1 00:01:23,989 --> 00:01:25,061 اللعنة 2 00:01:32,168 --> 00:01:33,057 تولى امر الشاحنه 3 00:01:36,947 --> 00:01:39,262 لا تتركنى 4 00:01:56,329 --> 00:01:57,108 سلم نفسك 5 00:01:57,843 --> 00:01:58,708 لقد انتهى امرك 6 00:02:17,489 --> 00:02:20,195 الدميه الشريرة 7 00:02:20,230 --> 00:02:20,230 يا الهى 8 00:03:25,279 --> 00:03:28,588 هل سمعت هذا يا ابن السافله ؟ 9 00:03:34,825 --> 00:03:37,287 سوف انال منك 10 00:03:42,172 --> 00:03:43,344 مهما يكن 11 00:03:56,364 --> 00:03:57,889 على فعل شىء 12 00:04:07,535 --> 00:04:08,930 على العثور على شخص 13 00:04:53,303 --> 00:04:55,824 اعطنى القوه التى اطلبها منك 14 00:06:39,980 --> 00:06:41,607 ليس لدى اصدقاء لا احد يلعب معى 15 00:06:44,615 --> 00:06:46,365 لا لديك صديق 16 00:06:47,963 --> 00:06:48,479 مرحبا تشارل 17 00:06:48,515 --> 00:06:49,439 من انت 18 00:06:53,256 --> 00:06:55,464 انا سوف اكون صديقك للنهايه 19 00:06:55,944 --> 00:06:59,103 حقا... هل ستكون صديقى الان 20 00:07:00,781 --> 00:07:01,950 نعم... سأكون 21 00:07:06,579 --> 00:07:07,754 لقد رأيت هذا 22 00:07:28,199 --> 00:07:29,069 حسنا ايها الاشخاص الصالحون 23 00:07:29,607 --> 00:07:30,794 هذا هو عرض دميات الاشخاص الطيبون اليوم 24 00:07:30,961 --> 00:07:32,453 لكن لا تذهبون بعيدا 25 00:07:33,411 --> 00:07:36,601 لان لدينا اليوم رساله مهمه لك فقط 26 00:07:39,917 --> 00:07:40,824 مرحبا ايها الصالحون 27 00:07:42,640 --> 00:07:43,427 لدى اخبار لكم 28 00:07:43,464 --> 00:07:46,675 الان يمكنك الحصول على دميتك الخاصه 29 00:07:47,773 --> 00:07:51,038 هذا صحيح يمكنك الحصول على كل المغامرات التى على التليفزيون 30 00:07:52,520 --> 00:07:53,130 فى منزلكم 31 00:07:55,309 --> 00:07:56,039 الدميه تقول ثلاث جمل مختلفه 32 00:08:00,513 --> 00:08:01,430 صحيح يا اوسكار ؟ 33 00:08:01,466 --> 00:08:04,784 مرحبا انا اوسكار وانا صديقك للنهايه 34 00:08:10,215 --> 00:08:12,430 كل دميه لديها اسم 35 00:08:16,646 --> 00:08:19,355 فقط نذكر ان تخبر اباك وامك انك تريد الدميه 36 00:08:19,390 --> 00:08:31,250 ولا تنسى ان تشترى جميع مكملات الدميه 37 00:08:46,652 --> 00:08:48,442 استيقظى يا امى 38 00:08:52,735 --> 00:08:54,020 امى 39 00:08:57,578 --> 00:08:59,123 استيقظى يا امى! 40 00:09:13,615 --> 00:09:16,074 حبيبى انها ال 6.30 صباحا 41 00:09:20,967 --> 00:09:23,677 انه يوم جميل فى الخارج هل ترين ؟ 42 00:09:26,267 --> 00:09:27,641 نعم انه يوم جميل 43 00:09:28,126 --> 00:09:29,374 كيف كان يوم عيد مولدك؟ 44 00:09:29,411 --> 00:09:30,986 رائع جدا 45 00:09:33,394 --> 00:09:35,932 افطارك يا امى... 46 00:09:38,995 --> 00:09:39,894 شكرا.. عزيزى 47 00:09:42,070 --> 00:09:43,011 انه يبدو جيدا جدا... 48 00:09:46,558 --> 00:09:49,913 سوف اخبرك شيئا.. لماذا لا اتناوله لاحقا حسنا ؟ 49 00:09:51,978 --> 00:09:55,888 يجب ان اعطيك هدايا عيد ميلادك 50 00:09:57,574 --> 00:09:58,881 تعال الى هنا 51 00:10:03,618 --> 00:10:04,724 كم عمرك اليوم 52 00:10:10,691 --> 00:10:11,340 هل لى ان افتح هداياى الان يا امى ؟ 53 00:10:11,375 --> 00:10:12,620 نعم نستطيع 54 00:10:13,098 --> 00:10:13,802 رائع 55 00:10:16,074 --> 00:10:17,130 صباح الخير يا اهل شيكاغو 56 00:10:17,683 --> 00:10:22,688 فى وقت متاخر من مساء امس وجد تشارلز مقتولا بالرصاص فى احد محلات اللعب 57 00:10:26,263 --> 00:10:28,132 هل استطيع ان افتح هذه اولا ؟ 58 00:10:29,027 --> 00:10:31,227 اليس من المفترض ان تفتح الصغيره اولا ؟ 59 00:10:31,506 --> 00:10:31,506 اسفة سيد كريس 60 00:10:31,542 --> 00:12:50,962 61 00:10:33,011 --> 00:10:33,934 حسنا 62 00:10:41,716 --> 00:10:42,599 حسنا ما رأيك؟ 63 00:10:43,294 --> 00:10:45,171 انت تريد هذه الملابس بشده 64 00:10:46,504 --> 00:10:49,087 اعتقد انها ستكون جيده بعض تقصير بعض الانشات 65 00:10:52,840 --> 00:10:53,752 ما الخطب ؟ 66 00:10:53,843 --> 00:10:55,555 لا شىء - 67 00:10:56,918 --> 00:10:58,579 انا اعرف انت تريد بعض الالعاب - 68 00:10:59,030 --> 00:11:00,101 ليس المزيد من الملابس 69 00:11:01,915 --> 00:11:03,238 جرب التاليه - 70 00:11:09,015 --> 00:11:09,320 حسنا ما رأيك ؟- 71 00:11:10,206 --> 00:11:12,031 انا اريد دميه الولد الصالح لألعب معها 72 00:11:13,111 --> 00:11:13,934 انا اعرف انك تريد يا اندى 73 00:11:14,342 --> 00:11:16,577 لكنى لم اعرف فى الوقت المناسب لادخر لها 74 00:11:26,329 --> 00:11:26,829 كارين - 75 00:11:27,962 --> 00:11:29,382 هل تعرفين تلك الدميه الذى يريدها آندى... 76 00:11:30,043 --> 00:11:30,969 التى تساوى 100 دولار... 77 00:11:31,005 --> 00:11:31,765 نعم انها دميه الولد الصالح... 78 00:11:32,377 --> 00:11:33,526 هناك متسول بجانب الشركه 79 00:11:33,561 --> 00:11:34,676 واعتقد ان معه واحده... 80 00:11:35,254 --> 00:11:36,433 ماذا!؟ ماذا عن سعر الدميه!؟ 81 00:11:36,899 --> 00:11:38,999 من يهتم!؟ يمكننا عقد صفقه معه - 82 00:11:39,034 --> 00:11:40,297 لكن لايمكننى ترك محل عملى 83 00:11:40,334 --> 00:11:41,560 اتريدين الدميه!؟ ام لا ؟ 84 00:11:41,597 --> 00:11:41,999 طبعا اريدها - 85 00:11:43,416 --> 00:11:44,141 تعالى - 86 00:11:54,177 --> 00:11:54,914 حسنا اريها اياها - 87 00:11:58,680 --> 00:12:00,153 ! حسنا هل هى ام لا!؟ 88 00:12:01,060 --> 00:12:02,108 انها هى - 89 00:12:03,116 --> 00:12:03,841 لقد اخبرتك - 90 00:12:04,216 --> 00:12:05,387 كم تريد مقابلها ؟- 91 00:12:05,607 --> 00:12:06,439 دولار 50... 92 00:12:06,668 --> 00:12:07,482 بل 10- 93 00:12:07,518 --> 00:12:08,298 بل 30- 94 00:12:10,103 --> 00:12:11,274 هل تمزح ؟ هذا الشىء لا يساوى 30 دولار.. 95 00:12:11,308 --> 00:12:12,447 اسمعى انا سآخذها وسوف اجد من يشتريها 96 00:12:12,900 --> 00:12:13,483 سآخذها - 97 00:12:13,644 --> 00:12:14,979 ! كارين انه كثير جدا 98 00:12:15,015 --> 00:12:17,033 لا فأنت لا تعرفين كم يريدها آندى 99 00:12:17,431 --> 00:12:19,178 لكننا لسنا متاكدين من انها تعمل 100 00:12:20,131 --> 00:12:22,276 ها هى سيدتى اتمنى ان يحب ابنك اللعبه 101 00:12:22,816 --> 00:12:23,292 شكرا - 102 00:12:23,797 --> 00:12:24,318 ! انت انتظر هنا 103 00:12:25,581 --> 00:12:27,204 كيف نعرف انها غير مسروقه ؟ 104 00:12:27,872 --> 00:12:28,893 لقد سرقت هذا - 105 00:12:34,034 --> 00:12:35,872 هيا يجب ان نعود للعمل - 106 00:12:43,606 --> 00:12:45,746 سيده باركلى كنت اتمنى لك استراحه ممتعه 107 00:12:56,274 --> 00:12:58,740 السيده هاوسن مريضه وانت ستحلى محلها 108 00:12:59,690 --> 00:13:01,496 لا استطيع يجب ان اذهب لانه عيد مولد ابنى 109 00:13:02,349 --> 00:13:02,921 انا اسف انها حاله طارئه - 110 00:13:03,334 --> 00:13:04,258 انتظر قليلا انا سآخذ مكانها - 111 00:13:05,111 --> 00:13:06,290 سيده بيترسون انت تعملين فى الاحذيه وليس 112 00:13:06,730 --> 00:13:07,840 وليس فى المجوهرات 113 00:13:08,282 --> 00:13:09,552 وانت ببساطه يجب ان تفعلى ذلك 114 00:13:09,589 --> 00:13:12,666 يمكنك المغادره فى الخامسة ولكن عليك العوده فى السابعة 115 00:13:13,470 --> 00:13:14,599 انه عيد مولد ابنى... 116 00:13:14,633 --> 00:13:16,934 سيده باركلى... هل انت سعيده بعملك هنا ؟ 117 00:13:17,847 --> 00:13:18,740 طبعا انا سعيده - 118 00:13:19,167 --> 00:13:20,045 ...اذا انا اقترح ان 119 00:13:20,520 --> 00:13:22,251 انت اهدأ قليلا الا تسكت!؟ 120 00:13:24,230 --> 00:13:25,275 انا سوف اعتنى بآندى عنك... 121 00:13:25,648 --> 00:13:26,330 بيكى لا يمكنك فعل هذا.. 122 00:13:26,367 --> 00:13:27,562 لا تكونى كسولة - 123 00:13:28,072 --> 00:13:29,302 يمكننى ان افعل هذا لشهر.. 124 00:13:30,614 --> 00:13:32,695 ! انا لا افهم لماذا 125 00:13:40,953 --> 00:13:42,020 اين تذهب ؟ 126 00:13:42,638 --> 00:13:44,592 الولد الصالح على التليفزيون 127 00:13:44,628 --> 00:13:46,547 ! حقا انا لدى شىء افضل لك.. 128 00:13:47,621 --> 00:13:48,475 ماذا ؟ 129 00:13:48,944 --> 00:13:50,091 انها ليست سيارات... 130 00:14:06,085 --> 00:14:10,817 الولد الصالح - لقد عرفت انك ستشترينها لى - 131 00:14:10,908 --> 00:14:12,276 ارينى كيف تعمل 132 00:14:13,532 --> 00:14:15,337 مرحبا انا آندى - 133 00:14:15,779 --> 00:14:17,256 ما اسمك ؟ 134 00:14:18,333 --> 00:14:19,913 مرحبا انا تشاكى - 135 00:14:19,949 --> 00:14:21,493 وانا سأكون صديقك للابد 136 00:14:25,193 --> 00:14:27,144 ياللعجب انه رائع.. 137 00:14:28,771 --> 00:14:30,416 شكرا يا امى 138 00:14:32,350 --> 00:14:33,711 على الرحب والسعة يا حبيبى 139 00:14:53,528 --> 00:14:55,830 ارأيت؟ هكذا تبنى الاشياء - 140 00:14:58,989 --> 00:15:02,260 لقد اختفى السفاح تشارلز لى راى اثناء الجريمه فى ظروف غامضة 141 00:15:02,294 --> 00:15:05,468 للمزيد من التفاصيل شاهدوا نشره التاسعة 142 00:15:09,796 --> 00:15:12,641 تشاكى - انت لاتشاهدنى - 143 00:15:15,945 --> 00:15:17,571 مرحبا - هل تريد اللعب ؟- 144 00:15:18,301 --> 00:15:20,060 وقت النوم يا آندى... 145 00:15:22,355 --> 00:15:23,310 هيا يا تشاكى 146 00:15:23,345 --> 00:15:26,069 علينا ان نستعد للنوم 147 00:15:35,601 --> 00:15:36,867 ماجى - 148 00:15:36,902 --> 00:15:42,055 تشاكى يريد ان يشاهد اخبار التاسعة 149 00:15:42,199 --> 00:15:43,947 طبعا سيفعل - 150 00:15:46,962 --> 00:15:51,265 حسنا ايها الصبى حان وقت الذهاب 151 00:15:52,782 --> 00:15:53,914 تشاكى - 152 00:15:57,234 --> 00:16:00,367 وانت ايضا حان وقت الذهاب.. 153 00:16:03,683 --> 00:16:06,749 الان غسيل اسنانك ووضعك تحت الغطاء... 154 00:16:13,412 --> 00:16:17,251 حسنا اذا اردتنى فلتنادى على.. 155 00:16:18,789 --> 00:16:21,517 تشاكى - اتريد ان ترى غرفتى ؟ 156 00:16:37,366 --> 00:16:39,162 آندى هل تغسل اسنانك ؟ 157 00:16:40,349 --> 00:16:41,771 نعم يا ماجى.. 158 00:16:42,612 --> 00:16:43,528 جيد - 159 00:16:51,294 --> 00:16:53,079 الآن مع نشره اخبار التاسعة 160 00:17:29,017 --> 00:17:31,328 حسنا يا صاح ماذا تقول عن ذلك ؟ 161 00:17:32,438 --> 00:17:32,942 عن ماذا ؟- 162 00:17:32,977 --> 00:17:34,931 تعالى.. تعالى- 163 00:17:36,173 --> 00:17:40,140 يجب ان تتعلم انه عندما اقول شيئا فأنا اعنيه... 164 00:17:40,957 --> 00:17:42,333 لكن ماذا انا فعلت ؟ 165 00:17:42,368 --> 00:17:43,792 انت تعلم عن ماذا اتكلم.. 166 00:17:44,455 --> 00:17:46,744 تشغيل التليفزيون ووضع تشاكى امامه... 167 00:17:46,778 --> 00:17:49,072 عندما اخبرتك انه وقت النوم 168 00:17:49,107 --> 00:17:50,401 انا لم افعل ذلك - 169 00:17:50,765 --> 00:17:54,718 حسنا هل مشى تشاكى الى التليفزيون و شغله بنفسه ؟ 170 00:17:55,093 --> 00:17:56,652 هل فعلت ذلك يا تشاكى ؟ 171 00:17:56,687 --> 00:18:00,115 آندى توقف عن ذلك هيا تحت الغطاء - 172 00:18:01,491 --> 00:18:02,606 لكن انااااا... 173 00:18:02,642 --> 00:18:03,725 تحت الغطاء - 174 00:18:03,959 --> 00:18:05,521 ولا كلمه اخرى - 175 00:18:05,585 --> 00:18:08,472 لكننى لم اضع تشاكى امام التليفزيون 176 00:18:09,186 --> 00:18:11,149 كفى... حسنا ؟ 177 00:18:12,847 --> 00:18:13,888 اعطنى قبلة 178 00:18:14,285 --> 00:18:16,812 طابت ليلتك يا صغيرى وعيد ميلاد سعيد... 179 00:18:16,848 --> 00:18:18,927 طابت ليلتك ماجى - 180 00:18:35,816 --> 00:18:40,470 لقد اخبرتك انها ستمانع ان تشاهد الاخبار 181 00:19:56,024 --> 00:19:57,701 آندى؟ 182 00:20:34,165 --> 00:20:36,210 ! آندى هل هذا انت ؟ 183 00:22:11,872 --> 00:22:12,917 كيف حدث هذا ؟ 184 00:22:15,016 --> 00:22:15,807 آلو - 185 00:22:16,153 --> 00:22:18,905 مرحبا... كيف الحال كيف حال اندى؟- 186 00:22:19,135 --> 00:22:20,049 ! كارين ؟ 187 00:22:20,470 --> 00:22:20,881 نعم - 188 00:22:21,148 --> 00:22:22,403 ما الخطب ؟ هل هناك شىء ما ؟- 189 00:22:24,843 --> 00:22:27,065 لا 190 00:22:27,685 --> 00:22:29,178 كل شىء على ما يرام 191 00:22:30,480 --> 00:22:32,907 هل انت متأكده ؟ فصوتك لا يدل على ذلك - 192 00:22:33,489 --> 00:22:37,106 لا... لكنها ليله طويله بالنسبه لى.. 193 00:22:38,211 --> 00:22:43,283 هلا تتوقفين عن القلق واخبرى كريس ان يحضر سروالا لى.. 194 00:22:44,490 --> 00:22:45,183 حسنا - 195 00:22:45,780 --> 00:22:49,088 اسمعى ماجى... شكرا لك على كل شىء.. فانت طيبه جدا 196 00:22:49,735 --> 00:22:50,888 حقا ؟ 197 00:22:51,332 --> 00:22:56,032 نعم طبعا... وقبلى آندى بالنيابه عنى... اراك قريبا 198 00:23:35,043 --> 00:23:38,669 ما الخطب معى فانا اخاف نفسى حتى الموت - 199 00:24:12,072 --> 00:24:14,134 اخرجوا هؤلاء الناس هيا ليس هناك ما تروه - 200 00:24:17,336 --> 00:24:18,472 انتظرى 201 00:24:42,948 --> 00:24:44,875 ! سيدتى اين انت ذاهبه ؟ 202 00:24:44,911 --> 00:24:46,335 انا اعيش هنا - 203 00:24:56,117 --> 00:24:57,594 يا الهى - آندى - 204 00:24:59,200 --> 00:25:00,414 آندى - 205 00:25:01,568 --> 00:25:02,617 آندى - 206 00:25:02,979 --> 00:25:04,480 امى - 207 00:25:04,904 --> 00:25:06,481 الحمد لله - 208 00:25:06,516 --> 00:25:08,058 هل انت بخير ؟. 209 00:25:10,081 --> 00:25:11,716 لقد خفت كثيرا 210 00:25:11,888 --> 00:25:13,012 ما الخطب ؟ 211 00:25:13,048 --> 00:25:14,136 اين ماجى ؟ 212 00:25:14,657 --> 00:25:16,214 لقد وقع لها حادث - 213 00:25:16,791 --> 00:25:18,275 ! حادث اى نوع من الحوادث ؟- 214 00:25:18,859 --> 00:25:23,579 سيده باركلى انا المحقق مايك نورس.. هل لى ان اكلمك خارجا ؟ 215 00:25:23,769 --> 00:25:25,142 لماذا ؟ ماذا حدث لماجى ؟- 216 00:25:25,177 --> 00:25:26,225 من فضلك 217 00:25:28,975 --> 00:25:30,424 سوف اعود حالا - 218 00:25:38,994 --> 00:25:41,686 فى الحقيقه سيده باركلى... 219 00:25:47,863 --> 00:25:48,624 ماذا ؟ 220 00:25:49,681 --> 00:25:51,557 سيده بيترسون ماتت - 221 00:25:51,593 --> 00:25:52,493 ماذا ؟ 222 00:25:55,607 --> 00:25:56,135 كيف ؟ 223 00:25:56,548 --> 00:25:59,125 لقد سقطت من نافذه المطبخ - 224 00:26:03,702 --> 00:26:04,859 هل انت بخير ؟ 225 00:26:05,790 --> 00:26:06,594 نعم - 226 00:26:26,677 --> 00:26:29,104 هل لديك فكره عن ما هذا ؟ 227 00:26:33,784 --> 00:26:34,882 لا - 228 00:26:35,409 --> 00:26:39,078 انا اعتقد انه اثر قدم وهى صغيره ايضا - 229 00:26:40,149 --> 00:26:41,839 ماذا تقصد ؟ 230 00:26:42,465 --> 00:26:43,871 لا اعرف.. - 231 00:26:44,566 --> 00:26:50,135 لماذا لا يكون آندى لكن لا تقلقى ليس هو لقد تحققنا - من ذلك 232 00:26:50,170 --> 00:26:52,252 امى 233 00:26:53,667 --> 00:26:56,657 تشاكى يريد ان يعرف ما يجرى هنا - 234 00:26:56,694 --> 00:26:59,086 آندى اريدك ان تذهب للسرير فالمحقق وانا مشغولون جدا 235 00:26:59,122 --> 00:27:00,540 لكن امى - 236 00:27:01,275 --> 00:27:02,297 الآن من فضلك... 237 00:27:04,052 --> 00:27:05,277 آندى - 238 00:27:05,879 --> 00:27:07,133 ماذا ترتدى فى قدمك ؟ 239 00:27:08,109 --> 00:27:10,734 حذاء الولد الصالح 240 00:27:16,354 --> 00:27:17,526 هل لى ان ارى اسفلها ؟ 241 00:27:17,562 --> 00:27:19,605 طبعا - 242 00:27:19,966 --> 00:27:23,214 انظر الى ذلك هناك مسدس هل هذا راعى بقر ؟ 243 00:27:23,249 --> 00:27:26,462 آندى - اذهب للسرير سآتى بعد دقيقه- لآخذك 244 00:27:26,499 --> 00:27:28,163 لكن امى... الآن - 245 00:27:33,869 --> 00:27:35,218 لماذا تعامل آندى هكذا ؟ 246 00:27:35,254 --> 00:27:38,458 انت قلت انه ليست اثر قدمه اذا فليس هو الفاعل - 247 00:27:39,652 --> 00:27:42,591 سيده باركلى احد ما صاحب اثر القدم اذا لم يكن آندى.. فمن اذا ؟ 248 00:27:42,787 --> 00:27:44,121 لا اعرف - ولا اهتم - 249 00:27:44,559 --> 00:27:47,311 كل ما اعرفه انى فقدت اعز صديقاتى فى حادث مروع 250 00:27:47,346 --> 00:27:51,381 الان اريد تمضيه بعض الوقت مع ابنى وهذا ليس طلب كبيرا 251 00:27:51,862 --> 00:27:53,020 انا اسف - انا اسف - 252 00:27:53,874 --> 00:27:57,123 سوف اخرج الجميع من هنا الآن حسنا ؟ 253 00:27:57,713 --> 00:27:59,748 حسنا يا رجال لقد انتهينا.. هيا نذهب 254 00:28:13,269 --> 00:28:18,289 من تظن ان لديه مثل حذائى يا تشاكى... 255 00:28:18,753 --> 00:28:21,201 انت لا تعرف مثلى 256 00:28:44,342 --> 00:28:45,822 امى - امى - 257 00:28:46,237 --> 00:28:48,517 انا اعرف من صاحب الحذاء فى المطبخ... 258 00:28:48,973 --> 00:28:50,413 من يا آندى ؟- من ؟- 259 00:28:51,227 --> 00:28:52,518 تشاكى - 260 00:28:52,553 --> 00:28:54,594 انت تعنى الدميه ؟- 261 00:28:55,184 --> 00:28:59,178 آندى كفاك قصصا - الآن عد لسريرك... وانا اعنى ذلك 262 00:28:59,569 --> 00:29:01,398 لكن امى - 263 00:29:05,123 --> 00:29:06,013 طابت ليلتك ايها المحقق 264 00:29:10,027 --> 00:29:10,655 ماذا ؟ 265 00:29:10,859 --> 00:29:11,975 هل ستتصلين بى ؟ 266 00:29:12,012 --> 00:29:13,093 لن استسلم لك.. ؟ 267 00:29:13,627 --> 00:29:18,899 انا فقط اكره خساره قضيه... وانا اكره ايضا 268 00:29:21,460 --> 00:29:22,261 سيده متوحشه - 269 00:29:22,296 --> 00:29:23,563 بلا شك - 270 00:29:23,598 --> 00:29:26,433 اريد تقريرا على مكتبى صباحا.. 271 00:29:26,469 --> 00:29:26,989 حسنا - 272 00:29:27,025 --> 00:29:29,710 واى شىء يمكنك الحصول عليه عن السيده باركلى وابنها 273 00:29:29,745 --> 00:29:33,733 لك هذا - وهل من شىء اخر يمكننى عمله؟ 274 00:29:33,769 --> 00:29:37,721 خذ هذا للمعمل لقد وجدته فى زاويه المطبخ 275 00:29:37,757 --> 00:29:38,580 ما هذا ؟ 276 00:29:38,617 --> 00:29:40,377 سلاح الجريمه - 277 00:29:41,114 --> 00:29:45,927 لا... انت تمزح اليس كذلك؟ 278 00:30:17,264 --> 00:30:18,916 آندى - الى من تتحدث ؟- 279 00:30:19,432 --> 00:30:21,156 تشاكى - 280 00:30:32,347 --> 00:30:33,753 ! تشاكى 281 00:30:33,787 --> 00:30:35,500 نعم... تشاكى - 282 00:30:36,167 --> 00:30:38,669 انه يجلس هناك... - 283 00:30:41,806 --> 00:30:45,700 تشاكى كان يتكلم معك ؟ ماذال كان يقول؟- 284 00:30:45,735 --> 00:30:51,658 كل شىء... ان اسمه الحقيقى هو تشارلز لى راى 285 00:30:51,694 --> 00:30:57,583 وانه تم ارساله من قبل والدى من الجنه ليلعب معى 286 00:31:02,204 --> 00:31:04,759 نعم نعم... هل من شىء اخر ؟- 287 00:31:06,523 --> 00:31:11,479 لقد قال ان ماجى كانت ساقطه وتستحق ما جرى لها 288 00:31:11,514 --> 00:31:14,788 كيف يمكنك قول شىء مريع كهذا - 289 00:31:14,824 --> 00:31:18,066 انا لم اقل ذلك بل تشاكى قاله 290 00:31:18,101 --> 00:31:19,598 آندى توقف عن ذلك 291 00:31:19,634 --> 00:31:22,533 انت تعرف انك اختلقت كل ! ذلك 292 00:31:22,758 --> 00:31:26,049 لكن انا لا اكذب ان تشاكى على قيد الحياه 293 00:31:26,084 --> 00:31:29,304 آندى... تشاكى - تشاكى ليس الا دميه - 294 00:31:29,341 --> 00:31:32,771 انه مصنوع من البلاستيك - و القماش... انظر اليه - 295 00:31:32,807 --> 00:31:35,138 هل يشبه اى شىء اخر بالنسبه اليك 296 00:31:35,173 --> 00:31:37,148 توقفى فأنت تؤذيه - 297 00:31:37,184 --> 00:31:39,090 آندى... انظر - 298 00:31:39,127 --> 00:31:42,148 انت فعلا لا تظن ان تشاكى حيا... اليس كذلك ؟ 299 00:31:42,564 --> 00:31:44,128 لكنه كذلك - 300 00:31:44,522 --> 00:31:47,179 آندى توقف عن ذلك من فضلك 301 00:31:47,848 --> 00:31:52,199 امى... ان كل ذلك بسبب حادث ماجى اليس كذلك ؟ 302 00:31:55,714 --> 00:31:57,455 نعم - 303 00:31:57,987 --> 00:31:59,124 نعم اعتقد ذلك - 304 00:31:59,161 --> 00:32:04,827 انا اسف... لقد كنت فعلا اختلق قصصا 305 00:32:09,141 --> 00:32:10,597 شكرا ايها البطل - 306 00:32:12,668 --> 00:32:14,407 هل تريد النوم بجانبى اللية ؟ 307 00:32:17,109 --> 00:32:19,988 لا... لا عليك- سأنام مع تشاكى 308 00:32:29,967 --> 00:32:31,885 طابت ليلتك يا عزيزى - 309 00:32:33,916 --> 00:32:35,749 انا احبك - 310 00:32:51,601 --> 00:32:56,205 ارأيت يا تشاكى - انها لم تصدقنى 311 00:33:03,031 --> 00:33:05,145 مرحبا... انا اريدك - ان تحتضنى 312 00:33:06,064 --> 00:33:09,429 جيد... وانا احب ان - احتضنك ايضا 313 00:33:23,782 --> 00:33:27,124 هل انت متأكد ان كل شىء بخير 314 00:33:28,028 --> 00:33:29,623 لا كوابيس عن موت ماجى ؟ 315 00:33:31,091 --> 00:33:33,183 و تشاكى مجرد دميه - اليس كذلك ؟ 316 00:33:35,406 --> 00:33:37,802 حسنا اراك بعد المدرسه - انا احبك - 317 00:35:49,176 --> 00:35:52,112 هل هذا هو ؟- 318 00:35:55,820 --> 00:35:59,846 اسمع... انت تجلس هنا فعلى ان اقضى حاجتى 319 00:36:10,342 --> 00:36:13,185 سوف اعود حالا يا تشاكى 320 00:37:27,545 --> 00:37:29,160 تشاكى ؟- 321 00:38:23,489 --> 00:38:25,921 تشاكى - 322 00:38:31,097 --> 00:38:33,583 تشاكى - 323 00:39:21,771 --> 00:39:22,855 سيده باركلى - 324 00:39:23,403 --> 00:39:25,371 المحقق نورس - لقد جئت بمجرد وصول رسالتك 325 00:39:25,405 --> 00:39:27,339 الم تذهبى لاخذ ابنك - من المدرسه بعد ؟ 326 00:39:27,549 --> 00:39:28,033 لا - 327 00:39:28,403 --> 00:39:30,150 لا استطيع الخروج من العمل - لماذا ؟- 328 00:39:30,619 --> 00:39:32,580 هيا الى مكتبى - 329 00:39:32,983 --> 00:39:34,173 هل حدث شىء لآندى ؟- 330 00:39:34,210 --> 00:39:35,880 من فضلك... - 331 00:39:43,296 --> 00:39:45,038 لا اعرف كيف اقول لك - يا سيده باركلى 332 00:39:45,701 --> 00:39:46,946 تقول لى ماذا ؟- 333 00:39:47,493 --> 00:39:49,924 هل لديك اى فكره لماذا - وقعت ماجى من النافذه ؟ 334 00:39:50,563 --> 00:39:51,734 نعم - 335 00:39:51,769 --> 00:39:52,863 هلا تخبرنى لماذا ؟- 336 00:39:54,502 --> 00:39:59,141 لانها رأت تشاكى فعندها خافت لذلك وقعت من النافذه 337 00:39:59,570 --> 00:40:00,427 حقا ؟- 338 00:40:01,591 --> 00:40:03,608 لماذا لا يرينى تشاكى شيئا ؟ 339 00:40:04,380 --> 00:40:05,350 امى - 340 00:40:16,139 --> 00:40:18,517 الآن استمع الى... حسنا ؟- 341 00:40:19,257 --> 00:40:21,544 لا احد يصدقك بشأن تشاكى 342 00:40:22,686 --> 00:40:25,602 من الافضل ان تبدا باخبارى الحقيقة... الآن 343 00:40:27,038 --> 00:40:28,991 انه يريدون اخذك بعيد - عنى 344 00:40:31,992 --> 00:40:33,863 هل سمعت هذا يا - تشاكى ؟ 345 00:40:33,900 --> 00:40:36,941 انهم يريدون اخذى بعيدا - اذا لم تقل شيئا 346 00:40:39,962 --> 00:40:42,128 من فضلك قل شيئا - 347 00:40:43,301 --> 00:40:46,004 هيا يا تشاكى - قل شيئا - 348 00:40:46,040 --> 00:40:48,946 قل لى لماذا تكذب على - فى كل شىء 349 00:40:50,044 --> 00:40:52,792 هيا يا تشاكى قل - شيئا 350 00:40:53,422 --> 00:40:54,326 اخبرنى - 351 00:40:55,068 --> 00:41:00,411 مرحبا انا تشاكى - وانا صديقك للابد 352 00:41:02,229 --> 00:41:04,840 انه يفعل ذلك متعمدا - 353 00:41:04,875 --> 00:41:09,430 لقد قال لى الا افضح امره - والا سوف يقتلنى 354 00:41:09,703 --> 00:41:12,564 سيده باركلى... ان اسمى هو د.ارموند 355 00:41:13,603 --> 00:41:15,511 لقد رأيت ما يكفى - 356 00:41:16,035 --> 00:41:18,475 ربما آندى يحتاج - الى قضاء بعض الايام معنا 357 00:41:56,422 --> 00:41:59,222 قل شيئا ايها ال... 358 00:41:59,787 --> 00:42:01,389 سافل - 359 00:42:02,864 --> 00:42:04,899 قل شيئا - عليك اللعنة - 360 00:42:06,059 --> 00:42:08,244 مرحبا اريدك ان تحتضنينى - 361 00:42:50,074 --> 00:42:53,944 لقد اعتبرك اعز اصدقاءه - بالطبع - 362 00:43:04,129 --> 00:43:05,465 البطارية مرفقة - 363 00:43:53,348 --> 00:43:56,074 مرحبا - انا تشاكى... اتريدين اللعب ؟ 364 00:44:59,051 --> 00:45:00,523 تحدث الى - 365 00:45:01,821 --> 00:45:03,070 هيا تكلم - 366 00:45:05,408 --> 00:45:07,042 لقد قلت تكلم - عليك اللعنة - 367 00:45:07,333 --> 00:45:09,951 حسنا - سأجعلك تتكلم - 368 00:45:23,503 --> 00:45:26,270 لقد قلت لك تكلم - والا ساقوم بحرقك - 369 00:45:27,435 --> 00:45:30,230 ايتها الساقطه الغبية - 370 00:45:30,264 --> 00:45:32,459 هل تعبثين معى ؟- 371 00:46:11,347 --> 00:46:12,796 النجدة - 372 00:46:46,747 --> 00:46:48,378 لا - 373 00:46:54,706 --> 00:46:56,304 لا - 374 00:47:05,708 --> 00:47:07,520 ايها المحقق نورس - 375 00:47:07,755 --> 00:47:09,610 ! سيده باركلى - ماذا تفعلين هنا ؟- 376 00:47:09,810 --> 00:47:13,001 آندى كان يقول الحقيقة - تشاكى على قيد الحياة وهو من قتل ماجى - 377 00:47:13,666 --> 00:47:14,354 ماذا ؟- 378 00:47:14,753 --> 00:47:19,522 لقد اخذته الى البيت وعرفت - ذلك عندما رايت انه بلا بطاريه 379 00:47:19,557 --> 00:47:20,772 الا ترى ؟- 380 00:47:20,944 --> 00:47:23,954 لقد كان يتحرك ويتكلم لايام - دون بطاريه 381 00:47:23,990 --> 00:47:25,226 عن ماذا تتكلمين ؟- 382 00:47:25,539 --> 00:47:27,251 لقد وجدت ان الدميه حية 383 00:47:27,286 --> 00:47:33,059 عندما اخذته لاحرقه - اصبح حيا فى يدى فاوقعته 384 00:47:33,095 --> 00:47:35,667 وقد هرب ولا اعرف - الى اين توجه 385 00:47:36,014 --> 00:47:37,688 طابت ليلتك سيده - باركلى 386 00:47:38,126 --> 00:47:38,792 انتظر لحظة - 387 00:47:39,205 --> 00:47:40,669 انا اخبرك الحقيقة - 388 00:47:41,279 --> 00:47:42,517 لقد قتل ماجى - 389 00:47:42,552 --> 00:47:44,358 اسمعى سيده باركلى - 390 00:47:44,673 --> 00:47:47,777 انا اقدر ما حدث حقا - وانا اكره ما حدث اليوم - 391 00:47:48,429 --> 00:47:50,293 لكن الكذب لن ينقذ ابنك - 392 00:47:50,592 --> 00:47:52,482 ! الكذب - هل هذا يبدو كذب ايضا ؟- 393 00:47:53,923 --> 00:47:55,019 كيف حدث ذلك ؟- 394 00:47:55,056 --> 00:47:56,116 لقد عضنى تشاكى - 395 00:47:57,102 --> 00:47:58,198 يا الهى - 396 00:47:59,339 --> 00:48:01,094 حسنا لا تصدقنى - 397 00:48:02,946 --> 00:48:04,168 اين انت ذاهبة ؟- 398 00:48:04,203 --> 00:48:05,354 لأجد تشاكى - 399 00:48:05,388 --> 00:48:06,522 كيف ستفعلين ذلك ؟- 400 00:48:06,783 --> 00:48:09,077 لقد اشتريته بجانب محل عملى سأبدأ بالبحث هناك 401 00:48:09,570 --> 00:48:11,349 لكن هذا ليس قرار جيد فى - هذا الوقت المتأخر 402 00:48:12,381 --> 00:48:13,573 سيدة باركلى هل تسمعينى ؟- 403 00:48:13,610 --> 00:48:17,338 انت لا تريدين الذهاب الى - هناك فى هذا الوقت المتأخر 404 00:48:21,299 --> 00:48:23,528 اللعنة - 405 00:49:38,676 --> 00:49:40,084 ماذا هى فاعلة هنا - 406 00:49:43,887 --> 00:49:46,957 انت... المعذره - يا سيدى - 407 00:49:50,389 --> 00:49:52,144 يا سيدى - لا تخاف لن اؤذيك - 408 00:49:52,179 --> 00:49:53,814 هل تتذكرنى ؟- 409 00:49:54,186 --> 00:49:55,023 لا... لا - 410 00:49:55,483 --> 00:49:58,873 لقد اشتريت منك دمية بجانب شركتى ليلة امس اتتذكرنى ؟ 411 00:49:59,329 --> 00:50:00,458 دمية ؟- نعم... دميه الولد الصالح - 412 00:50:01,055 --> 00:50:02,450 انت اعطيتها لى اتتذكر ؟- 413 00:50:02,911 --> 00:50:04,374 نعم... الدمية - ما امرها ؟- 414 00:50:02,940 --> 00:50:02,940 ! كل ما لديك - 415 00:50:02,976 --> 00:50:25,901 لا... انت لديك الكثير - 416 00:50:04,411 --> 00:50:05,300 من اين حصلت عليها ؟- 417 00:50:06,210 --> 00:50:07,884 ماذا ستعطينى فى المقابل ؟- 418 00:50:09,691 --> 00:50:12,326 ليس لدى الكثير... - 419 00:50:16,086 --> 00:50:17,818 لا يكفى - ماذا لديك ايضا ؟- 420 00:50:26,874 --> 00:50:27,599 لا - 421 00:50:27,635 --> 00:50:29,365 لا - لا - 422 00:50:33,933 --> 00:50:35,062 يا الهى انه شرطى - 423 00:50:35,416 --> 00:50:36,750 حسنا... ماذا عن اعتقالكم - 424 00:50:37,299 --> 00:50:38,818 هل تريدون الاحتفال ؟- 425 00:50:45,876 --> 00:50:47,182 لماذا لا تجيب على السيدة - 426 00:50:48,065 --> 00:50:49,926 من اين حصلت على الدمية ؟- 427 00:50:49,962 --> 00:50:51,787 انا لا اعرف شيئا عن اى دمية - 428 00:50:51,912 --> 00:50:54,464 انت لن تعرف شيئا عن - اى شىء اذا لم تتكلم 429 00:50:54,499 --> 00:50:55,184 تكلم - 430 00:50:55,715 --> 00:50:57,718 لقد وجدتها بجانب متجر - الالعاب 431 00:51:00,974 --> 00:51:02,711 اخرج من هنا - 432 00:51:04,496 --> 00:51:06,189 ما الخطب ؟ 433 00:51:07,412 --> 00:51:08,345 لا شىء - 434 00:51:10,315 --> 00:51:12,945 انتظر... شيئا ما جعلك تأتى - فما هو ؟ 435 00:51:12,980 --> 00:51:14,516 لقد اخبرتك - لا شىء - 436 00:51:15,901 --> 00:51:19,082 اللعنة - حياة ابنى فى خطر... فما هو ؟- 437 00:51:20,927 --> 00:51:24,568 المكان الذى جاء بالدمية منه - تشارلز لى راى مات هناك - 438 00:51:24,602 --> 00:51:25,300 من ؟ 439 00:51:26,225 --> 00:51:28,966 الرجل غريب الاطوار الذى قتل ايدى كابودو 440 00:51:30,668 --> 00:51:31,989 اين انت ذاهبه الآن ؟- 441 00:51:32,025 --> 00:51:33,313 الى مكان الحادث - 442 00:51:33,567 --> 00:51:35,986 لا شىء هناك - 443 00:51:36,362 --> 00:51:39,471 اريدك ان تصدقينى - لقد ضربتنى الصاعقة ثم مات هو 444 00:51:42,601 --> 00:51:43,527 كيف عرفت ذلك ؟- 445 00:51:43,563 --> 00:51:46,711 لاننى كنت هناك - لقد كنت الشخص الذى قتله - 446 00:51:53,719 --> 00:51:54,701 لماذا لم تخبرنى ؟- 447 00:51:56,382 --> 00:51:59,618 هل هذا من الاشياء التى ممكن - !ان اخبرها لشخص 448 00:52:00,398 --> 00:52:02,575 هيا سآخذك للبيت - فأنت بحاجه الى الراحه 449 00:52:03,825 --> 00:52:05,397 هل قال اى شىء ؟- اى شىء - 450 00:52:05,433 --> 00:52:05,854 من ؟- 451 00:52:06,414 --> 00:52:07,421 تشارلز لى راى - 452 00:52:07,989 --> 00:52:09,434 قال انه سيقتلنى - 453 00:52:23,468 --> 00:52:25,488 اسف... لانك لم تجدى - شيئا يساعد آندى 454 00:52:26,455 --> 00:52:26,892 انا فعلا اسف - 455 00:52:27,948 --> 00:52:30,962 لكننى فعلت - لقد عرفت ان تشاكى هو تشارلز لى راى 456 00:52:32,148 --> 00:52:33,890 الذى لا اعرفه هو كيف - دخل الى الدمية 457 00:52:36,585 --> 00:52:37,593 طابت ليلتك سيده - باركلى 458 00:52:37,627 --> 00:52:39,413 اين كان تشارلز لى راى - يعيش ؟ 459 00:52:40,489 --> 00:52:43,082 هل من الممكن ان تخرجى من السياره من فضلك ؟ 460 00:52:43,118 --> 00:52:45,199 من فضلك اخبرنى اين كان - يعيش ؟ 461 00:52:45,234 --> 00:52:47,282 الا تفهم ان حيات آندى - !فى خطر ؟ 462 00:52:47,699 --> 00:52:52,960 730 ستونى آيلاند لكن الشرطه تفقدته ولا احد هناك - 463 00:52:53,474 --> 00:52:54,365 الآن - طابت ليلتك 464 00:52:55,090 --> 00:52:56,489 انتظر لحظة - اين انت ذاهب ؟- 465 00:52:57,798 --> 00:52:58,740 الى البيت - للنوم - 466 00:52:58,775 --> 00:53:01,141 لا... لا يمكنك فعل ذلك - الا ترى ؟- 467 00:53:01,367 --> 00:53:03,680 لقد قلت لتوك - ان تشاكى قتل كابودو 468 00:53:04,070 --> 00:53:04,884 هذا يتركك انت - 469 00:53:05,238 --> 00:53:05,897 هذا لا يفعل - 470 00:53:05,931 --> 00:53:08,462 من فضلك - استمع الى - 471 00:53:12,191 --> 00:53:12,409 الى الخارج - 472 00:53:12,446 --> 00:53:15,502 انا اخبرك الحقيقه لماذا لا - تصدقنى 473 00:53:15,537 --> 00:53:18,559 لاننى عاقل سيده باركلى - عاقل و طبيعى 474 00:53:20,480 --> 00:53:22,218 حسنا - حسنا - 475 00:53:22,598 --> 00:53:24,541 هل تتذكر ماذا قلت لى - فى اول مره قابلتنى فيها ؟ 476 00:53:24,578 --> 00:53:25,661 ماذا عن ذلك ؟- 477 00:53:26,000 --> 00:53:27,606 لقد قلت انك لن تخسر قضيتك - وانا لن اخسر ايضا - 478 00:53:27,951 --> 00:53:30,951 لا يمكنك تركى فى هذا المساء - حتى تتفقد ذلك 479 00:53:30,986 --> 00:53:33,047 انها المره الاخيره سيده باركلى - التى اقول طابت ليلتك - 480 00:53:39,588 --> 00:53:41,128 تشارلز لى راى - 481 00:54:31,443 --> 00:54:33,308 ايها السافل - 482 00:55:29,969 --> 00:55:31,027 احذر - 483 00:56:21,646 --> 00:56:23,125 مرحبا... مايكى - 484 00:56:33,211 --> 00:56:35,639 هل هذا افضل ما تقدمه ؟- لن تستطيع اصابتى - 485 00:58:36,877 --> 00:58:41,072 شكرا يا مايتى - دامبالا للحياه بعد الموت - 486 00:58:57,923 --> 00:58:58,480 كارين - 487 00:59:03,839 --> 00:59:05,295 ماذا تفعل هنا ؟- 488 00:59:07,304 --> 00:59:10,685 بعد ان كلمتك امس - قررت التوجه للمحطة - 489 00:59:10,719 --> 00:59:14,182 لأرى ملف لى راى - وقد وجدت العديد من الاشياء - 490 00:59:14,629 --> 00:59:16,769 ان اسم شهرته هو تشاكى - 491 00:59:17,860 --> 00:59:20,283 وقض مضى الكثير من الوقت - مع هذا الرجل 492 00:59:26,727 --> 00:59:29,693 الآن يجب علينا ان - نجده قبل ان يفعل تشاكى 493 00:59:38,824 --> 00:59:40,295 مرحبا جون - 494 00:59:42,309 --> 00:59:43,279 من هنا - 495 00:59:44,622 --> 00:59:45,826 مرحبا - 496 00:59:46,865 --> 00:59:48,030 انه انا - 497 00:59:48,422 --> 00:59:49,908 ماذا تعتقد ؟- 498 00:59:50,315 --> 00:59:51,902 العمل الرائع - 499 00:59:53,916 --> 00:59:54,603 اتعلم؟- 500 00:59:54,639 --> 00:59:57,545 لقد كنت آت الى هنا - لأقتلك 501 00:59:58,141 --> 01:00:02,815 كنت اظن انها فرصتى الوحيده لانتقم - لكن ليس الآن - 502 01:00:04,573 --> 01:00:05,873 فقط مشكلة واحدة - 503 01:00:07,592 --> 01:00:08,728 هذا - 504 01:00:09,074 --> 01:00:10,566 لم اكن اظن ان احد يستطيع - اصابتى 505 01:00:10,602 --> 01:00:12,668 لكن ليلة امس - اصبت بطلقة 506 01:00:13,928 --> 01:00:18,757 اتعرف شيئا ؟ - لقد اصابتنى وقد اصابتنى كالسافل واصبحت انزف 507 01:00:19,328 --> 01:00:20,665 الآن لماذا ذلك - يا جون ؟ 508 01:00:21,871 --> 01:00:23,282 ان تتحول الى بشرى - 509 01:00:23,318 --> 01:00:23,995 ماذا ؟- 510 01:00:25,143 --> 01:00:28,415 كلما امضيت وقت اكثر - فى هذا الجسم 511 01:00:29,697 --> 01:00:31,325 ستصبح بشريا اكثر - 512 01:00:32,873 --> 01:00:35,274 هل تعنى انه على ان - امضى بقيه حياتى فى هذا الجسم ؟ 513 01:00:36,693 --> 01:00:38,047 محال - 514 01:00:38,382 --> 01:00:40,603 انت اقحمتنى فى هذا - وانت من سيخرجنى - 515 01:00:41,822 --> 01:00:43,345 لا استطيع ذلك يا - تشاكى 516 01:00:43,753 --> 01:00:44,680 لماذا ؟ 517 01:00:45,434 --> 01:00:47,471 لانك مسخ - 518 01:00:48,874 --> 01:00:51,241 وانا العنك - 519 01:00:52,629 --> 01:00:55,853 وانت حولت كل شىء علمته لك - واستخدمته فى الشر - 520 01:00:56,523 --> 01:00:57,753 ويجب ان اوقفك - 521 01:01:01,872 --> 01:01:04,135 اتعرف ؟- لقد توقعت هذا منك - 522 01:01:04,839 --> 01:01:06,568 لهذا استعديت لذلك - 523 01:01:06,969 --> 01:01:07,881 عن ماذا تتحدث ؟- 524 01:01:08,655 --> 01:01:10,462 دميتك المسحوره - يا جون 525 01:01:12,165 --> 01:01:13,421 اعطنى اياها - 526 01:01:13,523 --> 01:01:15,280 طبعا... كيف تريدها - مكسورة القدم - 527 01:01:18,892 --> 01:01:22,464 كان يجب الا تخبر زبائنك - اين تخبىء شيئا كهذا يا جون 528 01:01:22,992 --> 01:01:25,512 فتوقع نفسك فى المشاكل - طوال الوقت 529 01:01:25,546 --> 01:01:28,167 الآن كيف اخرج من هذا - الجسم 530 01:01:29,295 --> 01:01:30,511 لن اخبرك - 531 01:01:30,621 --> 01:01:31,451 ! حقا ؟ 532 01:01:34,115 --> 01:01:35,670 اخبرنى والا انت ميت - يا جون 533 01:01:36,201 --> 01:01:37,053 انه خيارك - 534 01:01:39,032 --> 01:01:40,296 سأخبرك؟- 535 01:01:41,830 --> 01:01:44,819 يجب ان تنقل روحك من الدمية - 536 01:01:46,822 --> 01:01:49,901 الى اول شخص اخبرته حقيقتك - 537 01:01:49,935 --> 01:01:53,455 اتقصد اول شخص اخبرته بأنى - على قيد الحياة ؟ 538 01:01:56,903 --> 01:01:59,465 انا لا اصدق - ومازلت غير مصدق - 539 01:02:00,066 --> 01:02:03,923 اول شخص اخبرته بسرى - كان طفل عمره 6 سنوات... 540 01:02:04,389 --> 01:02:06,073 سوف يكون عمرى 6 سنوات - مجددا 541 01:02:06,880 --> 01:02:08,760 حسنا جون - لقد كان وقتا ممتعا 542 01:02:09,465 --> 01:02:10,524 لكن على الذهاب - 543 01:02:10,981 --> 01:02:13,602 لدى يوم مع طفل - الستة سنوات 544 01:02:15,218 --> 01:02:17,602 وانت لديك يوم مع - الموت 545 01:02:48,272 --> 01:02:49,774 توقفى - انتظرى - 546 01:02:58,116 --> 01:02:59,915 يا الهى - 547 01:03:02,885 --> 01:03:03,550 لقد تأخرتما - 548 01:03:03,586 --> 01:03:04,737 ماذا ؟ 549 01:03:05,462 --> 01:03:06,996 يجب ان ارى الولد - 550 01:03:07,330 --> 01:03:08,312 يجب - 551 01:03:10,769 --> 01:03:16,643 يريد ان يدخل الى الطفل - ذو ال 6 اعوام 552 01:03:16,930 --> 01:03:17,882 ماذا ؟- 553 01:03:18,473 --> 01:03:20,226 يجب ان توقفوه قبل - 554 01:03:20,263 --> 01:03:21,982 ان يتلى التعويذه - 555 01:03:22,886 --> 01:03:25,447 يمكنكم قتله قبل ان - يقولها 556 01:03:25,524 --> 01:03:27,173 لكن كيف ؟- كيف ؟- 557 01:03:28,345 --> 01:03:32,878 القلب - ان قلبه بشريا اكثر 558 01:03:34,851 --> 01:03:38,638 انها الطريقة الوحيده - عبر القلب 559 01:03:56,900 --> 01:03:59,438 النجده النجده - يا دكتور ارموند تشاكى هنا - 560 01:04:10,268 --> 01:04:12,287 النجده - انه قادم لقتلى - 561 01:04:12,323 --> 01:04:14,304 انه هنا - تشاكى هنا - 562 01:04:14,741 --> 01:04:16,945 لا استطيع ان - ارى اى شخص 563 01:04:17,323 --> 01:04:19,847 لكن تشاكى - هنا بالفعل 564 01:04:20,548 --> 01:04:22,484 انه قادم - لقتلى 565 01:04:25,971 --> 01:04:30,519 لكن تشاكى هنا - وهو قادم لقتلى - 566 01:04:33,562 --> 01:04:35,329 انه قادم لقتلى - 567 01:04:36,279 --> 01:04:39,260 من فضلك لا تتركنى - من فضلك - 568 01:05:32,223 --> 01:05:33,445 لا - 569 01:05:35,919 --> 01:05:37,609 أندى... توقف - 570 01:05:38,957 --> 01:05:39,966 توقف هنا - 571 01:05:53,485 --> 01:05:54,720 تفقدوا الزاويه الجنوبيه - 572 01:06:42,177 --> 01:06:45,311 ان كل شىء على ما يرام - آندى لن تحتاج هذا الآن 573 01:06:47,262 --> 01:06:49,387 لكننى احتاجه - تشاكى هنا - 574 01:06:49,466 --> 01:06:50,571 لا - سوف يقتلنى - 575 01:06:51,004 --> 01:06:51,788 لا - لا - 576 01:06:51,823 --> 01:06:52,770 كل شىء سيكون بخير - 577 01:06:53,108 --> 01:06:54,901 انا هنا لحمايتك - 578 01:06:55,302 --> 01:06:58,263 آندى - اهدأ... اهدا - 579 01:06:58,956 --> 01:06:59,886 لا احد هنا - 580 01:07:00,151 --> 01:07:02,264 لا من فضلك - سيقتلك ايضا - 581 01:07:03,673 --> 01:07:05,829 لا من فضلك استمع - الى... من فضلك 582 01:07:06,676 --> 01:07:08,832 آندى هذا يستطيع ان - يهدأك فى لحظه واحده 583 01:07:23,816 --> 01:07:24,523 توقف - 584 01:07:25,578 --> 01:07:27,596 توقف - توقف - 585 01:07:33,654 --> 01:07:34,844 توقف - 586 01:07:51,580 --> 01:07:52,805 ماذا حدث ؟- 587 01:07:53,426 --> 01:07:55,580 استسمحك يا سيدتى - فى لحظه معه على انفراد 588 01:07:55,617 --> 01:07:56,482 ماذا ؟- 589 01:07:59,689 --> 01:08:00,103 ماذا ؟- 590 01:08:00,356 --> 01:08:03,449 لقد قتل الدكتور بماكينه - الصاعقه الكهربائيه وهرب 591 01:08:04,017 --> 01:08:05,793 ! هرب الى اين ؟ 592 01:08:06,112 --> 01:08:06,879 لا نعرف بعد ؟- 593 01:08:07,470 --> 01:08:09,124 لكن... ماذا هى تفعل ؟- 594 01:08:14,493 --> 01:08:15,934 تشاكى - هل رايت تشاكى هنا - 595 01:08:17,809 --> 01:08:18,858 من تشاكى ؟- 596 01:08:18,894 --> 01:08:21,805 دمية الطفل مثل التى - كانت فى محل اللعب... هل رأيتها ؟ 597 01:08:22,292 --> 01:08:25,373 ماذا اعرف عن الدمى ؟- الى اين انت ذاهب ؟- 598 01:08:25,409 --> 01:08:33,297 لقد هرب آندى - نعم اعرف لقد كان تشاكى هنا - وكان يبحث عن آندى 599 01:08:33,333 --> 01:08:34,576 لكن اين ذهب آندى ؟- - 600 01:08:34,933 --> 01:08:37,561 لقد ذهب الى البيت - لقد اخبرته ان يفعل اذا وقع مكروه - 601 01:08:37,623 --> 01:08:38,345 امعه مفتاح ؟- 602 01:08:38,381 --> 01:08:39,312 نعم... تحت الممسحه ؟- 603 01:08:39,715 --> 01:08:40,954 هيا... هيا - يجب ان نذهب - 604 01:09:06,651 --> 01:09:09,857 انظر يا جورج - شخص ما ترك دميته هنا - 605 01:09:09,894 --> 01:09:13,065 اتركيها مكانها - ربما يعود بحثا عنها - 606 01:09:19,292 --> 01:09:21,109 دمية قبيحة - 607 01:09:22,636 --> 01:09:24,114 تبا لك - 608 01:11:07,544 --> 01:11:09,216 مفاجأة - 609 01:12:26,387 --> 01:12:29,719 اعطنى القوة التى - اطلبها منك 610 01:12:46,454 --> 01:12:47,622 آندى - 611 01:12:52,519 --> 01:12:54,941 آندى - آندى - 612 01:12:55,893 --> 01:12:57,432 آندى هل تسمعنى ؟- 613 01:13:15,070 --> 01:13:16,008 آندى - 614 01:13:17,880 --> 01:13:18,954 كارين - كارين هل انت بخير ؟- 615 01:13:24,400 --> 01:13:26,367 اعتنى بآندى - 616 01:13:30,680 --> 01:13:33,799 كارين - كارين... خذى هذا - 617 01:13:37,177 --> 01:13:39,189 امى - 618 01:14:38,506 --> 01:14:40,668 ما الخطب ؟- هل علق المسدس ؟- 619 01:15:19,857 --> 01:15:22,969 آندى... آندى - ساعدنى... احضر الكبريت - 620 01:15:23,583 --> 01:15:26,092 آندى - آندى... من رجاء الآن - 621 01:15:38,570 --> 01:15:44,077 آندى... لا.. من فضلك - الا تتذكر... نحن اصدقاء للابد - 622 01:15:44,529 --> 01:15:47,871 هذه هى النهاية - يا صديقى 623 01:15:49,020 --> 01:15:49,961 لا - 624 01:16:32,237 --> 01:16:33,365 يا عزيزى - 625 01:16:33,402 --> 01:16:34,497 كارين - 626 01:16:34,856 --> 01:16:35,871 آندى - 627 01:16:35,907 --> 01:16:36,653 هل انتم بخير ؟- 628 01:16:39,727 --> 01:16:41,512 يا الهى - 629 01:16:44,938 --> 01:16:47,923 آندى اذهب واحضر حقيبة - الاسعافات الاوليه من المطبخ بسرعة 630 01:16:48,481 --> 01:16:49,741 ماذا حدث ؟- 631 01:16:49,914 --> 01:16:51,175 يا الهى - 632 01:16:51,211 --> 01:16:52,437 تشاكى مات - 633 01:17:04,735 --> 01:17:07,507 امى - لقد اختفى تشاكى - 634 01:17:08,755 --> 01:17:10,003 آندى - اسرع - 635 01:17:11,524 --> 01:17:12,865 ! آندى - 636 01:17:26,858 --> 01:17:31,704 مرحبا... آندى - 637 01:17:31,741 --> 01:17:36,555 امى - امى - 638 01:17:36,590 --> 01:17:37,924 امى - 639 01:17:41,996 --> 01:17:44,570 اعطنى الولد وسأجعلك ترحلين 640 01:17:44,606 --> 01:17:46,149 اعطنى الولد - 641 01:18:43,945 --> 01:18:45,749 اعطنى الولد - 642 01:19:55,643 --> 01:19:56,781 ماذا يجرى هنا ؟- 643 01:19:59,329 --> 01:20:00,350 كارين - 644 01:20:13,322 --> 01:20:17,851 النجده... لدى شرطى مصاب هنا - اريد المساعده بسرعه 645 01:20:18,837 --> 01:20:20,987 حسنا.. سيكونون هنا فى خلال - عشر دقائق.. فاخبرنى ما حدث ؟ 646 01:20:21,558 --> 01:20:22,666 لقد كان الولد محقا - 647 01:20:22,703 --> 01:20:24,021 الدميه حية - 648 01:20:24,168 --> 01:20:25,721 وقد حاولت قتلنا - 649 01:20:26,108 --> 01:20:27,082 عن ماذا تتحدث ؟- 650 01:20:28,768 --> 01:20:30,054 الا تصدقنى ؟- 651 01:20:30,824 --> 01:20:32,341 حسنا.. اذهب وتفقده - فى الفسحه 652 01:20:32,377 --> 01:20:33,822 انه منتشر فى جميع ارجاء - المكان 653 01:20:33,858 --> 01:20:37,651 لكن لا تلمسه - اتفهمنى.. لا تلمس منه قطعة - 654 01:20:37,687 --> 01:20:40,744 حسنا... اهدأ - واسترخى 655 01:21:21,228 --> 01:21:23,259 حسنا يا مايك - اريدك ان تلقى نظره هنا - 656 01:21:23,295 --> 01:21:25,292 لانه يستحيل ان يكون هذا الشىء ينبض بالحياه 657 01:21:27,427 --> 01:21:28,958 اعتقد انى اخبرتك بعدم - لمسه 658 01:21:29,234 --> 01:21:32,684 هل جننت.. انظر اليه - انه لا يتحرك انه ميت 659 01:21:34,020 --> 01:21:39,082 اقتله - اقتله - 660 01:21:39,855 --> 01:21:42,345 اقتل هذا السافل - اقتله - 661 01:21:49,703 --> 01:21:51,086 اقتله الآن - 662 01:21:51,867 --> 01:21:54,322 لا تدعه يذهب - 663 01:22:00,200 --> 01:22:01,266 يا الهى - 664 01:22:09,963 --> 01:22:12,850 اقتلهم... اقتلهم - اقتلهم جميعا - 665 01:22:12,885 --> 01:22:14,473 القلب - صوب على قلبه - 666 01:22:40,665 --> 01:22:46,412 مرحبا انا تشاكى اتريد اللعب ؟- 667 01:22:56,812 --> 01:22:58,374 اتصدقنى الآن ؟- 668 01:22:58,411 --> 01:22:59,431 نعم - 669 01:23:00,813 --> 01:23:05,063 لكن هل ستصدقنى دائما ؟- 670 01:23:09,483 --> 01:23:10,963 هيا - 671 01:23:35,616 --> 01:23:40,573 آندى... هيا بنا - سنذهب للمستشفى - 672 01:23:40,609 --> 01:23:41,811 هيا بنا -