1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,856 --> 00:00:26,151 ♪ You don't have to be beautiful 4 00:00:27,528 --> 00:00:29,446 ♪ To turn me on 5 00:00:31,156 --> 00:00:35,786 ♪ I just need your body, baby 6 00:00:35,911 --> 00:00:37,955 ♪ From dusk till dawn 7 00:00:39,581 --> 00:00:42,876 ♪ You don't need experience 8 00:00:44,253 --> 00:00:46,296 ♪ To turn me out 9 00:00:47,881 --> 00:00:51,468 ♪ You just leave it all up to me 10 00:00:51,593 --> 00:00:54,388 ♪ I'll show you what it's all about 11 00:00:56,265 --> 00:01:00,352 ♪ You don't have to be rich to be my girl 12 00:01:00,477 --> 00:01:04,523 ♪ You don't have to be cool to rule my world 13 00:01:04,648 --> 00:01:08,735 ♪ Ain't no particular sign I'm more compatible with 14 00:01:08,860 --> 00:01:11,863 ♪ I just want your extra time 15 00:01:11,989 --> 00:01:15,075 ♪ And your kiss 16 00:01:21,373 --> 00:01:24,876 ♪ You gotta not talk dirty, baby 17 00:01:25,002 --> 00:01:28,547 ♪ If you wanna impress me 18 00:01:28,672 --> 00:01:29,673 ♪ Ah-ah-ah 19 00:01:29,798 --> 00:01:33,260 ♪ You can't be too flirty, Mama 20 00:01:33,385 --> 00:01:36,221 ♪ I know how to undress me 21 00:01:38,223 --> 00:01:41,602 ♪ Let me be your fantasy 22 00:01:41,727 --> 00:01:44,646 ♪ And maybe you could be mine... 23 00:01:46,440 --> 00:01:50,819 ♪ You just leave it all up to me 24 00:01:50,944 --> 00:01:53,155 ♪ We could have a good time 25 00:01:54,781 --> 00:01:58,869 ♪ You don't have to be rich to be my girl 26 00:01:58,994 --> 00:02:03,040 ♪ You don't have to be cool to rule my world 27 00:02:03,165 --> 00:02:07,377 ♪ Ain't no particular sign I'm more compatible with 28 00:02:07,502 --> 00:02:09,796 ♪ I just want your extra time 29 00:02:09,921 --> 00:02:13,800 ♪ And your kiss 30 00:02:13,925 --> 00:02:15,552 ♪ Think I'd better dance now ♪ 31 00:02:26,438 --> 00:02:29,816 Hey, love your umbrella. Hmm. 32 00:02:29,941 --> 00:02:31,568 Oh. 33 00:02:42,954 --> 00:02:44,956 - Uh-oh. - Dr. Mills. Dr. Budlong. 34 00:02:45,082 --> 00:02:47,084 Morosini, Carvalho, come with me. 35 00:02:49,544 --> 00:02:51,463 If he thinks he's going to ruin any more equipment 36 00:02:51,588 --> 00:02:53,590 he's underestimated this facility. 37 00:03:00,347 --> 00:03:02,182 He thinks he's cute, doesn't he? 38 00:03:02,307 --> 00:03:04,434 Yes, but I was Mother's favorite. 39 00:03:04,559 --> 00:03:07,437 - Dr. Mills. Dr. Mills! - Uh-huh. 40 00:03:07,562 --> 00:03:09,523 Dr. Mills, this is the last time I'll warn you. 41 00:03:09,648 --> 00:03:11,650 I won't let the Klystron go above 300. 42 00:03:11,775 --> 00:03:14,945 That's what you said the last time it rained, but you turned it up to 350. 43 00:03:15,070 --> 00:03:17,781 Do you know what it costs to repair a Klystron tube? 44 00:03:17,906 --> 00:03:19,825 I know, Dr. Budlong, I know. I'm very sorry. 45 00:03:19,950 --> 00:03:21,451 But believe me, it's not gonna happen again. 46 00:03:21,576 --> 00:03:24,621 You have my word on that and I promise. 47 00:03:24,746 --> 00:03:28,458 Don't worry. He can't blow up your Klyman tube or whatever it is. 48 00:03:28,583 --> 00:03:31,294 We've got a date tonight. Yeah! Happy hour at Mingles. 49 00:03:31,420 --> 00:03:32,921 Mingles. You know what that means? 50 00:03:33,839 --> 00:03:34,840 What? 51 00:03:34,965 --> 00:03:37,134 It means complimentary hors d'oeuvres. 52 00:03:37,259 --> 00:03:40,053 A veritable who's who of secretaries and beauticians. 53 00:03:40,178 --> 00:03:42,556 It means 20th-century music. 54 00:03:42,681 --> 00:03:44,182 You look like a sensible man. 55 00:03:44,307 --> 00:03:46,268 Do you believe that there's life on other planets? 56 00:03:46,393 --> 00:03:48,562 I don't believe there's life in this room. 57 00:03:48,687 --> 00:03:50,105 Exactly. 58 00:03:50,230 --> 00:03:52,482 But your brother wants to send a radar signal 59 00:03:52,607 --> 00:03:54,651 to a point in space so far away, 60 00:03:54,776 --> 00:03:58,196 it would take 92 years to get there and 92 years to get back. 61 00:03:58,321 --> 00:04:00,115 Ninety-two years? Steve, we're late now. 62 00:04:00,240 --> 00:04:03,618 Indeed. There isn't anything out there, Dr. Mills. 63 00:04:03,744 --> 00:04:05,537 We're it. 64 00:04:05,662 --> 00:04:10,542 Now don't you go above 300 or I'm... I'm revoking your funding. 65 00:04:13,628 --> 00:04:16,798 Now that Dr. Strangelove is gone, let's go. Mingles is at high party. 66 00:04:16,923 --> 00:04:18,633 I can't tonight, Ron. 67 00:04:20,177 --> 00:04:23,346 It's raining. Tonight I've got another destination in mind. 68 00:04:23,472 --> 00:04:25,432 I wanna go right there. 69 00:04:26,975 --> 00:04:30,562 Hey, Clouds of Magellan. It sounds like some kind of woman's underwear. 70 00:04:31,855 --> 00:04:35,108 Er... no, Ron. The Clouds of Magellan is the name of our neighboring galaxy. 71 00:04:35,233 --> 00:04:37,402 So you wanna send a radar signal to the next galaxy? 72 00:04:37,527 --> 00:04:39,613 Well, no. You can't get radar to the next galaxy. 73 00:04:39,738 --> 00:04:41,740 I mean, you'd have to travel faster than the speed of light to do that. 74 00:04:41,865 --> 00:04:42,949 No one can do that. 75 00:04:43,074 --> 00:04:44,743 Look, don't bother watching that. That's not gonna change. 76 00:04:44,868 --> 00:04:47,996 - This is the one to watch, all right? - Oh, I like the Clouds of Magellan. 77 00:04:48,121 --> 00:04:49,998 Well, we can't get there, Ron. 78 00:04:50,123 --> 00:04:52,918 But if we increase the power of the Klystron using lightning, 79 00:04:53,043 --> 00:04:56,463 we may get a signal strong enough to get out of the solar system. 80 00:04:56,588 --> 00:04:59,090 - At least, that's the theory, anyway. - Oh. Oh, yeah. Right. 81 00:04:59,216 --> 00:05:01,510 Yeah. Thanks, yeah. Tell me something I don't know. 82 00:05:03,887 --> 00:05:04,888 Oh, can't this wait? 83 00:05:05,013 --> 00:05:07,682 Secretaries are like animals when it comes to free food. 84 00:05:07,808 --> 00:05:10,894 The reflectors line up for ten days only once every 19 months. 85 00:05:11,019 --> 00:05:13,563 And now, with all this rain, we've got lightning, it's perfect. 86 00:05:13,688 --> 00:05:15,232 - Perfect for men like us. - Ah-ha! 87 00:05:15,357 --> 00:05:18,610 Christ! Steve, when was the last time you went out with a woman? 88 00:05:20,362 --> 00:05:22,197 January of '86. 89 00:05:22,322 --> 00:05:24,366 No. March of '86. 90 00:05:24,491 --> 00:05:28,370 I took Dr. Elizabeth Conway to see the Halley's Comet retrospective. 91 00:05:28,495 --> 00:05:31,289 - Superb. You see it? - Sure. A couple of times. 92 00:05:31,414 --> 00:05:34,626 How can we be brothers? We don't have a single gene in common. 93 00:05:36,419 --> 00:05:39,339 - Not above 300 kilowatts. - Hi. Hi. Yeah. 94 00:05:39,464 --> 00:05:44,886 - No, no. I'm not waving at you. - OK. Thank you. Have fun. 95 00:05:47,138 --> 00:05:48,974 We won't have time to sweep frequencies. 96 00:05:49,099 --> 00:05:52,894 - We'll lower it below three centimeters. - But... below? 97 00:05:53,019 --> 00:05:56,857 Oh! Hey, it's raining out here. I'm getting wet! 98 00:05:56,982 --> 00:05:59,693 Oh, this jacket is a Ralph Lauren! 99 00:05:59,818 --> 00:06:01,653 And it's smelly. 100 00:06:01,778 --> 00:06:03,280 Oh, great. Just great. 101 00:06:03,405 --> 00:06:06,491 I'm wet and smelly. They're gonna jump all over me. 102 00:06:10,787 --> 00:06:14,291 Hey! Do you guys smell fish? 103 00:06:17,377 --> 00:06:20,714 Oh! Oh, it's me! 104 00:06:32,601 --> 00:06:34,519 Help me rotate the dish. 105 00:06:34,644 --> 00:06:36,354 Where's this lightning supposed to strike? 106 00:06:36,479 --> 00:06:38,565 Right here. 107 00:06:39,190 --> 00:06:40,525 Here? 108 00:06:41,860 --> 00:06:45,238 Oh! Hey, that almost hit my shoe. Oh! Oh! 109 00:06:46,698 --> 00:06:47,908 - Excuse me! - Whoa! 110 00:06:53,163 --> 00:06:54,164 All the way up. 111 00:07:05,425 --> 00:07:08,345 I hate this. What the hell is this thing? 112 00:07:08,470 --> 00:07:09,763 Klystron tube. 113 00:07:09,888 --> 00:07:12,933 Potential of 400 megawatts, at an oscillation of 60 gigahertz. 114 00:07:13,058 --> 00:07:15,101 Oh, great. Well, why don't we take this to Mingles? 115 00:07:15,226 --> 00:07:17,395 Science crap. 116 00:07:18,396 --> 00:07:20,857 Stupid piece of garbage. 117 00:07:23,151 --> 00:07:25,528 Now all we gotta do is harness the lightning. 118 00:07:40,168 --> 00:07:43,213 Yes, it's good, it's good! Let's try for the lightning. 119 00:07:43,338 --> 00:07:45,465 - Hey, is this important? - Only if it works. 120 00:07:46,257 --> 00:07:48,802 OK, deep breath. Set your retractors. 121 00:07:48,927 --> 00:07:50,095 Look, how long is this gonna take? 122 00:07:50,220 --> 00:07:52,722 Single women have very short attention spans. 123 00:07:53,473 --> 00:07:56,184 All right. Prepare to initiate the system. 124 00:07:57,477 --> 00:08:00,855 - Now! - Oh, oh! Jesus! Oh! 125 00:08:05,652 --> 00:08:07,904 - We got it! We got it! - Look at it! 126 00:08:08,029 --> 00:08:11,741 We got it. It's going, it's going! I love you! 127 00:08:14,703 --> 00:08:16,246 Whoa! 128 00:08:37,684 --> 00:08:39,936 What is happening? 129 00:08:40,061 --> 00:08:42,939 Steve! What's happening? 130 00:08:46,109 --> 00:08:47,110 Mills. 131 00:08:47,235 --> 00:08:48,987 Mills! 132 00:08:49,112 --> 00:08:51,698 What is happening? 133 00:09:00,957 --> 00:09:02,333 The Klystron! 134 00:09:07,630 --> 00:09:09,507 Uh-oh. 135 00:09:11,509 --> 00:09:13,011 Wow! 136 00:09:19,976 --> 00:09:21,478 Whoa! 137 00:09:22,729 --> 00:09:25,315 A red condition in the second unit. 138 00:09:25,440 --> 00:09:28,151 Fire control! Fire control! The laboratory area. 139 00:09:32,655 --> 00:09:36,201 I'm OK. I am OK. 140 00:09:39,788 --> 00:09:41,164 Beautiful! 141 00:09:45,251 --> 00:09:46,544 What? 142 00:09:46,669 --> 00:09:50,173 My God, I didn't only get out of the solar system, 143 00:09:50,298 --> 00:09:52,133 I just went out of the galaxy. 144 00:09:52,258 --> 00:09:55,011 That means we were traveling faster than the speed of light. 145 00:09:55,136 --> 00:09:56,930 How the hell did we do that? 146 00:09:59,974 --> 00:10:03,394 Hey, Dr. Budlong. I just... We just... 147 00:10:16,324 --> 00:10:18,618 Eleven seconds on the clock. Down by one. 148 00:10:18,743 --> 00:10:21,079 Mills fakes left. Goes around Magic Johnson. 149 00:10:21,204 --> 00:10:24,290 Puts Kareem in the popcorn machine and... 150 00:10:30,630 --> 00:10:34,008 Why can't I dunk? Why can't I dunk? 151 00:10:34,134 --> 00:10:35,885 Is that asking so much? 152 00:10:47,522 --> 00:10:50,650 You got out of the galaxy and they fired you? 153 00:10:50,775 --> 00:10:53,987 We were using lightning to boost the power of the Klystron. 154 00:10:54,112 --> 00:10:57,490 But I shorted every telemetry tracker in the place and all my monitors. 155 00:10:57,615 --> 00:11:00,118 So there's no proof. 156 00:11:01,202 --> 00:11:04,873 That's not fair. What are we gonna do? 157 00:11:05,790 --> 00:11:07,292 Well, I might just have to take a... 158 00:11:07,417 --> 00:11:10,170 What? 159 00:11:10,295 --> 00:11:12,130 Have to take a... ahem, teaching job. 160 00:11:13,298 --> 00:11:16,342 You know how that is? One position for every 16 applicants. 161 00:11:16,467 --> 00:11:18,344 I could double my babysitting. 162 00:11:18,469 --> 00:11:20,889 Or take up a newspaper route. 163 00:11:21,014 --> 00:11:23,057 Do girls do that now? 164 00:11:25,185 --> 00:11:27,604 It's beautiful up there, huh, kid? 165 00:11:27,729 --> 00:11:29,397 Mmm. 166 00:11:29,522 --> 00:11:32,358 Two hundred billion stars in our galaxy. Wow. 167 00:11:32,483 --> 00:11:34,527 That's really my office up there. 168 00:11:35,695 --> 00:11:39,782 I wish Mom could have lived long enough to see you get out of the galaxy. 169 00:11:39,908 --> 00:11:42,535 She'd be having the whole block in for champagne. 170 00:11:42,660 --> 00:11:44,662 Hmm. 171 00:11:45,330 --> 00:11:47,790 Think you'll ever find a new one like her again? 172 00:11:50,251 --> 00:11:52,879 Oh, boy. Jess, I don't know. 173 00:11:54,088 --> 00:11:56,424 I'm afraid the chances of me finding another woman like your mother 174 00:11:56,549 --> 00:11:59,135 are about the same as me proving there's life on another planet up there. 175 00:11:59,636 --> 00:12:01,721 I figure one in 16 billion. 176 00:12:04,599 --> 00:12:07,060 All right, Larry Byrd, what's for dinner? 177 00:12:07,185 --> 00:12:09,520 Fish sticks. Pop tarts. Frozen pizza. 178 00:12:09,646 --> 00:12:11,814 Whatever else we can nuke in the microwave. 179 00:12:15,818 --> 00:12:18,029 What do you say, Dave? 180 00:12:18,154 --> 00:12:19,989 Can we see Sirius tonight? 181 00:12:21,366 --> 00:12:23,326 You know, it's also called the Dog Star. 182 00:12:28,539 --> 00:12:29,707 Come on. 183 00:13:05,076 --> 00:13:07,829 Hm. It's quite a small planet, really. 184 00:13:07,954 --> 00:13:10,665 Half the size of ours, but very busy. 185 00:13:11,833 --> 00:13:13,918 - Mastered you it yet? - Of course. 186 00:13:14,043 --> 00:13:16,296 You know how superb our research is. 187 00:13:16,421 --> 00:13:19,841 Now, all I have to do is teach you everything I know in 20 minutes. 188 00:13:19,966 --> 00:13:22,302 We're at light 30, approaching light 35. 189 00:13:22,427 --> 00:13:25,930 This is a record glide speed. They didn't think we'd make it this fast. 190 00:13:26,055 --> 00:13:30,476 Look, it's Saturn. Could we stop there on the way back? 191 00:13:30,601 --> 00:13:32,020 Maybe. 192 00:13:32,145 --> 00:13:35,148 Why can't I fit Neptune into this picture? 193 00:13:36,983 --> 00:13:39,569 Wait. That... that works. Huh? 194 00:13:40,570 --> 00:13:42,488 Neptunians won't like it, though. 195 00:13:43,156 --> 00:13:44,657 Let's see here. 196 00:13:44,782 --> 00:13:47,035 Ah! Look at Neptune now! 197 00:13:48,161 --> 00:13:50,663 Come on, Dad! We'll be late for Uncle Ron's party. 198 00:13:50,788 --> 00:13:53,291 Oh. I haven't even finished the MIT proposal yet. 199 00:13:53,416 --> 00:13:54,417 Just come on. 200 00:13:54,542 --> 00:13:58,588 - I hate to leave the universe in such a mess. - Come on! Here, put this on. 201 00:13:58,713 --> 00:14:00,923 Oh, look at this. Do these things ever work? No. 202 00:14:01,049 --> 00:14:04,218 Because the modern light bulb has a half-life of about ten minutes. 203 00:14:04,344 --> 00:14:07,680 - I'm gonna take it apart. - It's not the bulb, it's the switch. 204 00:14:07,805 --> 00:14:09,724 You've been meaning to fix it, remember? 205 00:14:09,849 --> 00:14:11,059 Oh. 206 00:14:14,020 --> 00:14:15,313 Dad, you're impossible. 207 00:14:15,438 --> 00:14:16,856 Do we have any socks? 208 00:14:22,278 --> 00:14:25,782 See, I knew I had a pair in reserve. And they're dry. 209 00:14:25,907 --> 00:14:27,408 I've been cooking 'em since yesterday. 210 00:14:27,533 --> 00:14:31,496 Daddy, look at me. Do you see anything different about me? 211 00:14:33,331 --> 00:14:36,250 - Uh... - I'm wearing a bra. 212 00:14:36,376 --> 00:14:38,795 You can't be! You're only 13! 213 00:14:40,213 --> 00:14:44,008 My God. You're 13. 214 00:14:45,927 --> 00:14:48,638 A bra? Er... 215 00:14:48,763 --> 00:14:53,142 Well, er... did you get the right strap size? 216 00:14:53,267 --> 00:14:56,646 Cup size. Yeah, A-minus. 217 00:14:56,771 --> 00:14:58,064 Hmm. 218 00:14:59,524 --> 00:15:01,442 Well, well, well, well, well. 219 00:15:03,361 --> 00:15:04,987 Where have I been? 220 00:15:18,084 --> 00:15:19,836 How can I learn everything I need to know 221 00:15:19,961 --> 00:15:21,963 in only six more minutes? 222 00:15:22,088 --> 00:15:24,173 This is a very backward planet. 223 00:15:24,298 --> 00:15:27,135 The Mondschein 40 is the most advanced research facility 224 00:15:27,260 --> 00:15:28,803 in the northern universe. 225 00:15:28,928 --> 00:15:29,971 Research has determined 226 00:15:30,096 --> 00:15:33,516 you must be the most desirable woman on the planet. 227 00:15:33,641 --> 00:15:35,476 Men on Earth will fall to their knees, 228 00:15:35,601 --> 00:15:36,602 betray their countries 229 00:15:36,727 --> 00:15:39,355 and give away real estate for a beautiful woman. 230 00:15:39,480 --> 00:15:41,107 Ooh! That's silly. 231 00:15:46,154 --> 00:15:47,738 Will I need to eat? 232 00:15:47,864 --> 00:15:51,367 No. We'll only be in the place for 24 hours. 233 00:15:52,785 --> 00:15:56,581 This is the most important assignment any of us has undertaken. 234 00:16:00,960 --> 00:16:04,630 I feel so poorly prepared. You're the Earth expert. 235 00:16:04,755 --> 00:16:08,342 But you are the Chief Extragalactic Probist. 236 00:16:08,468 --> 00:16:12,263 You know the Council's directive. I can only be your adviser. 237 00:16:12,388 --> 00:16:14,599 Are you sure this research is accurate? 238 00:16:14,724 --> 00:16:17,852 Celeste, the Mondschein 40 is never wrong. 239 00:17:04,065 --> 00:17:05,566 OK. 240 00:17:16,911 --> 00:17:18,579 Ooh! Hmm! 241 00:17:42,270 --> 00:17:44,689 Right. Let's go. 242 00:18:00,997 --> 00:18:02,331 Hors d'oeuvres? 243 00:18:04,625 --> 00:18:05,626 Kimberly. 244 00:18:06,711 --> 00:18:08,838 - You met my brother Steve? - No. 245 00:18:08,963 --> 00:18:11,173 You gotta watch out for him, but in the best sense. 246 00:18:11,299 --> 00:18:13,551 He cares too deeply, like a sparrow. 247 00:18:17,597 --> 00:18:20,057 You've got something on your lip. 248 00:18:25,229 --> 00:18:28,190 Yeah, yeah, yeah. A little dip there. 249 00:18:30,234 --> 00:18:32,737 I-I-I think flossing is so important, too. 250 00:18:32,862 --> 00:18:35,615 In fact, when I get up in the morning, I don't even go to the bathroom first. 251 00:18:35,740 --> 00:18:38,117 I floss and then I go. 252 00:18:38,242 --> 00:18:39,410 That's so great. 253 00:18:39,535 --> 00:18:41,621 Ron, I'm beginning to think you're avoiding me. 254 00:18:41,746 --> 00:18:42,747 What? 255 00:18:46,292 --> 00:18:47,376 Hi. 256 00:18:47,501 --> 00:18:49,128 Oh, hi. 257 00:18:50,546 --> 00:18:53,132 Hi. Hm. 258 00:18:55,635 --> 00:18:57,053 Are you Dr. Steve Mills? 259 00:19:00,514 --> 00:19:04,185 He's, er... He's the guy dancing with his daughter. 260 00:19:08,939 --> 00:19:10,149 Hors d'oeuvres? 261 00:19:10,983 --> 00:19:12,026 Oh. 262 00:19:17,031 --> 00:19:19,450 Mmm. Thank you, delicious. 263 00:19:22,453 --> 00:19:24,038 Hello? 264 00:19:24,163 --> 00:19:26,415 - Are you Dr. Steve Mills? - Yes. 265 00:19:26,540 --> 00:19:29,543 Will you tell me the composition of your radar beam or not? 266 00:19:29,669 --> 00:19:31,629 Which one? 267 00:19:31,754 --> 00:19:33,297 Now, you don't fool me. 268 00:19:33,422 --> 00:19:37,176 Your favorite color is red, your favorite food is lasagne 269 00:19:37,301 --> 00:19:39,929 and your favorite rocking is Pink Fred. 270 00:19:40,054 --> 00:19:41,055 Oh! 271 00:19:41,180 --> 00:19:43,474 Actually, I prefer green, I'm allergic to all pasta 272 00:19:43,599 --> 00:19:45,935 and my favorite rock is Rachmaninoff. 273 00:19:47,645 --> 00:19:49,397 Well, of course you'd say that. 274 00:19:49,522 --> 00:19:52,149 And I think it's Pink Floyd, not Pink Fred, right, Jessie? 275 00:19:52,274 --> 00:19:53,776 Pink Fred is their nickname. 276 00:19:54,944 --> 00:19:57,196 Would you hold this for me, please? 277 00:19:57,321 --> 00:19:58,864 - "Hey, hey, we're the Monkees." - Hm? 278 00:19:58,989 --> 00:20:01,200 "And people say we monkey around 279 00:20:01,325 --> 00:20:03,786 "but we're too busy singing to put anybody down." 280 00:20:03,911 --> 00:20:04,912 What? 281 00:20:05,037 --> 00:20:07,289 Do you know what they say? "Nixon's the one!" 282 00:20:07,415 --> 00:20:09,500 Dick Nixon? 283 00:20:09,625 --> 00:20:10,626 OK. 284 00:20:13,629 --> 00:20:16,173 See you later, bro. Hmm. 285 00:20:19,844 --> 00:20:22,054 Hey, sailor, I like your jeep. 286 00:20:22,179 --> 00:20:24,974 You've broken my heart for the last time! 287 00:20:25,099 --> 00:20:28,102 Oh! Oh! Argh. 288 00:20:28,227 --> 00:20:30,688 You've broken my heart for the last time, too. 289 00:20:33,941 --> 00:20:36,861 Do you have any spinach? My hands are freezing. 290 00:20:36,986 --> 00:20:41,240 ♪ I'm Popeye the sailor man, I'm Popeye the sailor man 291 00:20:41,365 --> 00:20:44,243 ♪ I'm strong to the finich cos I eats me spinach 292 00:20:44,368 --> 00:20:46,912 ♪ I'm Popeye the sailor man, toot, toot ♪ 293 00:20:48,581 --> 00:20:50,666 "This Bud's for you." 294 00:20:53,252 --> 00:20:55,087 Whoa! Whoa! 295 00:20:57,631 --> 00:20:59,091 Baby! 296 00:21:00,426 --> 00:21:03,053 Now will you tell me the composition of your radar beam? 297 00:21:04,054 --> 00:21:05,431 Wackygram, right? 298 00:21:09,810 --> 00:21:11,645 Encore! Encore! 299 00:21:13,439 --> 00:21:15,399 This is a nightmare. 300 00:21:15,524 --> 00:21:18,110 Your research was all wrong! The food was all wrong! 301 00:21:18,235 --> 00:21:20,571 This dress is strange and what is this thing? 302 00:21:20,696 --> 00:21:24,116 This hat is too big. And everything I said was crazy. 303 00:21:24,241 --> 00:21:27,578 Now, just a second. Don't blame it all on me. 304 00:21:27,703 --> 00:21:30,831 I never told you they used spinach to keep their hands warm. 305 00:21:30,956 --> 00:21:32,792 Daddy, who was that? 306 00:21:32,917 --> 00:21:36,587 I don't know. But I feel kinda sorry for her. 307 00:21:36,712 --> 00:21:38,923 I don't think anybody liked her. 308 00:21:39,048 --> 00:21:40,257 Did you? 309 00:21:42,676 --> 00:21:44,345 Oh! 310 00:21:44,470 --> 00:21:48,766 How are we ever going to get Dr. Steve to transmit his signal now? 311 00:21:48,891 --> 00:21:50,434 He thinks I'm a lunatic. 312 00:21:50,559 --> 00:21:53,521 Now, just calm down. 313 00:21:53,646 --> 00:21:55,898 You've got to go back in there. 314 00:21:57,942 --> 00:21:59,068 And you... 315 00:22:02,905 --> 00:22:04,156 - Hi. - Hi. 316 00:22:06,158 --> 00:22:07,952 Tough room. 317 00:22:09,662 --> 00:22:11,121 Look, I'm really sorry how rude I was. I... 318 00:22:11,247 --> 00:22:14,458 No, no, no, no! You weren't rude. You were very entertaining. 319 00:22:14,583 --> 00:22:18,128 In fact, I thought you were a professional of... some kind. 320 00:22:19,171 --> 00:22:21,757 Believe me, they'll be telling their grandchildren about it. 321 00:22:22,508 --> 00:22:23,676 Have you, by any chance, 322 00:22:23,801 --> 00:22:25,928 done any interesting radar astronomy transmissions, 323 00:22:26,053 --> 00:22:28,806 which may have penetrated other galaxies in the last few days? 324 00:22:31,475 --> 00:22:33,352 Yes, I have. 325 00:22:34,562 --> 00:22:36,897 Well... what happened? 326 00:22:38,691 --> 00:22:41,735 - Oh, it's pretty complex. - Try me. 327 00:22:43,362 --> 00:22:46,532 Oh, that was... That was the most beautiful woman I've ever seen. 328 00:22:47,616 --> 00:22:50,035 I mean, er... second most beautiful. 329 00:22:50,160 --> 00:22:51,787 Er... third. 330 00:22:53,038 --> 00:22:54,206 A dog. 331 00:22:56,333 --> 00:22:59,295 The system, I mean, I blew out every resistance backup in the place, 332 00:22:59,420 --> 00:23:01,046 including telemetry trackers. 333 00:23:01,171 --> 00:23:03,173 Those boys from defense, they were so mad. 334 00:23:03,299 --> 00:23:05,885 Cos that's what they use for tracking missiles... 335 00:23:07,177 --> 00:23:09,388 I must be boring the pants off you. 336 00:23:14,018 --> 00:23:16,186 - No. They're still on. - Good. 337 00:23:17,521 --> 00:23:20,608 - And then what happened, Dr. Steve? - Well, I don't really know what happened. 338 00:23:20,733 --> 00:23:22,610 I mean, it must have been something I did in the lab. 339 00:23:22,735 --> 00:23:25,946 But maybe I forgot to take a note or dropped a setting or something. 340 00:23:26,071 --> 00:23:28,240 Show me what you did. 341 00:23:28,365 --> 00:23:30,242 Show me in your mighty lab. 342 00:23:30,367 --> 00:23:31,994 I can't. They fired me. 343 00:23:33,621 --> 00:23:35,331 - You know, I'm a little cold. - Oh. 344 00:23:35,456 --> 00:23:37,416 Would you mind very much if I just... 345 00:23:37,541 --> 00:23:39,627 - No. - ...just stuck my hands right in your pockets? 346 00:23:39,752 --> 00:23:41,211 Uh-huh. 347 00:23:41,337 --> 00:23:43,839 - Oh. Oh, yes, that's better. - Mm-hm. 348 00:23:43,964 --> 00:23:45,758 Mmm. 349 00:23:46,675 --> 00:23:49,011 So, Celeste... 350 00:23:50,930 --> 00:23:53,098 - Where are you from? - Uh-uh-uh. 351 00:23:54,266 --> 00:23:56,018 The Netherlands. 352 00:23:56,143 --> 00:23:57,561 Oh, Holland. 353 00:23:57,686 --> 00:24:00,314 No, the Netherlands. 354 00:24:02,483 --> 00:24:06,654 Oh, for an astronomer, you have the most wonderful fibers. 355 00:24:07,529 --> 00:24:09,823 And you've got yourself a handful right now. 356 00:24:09,949 --> 00:24:12,117 - Oh. - Mmm. 357 00:24:12,952 --> 00:24:14,703 I can't get back in that lab. 358 00:24:15,329 --> 00:24:16,747 They're gonna kiss! 359 00:24:16,872 --> 00:24:18,123 Does he know how? 360 00:24:18,248 --> 00:24:22,336 Well, of course. I saw him do it once in 1983. 361 00:24:27,174 --> 00:24:28,634 I'm a bad apple. 362 00:24:38,018 --> 00:24:39,561 Excuse me a minute. 363 00:24:45,526 --> 00:24:48,195 I shouldn't be wearing this, should I? 364 00:24:48,320 --> 00:24:50,614 Oh! It's very nice. 365 00:24:50,739 --> 00:24:52,032 Then what should I wear? 366 00:24:58,372 --> 00:25:00,791 Oh, thank you. I won't forget this. 367 00:25:19,810 --> 00:25:20,978 Hm. 368 00:25:22,813 --> 00:25:24,023 - Hold this. - Mm-hm. 369 00:25:25,357 --> 00:25:26,984 What are you doing now? 370 00:25:27,109 --> 00:25:29,111 I have to change. This is inappropriate. 371 00:25:29,236 --> 00:25:32,239 Might I suggest a more conventional spot? 372 00:25:32,364 --> 00:25:34,783 Like, er... the backseat of my car. 373 00:25:35,743 --> 00:25:37,411 Oh. OK. 374 00:25:48,172 --> 00:25:50,215 There. I'm changed. 375 00:25:59,141 --> 00:26:00,225 Is this acceptable? 376 00:26:02,811 --> 00:26:04,063 Er... 377 00:26:04,646 --> 00:26:06,857 ls... is the drool apparent? 378 00:26:15,949 --> 00:26:17,367 What the...? 379 00:26:25,334 --> 00:26:28,420 I'm sorry, Dr. Mills, we have strict orders from Dr. Budlong 380 00:26:28,545 --> 00:26:30,547 not to let you in the building. 381 00:26:30,672 --> 00:26:33,801 Well, I left something in my office. It was a fuzzy Care Bear pencil holder. 382 00:26:33,926 --> 00:26:35,928 - Er... - Excuse me, but I'm from DARPA. 383 00:26:36,053 --> 00:26:38,347 The Defense Advance Research Project Agency. 384 00:26:38,472 --> 00:26:40,182 With instructions to tour this facility, so I... 385 00:26:40,307 --> 00:26:41,517 May I see some ID? 386 00:27:03,831 --> 00:27:05,124 Here. 387 00:27:06,375 --> 00:27:08,293 See, Department of Defense. 388 00:27:17,136 --> 00:27:18,595 She's with DARPA. 389 00:27:20,013 --> 00:27:21,223 And I'm with her. 390 00:27:22,766 --> 00:27:25,561 All the settings are the same. They haven't changed a thing. 391 00:27:25,686 --> 00:27:29,273 Dr. Steve, this is only a Jansky-based telescope. 392 00:27:29,398 --> 00:27:31,859 Part of what used to be called a vast array. 393 00:27:31,984 --> 00:27:33,569 Used to? 394 00:27:33,694 --> 00:27:36,321 Well, I see you had to use enormous thrust. 395 00:27:36,446 --> 00:27:37,865 Where's the Klystron? 396 00:27:37,990 --> 00:27:40,909 Er... Hold on, I'll see what they did with it. 397 00:27:58,177 --> 00:27:59,887 - Good evening, Olaf. - Good evening. 398 00:28:00,012 --> 00:28:01,847 It's nice to have Dr. Mills back. 399 00:28:01,972 --> 00:28:03,932 - What do you mean? - He's in his lab right now. 400 00:28:04,057 --> 00:28:05,475 In his lab? 401 00:28:10,230 --> 00:28:12,941 There's nothing powerful enough to have broken through our shields 402 00:28:13,066 --> 00:28:14,484 even with lightning. 403 00:28:19,364 --> 00:28:21,491 It's clear how the reflectors work. 404 00:28:23,410 --> 00:28:27,164 They're not equipped to discover this kind of power for another century. 405 00:28:28,290 --> 00:28:30,918 Oh, how did they get it so fast? 406 00:28:31,043 --> 00:28:33,378 I mean, they haven't even figured out Stonehenge. 407 00:28:33,503 --> 00:28:38,175 Well, he must be holding something back. 408 00:28:38,300 --> 00:28:40,260 Dr. Steve is lying. 409 00:28:40,385 --> 00:28:41,803 Oh... 410 00:28:43,263 --> 00:28:47,267 - Who are you? - Who? Me? 411 00:28:47,935 --> 00:28:49,686 What are you doing here? 412 00:28:59,947 --> 00:29:01,448 Where's Mills? 413 00:29:02,074 --> 00:29:03,659 Get away from my equipment. 414 00:29:28,058 --> 00:29:30,477 Yes, yes. 415 00:29:31,561 --> 00:29:33,689 Well, I'd better be on my way home. 416 00:29:34,356 --> 00:29:38,944 Yes, yes. Yes, I've got to get home to that... to that good pie. 417 00:29:41,029 --> 00:29:45,701 Just grab the handrail there. Welcome to my office. 418 00:29:45,826 --> 00:29:48,161 Sender number KD113B. 419 00:29:48,954 --> 00:29:51,707 Just like all the rest of them, but it's mine. 420 00:29:53,208 --> 00:29:56,628 Did you ever think what you were doing by invading another galaxy? 421 00:29:57,587 --> 00:29:59,339 Well, it wasn't an invasion. 422 00:30:00,465 --> 00:30:03,468 Here was this galaxy, minding its own business. 423 00:30:03,593 --> 00:30:05,804 Perhaps a galaxy where war no longer exists 424 00:30:05,929 --> 00:30:08,765 and people all live in harmony. 425 00:30:09,766 --> 00:30:12,352 And things don't go around with such whizzings. 426 00:30:14,688 --> 00:30:16,148 Oh. 427 00:30:20,068 --> 00:30:21,987 You're shaking. Why? 428 00:30:22,112 --> 00:30:24,990 Because I've wanted to kiss you from the first moment I saw you. 429 00:30:25,115 --> 00:30:26,742 What? 430 00:30:26,867 --> 00:30:28,368 Well, you looked so beautiful and so vulnerable. 431 00:30:28,493 --> 00:30:29,828 And then you started rhyming 432 00:30:29,953 --> 00:30:32,205 and doing all that talking and singing and stuff and... 433 00:30:33,290 --> 00:30:35,834 I mean, I just wanted to use everything I know 434 00:30:35,959 --> 00:30:38,628 about radar astronomy to protect you. 435 00:30:40,630 --> 00:30:43,175 Would you mind if I kissed you? 436 00:30:43,300 --> 00:30:44,718 Does it hurt? 437 00:30:46,970 --> 00:30:48,805 Not the way I do it. 438 00:30:49,723 --> 00:30:51,141 Well... 439 00:31:00,317 --> 00:31:01,651 Go away! What? 440 00:31:39,773 --> 00:31:40,941 Ah! 441 00:31:43,235 --> 00:31:45,362 Hmm. 442 00:31:46,780 --> 00:31:47,823 Oh! 443 00:31:47,948 --> 00:31:49,282 Hmm. 444 00:31:53,078 --> 00:31:54,663 Ah! Oh! 445 00:31:55,956 --> 00:31:57,165 Ah! 446 00:31:57,916 --> 00:31:58,959 Ooh! 447 00:31:59,668 --> 00:32:02,003 Oh. Ah. Mmm. 448 00:32:06,299 --> 00:32:08,427 Ooh! 449 00:32:20,188 --> 00:32:21,690 Oh, wow! 450 00:32:25,610 --> 00:32:27,154 Argh! 451 00:32:35,203 --> 00:32:38,498 What the...? Hey... Hey! 452 00:32:38,623 --> 00:32:40,083 Mwah, mwah, mwah. 453 00:32:51,261 --> 00:32:53,180 What...? Hm... 454 00:33:16,786 --> 00:33:17,996 OK. 455 00:33:19,623 --> 00:33:24,628 I have never felt anything like that in my entire life. 456 00:33:29,132 --> 00:33:31,968 Do I now have to eat the chocolate from Pennsylvania? 457 00:33:32,552 --> 00:33:34,763 What? 458 00:33:35,388 --> 00:33:37,933 Listen, er... I think we'd better get outta here. 459 00:33:39,226 --> 00:33:41,686 Are you sure you've told me everything about the transmission? 460 00:33:42,604 --> 00:33:44,314 I think so. 461 00:33:44,439 --> 00:33:47,400 But perhaps we should explore it a little further. 462 00:33:48,818 --> 00:33:50,529 I think I'd better take you home. 463 00:33:50,654 --> 00:33:53,990 No! No, that's too far. We must go to your place. 464 00:33:55,116 --> 00:33:56,701 Are you feeling what I'm feeling? 465 00:33:56,826 --> 00:33:58,245 More. 466 00:34:00,288 --> 00:34:02,832 I'm dreaming. I'm dreaming. 467 00:34:04,709 --> 00:34:08,046 "Oh, life could be a dream, sh-boom." 468 00:34:08,838 --> 00:34:10,465 As your great poet says. 469 00:34:12,175 --> 00:34:13,218 Yeah. 470 00:34:18,223 --> 00:34:20,308 Well, welcome to the Mills' residence. 471 00:34:20,433 --> 00:34:23,144 Oh, I'm sorry. 472 00:34:23,270 --> 00:34:25,063 - Oh, my... Oh, dear. - What is this? 473 00:34:25,188 --> 00:34:28,191 Er... hats. This one is a collector's item. 474 00:34:28,316 --> 00:34:30,735 Yeah. It actually belonged to Jimmy Durante. 475 00:34:30,860 --> 00:34:32,195 Who? 476 00:34:32,320 --> 00:34:33,989 Ha! Cha-cha-cha-cha! 477 00:34:34,114 --> 00:34:37,200 "Good night, Mrs. Calabash, wherever you are." 478 00:34:37,325 --> 00:34:38,535 No? Well... 479 00:34:38,660 --> 00:34:40,996 Anyway, he was a song-and-dance man in the movies. 480 00:34:41,121 --> 00:34:43,373 Well, come on in. This is the palace. Help yourself. 481 00:34:43,498 --> 00:34:44,833 Sit down. Steal an ashtray. 482 00:34:44,958 --> 00:34:47,669 I have to go check on Jessie. But, er... please don't leave. 483 00:34:47,794 --> 00:34:50,255 Or otherwise I'll be forced to crawl up under my bed 484 00:34:50,380 --> 00:34:52,173 and suck dust forever. 485 00:34:53,383 --> 00:34:55,218 So what's going on here? 486 00:34:55,343 --> 00:34:57,804 Could it be that he really doesn't know how he made the transmission? 487 00:34:59,264 --> 00:35:01,099 - What's that? - Canine. 488 00:35:01,224 --> 00:35:03,059 Highly revered on this planet. 489 00:35:03,184 --> 00:35:05,395 Usually found in the company of fire hydrants. 490 00:35:05,520 --> 00:35:07,606 Now look, Dr. Steve's lying. 491 00:35:07,731 --> 00:35:08,982 Don't leave him alone. 492 00:35:09,107 --> 00:35:11,526 But he doesn't even care about that anymore. 493 00:35:11,651 --> 00:35:13,778 Didn't you see during that kissing thing? 494 00:35:13,903 --> 00:35:16,489 Oh, his skin got hot and his heartbeat went up. 495 00:35:16,615 --> 00:35:20,035 And suddenly there was a lot more of him, like, down there. 496 00:35:20,160 --> 00:35:21,536 lt's an act. 497 00:35:21,661 --> 00:35:23,997 Government types on this planet are trained to lie. 498 00:35:24,122 --> 00:35:27,167 Go find him. He may be burning papers right this minute! 499 00:35:27,292 --> 00:35:29,836 Oh, God! 500 00:35:36,635 --> 00:35:38,386 - Oh. - She's beautiful, isn't she? 501 00:35:39,179 --> 00:35:41,389 Yes. Who is she? 502 00:35:41,514 --> 00:35:42,807 My daughter, Jessie. 503 00:35:42,932 --> 00:35:44,392 Oh. Short. 504 00:35:45,185 --> 00:35:47,562 Short? She's only 13. 505 00:35:47,687 --> 00:35:50,023 - Thirteen? - Uh-huh. 506 00:35:50,148 --> 00:35:51,650 Well, how old does she look? 507 00:35:51,775 --> 00:35:55,362 Six, seven hundred. Just short. 508 00:36:05,246 --> 00:36:07,082 Why don't we go in here? 509 00:36:08,041 --> 00:36:09,042 My bedroom? 510 00:36:09,167 --> 00:36:10,919 Well, you said you wanted to talk. 511 00:36:11,044 --> 00:36:12,962 Why go all the way downstairs? 512 00:36:13,088 --> 00:36:14,881 Say, do you think I'm a billionaire? 513 00:36:15,006 --> 00:36:16,216 Or somebody who's on television 514 00:36:16,341 --> 00:36:18,301 or somebody who's really important or something? 515 00:36:18,426 --> 00:36:20,970 No. You're Steven Mills, PhD. 516 00:36:21,096 --> 00:36:24,224 A very obscure physicist who makes $25,000 a year. 517 00:36:24,974 --> 00:36:26,935 And you still wanna go in here? 518 00:36:27,060 --> 00:36:28,269 Yowza. 519 00:36:29,312 --> 00:36:30,522 Yowza? 520 00:36:30,647 --> 00:36:32,524 Yowza. 521 00:36:33,733 --> 00:36:35,026 You make me laugh. 522 00:36:35,151 --> 00:36:36,653 I mean, you're the first person 523 00:36:36,778 --> 00:36:38,488 that has really made me laugh since... 524 00:36:40,949 --> 00:36:43,451 Well, er... look, if we do go in there, you know, 525 00:36:43,576 --> 00:36:47,372 I might probably want to do more kissing. 526 00:36:47,497 --> 00:36:49,708 Surely. It was very pleasant. 527 00:36:49,833 --> 00:36:52,502 But I hope that's not all you wanna do. 528 00:37:06,933 --> 00:37:08,852 - Hi. - Hmm. 529 00:37:08,977 --> 00:37:10,270 Remember me? 530 00:37:44,596 --> 00:37:46,181 You're so wonderful. 531 00:37:46,306 --> 00:37:49,976 You're funny, you're intelligent and you understand my work. 532 00:37:50,101 --> 00:37:51,895 And now you wanna have sex. 533 00:37:52,020 --> 00:37:53,980 I wanna have sex? 534 00:37:54,105 --> 00:37:55,857 - Don't you? - Do you? 535 00:37:56,524 --> 00:37:58,067 - Yes! - Hmm. 536 00:37:58,193 --> 00:38:02,071 Well, I do, too. As soon as I find out what it is. 537 00:38:06,409 --> 00:38:08,787 - I have to go to the bathroom. - Of course. 538 00:38:17,003 --> 00:38:19,464 Thank you! 539 00:38:21,049 --> 00:38:23,927 OK. What is sex? 540 00:38:24,052 --> 00:38:26,137 Huh? What, what, what? 541 00:38:26,262 --> 00:38:29,432 Ha! "What?" You heard what I said. What is sex? 542 00:38:29,557 --> 00:38:30,558 Oh! 543 00:38:30,683 --> 00:38:33,728 Well, give me a second. One second. 544 00:38:33,853 --> 00:38:35,522 Ooh. Take a look at this. 545 00:38:35,647 --> 00:38:38,942 Sex. One, gender. 546 00:38:41,486 --> 00:38:42,904 Two, Latin for six. 547 00:38:43,613 --> 00:38:46,157 Three, an expensive store on Fifth Avenue. 548 00:38:46,282 --> 00:38:47,450 Four, deleted. 549 00:38:47,575 --> 00:38:50,119 Deleted? What good is deleted? 550 00:38:50,245 --> 00:38:52,872 Now, don't get excited. Just a second. 551 00:38:52,997 --> 00:38:55,542 One little second. Oh, here... Here it is. 552 00:38:55,667 --> 00:38:57,544 Your penis is a weapon. 553 00:38:57,669 --> 00:38:59,712 Just like your rifle. 554 00:38:59,838 --> 00:39:04,175 The military expects you to protect it and keep it dry. 555 00:39:04,300 --> 00:39:06,761 All right, men, if you'll open your manuals. 556 00:39:06,886 --> 00:39:08,388 What? Is that it? 557 00:39:08,513 --> 00:39:10,723 Take it easy. Oh. Here's something else. 558 00:39:10,849 --> 00:39:11,850 Oh. 559 00:39:16,145 --> 00:39:18,481 What does this mean, "Debbie Does Dallas"? 560 00:39:21,359 --> 00:39:22,944 "Debbie Does Des Moines." 561 00:39:25,572 --> 00:39:26,906 "Debbie Does Dusseldorf." 562 00:39:27,031 --> 00:39:28,700 Busy girl, that Debbie. 563 00:39:29,784 --> 00:39:31,286 What's this? 564 00:39:34,414 --> 00:39:35,707 Whoa! 565 00:39:40,628 --> 00:39:42,171 Look behind you. 566 00:39:43,756 --> 00:39:45,008 Woo! 567 00:39:45,341 --> 00:39:46,885 I can do... Woo! 568 00:39:47,635 --> 00:39:51,931 I can do that. I guess. 569 00:39:53,558 --> 00:39:55,852 Oh, I don't believe it. 570 00:39:55,977 --> 00:39:59,522 Whoa. How...? Whoa! 571 00:40:00,815 --> 00:40:01,900 That's disgusting. 572 00:40:02,025 --> 00:40:04,110 Oh! I can't... That-that-that right there. 573 00:40:04,235 --> 00:40:06,279 Whoa! 574 00:40:06,404 --> 00:40:09,532 Look, that's the most weirdest thing I've ever seen. 575 00:40:09,657 --> 00:40:12,911 That's why we gave it up 3,000 years ago. 576 00:40:23,379 --> 00:40:25,632 - Do you think I could do that? - Why, sure. 577 00:40:25,757 --> 00:40:28,217 Except for fuel you're human inside and out. 578 00:40:28,343 --> 00:40:29,552 But do you want to? 579 00:40:29,677 --> 00:40:32,722 Well, the kissing wasn't so bad. 580 00:40:33,598 --> 00:40:34,933 Hm. Hmm! 581 00:40:37,018 --> 00:40:38,311 You're not leaving me here! 582 00:40:39,270 --> 00:40:40,271 Oh, yes, I am. 583 00:40:40,396 --> 00:40:45,026 I have been ordered to stay with you at all times to observe everything you do! 584 00:40:45,151 --> 00:40:46,361 Forget it! 585 00:40:48,029 --> 00:40:49,614 Bitch! 586 00:40:57,872 --> 00:41:00,291 ♪ Yo, all you homeboys out in Bronx 587 00:41:00,416 --> 00:41:01,668 ♪ This one's for you... 588 00:41:24,190 --> 00:41:27,402 My God, you're beautiful. 589 00:41:51,175 --> 00:41:52,510 ♪ Here we go, come on... 590 00:42:00,601 --> 00:42:02,186 Ah! 591 00:42:04,605 --> 00:42:06,274 ♪ Is that...? 592 00:42:06,399 --> 00:42:07,525 ♪ Is that...? 593 00:42:07,650 --> 00:42:08,818 Me? 594 00:42:08,943 --> 00:42:12,447 ♪ Is that, is that history? History? 595 00:42:12,572 --> 00:42:13,865 ♪ Is that...? 596 00:42:57,909 --> 00:43:00,203 - Ah! - Are you all right? 597 00:43:00,328 --> 00:43:03,915 Ah. Oh, yes, don't stop. 598 00:43:07,293 --> 00:43:08,836 Whoa! 599 00:43:16,803 --> 00:43:18,888 Hey! 600 00:43:19,430 --> 00:43:20,765 Do you see the...? 601 00:43:30,817 --> 00:43:35,321 Oh! Dr. Steve, that was so wonderful. 602 00:43:35,863 --> 00:43:37,281 Well... 603 00:43:37,406 --> 00:43:40,952 Well, I-I-I feel like I've been hit by a train. 604 00:43:42,078 --> 00:43:45,123 And I don't think you need to call me Dr. Steve anymore. 605 00:43:45,248 --> 00:43:48,417 Oh! Oh, Steve, you're so stupid. 606 00:43:48,543 --> 00:43:51,170 We could have been doing this the whole time. 607 00:43:51,295 --> 00:43:53,089 We only met three hours ago. 608 00:43:53,214 --> 00:43:55,591 I know. What took you so long? 609 00:43:55,716 --> 00:43:57,301 Do others know about this? 610 00:43:57,426 --> 00:44:00,179 About us? I don't see how they could. 611 00:44:01,013 --> 00:44:02,640 No, about making love. 612 00:44:03,766 --> 00:44:05,309 Do you know you could become very famous, 613 00:44:05,434 --> 00:44:08,062 if others in the world knew you could do this. 614 00:44:08,187 --> 00:44:10,481 - Really? - Oh, yes. 615 00:44:10,606 --> 00:44:14,277 Didn't think I did it any differently than anybody else. 616 00:44:14,402 --> 00:44:16,571 You mean everybody does this? 617 00:44:16,696 --> 00:44:19,407 Gosh. Think of all the energy produced. 618 00:44:20,283 --> 00:44:23,286 Properly channeled, that energy could propel half your people 619 00:44:23,411 --> 00:44:24,871 right out of the galaxy. 620 00:44:24,996 --> 00:44:27,123 Oh, wow! Oh! 621 00:44:27,248 --> 00:44:29,792 Well, actually, we did some computer runs in the lab 622 00:44:29,917 --> 00:44:31,919 and figured if we could harness the energy output 623 00:44:32,044 --> 00:44:33,880 from the male members of the Martin Sheen family 624 00:44:34,005 --> 00:44:36,716 we could probably put the state of Illinois on Pluto. 625 00:44:39,468 --> 00:44:42,972 Oh, I-I really don't think I can do this again so soon. 626 00:44:43,097 --> 00:44:44,432 Oh, yes, you can. 627 00:44:46,934 --> 00:44:48,603 - Celeste? - What? 628 00:44:48,728 --> 00:44:50,146 Celeste, why me? 629 00:44:53,274 --> 00:44:54,734 Because you're sensitive. 630 00:44:55,943 --> 00:44:57,486 And you're an outsider. 631 00:44:58,279 --> 00:45:00,781 And you worked so hard to get through MIT. 632 00:45:01,657 --> 00:45:05,036 And you have two PhDs and a delightful innocence. 633 00:45:05,161 --> 00:45:07,413 Just all the qualities of a dreamer. 634 00:45:09,790 --> 00:45:12,126 Plus I know you had some bad luck five years ago 635 00:45:12,251 --> 00:45:15,755 when your... when your wife died and left you with a daughter, Jessie, 13. 636 00:45:17,089 --> 00:45:18,633 So that's who that short person was. 637 00:45:18,758 --> 00:45:21,677 Hey, wait a minute. Where'd you get all those details? 638 00:45:23,387 --> 00:45:26,057 I can read it. In your eyes. Hmm. 639 00:46:03,678 --> 00:46:04,762 No. 640 00:46:06,013 --> 00:46:07,556 No, that's kid's stuff. 641 00:46:09,850 --> 00:46:11,102 Oh, this is no help. 642 00:46:13,646 --> 00:46:14,730 Oh. 643 00:46:16,065 --> 00:46:17,441 What? 644 00:46:32,832 --> 00:46:33,874 Oh. Oh. 645 00:46:42,383 --> 00:46:45,886 Oh. Oh. 646 00:46:59,358 --> 00:47:01,235 Argh! Ugh! 647 00:47:20,838 --> 00:47:21,839 Ooh! 648 00:47:29,013 --> 00:47:34,477 Whiteside, I'm here to spend Christmas with you. 649 00:47:35,394 --> 00:47:36,562 I think. 650 00:47:36,687 --> 00:47:40,566 I may stay a month or I may leave immediately. 651 00:47:40,691 --> 00:47:44,403 I don't know. Things are so uncertain. 652 00:47:44,528 --> 00:47:46,947 ♪ 'Did you ever have the feeling that you wanted to go? 653 00:47:47,073 --> 00:47:49,158 ♪ 'And still had the feeling that you wanted to stay 654 00:47:49,283 --> 00:47:51,285 ♪ 'You knew it was right, wasn't wrong 655 00:47:51,410 --> 00:47:53,371 ♪ 'Still you knew you wouldn't be very long 656 00:47:53,496 --> 00:47:55,581 ♪ 'lt's tough to have the feeling that you wanted to go 657 00:47:55,706 --> 00:47:57,708 ♪ 'Still have the feeling that you wanted to stay 658 00:47:57,833 --> 00:48:00,002 ♪ 'Start to go, change your mind 659 00:48:00,127 --> 00:48:01,962 ♪ 'Start and go again, but changed your mind again 660 00:48:02,088 --> 00:48:04,256 ♪ 'Did you ever have the feeling that you wanted to go? 661 00:48:04,382 --> 00:48:06,384 ♪ 'Still have the feeling that you wanted to stay 662 00:48:06,509 --> 00:48:08,761 ♪ 'Do-Re-Mi-Fa-So-La-Si-Do 663 00:48:08,886 --> 00:48:11,514 ♪ 'I go, I'll stay... 664 00:48:11,639 --> 00:48:14,725 Oh, will you shut up, you reform school fugitive? 665 00:48:16,519 --> 00:48:19,355 Whiteside, I loves ya. I loves ya. 666 00:48:21,816 --> 00:48:23,234 Ooh. 667 00:48:44,213 --> 00:48:46,715 Dave, bon appétit. 668 00:49:00,896 --> 00:49:03,816 Dave, how are you and your 1,000 fleas this morning? 669 00:49:11,615 --> 00:49:13,534 Are you OK? 670 00:49:13,659 --> 00:49:16,495 - Yes, I'm OK. - Hmm. 671 00:49:17,455 --> 00:49:22,084 Jessie, Celeste. Celeste, my daughter, Jessie. 672 00:49:22,209 --> 00:49:24,044 I know. 673 00:49:24,170 --> 00:49:26,338 You stayed here? 674 00:49:26,464 --> 00:49:28,382 Just overnight. 675 00:49:28,507 --> 00:49:30,301 But Dad... 676 00:49:31,427 --> 00:49:33,220 ...that's fabulous. 677 00:49:33,345 --> 00:49:34,346 I gotta go. 678 00:49:34,472 --> 00:49:35,973 Be true to your school. 679 00:49:40,019 --> 00:49:41,854 Happy short person. Daughter. 680 00:49:44,231 --> 00:49:46,066 Almost as happy as her old man. 681 00:49:46,192 --> 00:49:48,944 - Who is that? - Me. 682 00:49:49,069 --> 00:49:52,490 Oh, yes, I am happy, too. 683 00:49:52,615 --> 00:49:54,700 I think... I think... 684 00:49:54,825 --> 00:49:55,951 Yes? 685 00:49:56,076 --> 00:49:59,455 Will I scare you if I tell you I love you? 686 00:49:59,580 --> 00:50:01,790 Not unless you hit me at the same time. 687 00:50:01,916 --> 00:50:03,876 - I'm serious. - So am I. 688 00:50:04,001 --> 00:50:06,170 Well, then let's go away. Let's go to San Francisco. 689 00:50:06,295 --> 00:50:08,881 - Or Vancouver? Or Anchorage? - No, I have to leave tonight. 690 00:50:09,632 --> 00:50:12,092 Leave? Where you going? 691 00:50:12,635 --> 00:50:14,011 Home. 692 00:50:14,136 --> 00:50:15,387 To the Netherlands? 693 00:50:15,513 --> 00:50:18,474 You can call it Holland now. I know what you mean. Yes. 694 00:50:20,184 --> 00:50:23,020 OK. Well, when are you gonna be back? 695 00:50:23,145 --> 00:50:25,189 No, I'm never coming back. 696 00:50:29,693 --> 00:50:31,654 What, what? Never coming back? 697 00:50:31,779 --> 00:50:32,863 W-W-Why? Why? 698 00:50:32,988 --> 00:50:35,157 I mean, why can't you ever come back? 699 00:50:35,282 --> 00:50:36,867 - Well, I-I-I... - Celeste. 700 00:50:36,992 --> 00:50:38,285 I hate to sound desperate, 701 00:50:38,410 --> 00:50:40,162 but this news makes me sound desperate. 702 00:50:40,287 --> 00:50:41,455 I'm desperate. 703 00:50:41,580 --> 00:50:43,207 Celeste, I know this is sudden, 704 00:50:43,332 --> 00:50:45,793 but you're the most incredible thing that's ever happened to me. 705 00:50:45,918 --> 00:50:50,172 I mean, I look in your face and I can't believe what I feel for you. 706 00:50:50,297 --> 00:50:53,551 I'm hopelessly, insanely, out of my mind in love with you. 707 00:50:53,676 --> 00:50:55,511 I can't... I can't let you go. 708 00:50:55,636 --> 00:50:58,806 Walk out of my life. I mean, I can't. Not now, not ever. 709 00:50:58,931 --> 00:51:00,891 Without you there is no life. 710 00:51:01,016 --> 00:51:02,184 And? 711 00:51:02,893 --> 00:51:04,853 Will you marry me? 712 00:51:04,979 --> 00:51:07,606 - Marry you? - Yes. Please. 713 00:51:08,941 --> 00:51:10,693 This is a strange development. 714 00:51:10,818 --> 00:51:13,153 Well, I know it's kind of sudden and quick, 715 00:51:13,279 --> 00:51:15,698 but not if you consider I've been waiting five years for you. 716 00:51:15,823 --> 00:51:19,243 See, before I met you all I could think about was science. 717 00:51:19,368 --> 00:51:21,078 Now I can't even think about that anymore. 718 00:51:21,203 --> 00:51:23,038 All I care about is you. 719 00:51:23,163 --> 00:51:25,124 Your eyes, your skin, your hair, your face. 720 00:51:25,249 --> 00:51:28,168 Do you think you could think about science if we got married? 721 00:51:28,294 --> 00:51:32,131 Well, yes, sure, if only I knew you were gonna be with me 722 00:51:32,256 --> 00:51:34,592 and that you weren't going away anywhere. 723 00:51:36,176 --> 00:51:37,678 Well, I know it's kinda sudden and everything, 724 00:51:37,803 --> 00:51:42,266 so... I'll tell you what, why don't you take a short walk and think about it? 725 00:51:44,101 --> 00:51:46,061 OK, I'll think it over. 726 00:51:50,107 --> 00:51:52,401 Hey, you're not going out like that, are you? 727 00:51:52,526 --> 00:51:55,070 Oh, no. Of course not. 728 00:52:03,912 --> 00:52:07,249 She's an original. She's gotta say yes. 729 00:52:13,380 --> 00:52:15,883 You said you'd prepare me for 24 hours 730 00:52:16,008 --> 00:52:17,801 and here it's only been 12 hours. 731 00:52:17,926 --> 00:52:20,763 And you didn't tell me "spinach" and you didn't tell me "kiss" 732 00:52:20,888 --> 00:52:23,641 and you didn't tell me "have sex" and what about "marry"? 733 00:52:23,766 --> 00:52:25,976 Do things always happen so fast on this planet? 734 00:52:26,101 --> 00:52:27,311 I don't think so. 735 00:52:27,436 --> 00:52:29,355 You can't walk down the street looking like this. 736 00:52:29,480 --> 00:52:32,650 Oh! Oh, yes, I can. I know how this planet works. 737 00:52:32,775 --> 00:52:35,277 They'll just think I'm starting some kind of trend or something. 738 00:52:35,402 --> 00:52:37,363 Now, I want you to contact the Council and I want them here. 739 00:52:37,488 --> 00:52:39,156 And I want them here now! 740 00:52:54,254 --> 00:52:55,297 Why here? 741 00:52:55,422 --> 00:52:57,424 They said they needed an open field. 742 00:52:57,549 --> 00:52:59,385 I found it in the phone book. 743 00:52:59,510 --> 00:53:01,845 What goes on here? Is it Christians and lions? 744 00:53:01,970 --> 00:53:04,348 No, no. Wrong time frame. 745 00:53:09,853 --> 00:53:11,522 Where is the transmission? 746 00:53:11,647 --> 00:53:13,065 We're making progress, sir. 747 00:53:13,190 --> 00:53:16,902 Our gravity has increased threefold. 748 00:53:17,027 --> 00:53:19,196 Does the subject suspect who you are? 749 00:53:20,197 --> 00:53:21,949 - No. - Does the girl? 750 00:53:22,991 --> 00:53:24,660 Does the girl? 751 00:53:24,785 --> 00:53:26,870 She saw Celeste put magazines into me 752 00:53:26,995 --> 00:53:28,414 and a dress come out. 753 00:53:28,539 --> 00:53:29,540 Kill her. 754 00:53:29,665 --> 00:53:32,710 No, no. Don't worry. She's nothing. 755 00:53:32,835 --> 00:53:36,380 Short, inexperienced. Just a daughter. 756 00:53:36,505 --> 00:53:39,258 - But we do have one problem. - Yes? 757 00:53:39,967 --> 00:53:43,929 The subject says he will be unable to think about science 758 00:53:44,054 --> 00:53:46,140 unless he marries me! 759 00:53:46,265 --> 00:53:48,100 Well, marry him! 760 00:53:49,560 --> 00:53:52,271 But we don't know what "marry" is. 761 00:53:53,981 --> 00:53:55,232 One moment. 762 00:54:02,531 --> 00:54:03,699 Oh, yes. 763 00:54:03,824 --> 00:54:05,743 Yes, the Mondschein 40 says marriage is this, 764 00:54:05,868 --> 00:54:08,996 "He goes off to fight the Turks and you put on a lock." 765 00:54:09,121 --> 00:54:11,623 No, no. 766 00:54:14,585 --> 00:54:16,712 Oh, yes, yes. Wrong century. 767 00:54:16,837 --> 00:54:18,922 Er... marriage is this, 768 00:54:19,047 --> 00:54:21,550 "You cook and clean and bring him martinis." 769 00:54:21,675 --> 00:54:25,220 - Oh, no, no. - Wrong again? This is ridiculous. 770 00:54:27,389 --> 00:54:31,393 Ah. Yes, wrong decade. Too old-fashioned. 771 00:54:31,518 --> 00:54:33,645 Ah, here we are. Yes. "The modern marriage. 772 00:54:33,771 --> 00:54:37,357 "There are no rules or responsibilities, but if he does something wrong, 773 00:54:37,483 --> 00:54:39,443 "you can set him on fire while he sleeps 774 00:54:39,568 --> 00:54:40,903 "and go on a talk show, 775 00:54:41,028 --> 00:54:43,113 "where everyone will forgive you and love you." 776 00:54:43,238 --> 00:54:46,325 There's only one drawback, you will have to have more sex. 777 00:54:46,450 --> 00:54:47,910 I'll do it. Ooh! 778 00:54:48,035 --> 00:54:50,037 immediately. 779 00:54:50,162 --> 00:54:51,246 Yes, sir. 780 00:54:51,371 --> 00:54:56,168 I know tomorrow's the last day the reflectors will be in line for another 19 months. 781 00:54:56,293 --> 00:54:59,838 - What if there is no lightning? - We will provide the lightning. 782 00:54:59,963 --> 00:55:04,843 Just keep that man fed and keep his feet clean. 783 00:55:04,968 --> 00:55:07,554 - You're fading. - Yes, I know, it's our gravity. 784 00:55:07,679 --> 00:55:09,890 Now remember, you are our last hope. 785 00:55:10,015 --> 00:55:12,226 If we don't get that transmission from him, 786 00:55:12,351 --> 00:55:14,228 our planet is doomed. 787 00:55:17,231 --> 00:55:19,149 Yes, sir. 788 00:55:20,400 --> 00:55:23,237 Hi. Hi. Hi. Hi! 789 00:55:23,362 --> 00:55:27,491 But Daddy, this is so quick. I mean, you only met her last night. 790 00:55:27,616 --> 00:55:29,326 Well, it was the same with your mother. 791 00:55:29,451 --> 00:55:31,787 Yeah, but at least with mom you waited a week. 792 00:55:31,912 --> 00:55:33,747 Well, your mother and I knew on the first night. 793 00:55:33,872 --> 00:55:36,166 Are you out of your mind? You don't know a thing about this woman! 794 00:55:36,291 --> 00:55:39,503 - I know all I need to know. - I've already gone through this, Uncle Ron. 795 00:55:39,628 --> 00:55:41,588 She's after your money! 796 00:55:41,713 --> 00:55:45,843 Ron, I don't have a ball of lint and a lead slug to rub together. 797 00:55:45,968 --> 00:55:47,803 She's got a trust fund. 798 00:55:47,928 --> 00:55:49,429 - She has a trust fund? - Uh-huh. 799 00:55:50,722 --> 00:55:51,765 Oh! 800 00:55:51,890 --> 00:55:55,602 Oh, you know, I don't get it. I mean, why does this happen to you? 801 00:55:56,520 --> 00:55:59,189 I know! Citizenship! She wants citizenship. 802 00:55:59,314 --> 00:56:00,983 She wants to take jobs away from Americans 803 00:56:01,108 --> 00:56:02,568 and give 'em to Dutch people! 804 00:56:02,693 --> 00:56:04,862 Yeah. Yeah, that's why she's here. 805 00:56:04,987 --> 00:56:07,197 But-But-But it's so unfair. 806 00:56:07,322 --> 00:56:09,449 I mean, I mean... Ah, you know... 807 00:56:09,575 --> 00:56:10,701 It's my own brother 808 00:56:10,826 --> 00:56:12,911 marrying the most beautiful woman I've ever seen. 809 00:56:13,036 --> 00:56:15,998 Oh, and he met her at my apartment. 810 00:56:16,123 --> 00:56:18,542 Ron, I appreciate your concern. 811 00:56:18,667 --> 00:56:20,335 Don't you understand? This is something I really want. 812 00:56:20,460 --> 00:56:23,171 Haven't you wanted something so much that nothing else mattered? 813 00:56:23,297 --> 00:56:26,049 Yes. You know, it's your wedding, I'm gonna tell you. 814 00:56:26,174 --> 00:56:30,220 There's only one woman in the world that I will ever marry. 815 00:56:31,722 --> 00:56:34,224 Princess Stephanie of Monaco. 816 00:56:34,349 --> 00:56:37,769 Really? I never knew you had a thing for her. 817 00:56:37,895 --> 00:56:39,646 What makes her the lucky lady? 818 00:56:40,564 --> 00:56:43,025 Well, because... because she's the most perfect woman in the world. 819 00:56:43,150 --> 00:56:44,902 She'd have nothing to do with me. 820 00:56:45,027 --> 00:56:48,739 Look, Ron, brush up on your French lessons and your tennis and maybe it'll happen. 821 00:56:48,864 --> 00:56:51,658 But right now I'm gonna marry my Princess Stephanie. 822 00:56:51,783 --> 00:56:53,577 So wish me luck. 823 00:56:53,702 --> 00:56:55,829 Nah, you've had too much luck already. 824 00:56:58,415 --> 00:57:01,543 Ah! Where did she get a wedding dress on two hours' notice? 825 00:57:01,668 --> 00:57:04,463 Does she just carry one around with her, in case of emergencies? 826 00:57:05,213 --> 00:57:08,592 I hope so. Now would you just go downstairs and please be best man? 827 00:57:09,801 --> 00:57:10,802 Uncle Ron, go! 828 00:57:10,928 --> 00:57:12,930 You wanna see my date? She's 6' 2". 829 00:57:16,350 --> 00:57:18,310 OK. 830 00:57:18,435 --> 00:57:20,479 Go and tell Celeste it's time. 831 00:57:20,604 --> 00:57:21,855 OK. 832 00:57:29,988 --> 00:57:31,949 No, I'll have to leave you on the chair. 833 00:57:32,074 --> 00:57:35,452 - Can't you wear me? - No, I'd look too strange. 834 00:57:35,577 --> 00:57:37,120 I'm so hungry. 835 00:57:37,245 --> 00:57:40,123 Good thing we stopped at the hardware store. Ah! 836 00:57:40,248 --> 00:57:43,835 D-cells. Primitive, but nutritious. 837 00:57:49,466 --> 00:57:50,592 Mmm. 838 00:57:58,684 --> 00:58:00,727 Whoo! 839 00:58:03,939 --> 00:58:05,607 - Dad, she ate batteries! - What? 840 00:58:05,732 --> 00:58:09,152 She took three D batteries out of a paper bag and ate them. 841 00:58:09,277 --> 00:58:11,405 She flattened them like a Tootsie Roll wrapper. 842 00:58:11,530 --> 00:58:14,408 And she was talking to someone who wasn't even in the room. 843 00:58:14,533 --> 00:58:16,118 Oh, honey. 844 00:58:17,452 --> 00:58:19,913 Don't you know that I love you more than anyone else in the world? 845 00:58:20,038 --> 00:58:21,415 Nothing's ever gonna come between us. 846 00:58:21,540 --> 00:58:24,167 But Daddy, she ate batteries. 847 00:58:24,292 --> 00:58:27,129 Jessie, I want you to stop this right now. 848 00:58:41,560 --> 00:58:43,020 Shh, shh, shh! 849 00:59:30,358 --> 00:59:31,860 I love you. 850 00:59:31,985 --> 00:59:33,195 Aww. 851 00:59:46,166 --> 00:59:48,502 Back off, Alpo breath. 852 01:00:17,989 --> 01:00:19,783 Dearly beloved, we are gathered here... 853 01:00:19,908 --> 01:00:23,495 Sit! Sit! Roll over! Play dead! 854 01:00:24,287 --> 01:00:26,706 I've only known Celeste for eight minutes, 855 01:00:26,832 --> 01:00:29,960 but I can tell she has love for Steve, 856 01:00:30,085 --> 01:00:32,420 who I've also known for eight minutes. 857 01:00:32,546 --> 01:00:35,173 You're digging your own grave, Fido. 858 01:00:35,298 --> 01:00:39,136 And do you Celeste van Martin take Steven Mills 859 01:00:39,261 --> 01:00:42,055 to be your lawfully wedded husband? 860 01:00:42,180 --> 01:00:43,515 In sickness... 861 01:00:48,687 --> 01:00:52,149 For richer and or poorer, till death do you part? 862 01:00:52,274 --> 01:00:54,734 - I do. - I now pronounce you man and wife. 863 01:01:08,206 --> 01:01:11,376 ♪ 'I'm looking over my dead dog Rover... 864 01:01:11,501 --> 01:01:14,588 - Get that dog down! - 'You left me alone again! 865 01:01:14,713 --> 01:01:16,631 I was getting married! 866 01:01:16,756 --> 01:01:17,924 Honey! 867 01:01:18,049 --> 01:01:21,720 What-What happened? Maybe it's an old Dutch custom. 868 01:01:21,845 --> 01:01:24,097 They say, "I do", bolt for the front lawn and start digging. 869 01:01:24,222 --> 01:01:25,640 Maybe she's planting tulip bulbs. 870 01:01:26,266 --> 01:01:29,853 Honey, how on Earth did Dave get up there? Look! 871 01:01:29,978 --> 01:01:31,479 Dave! Don't move! 872 01:01:33,023 --> 01:01:35,609 Volunteers! Jeff, Woody! 873 01:01:42,657 --> 01:01:44,951 May I be the first to kiss the bride? 874 01:01:45,076 --> 01:01:46,286 Sure. 875 01:01:55,420 --> 01:01:56,713 I got him! 876 01:01:56,838 --> 01:01:58,340 Oh. Wow! 877 01:01:58,465 --> 01:02:02,177 Yeah, well, you know. Thanks. 878 01:02:31,414 --> 01:02:32,415 Wahey! 879 01:02:36,544 --> 01:02:39,005 Hey! 880 01:02:42,342 --> 01:02:44,219 Where'd you get this dress? 881 01:02:44,761 --> 01:02:45,971 Oh. 882 01:02:46,096 --> 01:02:48,932 It's him! Quick, Dad! The brush! 883 01:02:49,057 --> 01:02:51,768 I'm coming. I'm coming. Here it is. I've got it here. 884 01:02:51,893 --> 01:02:53,645 - The brush. - The brush, the brush. 885 01:02:53,770 --> 01:02:56,815 - OK. Easy. Easy. There you go. - There we go. 886 01:03:02,487 --> 01:03:04,197 My God, you look beautiful. 887 01:03:04,322 --> 01:03:06,283 Thanks, Dad. I hope he likes me. 888 01:03:06,408 --> 01:03:08,910 I hope you like him. 889 01:03:14,416 --> 01:03:16,543 Hi. I'm Fred. The date. 890 01:03:16,668 --> 01:03:18,795 These are for you, doll. 891 01:03:19,713 --> 01:03:20,839 Thank you. 892 01:03:21,798 --> 01:03:23,675 - Er... I'm Steve, Jessie's dad. - Hi. 893 01:03:23,800 --> 01:03:26,011 - This is Mrs. Mills. - Nice to meet you. 894 01:03:26,136 --> 01:03:28,305 Mouth jewelry. 895 01:03:29,139 --> 01:03:30,432 Huh? 896 01:03:31,308 --> 01:03:33,184 Oh, right, my braces. 897 01:03:33,310 --> 01:03:35,729 My wife's from Holland, so they... 898 01:03:35,854 --> 01:03:36,938 Sure. 899 01:03:37,856 --> 01:03:40,859 - Oh, you wore flats. Great. - Yeah. 900 01:03:41,776 --> 01:03:42,861 So... 901 01:03:43,695 --> 01:03:46,865 - Have a great time. - She'll be safe with me, sir. 902 01:03:49,242 --> 01:03:50,243 Bye. 903 01:03:50,368 --> 01:03:53,330 Did that kid look shifty to you? 904 01:03:53,455 --> 01:03:55,457 Hadn't you better get back to work now? 905 01:03:55,582 --> 01:03:59,544 What? You gotta be kidding, on our wedding night? 906 01:03:59,669 --> 01:04:02,714 - Well, um... - Well, I don't think so. 907 01:04:02,839 --> 01:04:05,759 Well... Whoo! Wah! 908 01:04:07,594 --> 01:04:10,305 God, I love you! 909 01:04:13,641 --> 01:04:15,643 Honey, would you get that? 910 01:04:24,652 --> 01:04:26,988 - Hello? - Lucas Budlong, please. 911 01:04:27,947 --> 01:04:29,366 It's for you. 912 01:04:33,870 --> 01:04:34,871 Hello? 913 01:04:34,996 --> 01:04:37,040 - 'Budlong, is that you? - Yes. 914 01:04:37,165 --> 01:04:38,708 This is Carl Sagan. 915 01:04:38,833 --> 01:04:40,335 Carl Sagan? 916 01:04:43,004 --> 01:04:44,297 Honey, it's Carl Sagan. 917 01:04:44,422 --> 01:04:46,007 Budlong, as you know, I've been assigned 918 01:04:46,132 --> 01:04:48,426 to the President's Committee on Extraterrestrials, 919 01:04:48,551 --> 01:04:51,638 the Most important None More Secret Committee. 920 01:04:51,763 --> 01:04:53,390 No, I-I didn't know that. 921 01:04:53,515 --> 01:04:54,516 Well, of course. 922 01:04:54,641 --> 01:04:57,143 And he has personally authorized me to instruct you 923 01:04:57,268 --> 01:04:59,104 to put Dr. Steve Mills back to work 924 01:04:59,229 --> 01:05:01,147 at Haddonkirk Laboratories tomorrow morning first thing. 925 01:05:01,272 --> 01:05:03,024 Mills? But he almost blew the place... 926 01:05:03,149 --> 01:05:05,276 Shut up, Budlong. No arguments. 927 01:05:05,402 --> 01:05:09,697 We can't afford to waste billions and billions of dollars. 928 01:05:09,823 --> 01:05:11,366 Have I made myself clear, Meathead? 929 01:05:11,491 --> 01:05:13,201 Y-Yes. Well, I, uh... I uh... 930 01:05:13,326 --> 01:05:14,577 And how's Skippy? 931 01:05:14,702 --> 01:05:16,538 Oh, she's... she's fine. 932 01:05:16,663 --> 01:05:18,540 Tell her I asked after her. 933 01:05:18,665 --> 01:05:21,167 A beautiful, desirable woman. 934 01:05:21,292 --> 01:05:22,752 Yes, sir. 935 01:05:24,921 --> 01:05:26,423 Who's Carl Sagan? 936 01:05:30,176 --> 01:05:31,261 Bravo, Bag. 937 01:05:31,386 --> 01:05:33,972 Now we've got to get Dr. Steve something to eat. 938 01:05:34,097 --> 01:05:37,100 You're right. He should have no excuses not to work. 939 01:05:37,225 --> 01:05:38,685 Pfft! 940 01:05:48,069 --> 01:05:49,195 Ah! 941 01:05:58,621 --> 01:06:00,081 Hands on the wheel! 942 01:06:09,757 --> 01:06:13,178 ♪ Tell me when the party is over 943 01:06:13,303 --> 01:06:15,305 ♪ I will take you home for the night 944 01:06:17,015 --> 01:06:20,768 ♪ Anything that your heart desire 945 01:06:20,894 --> 01:06:22,437 ♪ Will be yours without a fight... 946 01:06:24,689 --> 01:06:26,232 ♪ If it's still in your head 947 01:06:26,357 --> 01:06:28,109 ♪ You will want to go to bed 948 01:06:28,234 --> 01:06:30,320 ♪ All you want to do is jam 949 01:06:30,445 --> 01:06:32,363 ♪ In the corner I'll do it whole night... 950 01:06:32,489 --> 01:06:34,741 That's what we need. 951 01:06:34,866 --> 01:06:37,785 ♪ Whole night, we're dancing whole night 952 01:06:37,911 --> 01:06:39,954 ♪ Hey, hey, ha, ha 953 01:06:50,340 --> 01:06:52,133 ♪ Wah-ma... 954 01:06:56,304 --> 01:06:58,848 ♪ Wahey, look me 955 01:07:04,812 --> 01:07:07,482 ♪ Darling, when the party is over 956 01:07:08,483 --> 01:07:10,527 ♪ I will take you home for the night 957 01:07:12,070 --> 01:07:14,447 ♪ Anything that your heart desire... 958 01:07:18,159 --> 01:07:20,328 $416.80. 959 01:07:27,877 --> 01:07:31,005 - What's this? - It's a diamond. 960 01:07:31,130 --> 01:07:33,424 I'm sorry, we don't take diamonds at this branch. 961 01:07:33,550 --> 01:07:35,134 Money only. 962 01:07:44,978 --> 01:07:46,271 Haven't you got anything smaller? 963 01:08:02,161 --> 01:08:05,331 What did I just do? 964 01:08:05,456 --> 01:08:07,584 It's called a sneeze. From the flour. 965 01:08:07,709 --> 01:08:09,669 But only humans are supposed to do it. 966 01:08:09,794 --> 01:08:12,380 What did it feel like? 967 01:08:12,505 --> 01:08:15,300 Very funny. 968 01:08:15,425 --> 01:08:16,759 Mmm. 969 01:08:16,884 --> 01:08:19,596 Very good. Very liberating. 970 01:08:22,140 --> 01:08:23,182 This is my house. 971 01:08:23,308 --> 01:08:28,271 Well, I actually had a good time. Maybe we can do it again sometime. 972 01:08:28,396 --> 01:08:30,857 Yeah, maybe next time we can even dance. 973 01:08:30,982 --> 01:08:33,776 - I am starving. - OK. 974 01:08:36,904 --> 01:08:38,364 Ah. 975 01:08:52,795 --> 01:08:53,963 Ah! 976 01:08:54,547 --> 01:08:56,466 Just what I needed. 977 01:09:00,720 --> 01:09:04,140 Hm. Boy, I could have a banquet down this block. 978 01:09:04,265 --> 01:09:05,892 We've got work to do. 979 01:09:06,017 --> 01:09:07,393 Oh, all right. 980 01:09:08,102 --> 01:09:09,520 Ah. 981 01:09:37,215 --> 01:09:39,175 Hey, did you see Uncle Ron's new invention? 982 01:09:39,300 --> 01:09:42,011 It's an all-snap shirt where the snaps look like buttons. 983 01:09:42,136 --> 01:09:45,014 Great, huh? Except they rust in the wash. 984 01:09:47,183 --> 01:09:48,559 - Morning, dear. - Good morning. 985 01:09:48,685 --> 01:09:51,312 - Good morning. - I made you breakfast, my family. 986 01:09:51,437 --> 01:09:54,190 - So that's what you've been up to? - Mm-hm. Did you sleep well? 987 01:09:54,982 --> 01:09:57,276 - Yes. - Did you? 988 01:10:02,740 --> 01:10:04,325 Hello? 989 01:10:04,450 --> 01:10:06,703 Oh, Dr. Budlong. 990 01:10:06,828 --> 01:10:08,663 How are you? 991 01:10:08,788 --> 01:10:10,373 I'm fine. Thank you. 992 01:10:11,999 --> 01:10:14,711 No, I don't know Dr. Sagan personally. 993 01:10:16,295 --> 01:10:18,923 The President's Most Secret None More Secret? 994 01:10:19,716 --> 01:10:20,717 Oh! 995 01:10:24,512 --> 01:10:25,680 Huh? 996 01:10:27,056 --> 01:10:28,850 Well, I've been thinking, too. 997 01:10:28,975 --> 01:10:32,311 About the explosion and the damage and everything. 998 01:10:32,437 --> 01:10:33,646 Maybe... 999 01:10:34,564 --> 01:10:36,691 Really? 1000 01:10:36,816 --> 01:10:39,277 You mean it? Well, when can I start back? 1001 01:10:40,278 --> 01:10:43,322 Oh. No, not today. Today's my honeymoon. 1002 01:10:44,782 --> 01:10:46,576 Yeah. A foreign gal. 1003 01:10:47,493 --> 01:10:49,787 Oh, she's a head-spinner. 1004 01:10:49,912 --> 01:10:52,415 Uh-huh. Fine. 1005 01:10:52,540 --> 01:10:53,916 Yeah. 1006 01:10:55,752 --> 01:10:57,003 Thank you. 1007 01:10:57,128 --> 01:11:00,173 Oh, surely you and Skippy must remember from your own experience. 1008 01:11:00,923 --> 01:11:02,133 Budlong, this is Mrs. Mills. 1009 01:11:02,258 --> 01:11:03,968 Ignore my husband on anything but science. 1010 01:11:04,093 --> 01:11:07,013 He'll be there in 15 minutes. Maybe less. Yes, bye. 1011 01:11:07,138 --> 01:11:09,348 Sweetie, wait a minute. I don't wanna go into work today. 1012 01:11:09,474 --> 01:11:12,643 Today's our honeymoon. I wanna clean the place up for you. 1013 01:11:12,769 --> 01:11:15,605 I'll clean this house, so you don't see a dust. I am Dutch. 1014 01:11:15,730 --> 01:11:19,192 Did you ever see a dirty street in the Hague? We are ready to clean. 1015 01:11:19,317 --> 01:11:23,154 Oh, great. Let's do it together. And we can watch my Durante tapes. 1016 01:11:23,279 --> 01:11:25,948 Let's put an end to this silly argument right now. 1017 01:11:26,073 --> 01:11:28,493 I'll arm-wrestle you for it. Winner cleans. 1018 01:11:28,618 --> 01:11:30,870 Come on. You sure you really wanna do this? 1019 01:11:30,995 --> 01:11:32,872 Come on, come on. 1020 01:11:32,997 --> 01:11:35,082 One, two, three. 1021 01:11:35,208 --> 01:11:39,629 OK, lady wins. Now let's eat right up and get to work. 1022 01:11:39,754 --> 01:11:41,839 That's quite a forearm you've got there. 1023 01:11:41,964 --> 01:11:43,466 And remember the thrust. 1024 01:11:43,591 --> 01:11:47,637 Four hundred megawatts and lightning just isn't enough to go extragalactic. 1025 01:11:47,762 --> 01:11:50,264 Huh... What's this? 1026 01:11:50,389 --> 01:11:52,517 Your martini. Would you like one, dear? 1027 01:11:52,642 --> 01:11:53,810 No, thank you. 1028 01:11:53,935 --> 01:11:55,478 Oh, yes. 1029 01:11:56,229 --> 01:11:57,396 Oh! 1030 01:11:57,522 --> 01:11:59,816 And finally... 1031 01:11:59,941 --> 01:12:01,567 Your turkey! 1032 01:12:02,652 --> 01:12:05,613 Dig right in. Eat fast, solve all your problems. 1033 01:12:05,738 --> 01:12:08,449 And fulfill yourself. I am going to make the beds. 1034 01:12:12,787 --> 01:12:14,372 Wow! Quite a spread. 1035 01:12:14,497 --> 01:12:18,042 Daddy, don't you think this is pretty strange? 1036 01:12:18,167 --> 01:12:20,086 Oh, your stepmother's just full of surprises. 1037 01:12:20,211 --> 01:12:23,840 Daddy, I know how happy you are and I wouldn't do anything in the world 1038 01:12:23,965 --> 01:12:25,925 to get in the way of that happiness. 1039 01:12:26,050 --> 01:12:28,719 - But last night, after my date... - Oh, your date? 1040 01:12:28,845 --> 01:12:29,929 How'd your date go? 1041 01:12:30,054 --> 01:12:33,474 Fine, but Dad, I saw her drink the battery juice from your Honda. 1042 01:12:33,599 --> 01:12:34,851 - Jessie! - Not only that. 1043 01:12:34,976 --> 01:12:37,520 I saw her lift a burning hot pan with her bare hands! 1044 01:12:37,645 --> 01:12:41,023 Now I wish I didn't have to go to the lab. 1045 01:12:41,148 --> 01:12:43,401 - Your new mother... - Stepmother! 1046 01:12:43,526 --> 01:12:45,736 Stepmother loves you very much. 1047 01:12:45,862 --> 01:12:48,072 She's just a little bit concerned that she not gonna fit in around here. 1048 01:12:48,197 --> 01:12:49,657 Now, obviously she knows there's gonna be problems... 1049 01:12:49,782 --> 01:12:53,327 Dad, if the car won't start, will you at least give me the benefit of the doubt? 1050 01:13:02,879 --> 01:13:05,882 Nothing happened, Jess. You must have dreamed it. 1051 01:13:12,930 --> 01:13:15,308 - Bye. - Oh, not you! Not you! 1052 01:13:16,309 --> 01:13:18,227 We do the rest of the house in 14 seconds. 1053 01:13:18,352 --> 01:13:20,271 Then Council provides the lightning. 1054 01:13:20,396 --> 01:13:23,608 He does the transmission and we head the 92 light years home. 1055 01:13:39,081 --> 01:13:40,917 Setty Lab. This is Mills. 1056 01:13:41,042 --> 01:13:44,462 Dad, come home right away! The house is on fire! 1057 01:13:45,713 --> 01:13:49,342 Hey! You can't leave now! 1058 01:13:49,467 --> 01:13:52,011 What if we get rain? Oh! 1059 01:13:53,012 --> 01:13:55,056 Jessie! 1060 01:13:55,181 --> 01:13:59,018 - Stay away from me. - No, it's not what you think. 1061 01:14:03,189 --> 01:14:04,565 Jessie. 1062 01:14:06,609 --> 01:14:08,444 - You are an alien! - OK. 1063 01:14:17,370 --> 01:14:19,914 Oh, my God! 1064 01:14:25,252 --> 01:14:26,337 And you! 1065 01:14:27,672 --> 01:14:28,881 Quiet! 1066 01:14:33,219 --> 01:14:35,221 - Bag, let her down! - Not yet. 1067 01:14:35,346 --> 01:14:36,472 What do you want? 1068 01:14:36,597 --> 01:14:39,100 We're from Co-sign into the Eighth. 1069 01:14:39,225 --> 01:14:41,811 Ninety-two light years and two solar systems away. 1070 01:14:42,937 --> 01:14:46,983 Your father penetrated our atmosphere with a radar beam nine days ago. 1071 01:14:47,900 --> 01:14:51,612 We must duplicate that transmission in 12 hours 1072 01:14:51,737 --> 01:14:53,990 or our civilization will be destroyed. 1073 01:14:54,115 --> 01:14:57,827 Is that why you're here? But he doesn't know how he did it! 1074 01:14:58,577 --> 01:15:00,871 - We assume that's a lie. - No, it's not. 1075 01:15:00,997 --> 01:15:04,458 You should know him well enough to know he doesn't lie. 1076 01:15:05,501 --> 01:15:08,713 Could that be the truth? Could it be it was just an accident? 1077 01:15:08,838 --> 01:15:12,216 No! The teenager is lying, too. 1078 01:15:12,341 --> 01:15:14,176 No, I don't think so. 1079 01:15:14,301 --> 01:15:17,471 We've got to find this out or we'll never be able to leave. 1080 01:15:17,596 --> 01:15:20,057 Leave? But what about my father? 1081 01:15:20,182 --> 01:15:21,434 He loves you. 1082 01:15:21,559 --> 01:15:24,645 For the first time in five years he loves someone. 1083 01:15:24,770 --> 01:15:27,815 You're gonna kill that in him. He'll never recover. 1084 01:15:27,940 --> 01:15:31,485 Celeste doesn't care. Right, Celeste? 1085 01:15:31,610 --> 01:15:33,529 Right, Celeste? 1086 01:15:33,654 --> 01:15:35,990 Right! 1087 01:15:37,408 --> 01:15:39,744 If you don't say anything, we'll let you down. 1088 01:15:39,869 --> 01:15:41,370 No, we won't! 1089 01:15:41,495 --> 01:15:43,289 I'm in charge of this mission. 1090 01:15:44,206 --> 01:15:46,459 Will you not tell your father until we've gone? 1091 01:15:46,584 --> 01:15:49,253 Yes, just don't hurt him. 1092 01:15:54,550 --> 01:15:55,968 - Let her down. - Celeste! 1093 01:15:56,093 --> 01:15:57,887 Let her down! 1094 01:16:00,306 --> 01:16:01,974 That wasn't necessary. 1095 01:16:06,228 --> 01:16:08,272 Give the dog back his bark. 1096 01:16:08,397 --> 01:16:10,816 Celeste, your attitude sucks. 1097 01:16:15,654 --> 01:16:16,655 Ciao, baby. 1098 01:16:16,781 --> 01:16:18,449 - What's this about a fire? - Are you all right? 1099 01:16:18,574 --> 01:16:19,700 Daddy! 1100 01:16:19,825 --> 01:16:21,994 Jessie, you said there was a fire! Now, what's going on? 1101 01:16:22,119 --> 01:16:24,455 I had to tell you there was a fire. What was I gonna say? 1102 01:16:24,580 --> 01:16:26,332 "The living room's spotless, come home"? 1103 01:16:26,457 --> 01:16:28,375 Why did you call me? Why did you lie to me? 1104 01:16:28,501 --> 01:16:32,296 I had to. Daddy, you married a person from another planet. 1105 01:16:32,421 --> 01:16:33,923 Celeste doesn't come from Holland. 1106 01:16:34,048 --> 01:16:37,593 She comes from a place 92 light years and two solar systems away. 1107 01:16:37,718 --> 01:16:39,804 Not again. You're going in for counseling. 1108 01:16:39,929 --> 01:16:44,350 She does! She took away Dave's bark and put me on the ceiling for ten minutes. 1109 01:16:45,476 --> 01:16:48,646 Jessie, Celeste is not from another planet. 1110 01:16:49,563 --> 01:16:52,566 Your stepmother is not an alien. 1111 01:16:52,691 --> 01:16:54,902 I mean, please, this is a fantasy. 1112 01:16:55,027 --> 01:16:57,905 Don't you think I know aliens? It's my business to know. 1113 01:16:58,030 --> 01:17:00,950 Why do we never see her eat or sleep? 1114 01:17:01,075 --> 01:17:04,370 And how come we suddenly get a new living room in one afternoon? 1115 01:17:05,538 --> 01:17:09,250 And inside that bag there's a horrible eye. 1116 01:17:09,375 --> 01:17:12,503 Just like why my car wouldn't start this morning? 1117 01:17:12,628 --> 01:17:14,547 Well, just look inside. 1118 01:17:16,674 --> 01:17:18,676 All right. OK. 1119 01:17:18,801 --> 01:17:22,054 I come home from the lab to look in a purse. 1120 01:17:22,179 --> 01:17:24,473 All right. Fine. OK. 1121 01:17:25,933 --> 01:17:27,351 Lipstick. Passion pink. 1122 01:17:30,146 --> 01:17:33,023 Mascara. Hmm. Unusual for a purse, isn't it? 1123 01:17:33,732 --> 01:17:34,859 Q-tips. 1124 01:17:34,984 --> 01:17:37,278 An eye! An eye! 1125 01:17:37,403 --> 01:17:39,321 Jessie, there's no eye in here. 1126 01:17:39,446 --> 01:17:41,991 She made it disappear. There was one in there. 1127 01:17:42,116 --> 01:17:45,619 And she did lift up the bacon without a potholder. 1128 01:17:45,744 --> 01:17:48,455 And what about all that food she cooked for breakfast? 1129 01:17:48,581 --> 01:17:50,749 You don't have any answer and won't believe me. 1130 01:17:50,875 --> 01:17:55,171 And she's gonna be gone in 12 hours and why won't you listen to me? 1131 01:17:55,296 --> 01:17:57,882 Now, honey, come on. Jessie, come here. 1132 01:17:58,007 --> 01:17:59,967 Hey, Jessie! 1133 01:18:00,759 --> 01:18:02,803 Jessie, where are you going? 1134 01:18:02,928 --> 01:18:04,930 Jessie! Hey! 1135 01:18:06,974 --> 01:18:08,684 Hey, come back here, Jessie. 1136 01:18:08,809 --> 01:18:10,394 - Hey! - Jessie! 1137 01:18:10,519 --> 01:18:11,937 Get off the street! 1138 01:18:12,062 --> 01:18:14,440 Jessie, you bring that bike back here now! 1139 01:18:14,565 --> 01:18:16,108 Hey, come on. 1140 01:18:16,233 --> 01:18:17,776 Jessie! 1141 01:18:17,902 --> 01:18:19,486 Hey! What's wrong? 1142 01:18:20,112 --> 01:18:22,364 - Hey! - Jessie! 1143 01:18:22,489 --> 01:18:24,575 - Come on! - Jessie! 1144 01:18:24,700 --> 01:18:26,118 Jessie! 1145 01:18:28,245 --> 01:18:29,330 No! 1146 01:18:42,593 --> 01:18:44,136 - Jessie. - Daddy. 1147 01:18:50,142 --> 01:18:52,728 I'm sorry. I... I didn't see her. Is she all right? 1148 01:18:53,687 --> 01:18:54,813 She's... She's OK. 1149 01:18:54,939 --> 01:18:57,316 - I didn't see her. - It's... It's all right. 1150 01:19:06,492 --> 01:19:09,954 You gave yourself away to save my life. 1151 01:19:27,513 --> 01:19:29,056 OK. I'll be right back. 1152 01:19:44,738 --> 01:19:46,448 - Hi. - Hi. 1153 01:19:47,908 --> 01:19:49,535 Do you really have to go? 1154 01:19:51,620 --> 01:19:54,540 It's the same on both our planets. 1155 01:19:54,665 --> 01:19:58,961 Just when you get to know someone they have to leave. 1156 01:19:59,086 --> 01:20:02,047 My mom, I mean, my first mom, 1157 01:20:02,172 --> 01:20:03,799 had to leave, too. 1158 01:20:04,758 --> 01:20:06,593 I know you have to go. 1159 01:20:06,719 --> 01:20:08,220 This isn't your home. 1160 01:20:08,345 --> 01:20:09,972 I understand that. 1161 01:20:11,849 --> 01:20:14,727 Can you at least wait till morning? 1162 01:20:17,563 --> 01:20:18,939 I'll try. 1163 01:20:19,064 --> 01:20:20,399 OK? 1164 01:20:25,029 --> 01:20:26,155 Oh. 1165 01:20:53,015 --> 01:20:56,018 So... where's your spaceship? 1166 01:20:58,520 --> 01:21:01,774 - Behind your moon, Steve. - What do you do up there? 1167 01:21:01,899 --> 01:21:05,110 Meditate? Plan how to break hearts? If you know what they are. 1168 01:21:09,198 --> 01:21:12,701 We are where you will be in 55 centuries. If you make it. 1169 01:21:13,577 --> 01:21:15,996 I'm 1,296 years old. 1170 01:21:17,956 --> 01:21:20,376 We reproduce by synthesis in a Petri dish. 1171 01:21:22,002 --> 01:21:24,463 We use 104 per cent of our brain capacity, 1172 01:21:24,588 --> 01:21:26,548 as opposed to your 36 per cent. 1173 01:21:28,509 --> 01:21:32,513 Our lives are spent in perfect harmony improving our civilization 1174 01:21:32,638 --> 01:21:35,682 with none of the erratic highs and lows that you have here. 1175 01:21:36,350 --> 01:21:39,436 Oh, I see. Sort of like Switzerland. 1176 01:21:40,354 --> 01:21:42,272 Why do you reproduce in a Petri dish? 1177 01:21:42,398 --> 01:21:44,358 We learned that sex was inefficient and messy. 1178 01:21:44,483 --> 01:21:47,444 Oh, so you got rid of it, just like that? 1179 01:21:47,569 --> 01:21:50,489 Well, I must admit, we were a little hasty on that one. 1180 01:21:50,614 --> 01:21:54,284 You mean I married a virgin? Oh, Mother would be proud! 1181 01:21:57,538 --> 01:22:00,249 Don't you ever do stuff like go on vacation? 1182 01:22:00,374 --> 01:22:01,750 Sure we do. 1183 01:22:01,875 --> 01:22:04,753 - What do you do on vacation? - Math. 1184 01:22:04,878 --> 01:22:07,548 What do you do to have fun? 1185 01:22:07,673 --> 01:22:09,341 Oh. Graphs. 1186 01:22:10,634 --> 01:22:14,888 Yeah? Well, we go to warm places together and hold hands. 1187 01:22:18,976 --> 01:22:21,019 It's too bad you don't eat food. 1188 01:22:21,145 --> 01:22:23,188 You might find it could be quite pleasurable. 1189 01:22:24,273 --> 01:22:25,983 What, you get pleasure out of food? 1190 01:22:26,108 --> 01:22:27,693 - Here. - No, thank you. 1191 01:22:27,818 --> 01:22:30,612 If you want my secrets you'll eat my sandwich. 1192 01:22:36,785 --> 01:22:38,203 Chew, chew! 1193 01:22:44,001 --> 01:22:46,920 Mmm. Mmm. 1194 01:22:47,880 --> 01:22:50,382 Mmm. Wow! 1195 01:22:52,176 --> 01:22:55,596 Mmm. This is fun. What is it? 1196 01:22:56,180 --> 01:22:57,389 Oh! 1197 01:22:58,182 --> 01:23:00,851 - Ham and cheese on rye with mayo. - Mmm. 1198 01:23:00,976 --> 01:23:05,689 And I love the way it feels against the roof of my mouth 1199 01:23:05,814 --> 01:23:07,900 and the sides of my tongue. 1200 01:23:08,025 --> 01:23:09,985 Hm, this is fun! 1201 01:23:10,110 --> 01:23:12,362 - Here, wash it down. - Mm. 1202 01:23:16,658 --> 01:23:18,660 Wow. 1203 01:23:18,785 --> 01:23:21,163 Mmm. Hmm. This makes me smile, too. 1204 01:23:22,998 --> 01:23:25,000 Seagram's Scotch Whiskey. 1205 01:23:28,795 --> 01:23:29,922 Celeste? 1206 01:23:31,006 --> 01:23:32,591 Did you ever like me? 1207 01:23:34,092 --> 01:23:37,930 Oh, Steve, of course I did. I do. 1208 01:23:38,055 --> 01:23:39,723 It wasn't just physics? 1209 01:23:40,724 --> 01:23:42,309 Oh, no. 1210 01:23:42,434 --> 01:23:45,854 If I were an Earth person, I would do exactly what we did. 1211 01:23:45,979 --> 01:23:48,899 - It might have taken a little longer... - Well, then why can't you stay? 1212 01:23:51,693 --> 01:23:53,153 I just can't. 1213 01:23:53,278 --> 01:23:55,280 What if I never sent that transmission again? 1214 01:23:55,405 --> 01:23:58,116 Then nobody would be able to use it against you ever. 1215 01:23:59,326 --> 01:24:01,537 Unfortunately, that's not the history of your planet. 1216 01:24:01,662 --> 01:24:04,915 And if you don't do that transmission, my planet will die. 1217 01:24:09,127 --> 01:24:10,629 - Are you mad at me? - Mad? 1218 01:24:10,754 --> 01:24:15,008 I'm furious. I'm confused, I'm upset, I'm frustrated, I'm furious! 1219 01:24:15,133 --> 01:24:18,470 You're everything I ever wanted in a human and an extraterrestrial! 1220 01:24:18,595 --> 01:24:21,515 If I send the transmission, which I don't really know how to do 1221 01:24:21,640 --> 01:24:23,350 and save your planet, I lose you. 1222 01:24:23,475 --> 01:24:27,020 If I don't send it, you stay, but I kill a whole planet. 1223 01:24:27,145 --> 01:24:29,147 But I make a lousy Earth person. 1224 01:24:29,273 --> 01:24:31,900 I made way too much breakfast and the dog hates me. 1225 01:24:32,025 --> 01:24:34,987 The dog loves you. We all love you. 1226 01:24:36,071 --> 01:24:37,698 Don't you see? 1227 01:24:37,823 --> 01:24:39,366 That's why it's so hard. 1228 01:24:40,367 --> 01:24:41,910 That's why I'm so torn apart. 1229 01:24:43,370 --> 01:24:45,122 I feel like Durante. 1230 01:24:45,247 --> 01:24:47,541 Oh. Yes, Durante. 1231 01:24:47,666 --> 01:24:48,959 You know? 1232 01:24:49,084 --> 01:24:51,253 ♪ Did you ever have the feeling that you wanted to go? 1233 01:24:51,378 --> 01:24:53,547 ♪ Still had the feeling that you wanted to stay? 1234 01:24:53,672 --> 01:24:57,968 ♪ You knew it was right wasn't wrong, go, stay, stay, go ♪ 1235 01:24:59,011 --> 01:25:01,054 Oh, that's exactly how I feel! 1236 01:25:01,179 --> 01:25:03,307 You know this song? 1237 01:25:03,432 --> 01:25:06,518 I feel just like you and Durante. 1238 01:25:06,643 --> 01:25:09,688 I don't wanna go, but I can't stay. 1239 01:25:11,148 --> 01:25:13,817 Well, I feel only one way. 1240 01:25:13,942 --> 01:25:15,569 I want you to stay. 1241 01:25:17,946 --> 01:25:19,364 Oh, Steve... 1242 01:25:24,995 --> 01:25:26,330 Oh. 1243 01:25:27,873 --> 01:25:32,002 Boy, talk about being tied to your work. 1244 01:25:33,003 --> 01:25:36,214 I spend my whole career trying to prove there's life on other planets 1245 01:25:36,340 --> 01:25:38,342 and when I find it, I marry it. 1246 01:25:44,973 --> 01:25:46,224 Lightning! 1247 01:25:47,559 --> 01:25:48,935 You shocked me. 1248 01:25:49,061 --> 01:25:53,231 Oh, static electricity. The metal in Ron's snaps. 1249 01:25:59,863 --> 01:26:01,073 Snaps. 1250 01:26:01,198 --> 01:26:03,158 Ron's buttons. 1251 01:26:03,283 --> 01:26:05,327 The cage around the Klystron. 1252 01:26:05,452 --> 01:26:06,995 - That's the wild card! - What? 1253 01:26:07,120 --> 01:26:08,246 Come on! 1254 01:26:11,917 --> 01:26:13,669 He knows. 1255 01:26:13,794 --> 01:26:15,837 Oh, he's a true scientist. 1256 01:26:15,962 --> 01:26:17,547 You realize, of course, 1257 01:26:17,673 --> 01:26:20,467 as soon as we've made contact we'll have to leave. 1258 01:26:22,010 --> 01:26:23,053 I'm aware of that. 1259 01:26:23,178 --> 01:26:24,638 Right after we kill them. 1260 01:26:24,763 --> 01:26:26,723 - Kill them? - Well, not just them. 1261 01:26:26,848 --> 01:26:29,393 The whole thing. What do you call it? Earth. 1262 01:26:29,518 --> 01:26:30,936 We're not killing anybody! 1263 01:26:31,061 --> 01:26:33,480 We're getting what we have to get and leaving Earth as we found it. 1264 01:26:33,605 --> 01:26:35,732 Afraid not, honey. We're wiping out everything. 1265 01:26:35,857 --> 01:26:37,651 People, land mass, water. 1266 01:26:37,776 --> 01:26:41,196 The Council has told me to take care of it! 1267 01:26:41,321 --> 01:26:42,823 We're not going to do anything. 1268 01:26:42,948 --> 01:26:45,325 Eight minutes after he transmits that signal... 1269 01:26:45,450 --> 01:26:46,952 Here's Earth! 1270 01:26:52,416 --> 01:26:53,542 Jessie! 1271 01:26:54,876 --> 01:26:57,921 Jessie, sweetie! It's time. 1272 01:26:58,046 --> 01:26:59,381 Come on! Get up. 1273 01:27:08,807 --> 01:27:10,100 Be careful. 1274 01:27:43,383 --> 01:27:44,718 Yeah. 1275 01:27:44,843 --> 01:27:47,345 Ron, it's Celeste. 1276 01:27:47,471 --> 01:27:50,557 Celeste! Hey, hey! It's Ron! 1277 01:27:50,682 --> 01:27:52,350 Ron, it's just not working out. 1278 01:27:52,476 --> 01:27:55,479 - 'Steve and I simply aren't compatible. - What? 1279 01:27:56,354 --> 01:27:59,524 Our physical relationship just isn't what it should be. 1280 01:27:59,649 --> 01:28:02,694 I need to talk to someone. I need to talk to you. 1281 01:28:03,653 --> 01:28:08,492 Er... about... about y-y-your p-p-physical relationship? 1282 01:28:08,617 --> 01:28:09,701 Yeah. Hmm. 1283 01:28:09,826 --> 01:28:11,995 Could you come over to the lab right now 1284 01:28:12,120 --> 01:28:14,080 and we could discuss these matters of the flesh? 1285 01:28:14,206 --> 01:28:17,292 The flesh? Well, yes. Yes, sure. 1286 01:28:17,417 --> 01:28:19,544 But, I mean, well, he's my brother. 1287 01:28:19,669 --> 01:28:23,423 Oh, but we don't need to tell Steve everything. 1288 01:28:23,548 --> 01:28:27,844 Oh, and Ron, would you mind doing me the littlest itsy-bitsy favor? 1289 01:28:27,969 --> 01:28:31,723 I left my purse in the bedroom at home. Bye. 1290 01:28:31,848 --> 01:28:33,767 Come back! 1291 01:28:33,892 --> 01:28:36,061 Oh, this is terrible. Oh, what am I gonna do? 1292 01:28:36,186 --> 01:28:39,856 He's my own brother! This is terrible. My own brother! 1293 01:28:40,816 --> 01:28:43,235 And yet... 1294 01:29:00,460 --> 01:29:03,255 Where have you been all day? This rain could stop at any minute. 1295 01:29:03,380 --> 01:29:06,216 Grady, we need a conductor. A conductor. Something to, uh... 1296 01:29:06,341 --> 01:29:09,010 - A conductor. Something to ca... - Solid tin. 1297 01:29:10,011 --> 01:29:12,848 You know, next year when they give out that Nobel Prize, 1298 01:29:12,973 --> 01:29:14,641 I'm gonna be up there and I'm gonna tell them about... 1299 01:29:14,766 --> 01:29:16,351 Steve, darling. 1300 01:29:25,610 --> 01:29:26,695 You see what did it? 1301 01:29:26,820 --> 01:29:29,489 Ronnie put his jacket on the back of the chair and it had brass buttons. 1302 01:29:29,614 --> 01:29:30,866 It was a short circuit. 1303 01:29:30,991 --> 01:29:34,494 The electrical impulse bouncing between the Klystron and the fried buttons. 1304 01:29:34,619 --> 01:29:37,706 It threw the power way beyond 400 megawatts! 1305 01:29:41,501 --> 01:29:43,295 Telescope's all set, Dr. Mills. 1306 01:29:43,420 --> 01:29:46,047 You won't forget to tell Dr. Sagan how helpful I've been? 1307 01:29:46,172 --> 01:29:49,885 Carl Sagan? Oh, sure, sure. Now all we need is the lightning. 1308 01:29:50,010 --> 01:29:51,094 Thank you. 1309 01:29:51,219 --> 01:29:53,221 Watch these monitors. That's where the action is. 1310 01:29:53,346 --> 01:29:54,848 All right, put these on. 1311 01:29:56,224 --> 01:29:57,642 Put those on. 1312 01:29:58,602 --> 01:30:00,061 OK, set your attractors. 1313 01:30:00,186 --> 01:30:01,479 Set your attractors. 1314 01:30:02,939 --> 01:30:05,942 - Steve, I gotta talk to you. - Bag! 1315 01:30:06,067 --> 01:30:10,113 You've signed your own death warrant, sister! 1316 01:30:10,238 --> 01:30:11,948 OK. Prepare to initiate the system. 1317 01:30:12,073 --> 01:30:13,366 Prepare to initiate the system. 1318 01:30:13,491 --> 01:30:16,786 I've got to. I wanna kill myself. I'm in love with your wife. 1319 01:30:16,912 --> 01:30:18,747 - What? - Steve, the reflectors. 1320 01:30:18,872 --> 01:30:20,916 Oh, oh. Ready! 1321 01:30:21,041 --> 01:30:22,876 Ready? 1322 01:30:23,001 --> 01:30:24,336 Now! 1323 01:30:31,259 --> 01:30:33,345 Oh, Jesus! 1324 01:30:41,603 --> 01:30:43,939 Oh, great! Nothing's changed here! 1325 01:30:52,322 --> 01:30:53,323 Daddy, look! 1326 01:30:53,448 --> 01:30:55,408 I know! I know! 1327 01:30:55,533 --> 01:30:57,160 Well, I'll be damned! 1328 01:31:03,667 --> 01:31:05,168 We did it again! 1329 01:31:05,293 --> 01:31:07,253 Science! Science! 1330 01:31:07,379 --> 01:31:09,255 Steve, did you hear what I said? 1331 01:31:09,381 --> 01:31:11,049 I am in love with your wife. 1332 01:31:11,174 --> 01:31:14,803 She's in love with me. It's a whole thing. We gotta talk. 1333 01:31:15,679 --> 01:31:17,097 Get rid of that bag. 1334 01:31:17,222 --> 01:31:18,264 The bag? 1335 01:31:18,390 --> 01:31:20,809 That bag will destroy your planet. 1336 01:31:20,934 --> 01:31:23,561 Babe, I love you. We'll get rid of the bag. 1337 01:31:23,687 --> 01:31:27,315 Hey, what's in it? A little eyeliner, a little lipstick, a little eye... 1338 01:31:35,031 --> 01:31:37,242 Ah! Ah! 1339 01:31:37,367 --> 01:31:39,035 Help! Steve! 1340 01:31:39,160 --> 01:31:41,121 Ah! Ah! 1341 01:31:41,246 --> 01:31:43,039 Lights out! 1342 01:31:43,665 --> 01:31:45,208 Steve! 1343 01:31:56,344 --> 01:31:58,972 T-minus ten seconds and counting. 1344 01:31:59,097 --> 01:32:01,224 Ten, nine, eight... 1345 01:32:01,349 --> 01:32:03,893 Too late! 1346 01:32:04,019 --> 01:32:06,855 I am indestructible. 1347 01:32:06,980 --> 01:32:10,525 Seven, six, five, four, three... 1348 01:32:35,925 --> 01:32:40,430 You do a woman a favor and the eye in her purse attacks you! 1349 01:32:45,018 --> 01:32:46,936 Is the pocketbook dead? 1350 01:32:47,062 --> 01:32:49,481 Of course, you nincompoop. 1351 01:32:50,815 --> 01:32:52,650 Please, step outside. 1352 01:32:56,946 --> 01:33:00,033 Oh, no. Oh, no, no, no. Oh, no. 1353 01:33:00,158 --> 01:33:02,619 Oh, no, no. No, sorry. 1354 01:33:02,744 --> 01:33:05,747 Oh! I'm in hell! This is hell! 1355 01:33:05,872 --> 01:33:07,791 That is hell! 1356 01:33:07,916 --> 01:33:10,293 The transmission was a success. 1357 01:33:10,418 --> 01:33:13,922 Our gravity has already begun to revert. We have been saved. 1358 01:33:14,756 --> 01:33:18,051 Celeste, why has this planet not been dispatched? 1359 01:33:18,176 --> 01:33:20,970 You never said you were going to destroy this place! 1360 01:33:21,096 --> 01:33:23,640 We must. They know how to destroy us. 1361 01:33:23,765 --> 01:33:27,519 Council, Dr. Mills never meant to hurt anyone. 1362 01:33:27,644 --> 01:33:30,980 There are too many strange and good things that go on here to destroy it. 1363 01:33:31,106 --> 01:33:34,109 They have war, they have indifference, they have suffering. 1364 01:33:34,234 --> 01:33:36,486 Yes, but they also have jitterbugs. 1365 01:33:36,611 --> 01:33:38,530 - Jitterbugs? - Frivolous! 1366 01:33:38,655 --> 01:33:41,324 And children. And jokes. 1367 01:33:41,449 --> 01:33:44,077 And ham and cheese on rye with mayo! 1368 01:33:44,202 --> 01:33:46,579 Mediocre. 1369 01:33:46,704 --> 01:33:48,873 And making love. 1370 01:33:48,998 --> 01:33:50,917 - And sneezes. - Sneezes? 1371 01:33:51,042 --> 01:33:52,752 And Jimmy Durante! 1372 01:33:54,838 --> 01:33:56,673 - Jimmy? - Yes. 1373 01:33:58,174 --> 01:33:59,634 Show me Jimmy. 1374 01:34:00,677 --> 01:34:04,180 Show you Jimmy. OK. 1375 01:34:05,431 --> 01:34:06,683 They wanna see Jimmy. 1376 01:34:06,808 --> 01:34:08,977 Jim... Come on. Come on. 1377 01:34:10,812 --> 01:34:12,814 Grady. 1378 01:34:13,273 --> 01:34:17,026 Jimmy Durante from "The Man Who Came To Dinner". 1379 01:34:17,152 --> 01:34:19,362 Oh, there's a lot of nice things in here. 1380 01:34:22,073 --> 01:34:24,617 Hello, up there, you omnipotent superbeings 1381 01:34:24,742 --> 01:34:26,786 from some other dimensional planet. 1382 01:34:26,911 --> 01:34:28,371 Hit it! 1383 01:34:30,999 --> 01:34:33,501 ♪ Did you ever have the feeling that you wanted to go? 1384 01:34:33,626 --> 01:34:36,588 ♪ But still had the feeling that you wanted to stay? 1385 01:34:36,713 --> 01:34:39,090 ♪ You knew it was right, wasn't wrong 1386 01:34:39,215 --> 01:34:42,177 ♪ Still you know you wouldn't be very long... 1387 01:34:42,927 --> 01:34:46,639 Ah! 1388 01:34:47,724 --> 01:34:49,309 Ha! Cha-cha-cha-cha! 1389 01:34:49,434 --> 01:34:52,645 ♪ It's tough to have the feeling that you wanted to go 1390 01:34:52,770 --> 01:34:55,273 ♪ Still have the feeling that you wanted to stay 1391 01:34:55,398 --> 01:34:57,775 ♪ Start to go, change your mind 1392 01:34:57,901 --> 01:35:00,111 ♪ Start to go again, but change your mind again 1393 01:35:00,236 --> 01:35:02,906 ♪ It's tough to have the feeling that you wanted to go 1394 01:35:03,031 --> 01:35:04,532 ♪ Still have the feeling that you wanted to stay 1395 01:35:04,657 --> 01:35:06,951 ♪ Do-Re-Mi-Fa-So-La-Ti-Do 1396 01:35:07,076 --> 01:35:08,786 ♪ I go 1397 01:35:08,912 --> 01:35:12,207 ♪ I stay ♪ 1398 01:35:13,374 --> 01:35:14,792 Ha! Cha-cha-cha-cha! 1399 01:35:17,629 --> 01:35:18,630 Kill them. 1400 01:35:18,755 --> 01:35:19,839 No! 1401 01:35:19,964 --> 01:35:23,718 Skippy? Skippy, where are you? 1402 01:35:23,843 --> 01:35:26,804 Hey, you! This is an English automobile! 1403 01:35:33,269 --> 01:35:34,479 Ugh! 1404 01:35:34,604 --> 01:35:37,065 We have never had sneezes. 1405 01:35:37,774 --> 01:35:40,902 Hm. Sneezing makes the head tingle. 1406 01:35:41,027 --> 01:35:43,279 The whole body feels alive. 1407 01:35:43,404 --> 01:35:45,240 Ah. What else is like this? 1408 01:35:47,450 --> 01:35:50,828 Sir, can you see with my eyes? 1409 01:35:50,954 --> 01:35:51,996 Of course. 1410 01:35:53,289 --> 01:35:54,958 Then this is why. 1411 01:36:20,733 --> 01:36:22,443 I see. 1412 01:36:22,568 --> 01:36:23,611 Yes. 1413 01:36:23,736 --> 01:36:24,946 This, uh... 1414 01:36:26,030 --> 01:36:29,784 What do you call it? Earth. Deserves more study. 1415 01:36:30,868 --> 01:36:33,371 It's too weird to destroy. 1416 01:36:36,582 --> 01:36:38,418 It will be spared. 1417 01:36:38,543 --> 01:36:39,544 Oh! 1418 01:36:39,669 --> 01:36:41,546 Oh. Ah. 1419 01:36:41,671 --> 01:36:43,798 Celeste, it is time to come home. 1420 01:37:25,757 --> 01:37:27,383 Now come home, Celeste. 1421 01:37:29,969 --> 01:37:31,179 Sir. 1422 01:37:33,639 --> 01:37:35,516 Sir, I-I am home. 1423 01:37:36,267 --> 01:37:38,269 It's no use. I can't go. 1424 01:37:39,771 --> 01:37:41,439 That is impossible. 1425 01:37:41,564 --> 01:37:43,149 Celeste, you must return. 1426 01:37:43,274 --> 01:37:46,194 Wait. Come on now. 1427 01:37:48,154 --> 01:37:50,448 Hi. Steve Mills. 1428 01:37:50,573 --> 01:37:52,825 You look like a reasonable bunch of superbeings, and... 1429 01:37:52,950 --> 01:37:55,745 Well, we really have to work this out. 1430 01:37:55,870 --> 01:38:01,167 You see, I'm in love. with your Chief Extragalactic Probist. 1431 01:38:01,292 --> 01:38:04,087 - No! - What do you mean, no? 1432 01:38:04,212 --> 01:38:07,965 We need someone to tell us about your war and making love 1433 01:38:08,091 --> 01:38:10,510 and all your fuzziness. 1434 01:38:10,635 --> 01:38:13,429 Er... excuse me. 1435 01:38:13,554 --> 01:38:16,099 Er... big thing in the sky. 1436 01:38:16,224 --> 01:38:19,018 Er... you need someone to tell you about making love? 1437 01:38:19,143 --> 01:38:21,104 We need someone to tell us about everything. 1438 01:38:21,229 --> 01:38:25,316 Well, does anyone up there look as good as she does? 1439 01:38:25,441 --> 01:38:27,527 Everyone does. 1440 01:38:28,403 --> 01:38:30,029 - Better. - Really? 1441 01:38:30,863 --> 01:38:32,073 It's impossible. 1442 01:38:32,198 --> 01:38:37,120 Sir, he knows more than I do about all things down here. 1443 01:38:38,162 --> 01:38:39,580 It's an interesting idea. 1444 01:38:41,290 --> 01:38:42,458 He can come. 1445 01:38:48,506 --> 01:38:50,341 Well, who's gonna drive this thing? 1446 01:38:51,217 --> 01:38:55,763 Group Captain Winnek Woofet and the 12th Navigational Command. 1447 01:39:03,604 --> 01:39:04,772 Oh! 1448 01:39:04,897 --> 01:39:07,191 Oh! Oh! 1449 01:39:07,316 --> 01:39:09,193 Oh, my God! 1450 01:39:09,318 --> 01:39:11,362 Oh! Oh! Oh, my God! 1451 01:39:11,487 --> 01:39:16,117 Hey, hey, she looks just like Princess Stephanie. 1452 01:39:17,493 --> 01:39:19,203 She looks just like Princess Stephanie, too. 1453 01:39:19,328 --> 01:39:21,456 - If you say so. - No! 1454 01:39:21,581 --> 01:39:23,332 Oh, no, they... 1455 01:39:23,458 --> 01:39:24,584 Oh, yeah. They all... 1456 01:39:24,709 --> 01:39:26,961 They all look like Princess Stephanie. 1457 01:39:29,088 --> 01:39:30,423 Oh, yes! 1458 01:39:33,342 --> 01:39:35,428 - Er... can I ask you a question? - Yes. 1459 01:39:35,553 --> 01:39:36,929 Er... 1460 01:39:38,222 --> 01:39:40,057 You think my Rolls would be impressive? 1461 01:39:45,980 --> 01:39:48,024 - Might be. - Oh, can I bring it? 1462 01:39:48,566 --> 01:39:49,734 Yes, of course. 1463 01:39:49,859 --> 01:39:52,236 Yes! Yes... 1464 01:39:53,321 --> 01:39:54,322 Well... 1465 01:39:55,656 --> 01:39:57,950 - Goodbye, my dear. - Bye, Uncle Ron. 1466 01:39:58,075 --> 01:39:59,368 Bye, my dear. 1467 01:40:00,870 --> 01:40:02,705 Oh. Sorry. 1468 01:40:04,123 --> 01:40:05,458 Ron, you sure you wanna do this? 1469 01:40:05,583 --> 01:40:07,668 You're contemplating a pretty radical move here. 1470 01:40:09,795 --> 01:40:10,880 Ah, Steve. 1471 01:40:12,423 --> 01:40:14,592 They all look like Princess Stephanie. 1472 01:40:15,676 --> 01:40:17,261 They do, don't they? 1473 01:40:19,013 --> 01:40:20,306 Hmm. 1474 01:40:20,431 --> 01:40:22,433 Well, time's a-wasting. 1475 01:40:23,809 --> 01:40:26,354 Hey, where are the keys to your beach house? 1476 01:40:32,902 --> 01:40:34,278 Enjoy. 1477 01:40:35,279 --> 01:40:39,033 Have a nice drive. Flight. Trip. 1478 01:40:40,701 --> 01:40:42,453 Get the heck off this planet. 1479 01:41:08,813 --> 01:41:10,022 Yes. 1480 01:41:15,027 --> 01:41:16,654 - Come on. - Hi. 1481 01:41:16,779 --> 01:41:19,282 - Right over here, baby. - Lovely. 1482 01:41:19,407 --> 01:41:21,576 - What is it? - It's a car. 1483 01:41:42,597 --> 01:41:44,640 We'll be in touch, Celeste. 1484 01:41:44,765 --> 01:41:48,477 Enjoy your humanity while it lasts. 1485 01:42:06,412 --> 01:42:08,706 A little one on one, Dad? 1486 01:42:09,457 --> 01:42:10,750 No, thanks, honey. 1487 01:42:10,875 --> 01:42:15,254 I think Celeste and I are gonna go upstairs and get some... sleep. 1488 01:42:15,379 --> 01:42:17,340 I get it. 1489 01:42:18,883 --> 01:42:20,384 I'll be right up. 1490 01:42:26,182 --> 01:42:27,975 Ah! Mm-hm. 1491 01:42:30,936 --> 01:42:33,773 Hey! Are you human or what? 1492 01:42:33,898 --> 01:42:36,150 Human. Every part. 1493 01:42:40,404 --> 01:42:42,865 All that power to do stuff left with Bag, right? 1494 01:42:42,990 --> 01:42:45,117 Yep. I guess so. 1495 01:42:46,869 --> 01:42:49,872 Drive! Drive! 1496 01:43:04,095 --> 01:43:05,554 Yes! 1497 01:43:23,823 --> 01:43:26,200 ♪ Go to your planet 1498 01:43:26,325 --> 01:43:29,537 ♪ Co-sign into the Eighth... 1499 01:43:47,012 --> 01:43:49,348 ♪ And when I get up to the planet 1500 01:43:49,473 --> 01:43:52,143 ♪ I'll take you out with me ♪ 1501 01:44:03,571 --> 01:44:06,449 ♪ She could have been from anywhere 1502 01:44:08,784 --> 01:44:12,788 ♪ She could have had most anyone 1503 01:44:13,998 --> 01:44:16,792 ♪ I bet the girls in another world 1504 01:44:19,253 --> 01:44:23,257 ♪ Not just another girl 1505 01:44:35,519 --> 01:44:37,980 ♪ Well, the place was jammed, the music loud 1506 01:44:38,105 --> 01:44:41,192 ♪ I could see her face standing out in the crowd 1507 01:44:43,194 --> 01:44:44,904 ♪ As she winked at me 1508 01:44:46,363 --> 01:44:48,699 ♪ Feeling good I didn't care 1509 01:44:48,824 --> 01:44:51,535 ♪ All I could see was her standing there 1510 01:44:55,956 --> 01:44:58,876 ♪ I say, the crowd got up, the band was playing 1511 01:44:59,001 --> 01:45:02,463 ♪ And in my mind I could hear her saying 1512 01:45:04,006 --> 01:45:05,591 ♪ I love you 1513 01:45:05,716 --> 01:45:08,469 ♪ She could have been from anywhere 1514 01:45:10,930 --> 01:45:15,017 ♪ She could have had most anyone 1515 01:45:16,185 --> 01:45:18,979 ♪ I bet the girls in another world 1516 01:45:21,440 --> 01:45:25,736 ♪ Not just another girl 1517 01:45:27,238 --> 01:45:29,782 ♪ When I met her folks there was no surprise 1518 01:45:29,907 --> 01:45:33,494 ♪ Had her old man's ways and her mother's eyes 1519 01:45:37,915 --> 01:45:40,334 ♪ Silver spoons, she had everything 1520 01:45:40,459 --> 01:45:43,754 ♪ She'd leave it all just to hear me sing 1521 01:45:47,383 --> 01:45:50,636 ♪ I say, the crowd got up, the band was playing 1522 01:45:50,761 --> 01:45:54,139 ♪ And in my mind I could hear her saying 1523 01:45:55,766 --> 01:45:57,434 ♪ I love you 1524 01:45:57,560 --> 01:46:00,271 ♪ She could have been from anywhere 1525 01:46:02,731 --> 01:46:06,777 ♪ She could have had most anything 1526 01:46:07,945 --> 01:46:10,614 ♪ I bet the girls in another world 1527 01:46:13,242 --> 01:46:17,121 ♪ Not just another girl 1528 01:46:19,790 --> 01:46:23,711 ♪ I gotta find a way inside her lovely world 1529 01:46:24,962 --> 01:46:28,215 ♪ I gotta see the day when I can really be sure 1530 01:46:28,340 --> 01:46:32,261 ♪ She'll be my girl 1531 01:46:52,573 --> 01:46:55,242 ♪ Her royal blood didn't mean a thing 1532 01:46:55,367 --> 01:46:59,079 ♪ Even though our first born might be a king 1533 01:47:02,333 --> 01:47:05,753 ♪ I say, the crowd got up, the band was playing 1534 01:47:05,878 --> 01:47:09,048 ♪ And in my mind I could hear her saying 1535 01:47:10,257 --> 01:47:12,468 ♪ She said, "I love you" 1536 01:47:12,593 --> 01:47:15,596 ♪ She could have been from anywhere 1537 01:47:17,848 --> 01:47:21,936 ♪ She could have had most anyone 1538 01:47:23,062 --> 01:47:25,731 ♪ I bet the girls in another world 1539 01:47:28,275 --> 01:47:32,613 ♪ Not just another girl 1540 01:47:33,614 --> 01:47:35,908 ♪ Could have been from anywhere... ♪ 1541 01:47:40,621 --> 01:47:46,460 Now, good night, Mrs. Calabash, wherever you are.