1 00:02:09,190 --> 00:02:13,111 You messed up the words, Ben. You messed up the words twice! 2 00:02:13,152 --> 00:02:16,322 Oh, wow. It hasn't changed. 3 00:02:16,364 --> 00:02:20,159 I would have thought they'd made some improvements. 4 00:02:20,201 --> 00:02:22,662 Come on. Everybody. 5 00:02:22,703 --> 00:02:25,998 Our Lady of Victory, pray for us. Break! Let's go. 6 00:02:28,042 --> 00:02:30,169 Watch the doors. 7 00:02:30,211 --> 00:02:32,421 Whoa! Trees in the parking lot! 8 00:02:33,756 --> 00:02:36,300 Oh. 9 00:02:37,677 --> 00:02:40,096 Nature all around us, boys. 10 00:02:40,138 --> 00:02:42,223 Take it in. Take it all in. 11 00:02:45,393 --> 00:02:48,771 I'm gonna go check us in. 12 00:02:49,689 --> 00:02:51,774 This is great. 13 00:03:04,871 --> 00:03:07,999 Well? Is this a real north woods lodge or what? 14 00:03:08,040 --> 00:03:10,209 - Uh-huh. - It's great. 15 00:03:10,251 --> 00:03:13,045 Check out the shotgun lamp. 16 00:03:13,087 --> 00:03:16,799 Isn't that something? You don't see that every day. 17 00:03:17,633 --> 00:03:18,926 Hey! 18 00:03:20,511 --> 00:03:22,722 Hello? Anybody home? 19 00:03:22,763 --> 00:03:26,225 - Looks the same, doesn't it? - Doesn't it? 20 00:03:26,267 --> 00:03:29,645 - Smells the same too. - Yeah, it does. Hello! 21 00:03:31,355 --> 00:03:33,775 - Do they have chickens? - What's this? 22 00:03:33,816 --> 00:03:35,943 "For prompt service, blow me." 23 00:03:37,361 --> 00:03:39,614 - Interesting touch. - Charming. 24 00:03:40,740 --> 00:03:42,742 - Blow it. - Shall I? 25 00:03:49,957 --> 00:03:52,877 Yeah! 26 00:03:52,919 --> 00:03:55,254 Whoa! 27 00:03:55,296 --> 00:03:56,798 Jeez! 28 00:03:58,549 --> 00:04:01,052 Don't mind Wormer. She hates people. 29 00:04:01,093 --> 00:04:04,430 Wormer, shut the frig up. What can I do you for? 30 00:04:04,472 --> 00:04:07,642 What happened to that dog's face? 31 00:04:07,683 --> 00:04:10,853 Porcupine quills. Loves porcupines, hates people. 32 00:04:10,895 --> 00:04:12,730 She's in heat too. 33 00:04:12,772 --> 00:04:15,775 Too bad you're not a dog. What can I do you for? 34 00:04:24,867 --> 00:04:27,995 Has your dog ever had a bath before? 35 00:04:28,037 --> 00:04:30,790 There she is. That's a gorgeous cabin. 36 00:04:32,166 --> 00:04:35,294 OK. Hold it. That's good enough. 37 00:04:35,336 --> 00:04:38,089 That's bigger than our honeymoon cabin. 38 00:04:38,131 --> 00:04:41,968 You city-dwelling fools are lucky to have this cabin. 39 00:04:42,009 --> 00:04:46,639 - It became available yesterday. - We call it "the loon's nest". 40 00:04:46,681 --> 00:04:50,726 - Know what a loon is? - Yeah, we have one in our family. 41 00:04:50,768 --> 00:04:54,981 We had a fishing party in there. They caught their limit and blew. 42 00:04:55,022 --> 00:04:57,525 - It's all redecorated. - Every bit. 43 00:04:57,567 --> 00:05:02,447 We sank over 300 bucks into it, not counting what we spent on Lysol. 44 00:05:02,488 --> 00:05:06,742 - Is that right? - It's beautiful. Enjoy your stay. 45 00:05:06,784 --> 00:05:09,871 - Thanks. - How could you not in this place? 46 00:05:09,912 --> 00:05:12,457 You could get the shits from the well water. 47 00:05:12,498 --> 00:05:15,084 - What did he say? - I missed it. 48 00:05:42,028 --> 00:05:44,113 What a gas. 49 00:05:44,155 --> 00:05:46,991 Chet's gonna shit a solid gold brick! 50 00:05:48,242 --> 00:05:50,870 I'll go see where he's bivouacked the family. 51 00:05:50,912 --> 00:05:53,539 This is very unfair, Roman. 52 00:05:53,581 --> 00:05:56,542 What? We're a family, for crying out loud! 53 00:05:56,584 --> 00:06:00,171 We're always inviting Chet and Connie to the islands. 54 00:06:00,213 --> 00:06:04,300 - We weren't invited here. - They'll be tickled to see us. 55 00:06:04,342 --> 00:06:07,929 Honey? I found out what was stinking up the shower. 56 00:06:08,930 --> 00:06:11,474 A present from me to you. 57 00:06:12,934 --> 00:06:16,562 How thoughtful. Put it in there with the others. 58 00:06:16,604 --> 00:06:19,273 There's fish everywhere. Look, a pink one. 59 00:06:19,315 --> 00:06:23,111 All right, let's leave this stuff right here, OK? 60 00:06:23,152 --> 00:06:25,988 Get your bathing suit and we'll go to the lake. 61 00:06:26,030 --> 00:06:29,450 No, you go. I just can't seem to relax in filth. 62 00:06:29,492 --> 00:06:32,370 We'll all clean up later. Let's go. 63 00:06:32,411 --> 00:06:35,456 Someone has to find the toilet seat. 64 00:06:35,498 --> 00:06:38,751 - Buck found it on the sun porch. - Sun porch? 65 00:06:38,793 --> 00:06:41,087 - It makes you wonder. - No excuses. 66 00:06:41,129 --> 00:06:43,047 - What are you doing? - I don't know. 67 00:06:43,089 --> 00:06:45,049 - Stop it. - The kids are at the lake. 68 00:06:45,091 --> 00:06:47,593 - Chet, what are you doing? - Nothing. 69 00:06:47,635 --> 00:06:49,137 Honey, no. 70 00:06:49,178 --> 00:06:52,181 We got the house to ourselves. Hello! 71 00:06:52,223 --> 00:06:55,143 Oh, no, what happened? I'm sorry. 72 00:06:55,184 --> 00:06:58,563 I just don't feel like this. I'm tired, I'm stinky. 73 00:06:58,604 --> 00:07:00,606 - Come on. - What are you doing? 74 00:07:00,648 --> 00:07:03,776 - We got the house by ourselves. - What about the kids? 75 00:07:03,818 --> 00:07:05,987 - They're down the lake. - Don't! 76 00:07:06,028 --> 00:07:08,489 - Let's go to the bedroom. - Why? 77 00:07:08,531 --> 00:07:11,617 That's the great thing about being in the woods. 78 00:07:11,659 --> 00:07:14,537 - What are you feeding me now? - Come on. 79 00:07:14,579 --> 00:07:18,207 You can run around naked and you won't run into anybody. 80 00:07:18,249 --> 00:07:20,668 - Is that right? - Yes. 81 00:07:20,710 --> 00:07:22,044 Really? 82 00:07:22,086 --> 00:07:27,175 Do you think it's possible that we could play fashion parade? 83 00:07:27,216 --> 00:07:29,218 - I don't want to play. - Why? 84 00:07:29,260 --> 00:07:33,139 - You get to wear the good outfits. - I'll let you wear them. 85 00:07:33,181 --> 00:07:36,100 - You will? - You will be Shelana. 86 00:07:36,976 --> 00:07:41,314 - Shelana, the oak tree woman. - I love being the oak tree woman! 87 00:07:41,355 --> 00:07:44,817 - Temptress of the woods. - Yes! 88 00:07:44,859 --> 00:07:48,696 And I will be Burt. A guy named Burt. 89 00:07:49,739 --> 00:07:53,326 I love it when you're Burt. You're always so manly. 90 00:07:53,367 --> 00:07:55,828 Or I could be Smokey's cousin Horny. 91 00:07:55,870 --> 00:07:58,873 - He has endurance too. - Yes, he does. 92 00:08:01,000 --> 00:08:03,044 Anybody home? 93 00:08:05,505 --> 00:08:10,384 Shelana the woods temptress with Horny the bear, Smokey's cousin? 94 00:08:12,678 --> 00:08:14,514 OK. OK. 95 00:08:14,555 --> 00:08:18,017 - Turn that off. - Oh, yeah! No, Chester, you said it. 96 00:08:18,059 --> 00:08:20,770 Do it on the floor! 97 00:08:20,812 --> 00:08:22,939 Beautiful style. That's all right. 98 00:08:22,980 --> 00:08:26,943 Role-playing helps in a marriage after a while. 99 00:08:26,984 --> 00:08:29,070 Turn the damn thing off. 100 00:08:32,907 --> 00:08:36,410 That was quite a surprise. You got me. 101 00:08:38,538 --> 00:08:41,249 And the whole week you'll be here. 102 00:08:41,290 --> 00:08:44,043 Ha-ha, OK! 103 00:08:44,085 --> 00:08:46,838 Oh, wow. Just something. 104 00:08:47,880 --> 00:08:50,466 Anyway, you're an intelligent man. 105 00:08:50,508 --> 00:08:52,093 Thank you. 106 00:08:52,135 --> 00:08:54,220 - Make a good living. - Not bad. 107 00:08:54,262 --> 00:08:56,431 - Got a good life. - Pretty good. 108 00:08:56,472 --> 00:08:58,307 - Answer me this. - Sure. 109 00:08:58,349 --> 00:09:01,811 Why would you want to come to a no-man's-land like this 110 00:09:01,853 --> 00:09:04,647 and live like a barbarian for a week? 111 00:09:04,689 --> 00:09:07,692 - You wouldn't understand. - Try me. 112 00:09:08,776 --> 00:09:12,864 I have great memories of this country. I used to come here with my dad 113 00:09:12,905 --> 00:09:15,741 and I want the boys to have the same memories. 114 00:09:15,783 --> 00:09:20,246 Look around you, Roman, for God's sakes, this is beautiful country. 115 00:09:20,288 --> 00:09:22,123 Take a good look. 116 00:09:22,165 --> 00:09:25,418 I'll tell you what I see, if you want to know. 117 00:09:25,460 --> 00:09:27,545 Yeah, I'm curious. 118 00:09:27,587 --> 00:09:31,674 The underdeveloped resources of Minnesota, Wisconsin and Michigan, 119 00:09:31,716 --> 00:09:36,220 a consortium exploiting over a billion dollars in forest products. 120 00:09:36,262 --> 00:09:39,432 I see a paper mill and a mining operation, 121 00:09:39,474 --> 00:09:43,019 a green belt between lakeside condos and a waste management facility 122 00:09:43,060 --> 00:09:46,773 focusing on the newest rage in waste - medical refuse. 123 00:09:46,814 --> 00:09:50,568 Infected bandages, body parts, IV tubing, syringes, 124 00:09:50,610 --> 00:09:53,821 fluid, blood, radioactive waste - all contained, 125 00:09:53,863 --> 00:09:57,116 sunken in the lake and sealed for centuries. 126 00:09:57,158 --> 00:09:59,744 I ask you, what do you see? 127 00:10:03,206 --> 00:10:05,374 I just see... 128 00:10:05,416 --> 00:10:07,502 see trees. 129 00:10:07,543 --> 00:10:10,880 No one ever accused you of having a grand vision. 130 00:10:10,922 --> 00:10:14,383 While the ambitious scramble for wealth and power, 131 00:10:14,425 --> 00:10:16,803 the Chets of the world can lay back 132 00:10:16,844 --> 00:10:20,098 and casually stroll along life's path. 133 00:10:20,139 --> 00:10:22,642 - That's a compliment. - Oh, thanks. 134 00:10:22,683 --> 00:10:26,813 The rest of us will probably die of strokes long before you! 135 00:10:26,854 --> 00:10:29,273 I hope so. Wouldn't that be great? 136 00:10:29,315 --> 00:10:34,487 To see a bunch of people drop that you hate. That'd be something else. 137 00:10:35,488 --> 00:10:38,157 My goodness! My goodness me. 138 00:10:38,199 --> 00:10:41,119 I'm going to walk down life's path right now. 139 00:10:41,160 --> 00:10:43,329 Get the barbecue going, hot dogs... 140 00:10:43,371 --> 00:10:46,666 Wait a minute. No way. Wait a hot shit minute. 141 00:10:46,707 --> 00:10:49,710 Rule one - no relative of mine is eating hot dogs 142 00:10:49,752 --> 00:10:52,505 as long as he's sharing my cabin. Katie! 143 00:10:53,714 --> 00:10:57,135 Do you sense the presence of an alien life form? 144 00:10:58,177 --> 00:11:02,098 Now you mention it, I do sense something kind of strange. 145 00:11:05,685 --> 00:11:07,353 Oh, sh... 146 00:11:12,567 --> 00:11:14,902 Did I tell you about the futures market? 147 00:11:14,944 --> 00:11:18,322 - Probably. - We got a Deutschmarks contract, 148 00:11:18,364 --> 00:11:21,534 sat on it a week, sold it, took in a 300% profit. 149 00:11:24,495 --> 00:11:28,207 Well, easy money is money easily lost. 150 00:11:28,249 --> 00:11:31,878 I can't believe how old-fashioned your thinking is. 151 00:11:33,296 --> 00:11:37,341 - 300% profit, huh? - Sometimes 200% or 100%. 152 00:11:37,383 --> 00:11:39,969 Take the good with the bad. 153 00:11:40,011 --> 00:11:42,847 Yeah. Still, that's pretty good. 154 00:11:42,889 --> 00:11:47,018 Point of the matter is, you should have your piece too. 155 00:11:47,769 --> 00:11:49,395 Whoa! Hot! 156 00:11:49,437 --> 00:11:53,775 - How are those tails? - They're 28 bucks a pop. 157 00:11:53,816 --> 00:11:58,946 28? Oh, my God. Chet and I haven't had lobster since our anniversary. 158 00:11:59,947 --> 00:12:03,326 - Oh, my God. A jumping lobster! - Save that one. 159 00:12:03,367 --> 00:12:06,078 - That'll be for me. - I'll make sure of that. 160 00:12:06,120 --> 00:12:08,790 The gourmet here wanted hot dogs. 161 00:12:09,832 --> 00:12:12,001 You know what they're made of? 162 00:12:12,043 --> 00:12:14,045 Lips and assholes. 163 00:12:14,086 --> 00:12:18,174 I'm old-fashioned. I like assholes. 164 00:12:18,216 --> 00:12:20,051 Ha! And I like lips! 165 00:12:21,344 --> 00:12:25,348 If I could market lips like those, I'd make another million! 166 00:12:32,438 --> 00:12:36,025 Lobster turned out all right, if I do say so myself. 167 00:12:36,984 --> 00:12:40,363 We should go into town and pick up a ski boat. 168 00:12:40,404 --> 00:12:42,490 What do you say? Sound good, guys? 169 00:12:42,532 --> 00:12:46,077 Uncle Roman will blow some coin on a kick-ass drag boat. 170 00:12:46,119 --> 00:12:48,079 We're renting a pontoon boat. 171 00:12:48,121 --> 00:12:51,499 Pontoon boat. What are you going to do with a pontoon boat? 172 00:12:51,541 --> 00:12:54,001 Retake Omaha Beach? 173 00:12:54,043 --> 00:12:58,172 Not at all. A pontoon boat, you go out and cruise the lake. 174 00:12:58,214 --> 00:13:00,925 You swim from them, fish from them, 175 00:13:00,967 --> 00:13:04,637 even bring the barbecue out. You have a great time. 176 00:13:04,679 --> 00:13:06,806 You tour the lake in comfort. 177 00:13:06,848 --> 00:13:09,183 You guys want to cruise in comfort 178 00:13:09,225 --> 00:13:12,061 or would you rather skim the waves in a jet boat? 179 00:13:12,103 --> 00:13:14,188 Jet boat! 180 00:13:14,230 --> 00:13:16,732 - Sorry, Dad. - Attaboy, Benny! 181 00:13:16,774 --> 00:13:19,235 All right, that's my man. 182 00:13:19,277 --> 00:13:21,320 Care to put it to a vote? 183 00:13:21,362 --> 00:13:25,283 We don't need a vote. You want a jet boat, get a jet boat. 184 00:13:25,324 --> 00:13:28,703 - Buck and I are getting a pontoon boat. - Sorry, Dad. 185 00:13:28,744 --> 00:13:30,955 Directly from the mouths of babes! 186 00:13:30,997 --> 00:13:33,958 Are you going to argue or enjoy yourselves? 187 00:13:34,000 --> 00:13:35,960 I'm enjoying, Chet's arguing! 188 00:13:36,002 --> 00:13:40,089 How about if the kids catch fireflies? We can play cards. 189 00:13:40,131 --> 00:13:44,802 Cara, Mara. You little dolls want to go outside and catch fireflies? 190 00:13:44,844 --> 00:13:47,138 Honey, they don't like bugs. 191 00:13:47,180 --> 00:13:50,266 What? All kids like bugs. They're cute. 192 00:13:50,308 --> 00:13:53,728 Especially fireflies. Their butts light up. 193 00:13:58,566 --> 00:14:01,152 I am a killer Monopoly player. 194 00:14:01,194 --> 00:14:03,738 Roman taught me. He's vicious. 195 00:14:03,780 --> 00:14:07,533 - Buddy Riecher died. - Oh, no. 196 00:14:07,575 --> 00:14:09,660 President of Energy Resources. 197 00:14:09,702 --> 00:14:12,038 - Honey. - Died in bed. 198 00:14:12,079 --> 00:14:15,666 - He was your mentor, wasn't he? - A man I admired. 199 00:14:15,708 --> 00:14:18,753 - I'm trying to read here! - Sorry. Sorry. 200 00:14:18,795 --> 00:14:22,006 I think I have to, er, tell you this story. 201 00:14:23,090 --> 00:14:26,886 A story that might save your lives up here in the woods. 202 00:14:26,928 --> 00:14:29,597 I know the Heimlich maneuver. 203 00:14:31,057 --> 00:14:33,142 No. This is a... 204 00:14:34,393 --> 00:14:36,479 a bear story. 205 00:14:38,564 --> 00:14:40,650 A true bear story. 206 00:14:43,277 --> 00:14:45,905 Connie and I honeymooned at this very lake. 207 00:14:45,947 --> 00:14:47,824 Big spender! 208 00:14:47,865 --> 00:14:51,536 - We stayed at my uncle's cabin. - Uncle George? 209 00:14:51,577 --> 00:14:53,830 Yeah. That's right. 210 00:14:53,871 --> 00:14:56,374 One night we were getting ready for bed 211 00:14:56,415 --> 00:15:01,420 and we heard this terrible noise out by the trash cans. 212 00:15:01,462 --> 00:15:03,881 You remember? And, er... 213 00:15:03,923 --> 00:15:08,428 I went downstairs to check it out, looked out the window... 214 00:15:10,680 --> 00:15:12,682 and there... 215 00:15:12,723 --> 00:15:17,770 was the biggest, baddest bear in the north woods. 216 00:15:17,812 --> 00:15:22,650 - Sure, Dad. - No, it's true. It's true. 217 00:15:22,692 --> 00:15:27,113 This bear was over eight feet high. 218 00:15:28,322 --> 00:15:31,784 With big, white teeth. 219 00:15:31,826 --> 00:15:35,288 Fangs... 220 00:15:35,329 --> 00:15:37,415 stained pink... 221 00:15:38,624 --> 00:15:42,503 from whatever it killed before it got to our cabin. 222 00:15:43,880 --> 00:15:46,048 It was frightening. 223 00:15:47,508 --> 00:15:49,510 Frightening. 224 00:15:50,511 --> 00:15:55,558 - The paws on this thing were immense. - Urgh. 225 00:15:55,600 --> 00:15:58,519 With big, black claws. 226 00:15:59,562 --> 00:16:01,898 Razor sharp... 227 00:16:01,939 --> 00:16:04,484 like Freddy Krueger. 228 00:16:07,612 --> 00:16:10,072 Only worse, worse. 229 00:16:10,114 --> 00:16:14,494 This wasn't a movie. This was happening right in front of me. 230 00:16:14,535 --> 00:16:17,580 And all that separated me from that bear... 231 00:16:18,706 --> 00:16:20,333 was a pane of glass. 232 00:16:20,374 --> 00:16:23,169 Honey, maybe we shouldn't tell this story... 233 00:16:23,211 --> 00:16:25,671 - It's fine. - I'm thinking about nightmares. 234 00:16:25,713 --> 00:16:28,674 No, no. They have to hear this. 235 00:16:28,716 --> 00:16:33,971 Like I say, it might save their life one day. 236 00:16:36,057 --> 00:16:40,812 Now, I saw that bear. It saw me. 237 00:16:41,729 --> 00:16:43,731 And it was hungry. 238 00:16:44,732 --> 00:16:46,734 Hungry for blood! 239 00:16:48,069 --> 00:16:50,446 Human blood. 240 00:16:50,488 --> 00:16:54,117 You see, once a bear gets a taste for blood... 241 00:16:55,368 --> 00:16:57,370 it craves it. 242 00:16:58,412 --> 00:17:03,376 It needs it. It will do anything it can to get it. 243 00:17:03,417 --> 00:17:05,795 That bear had become... 244 00:17:05,837 --> 00:17:07,922 a man-eater! 245 00:17:08,923 --> 00:17:12,718 Our eyes locked. My heart was pumping. 246 00:17:12,760 --> 00:17:19,058 Pump, pump, pump, pump, pump. 247 00:17:19,100 --> 00:17:23,312 I ran into the living room, grabbed the shotgun off the mantle, 248 00:17:23,354 --> 00:17:28,693 turned around, and there was that bear right in the window. 249 00:17:28,734 --> 00:17:32,530 Its breath was fogging up the glass. 250 00:17:34,115 --> 00:17:39,704 And suddenly, it let out this god-awful roar. 251 00:17:43,749 --> 00:17:48,504 It started smashing the walls. Pots and pans started rattling, 252 00:17:48,546 --> 00:17:51,924 the walls shimmering and the floorboards lifting. 253 00:17:51,966 --> 00:17:55,720 I knew then that it was either the bear or your mom and I. 254 00:17:55,762 --> 00:18:00,016 So I raised the rifle, I took aim and I fired. 255 00:18:01,642 --> 00:18:03,811 - You wasted her? - No, Benny. 256 00:18:03,853 --> 00:18:07,231 - A shotgun's not going to kill that. - What happened? 257 00:18:07,273 --> 00:18:11,611 The buckshot shaved the hair clean off the top of its head. 258 00:18:11,652 --> 00:18:14,781 It ran off. We never saw it again. 259 00:18:15,823 --> 00:18:18,284 I hear from my uncle now and then... 260 00:18:19,535 --> 00:18:25,291 and he'd tell us about the baldheaded killer bear in the area. 261 00:18:27,168 --> 00:18:30,087 The baldheaded killer bear... 262 00:18:31,172 --> 00:18:33,633 of Clare County. 263 00:18:33,674 --> 00:18:39,472 - Is she still around? - Oh! No, no. That bear's gone. 264 00:18:39,514 --> 00:18:43,476 Well, she may be out there. 265 00:18:43,518 --> 00:18:46,437 Crazy, bloodthirsty as ever. 266 00:18:47,563 --> 00:18:50,650 So when you go to bed tonight... 267 00:18:50,691 --> 00:18:53,569 if you hear a noise... 268 00:18:53,611 --> 00:18:55,696 whatever you do... 269 00:18:55,738 --> 00:18:58,866 don't look out the window. 270 00:18:59,700 --> 00:19:01,911 Because it might be a bear! 271 00:19:04,288 --> 00:19:06,666 Christ! I'm half-drunk here, Chet! 272 00:19:06,707 --> 00:19:10,336 - Are you trying to give me nightmares? - Come on. 273 00:19:10,378 --> 00:19:13,172 I can't believe you, Dad! 274 00:19:13,214 --> 00:19:15,800 - Benny, honey. - Thank you! 275 00:19:15,842 --> 00:19:21,013 I'm 25 pounds overweight, I don't need a blast to the ticker like that! 276 00:19:21,055 --> 00:19:26,519 - Really inappropriate, Chet. - What? It was a story. Come on. 277 00:19:27,603 --> 00:19:31,691 Oh, come on. It was a kind of true story. 278 00:19:31,732 --> 00:19:35,486 Part of it happened. I just embellished a bit. Come on! 279 00:19:35,528 --> 00:19:37,905 What? What is that look? 280 00:19:39,449 --> 00:19:43,744 So now I get the look? I was just trying to have fun. 281 00:19:44,537 --> 00:19:46,497 Oh, God! 282 00:19:46,539 --> 00:19:49,208 So I made the fangs a little bigger. Jeez! 283 00:19:56,174 --> 00:20:00,678 You have nothing to be afraid of, OK? I mean it. 284 00:20:02,054 --> 00:20:05,892 It's a story my dad told me and I'm sure his dad told him, 285 00:20:05,933 --> 00:20:08,561 and I'm telling you. It's made up. 286 00:20:08,603 --> 00:20:12,774 One day you're going to tell it to your kids, I guarantee it. 287 00:20:16,277 --> 00:20:19,989 Good evening. How's it going? 288 00:20:22,784 --> 00:20:25,077 Listen, girls... 289 00:20:25,119 --> 00:20:27,413 As your father, 290 00:20:27,455 --> 00:20:30,875 I feel it incumbent upon me to set the record straight 291 00:20:30,917 --> 00:20:34,253 on the validity of the tale Uncle Chet shared with us. 292 00:20:35,379 --> 00:20:39,092 A story like that coming from an authority figure 293 00:20:39,133 --> 00:20:41,385 could be traumatizing for kids. 294 00:20:41,427 --> 00:20:45,681 I had a similar experience with my Uncle Roy and a story he told 295 00:20:45,723 --> 00:20:50,269 about a family who were attacked by a band of psychiatric patients 296 00:20:50,311 --> 00:20:53,356 who had been subjected to violent, hellish 297 00:20:53,397 --> 00:20:56,067 behavior modification experiments. 298 00:20:56,109 --> 00:20:59,529 They escaped from the metal boxes the army kept them in, 299 00:20:59,570 --> 00:21:02,824 found this family in the woods, fell upon them, 300 00:21:02,865 --> 00:21:05,118 slaughtered them and ate them. 301 00:21:05,159 --> 00:21:08,788 That story gave me nightmares not to be believed, 302 00:21:08,830 --> 00:21:12,917 so I don't want Uncle Chet's bear story to upset you. 303 00:21:12,959 --> 00:21:15,503 So I'm here to say that there is no bear 304 00:21:15,545 --> 00:21:20,466 and that all Uncle Chet was saying was just a yarn for our entertainment 305 00:21:20,508 --> 00:21:24,554 and even if there were a bear, I'm in the house to protect you. 306 00:21:25,721 --> 00:21:30,560 So, no more thinking about bears, all right? 307 00:21:30,601 --> 00:21:32,687 No more unpleasant things. 308 00:21:32,728 --> 00:21:35,273 We're going to close our eyes 309 00:21:35,314 --> 00:21:39,277 and dream about nice things. 310 00:21:39,318 --> 00:21:44,365 About cuddly, soft, fluffy things. 311 00:21:45,867 --> 00:21:48,161 OK? 312 00:21:48,202 --> 00:21:50,079 Super. 313 00:21:50,121 --> 00:21:52,540 Good night. Sleep tight. 314 00:22:01,215 --> 00:22:04,552 'Hey, kids... New people in the loon's nest.' 315 00:22:04,594 --> 00:22:06,804 'They have Illinois plates, Mom.' 316 00:22:09,182 --> 00:22:12,727 'lf they're from Chicago, we'll be eating good. 317 00:22:15,354 --> 00:22:17,732 'Lobster tails! 318 00:22:18,566 --> 00:22:21,277 'A shitload of raw hot dogs.' 319 00:22:22,361 --> 00:22:25,406 'You know what they're made of... 320 00:22:25,448 --> 00:22:27,825 'lips and assholes!' 321 00:22:56,187 --> 00:22:57,814 Honey? 322 00:22:58,856 --> 00:23:02,443 Chet? Where are you? 323 00:23:05,613 --> 00:23:09,784 Oh, God! That's rotted. Oh! 324 00:23:11,410 --> 00:23:14,330 Jerry Asner, please. Roman Craig. 325 00:23:14,372 --> 00:23:18,376 Yeah, I can't hold for long. My signal's kind of weak. 326 00:23:31,389 --> 00:23:33,474 - Honey? - Yes, Roman? 327 00:23:33,516 --> 00:23:36,811 Why do Chet's kids look at him like he's Zeus? 328 00:23:36,853 --> 00:23:40,982 My kids look at me like I'm a rack of yard tools at Sears. 329 00:23:42,024 --> 00:23:44,777 I mean, why can't they connect with me? 330 00:23:45,820 --> 00:23:50,908 Maybe if you spent less time at work, things would be different. 331 00:23:50,950 --> 00:23:54,328 Put a cork in it, honey. Talkin' business. Jerry? 332 00:23:54,370 --> 00:23:56,622 Roman. How are you? 333 00:23:56,664 --> 00:23:59,709 I'll save us trouble and cut right to the chase. 334 00:23:59,750 --> 00:24:02,336 I've got an investment opportunity. 335 00:24:02,378 --> 00:24:05,715 You got about three minutes and 25 grand? Jerry? 336 00:24:05,756 --> 00:24:07,508 Did you hear what I said? 337 00:24:07,550 --> 00:24:10,386 Lost the signal. These phones don't work. 338 00:24:10,428 --> 00:24:14,724 - Maybe he hung up. - Why would a minister hang up? 339 00:24:14,766 --> 00:24:18,227 - I've been to his church. - Oh, yeah. Once! 340 00:24:20,480 --> 00:24:22,648 All right! 341 00:24:22,690 --> 00:24:24,984 How about that? 342 00:24:25,026 --> 00:24:28,196 We'll be scraping the bugs off our teeth with this! 343 00:24:28,237 --> 00:24:31,365 - Dad. - That's too much boat. 344 00:24:31,407 --> 00:24:33,493 - Look... - It's just too much. 345 00:24:33,534 --> 00:24:37,121 - Can I ask you a question? - Sure. You hungry? 346 00:24:37,163 --> 00:24:40,541 Give me four chili dogs and two plain dogs, please. 347 00:24:40,583 --> 00:24:44,170 - That's six hot dogs. - It's for everybody. 348 00:24:44,212 --> 00:24:46,297 And I'm hungry. 349 00:24:47,381 --> 00:24:49,133 - So? - Yeah. 350 00:24:49,175 --> 00:24:52,970 Do you mind if I just walk around? Cruise the town? 351 00:24:53,012 --> 00:24:55,681 I can walk back when I'm done. 352 00:24:55,723 --> 00:25:00,394 All right. But you gotta promise me we'll spend some time together. 353 00:25:00,436 --> 00:25:02,522 - That's why we're here. - I know. 354 00:25:02,563 --> 00:25:05,817 That's the whole point - to be in the woods, 355 00:25:05,858 --> 00:25:08,653 together, rugged, manly, the full nine yards. 356 00:25:08,694 --> 00:25:11,155 - Exactly. - Right? 357 00:25:12,532 --> 00:25:14,575 - Give me a hug. - What? 358 00:25:14,617 --> 00:25:16,953 - Give me a hug. - Dad... 359 00:25:16,994 --> 00:25:21,249 - I'm too old for hugs. - You're never too old for hugs. 360 00:25:21,290 --> 00:25:24,293 - Can I go now? Thank you very much. - Go. 361 00:25:24,335 --> 00:25:29,132 Bring back your friends for a ride in "suck my wake". 362 00:25:36,222 --> 00:25:37,557 Great! 363 00:25:39,392 --> 00:25:41,644 You've got it in neutral! 364 00:25:42,895 --> 00:25:44,272 It's OK. 365 00:25:44,313 --> 00:25:47,191 It's in neutral. You gotta put it... 366 00:26:04,292 --> 00:26:07,795 - OK. - I'll figure it out. Just give me the skis. 367 00:26:07,837 --> 00:26:11,215 I'm sorry. I forgot. You're a professional skier. 368 00:26:11,257 --> 00:26:13,342 You don't need any notes. 369 00:26:13,384 --> 00:26:16,846 Any help from someone who might know about skiing. 370 00:26:16,888 --> 00:26:19,724 - We'll go over it once more. - Fine. 371 00:26:19,766 --> 00:26:21,726 - This is important. - OK! 372 00:26:21,768 --> 00:26:23,895 What are we doing sitting here? 373 00:26:23,936 --> 00:26:27,732 He's teaching the kid. He wants Benny to be safe. 374 00:26:27,774 --> 00:26:30,651 Lean back. That feel better? 375 00:26:30,693 --> 00:26:34,197 There you go. We're leaning back. There's trouble. 376 00:26:34,238 --> 00:26:37,116 - What? - Trouble. There's trouble. 377 00:26:37,158 --> 00:26:41,162 Come on. What do we do? Let go of the rope. 378 00:26:42,246 --> 00:26:45,041 If you're in trouble, let go of the rope. 379 00:26:45,082 --> 00:26:49,253 Remember, go loose when you fall. Just go loose. 380 00:26:49,295 --> 00:26:51,380 - What's he doing? - I don't know. 381 00:26:51,422 --> 00:26:53,925 - He's shaking. - He's got a new dance. 382 00:26:53,966 --> 00:26:58,012 - Hold this. Thanks, Dad. - Are you going to ski or what? 383 00:26:58,054 --> 00:27:01,599 I can't tell you how important this is. 384 00:27:04,852 --> 00:27:07,230 Let's go. Ski or flee. 385 00:27:07,271 --> 00:27:09,357 Honey, he's waving. 386 00:27:10,441 --> 00:27:13,152 - He's going? - He's going. Great. 387 00:27:16,739 --> 00:27:19,158 Whoa! 388 00:27:26,207 --> 00:27:28,292 Hey, Dad, let go of the rope! 389 00:27:29,377 --> 00:27:31,504 Oh, my God! 390 00:27:31,546 --> 00:27:33,673 Help me, for God's sake! 391 00:27:33,714 --> 00:27:36,968 Holy shit! 392 00:27:37,009 --> 00:27:39,262 Oh, no! 393 00:27:41,347 --> 00:27:43,307 Wow! 394 00:27:43,349 --> 00:27:45,184 Whoa! 395 00:27:52,692 --> 00:27:55,111 You bastard! 396 00:28:00,950 --> 00:28:04,412 - You bastard! - What's he saying? 397 00:28:05,913 --> 00:28:07,874 - You bastard! - What's he saying? 398 00:28:07,915 --> 00:28:10,001 - Faster. - Faster? 399 00:28:10,042 --> 00:28:11,919 Go faster. 400 00:28:16,048 --> 00:28:18,050 What the hell are you doing? 401 00:28:18,092 --> 00:28:20,636 I'd love to see him rocksie! 402 00:28:26,017 --> 00:28:28,519 I'm dead! I'm dead! I'm dead! 403 00:28:28,561 --> 00:28:31,272 I'm dead! I'm dying! I'm dying! 404 00:28:31,314 --> 00:28:34,734 I'm dying! I'm dying! 405 00:28:37,612 --> 00:28:41,032 I'm alive. I'm alive. Thank you. Thank you. 406 00:28:43,075 --> 00:28:45,244 Oh, no! 407 00:29:23,282 --> 00:29:26,119 What a show! What a champion! 408 00:29:36,379 --> 00:29:39,298 - What are you doing? - What does it look like? 409 00:29:39,340 --> 00:29:42,260 I am not taking any more of Roman's crap. 410 00:29:42,301 --> 00:29:44,512 You can stay cos I'm out of here. 411 00:29:44,554 --> 00:29:47,765 What happened that got you so crazy? 412 00:29:47,807 --> 00:29:50,977 What happened? Come on, what happened? 413 00:29:51,018 --> 00:29:55,481 How about Roman dragging me all over the goddamn lake? 414 00:29:55,523 --> 00:29:58,317 - Have you seen my ass? - Not recently. 415 00:29:58,359 --> 00:30:01,195 I'll be picking splinters out of it till I die! 416 00:30:01,237 --> 00:30:05,158 - Honey, come on. - You find that funny? Hysterical! 417 00:30:05,199 --> 00:30:08,035 It wasn't funny but because I love you... 418 00:30:08,077 --> 00:30:11,372 - Thanks a lot! - What about the kids? 419 00:30:11,414 --> 00:30:14,876 His kids? All right. Let's talk about his kids. 420 00:30:14,917 --> 00:30:20,465 They're spooky. I'm waiting for their heads to rotate and vomit pea soup. 421 00:30:20,506 --> 00:30:25,219 - I mean our kids. - Our kids already do that. 422 00:30:25,261 --> 00:30:29,432 What about this father-son thing? You're gonna leave? Come on. 423 00:30:29,474 --> 00:30:32,602 - He's driving me crazy! - You're a big man. 424 00:30:32,643 --> 00:30:35,563 You're a nice man and you're above all this. 425 00:30:35,605 --> 00:30:38,191 - Oh, don't. - You are. 426 00:30:38,232 --> 00:30:41,027 - Come on. - I know it to be true. 427 00:30:42,111 --> 00:30:44,447 Don't. Come on, I'm mad. I'm mad. 428 00:30:46,866 --> 00:30:50,036 Come on. All right, all right. Am I being silly? 429 00:30:50,077 --> 00:30:52,330 Crazy. Stop. 430 00:30:53,414 --> 00:30:57,168 - Why do you always do this? - I'm crazy about you. Kiss me. 431 00:30:58,753 --> 00:31:02,173 - Feel better? - I do. I'm sorry. I feel like a kid. 432 00:31:02,215 --> 00:31:03,966 OK. 433 00:31:04,008 --> 00:31:06,511 Why did you do this? I was ready to go! 434 00:31:06,552 --> 00:31:09,931 Why? I was almost in the car. 435 00:31:09,972 --> 00:31:13,476 Now I've got to spend a week with Roman. 436 00:31:13,518 --> 00:31:16,562 You're gonna have fun from now on. 437 00:31:16,604 --> 00:31:19,982 Roman's making goat-cheese pizza to take to the lodge. 438 00:31:20,024 --> 00:31:22,777 - Making what? - Er... 439 00:31:22,819 --> 00:31:24,570 - What did you say? - Pizza. 440 00:31:24,612 --> 00:31:27,406 - You said something else. - Big man pizza. 441 00:31:27,448 --> 00:31:29,784 What are you hiding? 442 00:31:29,826 --> 00:31:31,577 - Tell me what it is. - Pizza. 443 00:31:31,619 --> 00:31:36,165 No. You said a goat. Is he making goat pizza? Hey, come here! 444 00:31:38,543 --> 00:31:41,879 Roman, I've got a few things to gnaw over with you. 445 00:31:41,921 --> 00:31:43,506 What's up? 446 00:31:43,548 --> 00:31:46,384 I found your kids inside the mine perimeter. 447 00:31:46,426 --> 00:31:50,054 - What mine? - There's an old mica mine. 448 00:31:50,096 --> 00:31:54,058 It's full of boreholes, sinkholes, pits, caves, hollows. 449 00:31:54,100 --> 00:31:57,520 The war shut the facility down. 450 00:31:57,562 --> 00:32:00,857 Anyway the kids go there and yell down the holes 451 00:32:00,898 --> 00:32:03,109 so they can hear their voices echo. 452 00:32:04,110 --> 00:32:06,612 I won't tell you what the teenagers do. 453 00:32:06,654 --> 00:32:09,323 - I'll bet! - Tell Ripley too. 454 00:32:09,365 --> 00:32:10,867 Done. 455 00:32:10,908 --> 00:32:12,994 Take care of them, Roman. 456 00:32:15,037 --> 00:32:18,958 We could see a female Elvis impersonator at Whitewater 457 00:32:19,000 --> 00:32:22,128 and you want to wish happy birthday to some guy? 458 00:32:22,170 --> 00:32:24,505 If you want to go to Whitewater, go. 459 00:32:24,547 --> 00:32:27,759 I find it more interesting to pay my respects 460 00:32:27,800 --> 00:32:31,137 to a man who's lived on this earth 109 years. 461 00:32:31,179 --> 00:32:34,891 He's the oldest man in Canada. Isn't that something? 462 00:32:34,932 --> 00:32:38,436 I'd rather see a 46-inch bust singing Burning Love. 463 00:32:38,478 --> 00:32:40,146 Yeah. 464 00:32:42,857 --> 00:32:46,861 Hey, Wally. How about a nice club soda? 465 00:32:46,903 --> 00:32:49,238 I'm driving tonight. 466 00:32:49,280 --> 00:32:53,659 Nice outfit. You're Mr. Coordinated tonight. 467 00:32:53,701 --> 00:32:56,329 - Well... - Quite the look on you. 468 00:32:56,370 --> 00:33:00,875 Yeah. Well, the pants are riding up the butt something fierce but... 469 00:33:00,917 --> 00:33:03,252 look at that. 470 00:33:03,294 --> 00:33:07,715 - Wally, how's the bear dump situation? - We got a good one. 471 00:33:07,757 --> 00:33:10,218 Good evening, sir. Happy birthday. 472 00:33:10,259 --> 00:33:13,930 He must be hard of hearing or something. Try again. 473 00:33:13,971 --> 00:33:17,350 Sprechen Sie Deutsch? Do you speak English? 474 00:33:17,391 --> 00:33:20,061 Our sincerest congratulations, sir. 475 00:33:20,103 --> 00:33:23,231 You wishing Mr. Tomkins a happy birthday? 476 00:33:23,272 --> 00:33:25,942 I don't think the guy can hear us. 477 00:33:25,983 --> 00:33:29,987 How about a nice group photo? Everybody get in there. 478 00:33:30,029 --> 00:33:32,615 - I push the red button? - Yeah. 479 00:33:32,657 --> 00:33:34,575 - How do you focus? - You don't. 480 00:33:34,617 --> 00:33:37,036 - You don't focus? - Push the button. 481 00:33:37,078 --> 00:33:41,958 I don't like them climbing around Mr. Tomkins. He ain't no jungle gym. 482 00:33:41,999 --> 00:33:45,336 Girls, why don't you kiss Mr. Tomkins on the cheek? 483 00:33:45,378 --> 00:33:47,630 - No. - A nice kiss on the cheek. 484 00:33:47,672 --> 00:33:51,634 Come on, it's cute! What old man wouldn't like it? 485 00:33:51,676 --> 00:33:55,138 A dead one. Bill died in the car on the way over. 486 00:33:55,179 --> 00:33:59,559 - Jesus, Dad! - Go wash. Go wash. 487 00:33:59,600 --> 00:34:02,270 - I touched him. - In the bathroom. 488 00:34:02,311 --> 00:34:05,231 - How could you do that? - I didn't. He did it. 489 00:34:05,273 --> 00:34:07,567 You're disgusting! Kids? 490 00:34:26,377 --> 00:34:29,547 That was a really good shot, Ben. Really good. 491 00:34:44,353 --> 00:34:46,063 What the hell? 492 00:34:51,527 --> 00:34:54,739 Hey! You gave her a class goose with the pool cue. 493 00:34:54,781 --> 00:34:56,616 She's so cute. 494 00:34:57,992 --> 00:35:00,953 Violent but cute. You got chalk right there. 495 00:35:02,371 --> 00:35:05,958 - Look, I'll be back in a minute. - What about the bear dump? 496 00:35:12,090 --> 00:35:16,135 Hey, it's crowded. This is great. 497 00:35:16,177 --> 00:35:19,889 - Yeah, Dad. - A lot of people are hip to this. 498 00:35:19,931 --> 00:35:22,517 Oh, yeah. Hey! 499 00:35:23,601 --> 00:35:28,397 Right. Look at those bears. Huh? 500 00:35:28,439 --> 00:35:31,442 Are you scared or what? Look at the bears! 501 00:35:32,443 --> 00:35:35,071 - They're great, Dad. - "They're great, Dad." 502 00:35:35,113 --> 00:35:37,824 You're gonna see some bears. 503 00:35:37,865 --> 00:35:40,159 - Dad? - Shh, shh, shh. 504 00:35:43,371 --> 00:35:45,873 Here you go! A nice Zagnut. 505 00:35:47,458 --> 00:35:49,627 Yeah. Come on. 506 00:35:51,629 --> 00:35:53,840 Come on. 507 00:35:53,881 --> 00:35:56,342 Come on. More. 508 00:35:56,384 --> 00:35:59,095 Come on. Here's some more. 509 00:36:02,390 --> 00:36:05,143 Jeez. Boy, he likes those. 510 00:36:05,184 --> 00:36:07,311 Now we'll get some action. 511 00:36:08,396 --> 00:36:11,315 Big head on him. Ooh, boy. 512 00:36:11,357 --> 00:36:13,818 Easy, easy there. Easy. 513 00:36:14,902 --> 00:36:19,198 Come on, watch the paint job! Hey, shoo! 514 00:36:19,240 --> 00:36:22,243 Look at the size of those teeth. Whoo. 515 00:36:24,036 --> 00:36:27,206 - Hey! Shoo! Go on. - Dad, I wouldn't do that. 516 00:36:27,248 --> 00:36:30,501 All right. Maybe you're right. He's looking at us. 517 00:36:30,543 --> 00:36:34,630 He's not finished. When he finishes, he'll go. 518 00:36:36,257 --> 00:36:39,427 - Pretty big bear. - Very big. 519 00:36:39,469 --> 00:36:43,556 Just let him eat his candy bar and shoo shoo shoo. 520 00:36:44,599 --> 00:36:46,851 Hi. How you doing? 521 00:36:48,853 --> 00:36:50,521 Whoo. 522 00:36:54,400 --> 00:36:57,403 Oh, Jeez! All right, all right. OK. 523 00:36:57,445 --> 00:37:00,448 Erm, let me rethink this. 524 00:37:00,490 --> 00:37:03,367 Hey! What the hell? 525 00:37:13,294 --> 00:37:15,671 All right. 526 00:37:15,713 --> 00:37:19,926 - I've told you I love you, right? - Yeah. 527 00:37:19,967 --> 00:37:22,220 Good. 528 00:37:24,097 --> 00:37:26,974 What do you say we call it a night? 529 00:37:27,016 --> 00:37:31,312 Holy Jeez! Oh, boy! Oh, boy. We've started something. 530 00:37:31,354 --> 00:37:32,855 Erm... 531 00:37:32,897 --> 00:37:36,025 - Let's call it an evening. - Yeah. I'm tired. 532 00:37:36,067 --> 00:37:39,529 - Me too. Yeah. Let's just go. - Yeah. 533 00:37:42,156 --> 00:37:45,368 That didn't scare him, Dad. 534 00:37:45,409 --> 00:37:48,788 I'm, erm... gonna move now. I'm moving now! 535 00:37:49,872 --> 00:37:52,750 All right. I'll just drive out. 536 00:37:52,792 --> 00:37:57,130 He'll jump right off. Don't you worry. 537 00:37:57,171 --> 00:38:01,384 Dad? Isn't it illegal to drive with a bear on your hood? 538 00:38:01,426 --> 00:38:03,594 I don't know in this state, son. 539 00:38:05,430 --> 00:38:08,182 It's Yogi and Boo Boo in the flesh. 540 00:38:08,224 --> 00:38:10,893 I wish Ranger Smith would get out here. 541 00:38:10,935 --> 00:38:14,480 Hey, easy on the roof, pal! 542 00:38:14,522 --> 00:38:17,191 Should have brought Uncle Roman's car. 543 00:38:22,697 --> 00:38:24,782 Knock knock. 544 00:38:24,824 --> 00:38:28,369 You, er, didn't give me a chance to apologize. 545 00:38:34,751 --> 00:38:37,754 - Can I sit down? - I don't own the park. 546 00:38:38,838 --> 00:38:40,923 Oh. 547 00:38:42,550 --> 00:38:44,427 Look... 548 00:38:45,511 --> 00:38:47,764 - I just got here. I'm from... - Chicago. 549 00:38:48,890 --> 00:38:51,476 - How did you know? - It's no big trick. 550 00:38:51,517 --> 00:38:55,813 You live in this town, it becomes like second nature. 551 00:38:55,855 --> 00:39:00,443 - I guess I just met my first local. - You don't know how local I am. 552 00:39:03,237 --> 00:39:05,198 You know... 553 00:39:07,033 --> 00:39:08,743 It's a... 554 00:39:09,744 --> 00:39:12,955 It's a really beautiful town. I mean... 555 00:39:12,997 --> 00:39:15,875 It's a hole in the earth. 556 00:39:15,917 --> 00:39:20,129 Look, save your breath. I'm not a tourist attraction. 557 00:39:24,217 --> 00:39:26,177 What did I do? 558 00:39:35,103 --> 00:39:37,647 Hey, Dad. 559 00:39:37,688 --> 00:39:40,608 - How are you? - What are you doing down here? 560 00:39:40,650 --> 00:39:43,986 Oh... getting a breath of night air. 561 00:39:46,656 --> 00:39:50,201 Hey... You want to take a spin in the rowboat? 562 00:39:51,244 --> 00:39:53,329 - Now? - What the hell? 563 00:39:53,371 --> 00:39:55,790 - In the dark? - We'll check out some stars. 564 00:39:55,832 --> 00:39:58,501 - I don't know. - Let's do something. 565 00:39:58,543 --> 00:40:01,087 - Let's go. - Dad... 566 00:40:01,129 --> 00:40:03,464 Come on. I'll let you row. 567 00:40:03,506 --> 00:40:05,633 - Oh, great. - It'll be fun. 568 00:40:08,469 --> 00:40:11,139 Boy, what a beautiful sky. 569 00:40:12,181 --> 00:40:14,767 Smell that air. Isn't that something? 570 00:40:16,561 --> 00:40:21,274 That's the city in your lungs. You're getting the good air in now. 571 00:40:22,316 --> 00:40:26,320 One day, you'll be coming up here with your kids. 572 00:40:26,362 --> 00:40:29,615 - Yeah. Maybe. - I want to give you something. 573 00:40:29,657 --> 00:40:33,661 You're not going to kiss me in the boat under the moon? 574 00:40:33,703 --> 00:40:37,707 I'm not going to kiss you. I want to give you my ring. 575 00:40:39,417 --> 00:40:42,628 - Why? - Why? Because... 576 00:40:42,670 --> 00:40:46,215 my father gave it to me and I'm giving it to you. 577 00:40:46,257 --> 00:40:48,468 You're grown-up now. You deserve it. 578 00:40:48,509 --> 00:40:50,595 So, like, er... 579 00:40:51,679 --> 00:40:56,142 you and I coming to the woods is like your father bringing you here? 580 00:40:56,184 --> 00:40:59,228 - Yeah. I guess so. - Yeah. I understand. 581 00:41:00,897 --> 00:41:02,982 Thanks for the ring. 582 00:41:08,112 --> 00:41:10,782 'Rocks on top of the cans. 583 00:41:10,823 --> 00:41:13,576 'That never works. 584 00:41:13,618 --> 00:41:16,370 'We'll just knock the cans over.' 585 00:41:16,412 --> 00:41:18,748 'Of course we will. 586 00:41:19,665 --> 00:41:25,129 'Can I stay up again and watch the big guy rake up all the mess?' 587 00:41:58,371 --> 00:42:00,706 How are you doing... Cammie? 588 00:42:02,667 --> 00:42:04,919 Can I help you? 589 00:42:04,961 --> 00:42:07,422 I don't know. What's the house specialty? 590 00:42:09,215 --> 00:42:12,218 Where am I supposed to put the tray? 591 00:42:12,260 --> 00:42:16,097 Going by last night, I'm sure you can think of some good places. 592 00:42:16,139 --> 00:42:19,183 I'm sorry. I was in kind of a bad mood. 593 00:42:20,101 --> 00:42:22,520 Don't worry. It's no big deal. 594 00:42:22,562 --> 00:42:26,399 That doesn't mean I didn't mean what I said. It's true. 595 00:42:26,441 --> 00:42:31,362 Wait. You don't even know me. How can you say that's true of me? 596 00:42:31,404 --> 00:42:33,906 - It's a safe assumption. - Excuse me? 597 00:42:33,948 --> 00:42:37,827 - Can we get some service? - I'll be right there. I gotta go. 598 00:42:37,869 --> 00:42:40,955 - What time do you finish work? - Eight o'clock. 599 00:42:40,997 --> 00:42:43,082 Eight o'clock? 600 00:42:43,124 --> 00:42:46,002 And where are you going to be after work? 601 00:42:46,043 --> 00:42:48,463 I'll be around. 602 00:42:48,504 --> 00:42:52,967 - Can I see you? - Yeah. If you can find me. 603 00:43:19,702 --> 00:43:22,121 I got you. I got you! 604 00:43:31,255 --> 00:43:33,257 Come on, Chet! 605 00:43:33,299 --> 00:43:36,552 If you trail behind, the Indians will get you! 606 00:43:36,594 --> 00:43:40,640 - Come on, honey. - Uncle Roman, wait for Dad. 607 00:43:40,681 --> 00:43:43,184 Come on! Hurry up. 608 00:43:43,226 --> 00:43:46,979 Watch out for those Wisconsin rattlers and wild boar. 609 00:43:47,021 --> 00:43:49,941 Honey, come on! 610 00:43:51,275 --> 00:43:53,361 Wait up, you guys. 611 00:43:54,320 --> 00:43:56,656 Come on. Whoa. Hey. Ow! 612 00:43:56,697 --> 00:43:59,742 Easy. All right. OK. 613 00:43:59,784 --> 00:44:03,037 OK. Have it your way. I'll just get off. 614 00:44:06,249 --> 00:44:10,211 You all right? OK. We're walking. Come on. 615 00:44:11,379 --> 00:44:14,757 Come on, let's go. Hey! 616 00:44:14,799 --> 00:44:19,512 Easy, easy. Let's just walk back to the stable, all right? 617 00:44:19,554 --> 00:44:24,058 I'm walking, you're walking. Let's have a nice easy walk. 618 00:44:26,060 --> 00:44:31,357 All right. That was your last chance. That's it. Have it your way. 619 00:44:33,067 --> 00:44:36,487 I don't want to do this but you forced me to. 620 00:44:39,365 --> 00:44:44,036 I hate to do this to you. I'm normally not a mean person but I... 621 00:44:44,954 --> 00:44:47,749 Hey! Come back, you son of a bitch! 622 00:44:48,833 --> 00:44:52,211 That baby I was riding was a purebred - 623 00:44:52,253 --> 00:44:54,338 purebred mule horse! 624 00:44:55,590 --> 00:44:59,886 - You rode it like it was. - That baby was bred for packing. 625 00:44:59,927 --> 00:45:03,097 - You looked great on that horse. - Here he comes. 626 00:45:03,139 --> 00:45:06,225 Where is he? Hi, honey. 627 00:45:06,267 --> 00:45:09,979 He's lost his mount. How are you doing, trouper? 628 00:45:10,021 --> 00:45:13,357 Where's that ball-slappin' nag you were riding? 629 00:45:13,399 --> 00:45:16,194 - He looks the worse for wear. - OK, Dad? 630 00:45:16,235 --> 00:45:19,030 - I'm OK. - Did that horse buck you off? 631 00:45:19,071 --> 00:45:23,075 What happened? You got hungry and had to eat the nag, huh? 632 00:45:23,117 --> 00:45:24,994 - Let's go home. - What? 633 00:45:25,036 --> 00:45:27,038 - Go home. - Home? 634 00:45:27,079 --> 00:45:29,749 - We've got the whole day planned! - A nap. 635 00:45:29,791 --> 00:45:31,501 - Come on! - Oh, yeah. 636 00:45:31,542 --> 00:45:35,421 - Come on! - I'm fine. It was OK. 637 00:46:05,409 --> 00:46:08,496 I know musky's the big deal fish in these waters 638 00:46:08,538 --> 00:46:10,873 but come with me off the coast of Virginia, 639 00:46:10,915 --> 00:46:14,293 I'll let you hook into a thousand-pound blue marlin 640 00:46:14,335 --> 00:46:17,713 and you'll know what fishing's all about with a capital F! 641 00:46:17,755 --> 00:46:22,051 Excuse him. After a few cocktails, he's an expert on everything. 642 00:46:22,093 --> 00:46:25,555 - Was that a shot? - No, that was the truth. 643 00:46:25,596 --> 00:46:28,307 - That was a shot. - That was a shot. 644 00:46:28,349 --> 00:46:30,643 Speaking of shots, set us up! 645 00:46:32,603 --> 00:46:34,564 - This guy's a riot. - Isn't he? 646 00:46:34,605 --> 00:46:37,233 - Everybody loves him, right? - Oh, yeah. 647 00:46:37,275 --> 00:46:40,111 You make a lot of tips on this job? 648 00:46:40,153 --> 00:46:42,947 - I do all right. - Who handles your investments? 649 00:46:42,989 --> 00:46:45,491 My wife's got some egg money put aside 650 00:46:45,533 --> 00:46:48,161 but she won't give it up to me. 651 00:46:48,202 --> 00:46:50,997 I'll take her number, I'll change that. 652 00:46:51,038 --> 00:46:53,374 That's what I do - investments. 653 00:46:53,416 --> 00:46:55,418 How you doing? 654 00:46:55,460 --> 00:47:00,047 Well, it-it-it-it-it-it ain't-ain't r-r-r-raining. 655 00:47:00,089 --> 00:47:05,011 - It ain't r-r-r-raining, so t-t-that's good. - Yeah. I guess so. 656 00:47:05,052 --> 00:47:07,972 - You fellas met Reg? - I don't think so. 657 00:47:08,014 --> 00:47:11,684 How you doing? Roman Craig. Pleased to meet you. 658 00:47:11,726 --> 00:47:15,396 Er, Chet Ripley. How do you do? 659 00:47:15,438 --> 00:47:17,857 That's quite a hairdo you got. 660 00:47:17,899 --> 00:47:20,026 - A neo-skunk thing? - Roman! 661 00:47:20,067 --> 00:47:22,528 - The hair! - You don't have to say it. 662 00:47:22,570 --> 00:47:25,948 His hair turned white cos lightning hit him. 663 00:47:26,824 --> 00:47:30,328 He's been struck by lightning... How many times, Reg? 664 00:47:30,369 --> 00:47:33,956 S-S-S-Six... 665 00:47:33,998 --> 00:47:35,249 Six times? 666 00:47:35,291 --> 00:47:38,461 S-S-Six... 667 00:47:38,503 --> 00:47:40,588 Sixty-six times. 668 00:47:40,630 --> 00:47:44,717 In-n-n... 669 00:47:44,759 --> 00:47:46,302 the head! 670 00:47:46,344 --> 00:47:49,097 Sixty-six times? 671 00:47:50,681 --> 00:47:53,476 God! That's gotta hurt. 672 00:47:53,518 --> 00:47:57,897 You'll never meet a guy more tuned in to the barometric pressure than Reg. 673 00:47:57,939 --> 00:48:03,945 Yeah. You see him running like hell for home, head for cover. Right, Reg? 674 00:48:03,986 --> 00:48:07,073 Hey, you pay. I gotta go to the john. 675 00:48:07,115 --> 00:48:09,742 Introduce Mr. Thick Dick to Mr. Urinal Cake. 676 00:48:09,784 --> 00:48:12,036 Jeez, Roman! Do you have to? 677 00:48:12,078 --> 00:48:16,582 What I really want to say is... thank you. 678 00:48:16,624 --> 00:48:19,085 This is very important to Roman and me. 679 00:48:19,127 --> 00:48:22,839 - I miss you, Connie. - Oh, honey! 680 00:48:26,467 --> 00:48:28,970 It's so lonely being wealthy. 681 00:48:29,011 --> 00:48:31,139 Hm. I wouldn't know about that. 682 00:48:31,180 --> 00:48:35,685 No, I mean it, honey. I mean it, it is lonely. 683 00:48:35,726 --> 00:48:39,063 He works terrible hours. Travels. 684 00:48:40,481 --> 00:48:43,484 We go a month without going to bed together. 685 00:48:44,485 --> 00:48:46,737 Really? A month? That long? 686 00:48:46,779 --> 00:48:48,406 Mm-hm. 687 00:48:48,448 --> 00:48:52,827 I get pleasure by leaning against the washer during the spin cycle. 688 00:48:54,662 --> 00:48:58,040 - Does that work? - Have you ever seen whiter whites? 689 00:49:03,921 --> 00:49:08,176 - When do you go back to Chicago? - Erm, three days. 690 00:49:10,595 --> 00:49:14,599 I've never had a boyfriend for longer than two weeks. 691 00:49:15,850 --> 00:49:19,187 - Get outta here. - That's why I was such a bitch. 692 00:49:19,228 --> 00:49:21,898 - No, you weren't a bitch. - Yes, I was. 693 00:49:21,939 --> 00:49:24,025 It's no big deal. 694 00:49:24,066 --> 00:49:27,195 I don't understand what I'm doing here. 695 00:49:29,322 --> 00:49:31,991 Look, I've never even had a girlfriend. 696 00:49:33,034 --> 00:49:36,996 I've dated girls but never one I'd call my girlfriend. 697 00:49:38,039 --> 00:49:41,542 - What would you call me? - Officially? 698 00:49:46,422 --> 00:49:47,799 Girlfriend? 699 00:49:49,258 --> 00:49:52,804 And you're leaving in three days. See what I mean? 700 00:49:52,845 --> 00:49:54,806 Yeah. 701 00:49:54,847 --> 00:49:57,517 - Well? - Well what? 702 00:50:18,079 --> 00:50:21,499 - What? What? - It touched me! 703 00:50:21,541 --> 00:50:24,085 It's been touching you for 12 years. 704 00:50:24,127 --> 00:50:26,170 - Not you! - What? 705 00:50:26,212 --> 00:50:28,005 - A thing. - What thing? 706 00:50:28,047 --> 00:50:31,592 What's going on for God's sakes? What is it? 707 00:50:31,634 --> 00:50:34,011 That thing! 708 00:50:36,305 --> 00:50:38,558 That's just a little sparrow. 709 00:50:38,599 --> 00:50:40,726 Come on, Roman, it's got ears. 710 00:50:40,768 --> 00:50:43,020 Jesus! 711 00:50:45,815 --> 00:50:48,985 Jesus, it's a tiny flying mouse, not a bear. 712 00:50:49,026 --> 00:50:51,320 I am not going back in till it's out. 713 00:50:51,362 --> 00:50:53,739 - We'll get it out. Chet. - What? 714 00:50:53,781 --> 00:50:58,161 Get a shovel, go in there and get that radar-guided vermin. 715 00:51:00,079 --> 00:51:02,957 - Why me? - It's your cabin. We didn't order bats. 716 00:51:02,999 --> 00:51:05,501 - You stay here too. - You're the hosts. 717 00:51:05,543 --> 00:51:08,254 - So what? - Stop fighting and go kill it. 718 00:51:08,296 --> 00:51:10,590 - We don't have to kill it. - Kill it! 719 00:51:10,631 --> 00:51:14,343 - It didn't do anything. - It attacked me. 720 00:51:14,385 --> 00:51:16,929 He's wimping out. I'll take care of it. 721 00:51:16,971 --> 00:51:20,933 I am not wimping, I'm thinking. There's a big difference. 722 00:51:20,975 --> 00:51:23,561 If you want me to take care of it, I will. 723 00:51:23,603 --> 00:51:28,524 I'm just wondering who's gonna do it. I'll do it. I'd like to get some sleep. 724 00:51:29,484 --> 00:51:31,569 Afraid of a little bat. 725 00:51:39,202 --> 00:51:41,996 - So? - It buzzed me. 726 00:51:42,038 --> 00:51:46,459 We need a plan. It's bigger than I thought. It's about a two-pounder. 727 00:51:46,501 --> 00:51:48,878 - Two-pounder? - Yeah, big wings. 728 00:51:48,920 --> 00:51:51,756 - It's got the teeth. Frightening. - Wow. 729 00:51:52,715 --> 00:51:55,718 I think we have to do something. 730 00:51:55,760 --> 00:51:59,305 What we need, Roman - big plan. That's what we need. 731 00:52:07,522 --> 00:52:10,650 We'll have this baby squealing Mayday by midnight. 732 00:52:10,691 --> 00:52:12,693 Let's split up. 733 00:52:18,950 --> 00:52:21,035 - You see him? - He's hiding. 734 00:52:21,077 --> 00:52:25,123 Turn out the lights. He's nocturnal. He'll think it's daytime like this. 735 00:52:25,164 --> 00:52:27,250 Good point. 736 00:52:30,378 --> 00:52:34,173 - Have you got him? - Come on, you sonar-guided rodent. 737 00:52:35,258 --> 00:52:40,471 - Connie, bats carry rabies, don't they? - Yeah, among other things. 738 00:52:40,513 --> 00:52:42,765 I'm gonna call him now. 739 00:52:42,807 --> 00:52:44,642 OK, just be still. 740 00:52:47,687 --> 00:52:51,274 - Are you kissing him or calling him? - I'm calling him! 741 00:52:51,315 --> 00:52:54,444 - That's the sound they make. - OK, OK. 742 00:53:03,286 --> 00:53:05,538 - Dad! - Oh, no... 743 00:53:07,790 --> 00:53:10,084 I got him! 744 00:53:14,255 --> 00:53:16,090 Keep back. 745 00:53:16,132 --> 00:53:19,761 - Get the light on him. - Keep your eye on the bat. 746 00:53:19,802 --> 00:53:21,512 Whoa! 747 00:53:21,554 --> 00:53:23,765 Look at that thing move! 748 00:53:26,809 --> 00:53:28,853 Christ Almighty! 749 00:53:28,895 --> 00:53:30,897 Ooh, I hit my head. 750 00:53:30,938 --> 00:53:32,815 - Where is he? - I don't know. 751 00:53:32,857 --> 00:53:35,485 He's in the rafters. Where are you? 752 00:53:35,526 --> 00:53:37,570 I'm here! 753 00:53:37,612 --> 00:53:39,822 - He's on my face! - Hold still! 754 00:53:40,990 --> 00:53:43,701 Honey... 755 00:53:43,743 --> 00:53:45,745 We got it! 756 00:53:45,787 --> 00:53:48,873 - We got it! - Oh, the pain. 757 00:53:48,915 --> 00:53:52,168 - We got it! - Ooh, that had to hurt. 758 00:53:53,753 --> 00:53:58,132 What a fighter. Boy, he was something. I salute him. 759 00:53:59,759 --> 00:54:02,470 But we got to get some sleep. 760 00:54:14,023 --> 00:54:15,691 Hey. 761 00:54:15,733 --> 00:54:18,694 - Glad to see you. - What time do you get off work? 762 00:54:18,736 --> 00:54:21,280 - Eight. - Great. I'll meet you at nine. 763 00:54:21,322 --> 00:54:24,659 - Where? - I don't know! You live here. 764 00:54:24,700 --> 00:54:27,954 - Erm, the bait shop? - Sure. 765 00:54:27,995 --> 00:54:30,081 I'll buy you some worms. 766 00:54:31,165 --> 00:54:35,461 - You wanna ditch me? - Wait a second. Why would I ditch you? 767 00:54:35,503 --> 00:54:38,756 I don't know. I'm just waiting for it to happen. 768 00:54:38,798 --> 00:54:40,466 If I ditch you, 769 00:54:40,508 --> 00:54:44,429 you have my permission never to speak to me for as long as we live. 770 00:54:44,470 --> 00:54:46,597 - Promise? - Promise. 771 00:54:53,688 --> 00:54:55,815 I got to go. 772 00:54:55,857 --> 00:54:58,151 - See you later. - Bye. 773 00:55:01,070 --> 00:55:04,365 Yeah, that should do it. Good idea. 774 00:55:04,407 --> 00:55:08,661 I'll have the Royal Canadian Mounted beef barley soup. 775 00:55:08,703 --> 00:55:12,165 - Ooh, yeah. - And then that bucket of salad. 776 00:55:12,206 --> 00:55:15,752 - I'll split that with you. - You will? That would help. 777 00:55:15,793 --> 00:55:18,337 And then the medley of perch. 778 00:55:18,379 --> 00:55:21,340 That's my favorite. OK. 779 00:55:21,382 --> 00:55:24,927 Miss, what's the Old '96er? 780 00:55:24,969 --> 00:55:28,765 That's our world-famous Paul Bunyan's blue ox steak. 781 00:55:28,806 --> 00:55:31,934 It is a 96-ounce prime-aged beef steak 782 00:55:31,976 --> 00:55:36,397 and if any member of your party orders the Old '96er and finishes, 783 00:55:36,439 --> 00:55:38,524 everybody eats for free. 784 00:55:38,566 --> 00:55:42,361 - Not bad, huh? - Wanna go for it, girls? 785 00:55:42,403 --> 00:55:45,531 - How about you, Chet? - People like it. 786 00:55:45,573 --> 00:55:49,410 - I'll try it. What the heck? - Has anybody ever eaten one? 787 00:55:49,452 --> 00:55:53,414 Oh... no. Not in my lifetime, no. 788 00:56:15,520 --> 00:56:17,563 Bon appétit. 789 00:56:17,605 --> 00:56:19,148 Oh, good God. 790 00:56:21,234 --> 00:56:23,736 Let's check it out. 791 00:57:01,190 --> 00:57:03,776 How is he? 792 00:57:05,903 --> 00:57:09,991 That's good. Processing very nicely. All right, continue. 793 00:57:26,549 --> 00:57:29,135 - All right. - I did it! 794 00:57:34,807 --> 00:57:37,977 - That just about does it. - He's not done yet. 795 00:57:38,019 --> 00:57:41,105 He may take a while with that last bite but it'll go. 796 00:57:41,147 --> 00:57:43,816 - That ain't the last bite. - Sure it is. 797 00:57:43,858 --> 00:57:46,778 There's nothing left but gristle and fat. 798 00:57:48,362 --> 00:57:50,907 - Oh, God, no. - No problem. 799 00:57:50,948 --> 00:57:53,659 If I can get a dessert down him, 800 00:57:53,701 --> 00:57:56,704 can we get some Paul Bunyan hats for the kids? 801 00:57:56,746 --> 00:57:59,707 Bye. 802 00:58:02,251 --> 00:58:03,711 Mom, can I go now? 803 00:58:03,753 --> 00:58:06,798 They'll be telling their grandkids about this. 804 00:58:06,839 --> 00:58:09,050 What a night! 805 00:58:09,092 --> 00:58:11,094 Where's he going? 806 00:58:11,135 --> 00:58:15,306 That Jimbo's not a bad guy. I just had a word with him out back. 807 00:58:17,308 --> 00:58:19,352 'Where're the garbage cans?' 808 00:58:19,393 --> 00:58:22,021 'He probably put them in the cabin.' 809 00:58:22,063 --> 00:58:23,648 'Garbage in the cabin?' 810 00:58:23,689 --> 00:58:27,401 'They're not the cleanest species on the face of the earth, you know. 811 00:58:27,443 --> 00:58:30,279 'It's not a problem. We'll just have to break in.' 812 00:58:30,321 --> 00:58:32,240 'Can we do that?' 813 00:58:32,281 --> 00:58:35,326 'What do you think we have these wonderfully articulate fingers for? 814 00:58:35,368 --> 00:58:37,370 'To scratch our asses!' 815 00:58:50,925 --> 00:58:53,010 Shit! 816 00:59:10,778 --> 00:59:13,531 - Oh, my God. - Jesus. 817 00:59:13,573 --> 00:59:17,118 Look at the size of the maggots on that meat. 818 00:59:19,787 --> 00:59:21,873 Oh, honey! 819 00:59:30,465 --> 00:59:32,175 Oh, my God. 820 00:59:33,551 --> 00:59:36,804 Let's go everybody. Move it out. It's 5am. 821 00:59:36,846 --> 00:59:38,931 Fishing boat goes in 15 minutes. 822 00:59:42,727 --> 00:59:44,771 These are the biggest worms ever. 823 00:59:44,812 --> 00:59:49,150 They're leeches. I am not touching leeches! 824 00:59:49,192 --> 00:59:52,069 - They don't bite. - No, they suck blood. 825 00:59:52,111 --> 00:59:55,907 Would you watch the hook?! Where's the flashlight? 826 00:59:55,948 --> 00:59:58,701 Behind you. You owe me big for this! 827 01:00:00,870 --> 01:00:02,955 Very funny. 828 01:00:02,997 --> 01:00:06,751 Give me a leech, will you? Has everybody got their leech? 829 01:00:06,793 --> 01:00:10,213 All right, on the count of three, insert your hook. 830 01:00:10,254 --> 01:00:13,466 One, two, three. 831 01:00:45,540 --> 01:00:47,417 May I speak with Cammie? 832 01:00:47,458 --> 01:00:50,002 Hold on just a minute. Cammie, phone. 833 01:00:51,921 --> 01:00:54,882 Cammie's really busy, may I take a message? 834 01:00:57,135 --> 01:00:59,846 All right, just tell her that Buck called. 835 01:00:59,887 --> 01:01:02,181 OK, fine, Buck. Goodbye. 836 01:01:15,403 --> 01:01:18,156 - What are you up to? - What's it look like? 837 01:01:18,197 --> 01:01:22,410 - It looks like you're wanking your crank. - I'm trying to build a fire. 838 01:01:22,452 --> 01:01:25,079 You'll never get a fire going that way. 839 01:01:25,121 --> 01:01:28,583 You don't crumple a newspaper up, you twist it, 840 01:01:28,624 --> 01:01:31,627 lengthwise, to simulate kindling. 841 01:01:32,837 --> 01:01:37,216 Maybe, Roman, just maybe, I'm trying to heat up the flue. 842 01:01:38,384 --> 01:01:43,139 He's heating the flue. Meanwhile, the humans are freezing to death. 843 01:01:43,181 --> 01:01:47,477 - I'm really not cold. Not at all. - Thank you for sharing that. 844 01:01:47,518 --> 01:01:51,063 I'm so sorry, Roman. Forgive me. 845 01:01:51,105 --> 01:01:54,066 Why don't you come over and show me how to do it? 846 01:01:54,108 --> 01:01:56,944 You talk a great game, let's see some action. 847 01:01:56,986 --> 01:02:01,657 After all, you know everything. You always know exactly what to do. 848 01:02:01,699 --> 01:02:05,411 Katie, you were right, we should have gone to Europe 849 01:02:05,453 --> 01:02:07,830 or Antarctica or the Dead Sea. 850 01:02:07,872 --> 01:02:10,333 We would have had more fun. 851 01:02:10,374 --> 01:02:15,338 Is that a fact? Nobody forced you to come up here, buddy boy. 852 01:02:15,379 --> 01:02:19,675 As a matter of fact, I don't remember anybody inviting you. 853 01:02:19,717 --> 01:02:21,719 Do you remember inviting him? 854 01:02:23,346 --> 01:02:26,015 I sure as hell don't. 855 01:02:26,057 --> 01:02:30,812 - And what does that statement mean? - You figure it out for yourself. 856 01:02:30,853 --> 01:02:35,441 You specify, you clarify for me. Just as a common courtesy. 857 01:02:35,483 --> 01:02:40,446 - You know what he means. - They're saying we're not welcome. 858 01:02:40,488 --> 01:02:44,200 Oh! What did I hear? We've got a bingo! 859 01:02:44,242 --> 01:02:47,078 You did figure it out, Kate. 860 01:02:47,120 --> 01:02:51,874 So, now it's all starting to ooze out. It's very interesting, isn't it? 861 01:02:51,916 --> 01:02:53,459 Yeah, very. 862 01:02:53,501 --> 01:02:58,214 Especially since we threw aside our plans, and we had a great trip planned, 863 01:02:58,256 --> 01:03:00,633 to come up here to show these dead-asses 864 01:03:00,675 --> 01:03:03,469 how to start to learn to have a good time. 865 01:03:03,511 --> 01:03:06,097 Thanks for ruining my vacation. 866 01:03:07,181 --> 01:03:11,769 What was that? Ruining your vacation? Is that what you said? 867 01:03:11,811 --> 01:03:17,233 Oh, come on, I don't believe I heard you say that. 868 01:03:17,275 --> 01:03:20,528 - You'd better believe it. - Don't push it. 869 01:03:20,570 --> 01:03:24,824 You ain't even seen pushing yet. The trouble with you, Ripley, 870 01:03:24,866 --> 01:03:28,119 is you wouldn't know a good time if it fell on you. 871 01:03:30,121 --> 01:03:33,249 You got an awful lot of nerve, a lot of nerve. 872 01:03:33,291 --> 01:03:36,669 It's served me well. I'm the one with the Mercedes. 873 01:03:36,711 --> 01:03:38,963 By the way, is it paid for? 874 01:03:39,005 --> 01:03:42,133 - Are you jealous, Chester? - Don't call me Chester. 875 01:03:42,175 --> 01:03:45,386 Call me that and you'll go home with a dent in your forehead. 876 01:03:45,428 --> 01:03:50,016 - Yeah, that'll be the day. - Would you like one to match his? 877 01:03:50,057 --> 01:03:53,811 - You wanna go right now? - Dad, no one's denting anybody. 878 01:03:53,853 --> 01:03:57,273 - Thanks, Bucky. - Bite the big one, Uncle Roman. 879 01:03:57,315 --> 01:03:59,692 - Don't talk to adults that way. - Why not? 880 01:03:59,734 --> 01:04:03,196 - Because it's rude. - Oh, blow it out your ass. 881 01:04:03,237 --> 01:04:06,532 - Let's go. Come on, girls. - Good idea. 882 01:04:06,574 --> 01:04:10,661 It's the first good idea you've had since you've been here. 883 01:04:10,703 --> 01:04:12,914 And don't steal any of our stuff. 884 01:04:12,955 --> 01:04:16,375 - Ha! What stuff is there to steal? - We got stuff! 885 01:04:16,417 --> 01:04:21,172 - You're a louse. - Well, go find yourself a spin cycle. 886 01:04:21,214 --> 01:04:23,883 Yeah, go find yourself a spin cycle. 887 01:04:24,759 --> 01:04:28,596 - What does that mean? - Never mind. 888 01:04:28,638 --> 01:04:32,225 - Dad? - Yes, Ben. 889 01:04:32,266 --> 01:04:35,895 Does this mean we won't get a present from Uncle Roman? 890 01:04:35,937 --> 01:04:38,106 Blow it out your ass. 891 01:04:38,147 --> 01:04:40,983 Nobody's blowing anything out their ass. 892 01:04:41,025 --> 01:04:45,947 It's just a little problem, it doesn't mean we don't love your uncle and aunt, 893 01:04:45,988 --> 01:04:48,658 it just means we are having some emotions. 894 01:04:48,699 --> 01:04:52,787 What it means is that I'd like to blow Uncle Roman out my ass. 895 01:04:52,829 --> 01:04:57,250 I don't want any more about anyone blowing anything out their ass. 896 01:04:57,291 --> 01:05:01,212 You might as well blow the whole family out your ass, Dad. 897 01:05:01,254 --> 01:05:05,633 Do you understand what's going on? You understand what we're saying? 898 01:05:05,675 --> 01:05:08,136 Aunt Kate and Uncle Roman are buttheads. 899 01:05:08,177 --> 01:05:09,387 Exactly. 900 01:05:21,607 --> 01:05:25,528 All right, troops, mount up. We're ready to roll. 901 01:05:25,570 --> 01:05:29,741 - You all packed? - Actually, I was thinking things over. 902 01:05:29,782 --> 01:05:34,162 And I'm gonna tell you something I had previously decided not to. 903 01:05:34,203 --> 01:05:36,289 I came up here for a reason. 904 01:05:37,832 --> 01:05:40,877 I came here to talk to you about an investment. 905 01:05:40,918 --> 01:05:44,756 In fact, I came up to solicit $25,000 from you. 906 01:05:44,797 --> 01:05:47,842 I knew it, I knew it, I knew it. 907 01:05:47,884 --> 01:05:51,262 Look, a unique investment opportunity came my way 908 01:05:51,304 --> 01:05:55,683 and I'm thinking of people that I'm gonna bless with this chance 909 01:05:55,725 --> 01:05:58,394 cos this is so good it should be illegal. 910 01:05:58,436 --> 01:06:00,980 - And it probably is. - It's not. 911 01:06:01,022 --> 01:06:03,775 It's inside but it's not illegal. 912 01:06:03,816 --> 01:06:06,986 The upside is phenomenal, the downside is zip. 913 01:06:07,028 --> 01:06:11,074 I'm thinking about who I could involve in this and your name came up. 914 01:06:11,115 --> 01:06:14,327 Why? Because you are family. 915 01:06:14,368 --> 01:06:17,246 If a guy can't help his family, what good is he? 916 01:06:17,288 --> 01:06:21,000 I came up here to offer you a chance to make some big money. 917 01:06:21,042 --> 01:06:23,878 It's funny you didn't mention this before. 918 01:06:23,920 --> 01:06:27,757 - You didn't want to talk about money. - Baloney! 919 01:06:27,799 --> 01:06:31,803 I was picking my moment. You were picking your nose. 920 01:06:33,930 --> 01:06:36,307 There's no mystery here, Chet. 921 01:06:36,349 --> 01:06:39,477 - I know how you really feel about me. - Do you? 922 01:06:39,519 --> 01:06:41,354 Yep. 923 01:06:41,395 --> 01:06:45,191 I knew if I gave you something, you'd figure there'd be strings. 924 01:06:45,233 --> 01:06:48,069 - Is that a fact? - Yeah, that's a fact. 925 01:06:50,029 --> 01:06:52,115 At our wedding... 926 01:06:53,199 --> 01:06:58,079 you were in the john, with Kate and Connie's dad, you were talking. 927 01:06:58,121 --> 01:07:02,708 Do you happen to remember the substance of that conversation? 928 01:07:02,750 --> 01:07:05,253 - No, I don't. - Well, I do. 929 01:07:06,421 --> 01:07:08,798 It's one I'll never forget 930 01:07:08,840 --> 01:07:12,885 because I heard you say, and I quote, 931 01:07:12,927 --> 01:07:16,597 "That Roman Craig is a crooked son of a bitch." 932 01:07:16,639 --> 01:07:21,686 The next time you stab somebody in the back, check under the stalls for feet. 933 01:07:21,727 --> 01:07:27,567 You may think I'm made out of armor but I'm just like any other human being 934 01:07:27,608 --> 01:07:30,611 and when I get cut it hurts and that cut me. 935 01:07:30,653 --> 01:07:32,905 And I hurt. 936 01:07:34,741 --> 01:07:37,243 Roman, I'm... 937 01:07:37,285 --> 01:07:39,370 I'm sorry, I... 938 01:07:40,455 --> 01:07:43,833 I had a lot to drink that night and, er... 939 01:07:43,875 --> 01:07:47,336 I really don't remember saying that but if you said I did... 940 01:07:49,046 --> 01:07:51,507 then... 941 01:07:51,549 --> 01:07:53,801 I must have. 942 01:07:55,636 --> 01:07:59,307 I apologize to you both. It was a terrible thing to say. 943 01:08:01,851 --> 01:08:05,521 I don't hold grudges and I don't have any hard feelings. 944 01:08:05,563 --> 01:08:07,815 To show you I can forgive and forget, 945 01:08:07,857 --> 01:08:11,694 I'd still like to offer you a piece of that investment. 946 01:08:13,863 --> 01:08:15,823 Sweetie. 947 01:08:17,116 --> 01:08:20,119 I don't know what to say, Roman, I... 948 01:08:20,161 --> 01:08:22,246 I feel like a real idiot. 949 01:08:23,331 --> 01:08:27,335 - What is this thing? - 25,000. What's your cash position? 950 01:08:30,004 --> 01:08:33,049 It isn't 25,000, that's an awful lot of money. 951 01:08:33,091 --> 01:08:35,718 Can you get it? 952 01:08:35,760 --> 01:08:37,303 No! 953 01:08:37,345 --> 01:08:43,226 I, er... I think I can make an arrangement or two at the bank on Monday. 954 01:08:43,267 --> 01:08:45,353 Look, whatever you want to do. 955 01:08:45,394 --> 01:08:50,024 You can write a cheque now and I'll make up the difference. 956 01:08:50,066 --> 01:08:53,319 If that's OK? Is your chequebook in the purse? 957 01:08:53,361 --> 01:08:56,906 - Yeah. - Great. Then that's fine. 958 01:09:03,413 --> 01:09:05,456 - Bye. - Goodbye. 959 01:09:05,498 --> 01:09:09,335 I think it's a real testament to the strength of the family 960 01:09:09,377 --> 01:09:11,712 that we can disagree so vehemently 961 01:09:11,754 --> 01:09:15,633 and get on each other's nerves so badly over the past week 962 01:09:15,675 --> 01:09:17,760 and still part on good terms. 963 01:09:17,802 --> 01:09:19,887 Absolutely. 964 01:09:21,139 --> 01:09:23,850 After all the disagreements you two had, 965 01:09:23,891 --> 01:09:27,395 you still thought to include him in that investment. 966 01:09:27,437 --> 01:09:32,442 It was a wonderful moment of trust on his part that he wrote you that cheque. 967 01:09:32,483 --> 01:09:37,655 That's a lot of money for him. From what I gather, it's half a year's salary. 968 01:09:37,697 --> 01:09:41,075 It may well be Ben and Buck's college money. 969 01:09:41,117 --> 01:09:46,247 You have a knack with money and I think it's great you're sharing it with him 970 01:09:46,289 --> 01:09:48,499 and that he accepted your offer, 971 01:09:48,541 --> 01:09:51,961 that he trusts you with his financial wellbeing. 972 01:09:52,003 --> 01:09:55,840 Oh, I hope this investment really works out for them. 973 01:09:57,425 --> 01:10:01,637 - I got to go back. - Did you forget something? 974 01:10:01,679 --> 01:10:05,850 - You're scaring me, are you all right? - I will be once I settle this. 975 01:10:21,574 --> 01:10:24,118 Roman, what are you doing? 976 01:10:24,160 --> 01:10:26,537 - Katie, sit down. - What? 977 01:10:26,579 --> 01:10:29,999 You'll need to sit down to hear what I have to say. 978 01:10:31,918 --> 01:10:35,379 - Gee, it's wet. - Hurry up. 979 01:10:35,421 --> 01:10:37,381 Let's go. 980 01:10:37,423 --> 01:10:42,804 Chet, I'm gonna level with you. I'm a phony, a fraud, a fake. 981 01:10:42,845 --> 01:10:48,059 From my imitation Bally slip-ons to our replicated Rolexes. 982 01:10:48,101 --> 01:10:51,604 We're broke. We're bankrupt. We're busted. 983 01:10:51,646 --> 01:10:53,731 We're busted? 984 01:10:55,650 --> 01:10:58,820 We were living well, right? Well beyond our means. 985 01:11:00,446 --> 01:11:03,616 I haven't been trading in over two years. 986 01:11:04,951 --> 01:11:07,829 This deal looked good, I got overextended, 987 01:11:07,870 --> 01:11:12,333 couldn't meet my calls. I lost my seat on the exchange. 988 01:11:12,375 --> 01:11:14,961 I go to work every morning. 989 01:11:15,002 --> 01:11:17,964 Now I wear a blue runner's jacket and fetch coffee. 990 01:11:18,005 --> 01:11:20,591 I lost everything. 991 01:11:20,633 --> 01:11:23,553 Did you think that I wouldn't understand? 992 01:11:23,594 --> 01:11:26,180 Baby, I knew you'd understand 993 01:11:26,222 --> 01:11:31,018 but I also knew you wouldn't let me put the bite on Connie and Chet. 994 01:11:31,060 --> 01:11:35,481 Look, Roman. You know I'd never turn my back on family. 995 01:11:35,523 --> 01:11:37,984 I know, that's why I came up here. 996 01:11:38,901 --> 01:11:42,447 That story about you and your brother in the can at the wedding, 997 01:11:42,488 --> 01:11:44,657 I made it up. 998 01:11:46,659 --> 01:11:50,621 You what? You made it up? 999 01:11:59,046 --> 01:12:01,549 All right, all right. I got it, I got it. 1000 01:12:02,341 --> 01:12:04,343 Holy... 1001 01:12:05,219 --> 01:12:07,388 Holy jeez. 1002 01:12:09,182 --> 01:12:11,851 Whoo. 1003 01:12:11,893 --> 01:12:15,146 What happened? 1004 01:12:15,188 --> 01:12:18,649 - Power's out. - Where's the flashlight? 1005 01:12:18,691 --> 01:12:21,444 - Chet? - What happened to the lights? 1006 01:12:21,486 --> 01:12:23,613 You kids got the flashlight? 1007 01:12:23,654 --> 01:12:28,534 Look at this. $110 for a lighter, it doesn't even work. 1008 01:12:28,576 --> 01:12:30,995 79 cents. Ha. 1009 01:12:31,037 --> 01:12:33,039 Whoo! Hot! 1010 01:12:33,081 --> 01:12:36,417 I haven't seen weather like this for years. 1011 01:12:38,753 --> 01:12:41,756 Roman, where are the girls? 1012 01:12:43,132 --> 01:12:45,343 Have you seen them? 1013 01:12:45,384 --> 01:12:47,470 - Have you seen them? - No. 1014 01:12:47,512 --> 01:12:52,016 Spread out, let's look for them. They'll be hiding under a bed. 1015 01:12:55,895 --> 01:13:00,358 - Come on, it's this way. - No, it's this way. I remember. 1016 01:13:01,400 --> 01:13:03,611 That big hole. 1017 01:13:07,698 --> 01:13:10,785 - We'll find them. - They're gonna be all right. 1018 01:13:10,827 --> 01:13:12,829 Don't worry about a thing. 1019 01:13:12,870 --> 01:13:16,082 Boys, stay here. Look after your mother and aunt. 1020 01:13:16,124 --> 01:13:19,377 - We'll help you. - There's too much lightning. 1021 01:13:19,419 --> 01:13:22,547 - We're near the cave. - Here's the fence. 1022 01:13:23,881 --> 01:13:26,092 Wait for me. 1023 01:13:26,134 --> 01:13:29,053 Cara! Mara! 1024 01:13:31,681 --> 01:13:33,683 - Try this way. - OK. 1025 01:13:33,724 --> 01:13:36,060 Thank you. 1026 01:13:37,145 --> 01:13:39,730 There we go. There we go. 1027 01:13:42,400 --> 01:13:45,194 We find the candles, then the light comes back on. 1028 01:13:45,236 --> 01:13:47,780 I win. 1029 01:13:50,575 --> 01:13:55,538 - I found it. I wanna go first. - No, I wanna. Me! 1030 01:13:55,580 --> 01:13:57,415 Hello! 1031 01:13:57,457 --> 01:13:59,333 Hello! 1032 01:14:09,886 --> 01:14:13,973 - Cara! Mara! - Girls! 1033 01:14:24,859 --> 01:14:27,820 - Cara! - Mara! 1034 01:14:27,862 --> 01:14:30,782 Girls! Cara, Mara! 1035 01:14:35,870 --> 01:14:38,748 Cara! Mara! 1036 01:14:38,790 --> 01:14:41,542 Help! 1037 01:14:41,584 --> 01:14:43,836 Put your light up there. 1038 01:14:43,878 --> 01:14:46,005 There. 1039 01:14:47,048 --> 01:14:50,051 Girls, is that you? 1040 01:14:50,093 --> 01:14:52,887 It's Uncle Chet. Are you all right? 1041 01:14:52,929 --> 01:14:56,557 - Help! - We'll be right down. Go on. 1042 01:14:56,599 --> 01:14:58,684 - Not me. - What? 1043 01:14:58,726 --> 01:15:03,397 - I'm claustrophobic. What if I lose it? - You won't lose it. 1044 01:15:03,439 --> 01:15:06,359 - What if I blow it? - We gotta get some help. 1045 01:15:06,400 --> 01:15:09,404 We don't have time. You can do it. 1046 01:15:09,445 --> 01:15:12,698 They're your children. Be their father. 1047 01:15:12,740 --> 01:15:16,202 For the first time in your life, be their father. 1048 01:15:16,244 --> 01:15:19,497 Come on. Get in there and help your kids. 1049 01:15:22,333 --> 01:15:25,503 Your dad'll be right down. Daddy's coming. 1050 01:15:25,545 --> 01:15:27,797 Let's go. You can do it. 1051 01:15:27,839 --> 01:15:30,508 - All right. - Here we go. 1052 01:15:30,550 --> 01:15:33,970 I'm gonna go get a light and some rope, OK? 1053 01:15:34,011 --> 01:15:36,764 All right? Take it easy. 1054 01:15:36,806 --> 01:15:41,727 Don't think about tight places like a submarine or a coffin. 1055 01:15:41,769 --> 01:15:44,397 - Come back. - I'll be back. 1056 01:15:53,239 --> 01:15:55,908 No! 1057 01:15:58,995 --> 01:16:02,665 Oh. My little sweeties. 1058 01:16:02,707 --> 01:16:04,792 Oh, I love you. 1059 01:16:11,090 --> 01:16:15,219 Chet! They're all right! 1060 01:16:15,261 --> 01:16:18,055 Apollo unicell... 1061 01:16:19,015 --> 01:16:21,017 It's dynamite. 1062 01:16:21,058 --> 01:16:23,102 Wet, old dynamite. 1063 01:16:24,896 --> 01:16:27,356 It's fine. It's fine. 1064 01:16:27,398 --> 01:16:29,692 Chet. Chet! 1065 01:16:32,403 --> 01:16:34,781 Ripley. 1066 01:16:34,822 --> 01:16:37,742 OK, we want to get out of here. 1067 01:16:37,784 --> 01:16:41,871 It's cold, it's wet and you don't want to stay here. 1068 01:16:41,913 --> 01:16:45,124 You hang on to Daddy as tight as you can. 1069 01:16:46,417 --> 01:16:48,586 OK. Come on. 1070 01:16:49,670 --> 01:16:53,341 Ooh! Ah! Ooh! Big one. Big spider. 1071 01:16:53,382 --> 01:16:58,471 OK, climb on, Cara. Mara, get on your sister's back. 1072 01:16:58,513 --> 01:17:02,350 Grab hold of my jacket. Hang on tight. 1073 01:17:05,103 --> 01:17:07,313 OK, my babies. 1074 01:17:19,409 --> 01:17:21,619 Which way? 1075 01:17:23,538 --> 01:17:26,541 Hang on, we're almost there. 1076 01:17:34,215 --> 01:17:36,342 Jeez, damn. 1077 01:17:36,384 --> 01:17:38,428 Come on. 1078 01:17:41,055 --> 01:17:43,433 Go, Cara. Go! 1079 01:17:56,571 --> 01:17:59,407 Let's go back to the cabin. 1080 01:18:00,992 --> 01:18:04,328 Your mother's probably worried sick about you. 1081 01:18:06,330 --> 01:18:08,207 Here we go. OK. 1082 01:18:09,709 --> 01:18:12,211 Hang on. Hang on. 1083 01:18:13,796 --> 01:18:16,966 Roman, girls, I'm back. 1084 01:18:17,008 --> 01:18:19,302 I got everything. I'm here. 1085 01:18:19,343 --> 01:18:23,389 I'll have you out in a second. Just a minute. Hold on. 1086 01:18:23,431 --> 01:18:26,726 I'm sorry it took so long. I'll explain later. 1087 01:18:27,769 --> 01:18:30,688 Just a sec. Get off me. I got a rope. 1088 01:18:31,189 --> 01:18:35,276 You'll be fine. I'm gonna tie a rope at the end of this thing. 1089 01:18:35,318 --> 01:18:37,361 I'm gonna throw it down 1090 01:18:37,403 --> 01:18:41,908 and, one at a time, I'll pull you up, OK? 1091 01:18:41,949 --> 01:18:45,369 Here comes the rope. Watch your heads. 1092 01:18:45,411 --> 01:18:47,580 Here it comes. 1093 01:18:51,876 --> 01:18:54,837 All right, have you got it? 1094 01:18:57,048 --> 01:19:00,218 OK. You got it? Good. 1095 01:19:00,259 --> 01:19:04,347 You let me know when you're ready to come up, OK? 1096 01:19:04,388 --> 01:19:06,891 Then I'll pull you up. 1097 01:19:07,850 --> 01:19:09,894 Fine, you're ready. 1098 01:19:09,936 --> 01:19:11,854 Just a second. 1099 01:19:11,896 --> 01:19:16,776 OK, girls, Uncle Chet's here. OK. 1100 01:19:16,818 --> 01:19:19,487 Roman, you could help, you know. 1101 01:19:19,529 --> 01:19:23,950 All right. One, two, three, go. 1102 01:19:25,827 --> 01:19:28,037 Hey, what the hell are you doing? 1103 01:19:29,163 --> 01:19:32,792 When I say ready, huh? When I say ready. 1104 01:19:32,834 --> 01:19:35,336 All right. I'm ready. 1105 01:19:39,090 --> 01:19:41,759 Come on. Help out a bit, will you? 1106 01:19:43,511 --> 01:19:46,472 Here it comes. We'll be going home soon. 1107 01:19:49,058 --> 01:19:52,186 Roman and I are going to have a talk, later on. 1108 01:19:52,228 --> 01:19:55,440 We're going to talk about helping people. 1109 01:19:55,481 --> 01:19:59,318 OK. Here we go. Everybody help Uncle Chet. 1110 01:19:59,360 --> 01:20:01,237 Come on. 1111 01:20:03,865 --> 01:20:06,868 We did it. I did it. 1112 01:20:16,961 --> 01:20:18,963 A baldheaded bear! 1113 01:20:47,075 --> 01:20:49,243 Whoa! 1114 01:20:49,285 --> 01:20:51,496 Nice bear. Oh, God. 1115 01:20:54,749 --> 01:20:57,335 I'm gonna die. I'm gonna die! 1116 01:20:57,376 --> 01:20:58,961 No, I'm not. 1117 01:20:59,003 --> 01:21:01,172 Leave me alone. Go away. 1118 01:21:01,214 --> 01:21:03,800 I gotta move faster. 1119 01:21:19,565 --> 01:21:21,943 He's back, everybody. 1120 01:21:23,027 --> 01:21:25,321 Chet! Hi. 1121 01:21:25,363 --> 01:21:29,826 - Where the hell were you? - Come in, I'm making you a sandwich. 1122 01:21:29,867 --> 01:21:32,328 Big, big, whoo big... 1123 01:21:32,370 --> 01:21:34,247 All right, we'll make a big one. 1124 01:21:34,288 --> 01:21:37,166 - Big bear. - Big bear! 1125 01:21:37,208 --> 01:21:40,461 No! True. True. Out there. 1126 01:21:40,503 --> 01:21:42,964 We're glad you're home, honey. 1127 01:21:43,005 --> 01:21:46,217 - Big bear... chase... - What is he saying? 1128 01:21:46,259 --> 01:21:49,011 - What? - Big bear chase me. 1129 01:21:56,561 --> 01:22:00,606 Up the stairs! Get upstairs! Oh, my God, it's a bear! 1130 01:22:02,525 --> 01:22:04,902 It's a bear, it's a bear! 1131 01:22:04,944 --> 01:22:07,405 Get off, you son of a bitch. 1132 01:22:08,990 --> 01:22:13,619 Roman! Roman! Wow! Wow! 1133 01:22:15,204 --> 01:22:17,331 Uncle, uncle, uncle. 1134 01:22:20,376 --> 01:22:23,004 Oh, my God. Protect us! 1135 01:22:23,045 --> 01:22:24,839 Hold on. 1136 01:22:26,299 --> 01:22:28,384 Mom. 1137 01:22:36,142 --> 01:22:38,811 Connie, stay down. 1138 01:22:49,989 --> 01:22:52,575 Hit him with the poker. 1139 01:22:58,915 --> 01:23:00,833 Look out! 1140 01:23:08,257 --> 01:23:10,968 Big bear... Big bear chase me. 1141 01:23:18,851 --> 01:23:20,978 This big. 1142 01:23:32,824 --> 01:23:36,661 - Thank God you're here. - Shoot him. 1143 01:23:36,702 --> 01:23:39,997 - It's a goddamn lamp. - But it's loaded. 1144 01:23:40,039 --> 01:23:42,166 I can't hold out much longer! 1145 01:23:42,208 --> 01:23:44,627 - Quit pushing me. - Give it me. 1146 01:23:48,589 --> 01:23:49,924 Shoot him. 1147 01:23:51,759 --> 01:23:54,470 Oh! Right in the... 1148 01:24:11,863 --> 01:24:13,906 OK, let's roll. 1149 01:24:13,948 --> 01:24:16,826 Can't believe that I'm gonna miss this place. 1150 01:24:16,868 --> 01:24:19,162 - Uncle Chet. - Yes, sweetheart. 1151 01:24:19,203 --> 01:24:22,749 - I had a really good time. - Well, I'm glad. 1152 01:24:22,790 --> 01:24:26,961 - Thanks, Uncle Chet. - My pleasure, sweetheart. 1153 01:24:27,003 --> 01:24:30,548 We had a nice time having you. We're gonna miss you. 1154 01:24:30,590 --> 01:24:33,968 Will I see you soon? And don't drive too fast. 1155 01:24:34,010 --> 01:24:38,556 - Take your seats, in the trunk. - Knock it off. 1156 01:24:40,641 --> 01:24:43,770 Cammie, if you're out there... 1157 01:24:43,811 --> 01:24:48,107 I just want you to know I don't blame you for hating me. 1158 01:24:48,149 --> 01:24:51,486 City boys always talk to themselves? 1159 01:24:57,825 --> 01:25:00,119 Look, I'm really sorry. 1160 01:25:00,161 --> 01:25:04,332 I want you to go back to Chicago a crazed, lovesick maniac. 1161 01:25:04,373 --> 01:25:08,544 When you look at another girl, you'll compare her to me. 1162 01:25:08,586 --> 01:25:10,922 Sounds good to me. 1163 01:25:15,843 --> 01:25:19,931 - You're a good man. You're the best. - You're not so bad. 1164 01:25:21,432 --> 01:25:25,394 - You drive safely. - Thanks. 1165 01:25:25,436 --> 01:25:27,980 - Race you home. - You got it. 1166 01:25:29,899 --> 01:25:31,943 Race you home. 1167 01:25:33,361 --> 01:25:35,613 Take care. 1168 01:25:37,198 --> 01:25:39,409 Bye-bye. 1169 01:25:42,370 --> 01:25:44,747 Race you home. 1170 01:25:46,874 --> 01:25:50,211 Why would he say that? He lives out in Oak Park. 1171 01:25:50,253 --> 01:25:52,463 It's just till he gets on his feet. 1172 01:25:52,505 --> 01:25:56,509 I think you should be proud of him not taking your loan. 1173 01:25:56,551 --> 01:26:00,763 - What are you saying? - We have plenty of room. 1174 01:26:00,805 --> 01:26:02,974 He is not staying at our house. 1175 01:26:03,015 --> 01:26:06,144 If he beats us, he'll get the good spot in the garage. 1176 01:26:06,227 --> 01:26:09,355 - To the memories. - To the memories. 1177 01:26:10,773 --> 01:26:13,025 - Chester! - Buckley! 1178 01:26:13,067 --> 01:26:17,739 Get in the car, we've got to beat Roman home. Move it. 1179 01:30:00,211 --> 01:30:02,964 Why's Jody sitting in the lake? 1180 01:30:04,048 --> 01:30:06,342 You didn't hear? 1181 01:30:06,884 --> 01:30:09,095 She got shot in the ass! 1182 01:30:09,554 --> 01:30:11,180 Oh, no! 1183 01:30:11,222 --> 01:30:13,516 Don't tell me... 1184 01:30:14,183 --> 01:30:15,685 Yup... 1185 01:30:15,726 --> 01:30:18,312 She's bald on both ends now!