1
00:06:45,071 --> 00:06:48,280
John!
2
00:07:55,976 --> 00:07:59,810
"Var finns Rambo?"
3
00:08:28,174 --> 00:08:30,381
Otroligt...
4
00:08:37,267 --> 00:08:40,430
- Varifrån kommer du?
- Washington.
5
00:08:40,603 --> 00:08:43,971
- Skönt att se dig igen.
- Detsamma.
6
00:08:44,899 --> 00:08:52,647
Berätta om kampen med stavar
i hamnmagasinet i Bangkok i går.
7
00:08:53,533 --> 00:08:56,195
- Såg du den?
- Ja.
8
00:08:56,369 --> 00:09:03,116
- Och i dag jobbar du i ett kloster.
- Jag får bo här... hjälper dem lite.
9
00:09:03,376 --> 00:09:08,086
- Och matchen i går?
- Ville tjäna lite extra.
10
00:09:08,548 --> 00:09:12,587
Jag såg
att du gav munkarna pengarna.
11
00:09:12,969 --> 00:09:15,381
Du ser mycket, du.
12
00:09:17,390 --> 00:09:22,430
- Vilka är det där?
- Det är därför jag är här. - Bob...
13
00:09:23,521 --> 00:09:28,231
Robert Griggs...
vid vår ambassad här.
14
00:09:29,194 --> 00:09:35,065
- Ni var inte lätt att få tag i.
- Varför vill ni få tag i mig?
15
00:09:35,241 --> 00:09:40,031
Som översten sa...
Svårt att få tag i bra folk.
16
00:09:42,582 --> 00:09:50,501
Titta på de här fotografierna.
Vad vet ni om Afghanistan?
17
00:09:51,674 --> 00:09:56,214
Över två miljoner civila,
i regel bönder och deras familjer-
18
00:09:56,346 --> 00:10:02,592
- har systematiskt slaktats av ryska
invasionstrupper. Alla nya vapen...
19
00:10:05,897 --> 00:10:12,485
...även kemiska, har använts för att
utrota dem... ibland framgångsrikt.
20
00:10:13,446 --> 00:10:19,988
Ni kanske inte vet det,
men efter nio års krig-
21
00:10:20,203 --> 00:10:25,698
- har afghanerna nu Stinger-robotar
och kan slå tillbaka flyganfall-
22
00:10:25,875 --> 00:10:30,039
- utom i ett område
80 km från gränsen.
23
00:10:30,255 --> 00:10:35,671
Den ryske kommendanten där är
oerhört grym, av fotona att döma.
24
00:10:35,844 --> 00:10:41,681
Han har skurit av allt bistånd.
25
00:10:41,850 --> 00:10:46,560
Vi vill undersöka det på plats.
26
00:10:46,688 --> 00:10:49,430
Vad rör det mig?
27
00:10:50,608 --> 00:10:57,730
De har bett mig göra det...
och jag vill ha med mig dig.
28
00:10:58,408 --> 00:11:01,196
Jag har gjort mitt.
29
00:11:02,745 --> 00:11:05,407
Inga fler krig för mig.
30
00:11:15,800 --> 00:11:18,838
En otrolig soldat, sa ni ju.
31
00:11:19,846 --> 00:11:25,808
Vi har en lång promenad
nedför trapporna framför oss.
32
00:11:40,658 --> 00:11:47,405
Han följer bara sina direktiv.
Uppdraget är viktigt, John.
33
00:11:48,291 --> 00:11:54,207
- Kan vi påverka utgången?
- Annars ställde jag inte upp.
34
00:11:56,132 --> 00:11:58,669
Följ med, John.
35
00:12:02,639 --> 00:12:06,883
Jag vet inte vad du tycker,
men jag gillar det här stället.
36
00:12:07,018 --> 00:12:11,603
Att arbeta här,
känna sig hemma nånstans.
37
00:12:11,731 --> 00:12:19,024
Du kan känna dig hemma, men
inte här. När ska du löpa linan ut?
38
00:12:20,198 --> 00:12:26,570
Inga fler krig, sa du. Men det krig
du för inom dig själv, då?
39
00:12:26,704 --> 00:12:33,826
Jag vet varför du är här. Men du
kan inte fly bort från det du är.
40
00:12:34,462 --> 00:12:37,580
- Vad är jag, då?
- En fullblodssoldat!
41
00:12:37,715 --> 00:12:42,585
- Inte nu längre.
- Du kommer inte undan.
42
00:12:42,845 --> 00:12:50,844
En skulptör hittade ett speciellt
stenblock. Han jobbade i månader.
43
00:12:51,521 --> 00:12:57,733
När han var klar hade det blivit
en fantastisk staty, sa vännerna.
44
00:12:58,319 --> 00:13:02,938
Skulptören sa att statyn
hela tiden funnits i blocket.
45
00:13:03,074 --> 00:13:07,159
Han hade bara rensat bort
överflödiga bitar.
46
00:13:07,287 --> 00:13:13,033
Du har alltid varit en strids-
maskin. Vi finslipade den, bara.
47
00:13:13,459 --> 00:13:18,295
Du blir aldrig tillfreds-
48
00:13:18,673 --> 00:13:21,415
-förrän du löpt linan ut.
49
00:13:23,344 --> 00:13:25,836
Jag är inte beredd än.
50
00:13:31,102 --> 00:13:33,935
Jag måste åka.
51
00:13:35,231 --> 00:13:40,897
- Hälsa på mig när du är i USA.
- Jag lovar.
52
00:13:43,323 --> 00:13:50,411
- Först måste jag hitta mig själv.
- Jag förstår.
53
00:15:41,899 --> 00:15:45,733
Släpp era vapen och stå stilla!
54
00:15:46,237 --> 00:15:48,604
Ni kan inte komma undan!
55
00:15:50,074 --> 00:15:52,941
Vi anfaller inte om ni inte flyr.
56
00:15:53,536 --> 00:15:58,451
Släpp era vapen!
Ni kan inte komma undan!
57
00:15:59,584 --> 00:16:02,702
Släpp era vapen - nu!
58
00:16:31,616 --> 00:16:34,199
Nåt gick snett.
59
00:16:34,952 --> 00:16:39,116
Ryssarna överrumplade dem
strax efter gränsen.
60
00:16:39,248 --> 00:16:44,709
Trautman och de övriga
fördes till ryssarnas huvudbas.
61
00:16:44,879 --> 00:16:49,794
- Vad tänker ni göra?
- Ingenting.
62
00:16:50,051 --> 00:16:54,045
Jag beklagar.
Ville bara berätta det.
63
00:16:56,015 --> 00:16:58,552
Jag, då?
64
00:16:59,727 --> 00:17:03,186
- Vad då?
- Kan ni ordna in mig?
65
00:17:03,314 --> 00:17:07,228
- Menar ni allvar?
- Ja.
66
00:17:08,569 --> 00:17:12,563
- Det kan inte ske officiellt.
- Inofficiellt, då.
67
00:17:12,698 --> 00:17:18,444
Kan det genomföras, så ska ni veta
att om ni tillfångatas-
68
00:17:18,746 --> 00:17:22,660
-förnekar vi all kännedom om er.
69
00:17:24,126 --> 00:17:28,495
- Som vanligt.
- Vi hör av oss.
70
00:18:53,591 --> 00:18:56,959
Vill ni köpa gevär?
71
00:18:57,136 --> 00:19:00,720
Jag söker Mousa Chanin.
72
00:19:00,890 --> 00:19:04,008
- Vem är ni?
- John Rambo.
73
00:19:06,896 --> 00:19:09,103
Vänta här.
74
00:19:30,961 --> 00:19:34,204
Det säljs många i Afghanistan.
75
00:19:35,007 --> 00:19:38,671
Det finns minor... överallt.
76
00:19:40,262 --> 00:19:45,473
- Jag är Mousa Chanin.
- Griggs skickade mig hit.
77
00:19:45,726 --> 00:19:51,347
Ni är olik karlarna Griggs skickat
tidigare. Ingen militär precis...
78
00:19:51,649 --> 00:19:56,018
- Det är jag inte heller.
- Är ni legosoldat?
79
00:19:57,238 --> 00:20:02,358
Vad är ni då?
En turist som gått vilse?
80
00:20:07,581 --> 00:20:09,788
Jag är ingen turist.
81
00:20:12,628 --> 00:20:18,920
- Var finns amerikanen?
- I ett ryskt läger nära byn Khost.
82
00:20:19,135 --> 00:20:26,929
50 km från gränsen. Mr Griggs sände
er utrustning. Vill ni se den?
83
00:20:30,146 --> 00:20:33,309
- Det ni ville ha?
- Ja.
84
00:20:33,858 --> 00:20:38,273
- Nya saker... vad är det?
- Detonatorer.
85
00:20:38,446 --> 00:20:41,234
Den
här...?
86
00:20:42,742 --> 00:20:46,360
- Blåljus.
- Vad händer med den?
87
00:20:46,495 --> 00:20:49,237
Den blir blå.
88
00:20:50,916 --> 00:20:55,911
- Hur många blir vi?
- Bara jag.
89
00:20:56,046 --> 00:21:01,712
Bara ni? Omöjligt!
Ni behöver folk till hjälp.
90
00:21:02,428 --> 00:21:05,090
För mig dit.
91
00:21:05,848 --> 00:21:11,935
Jag måste ta med medicin, annars
dör en massa människor. Förstår ni?
92
00:21:13,189 --> 00:21:18,901
Jag vet inte vem ni är, men ni
tycks då inte ha nån stridsvana.
93
00:21:20,321 --> 00:21:25,612
- Har ni det?
- Jag har avlossat en del skott...
94
00:21:28,245 --> 00:21:33,490
En del skott?!
Ni bör kanske åka hem igen-
95
00:21:33,626 --> 00:21:37,870
- och tänka över det här
ett bra tag!
96
00:21:41,091 --> 00:21:43,708
Det har jag gjort.
97
00:21:48,307 --> 00:21:53,928
Ni gör som ni vill, men ni kan inte
ensam rädda amerikanen.
98
00:21:54,188 --> 00:21:59,900
Misslyckas ni,
tar jag inte ansvaret.
99
00:22:01,403 --> 00:22:03,815
Välbekant.
100
00:22:37,773 --> 00:22:42,893
Jag är överste Zaysen,
kommendant i det här området.
101
00:22:45,990 --> 00:22:52,282
Ni är den förste amerikanske fången
i Afghanistan. Gratulerar!
102
00:22:54,248 --> 00:23:01,621
Ni tänker ge rebeller Stinger-
robotar, som ska slå ut ryskt flyg.
103
00:23:01,755 --> 00:23:07,467
Jag vill bli förhörd av
era överordnade.
104
00:23:07,761 --> 00:23:11,629
Här ute finns inga såna!
105
00:23:12,600 --> 00:23:18,391
Jag för befälet.
Ni är ensam här...
106
00:23:22,443 --> 00:23:25,310
...övergiven av er regering.
107
00:23:26,196 --> 00:23:30,986
- Vad vill ni?
- Att ni samarbetar.
108
00:23:32,661 --> 00:23:37,952
Vi har kontrollerat det här
området i över fem år nu.
109
00:23:38,792 --> 00:23:46,836
Jag kan göra en del för er...
på vissa villkor.
110
00:23:49,762 --> 00:23:57,761
Berätta om era Stinger-robotar.
Vi kan båda ha nytta av det.
111
00:23:58,771 --> 00:24:05,393
För vad vi alla vill ha...
är ju fred.
112
00:24:06,362 --> 00:24:11,107
- Kreml har då en jäkla humor.
- Vad menar ni?
113
00:24:11,325 --> 00:24:16,946
Ni pratar om fred och nedrustning,
men utrotar ett helt folk!
114
00:24:17,081 --> 00:24:20,540
Vi utrotar inga.
115
00:24:20,668 --> 00:24:26,084
Ni är för klok för att tro
på idiotisk propaganda!
116
00:24:26,215 --> 00:24:30,129
- Var finns robotarna?
- Jag vet inte!
117
00:24:30,302 --> 00:24:35,342
Jo, men ni förstår inte
att jag vill hjälpa oss båda.
118
00:24:35,474 --> 00:24:40,310
Ska jag visa medkänsla?
Ni startade det här jävla kriget!
119
00:24:40,521 --> 00:24:46,392
- Snart har vi segern inom räckhåll.
- Segern?!
120
00:24:46,694 --> 00:24:52,485
Varje dag förlorar ni mark
mot dåligt beväpnade frihetskämpar!
121
00:24:52,658 --> 00:24:59,075
Ni undervärderar era motståndare!
De har aldrig besegrats!
122
00:24:59,248 --> 00:25:03,333
De dör hellre än blir förslavade!
123
00:25:03,502 --> 00:25:09,168
Såna kan man aldrig besegra.
Vi försökte. Vi hade vårt Vietnam!
124
00:25:09,717 --> 00:25:15,338
- Det här är ert...
- Jaså, ni vill testa mig. Bra.
125
00:25:54,970 --> 00:26:00,431
Afghanistan... Alexander den Store
försökte erövra landet.
126
00:26:00,559 --> 00:26:05,224
Sedan Djingis Khan,
engelsmännen och nu Sovjet.
127
00:26:05,606 --> 00:26:08,974
Afghaner låter sig aldrig besegras.
128
00:26:09,401 --> 00:26:14,020
I forna tider hade våra fiender
en särskild bön. Vill ni höra den?
129
00:26:15,908 --> 00:26:21,244
"Må Gud skydda oss från
kobrans gift, tigerns tänder"-
130
00:26:21,371 --> 00:26:24,284
- "och afghanernas hämnd."
131
00:26:25,584 --> 00:26:31,421
- Förstår ni vad det betyder?
- Att ni är ena hårda jävlar!
132
00:26:32,424 --> 00:26:35,462
Ja, nåt åt det hållet.
133
00:26:39,973 --> 00:26:41,964
Kom.
134
00:27:15,801 --> 00:27:21,547
Norrut finns många grottor.
Vi rider igenom dem. Säkrare så...
135
00:27:26,103 --> 00:27:30,017
Den här grottan leder till De Fem
Lejonens Dal. En gång i tiden-
136
00:27:30,149 --> 00:27:35,861
- skulle afghanske kungen skicka 500
krigare ut i strid. Han skickade 5.
137
00:27:38,699 --> 00:27:45,787
Hans 5 bästa vann slaget. "5 lejon
är bättre än 500 får", sa han!
138
00:27:45,914 --> 00:27:49,782
- Vad anser ni?
- Att kungen hade tur.
139
00:27:51,170 --> 00:27:54,458
- När når vi byn?
- Om ca två timmar.
140
00:28:05,809 --> 00:28:10,519
Var inom mitt område
levereras robotarna?
141
00:28:13,066 --> 00:28:15,228
Jag vet inte.
142
00:28:15,360 --> 00:28:18,068
Lögnare.
143
00:28:19,907 --> 00:28:22,695
Var?
144
00:28:26,663 --> 00:28:33,251
- Jag ska säga det!
- Förstod att ni ljög.
145
00:28:33,629 --> 00:28:37,543
Var finns robotarna?
146
00:28:38,884 --> 00:28:43,378
- I närheten.
- Hur nära?
147
00:28:44,348 --> 00:28:47,557
I ert arsle!
148
00:28:58,362 --> 00:29:03,107
Ni har prövat mitt tålamod
länge nog.
149
00:29:08,872 --> 00:29:12,331
Jag har försökt vara civiliserad.
150
00:29:43,198 --> 00:29:45,530
Namnet John Rambo...
151
00:29:49,705 --> 00:29:52,117
...säger det er nåt?
152
00:29:53,375 --> 00:30:01,123
Inte? Han säger att man tänker
frita er med hjälp av rebeller.
153
00:30:01,341 --> 00:30:05,255
Och han vet vart karln är på väg!
154
00:30:08,932 --> 00:30:11,549
Han är välkommen.
155
00:30:29,703 --> 00:30:33,947
Sista byn i dalen...
Här finns ca 100 män.
156
00:30:35,459 --> 00:30:39,828
- Många barn...
- Ja. Duktiga soldater.
157
00:30:40,422 --> 00:30:42,754
Jag ska meddela ledarna...
158
00:30:48,430 --> 00:30:51,343
De har aldrig sett nån som ni.
159
00:30:58,398 --> 00:31:03,268
Mujahedin-ryttare...
och 10000 till väntar vid gränsen.
160
00:31:03,403 --> 00:31:08,443
När de fått tag i vapen,
tar de upp kampen här.
161
00:31:26,009 --> 00:31:28,376
Till sjukhuset...
162
00:31:33,058 --> 00:31:35,925
Ende läkaren på 800 km...
163
00:31:39,314 --> 00:31:42,352
Första medicinen på två månader.
164
00:31:50,575 --> 00:31:54,864
"Gåvor från ryssarna".
Minor... ser ut som leksaker.
165
00:31:54,996 --> 00:31:59,615
En del lär sig för sent
att inte röra dem...
166
00:32:01,878 --> 00:32:06,167
- Vem är det?
- Uri. Han är ryss.
167
00:32:06,299 --> 00:32:10,338
- Desertör?
- Han kallar sig avhoppare.
168
00:32:10,637 --> 00:32:15,427
Han kan hjälpa oss...
vet hur lägret ser ut inifrån.
169
00:32:18,520 --> 00:32:20,761
Vi bör ge oss av nu.
170
00:32:39,749 --> 00:32:43,208
Minorna börjar här... en meter-
171
00:32:43,336 --> 00:32:50,709
- och sedan två meter... så här...
Det finns fyra vakttorn...
172
00:32:51,052 --> 00:32:53,965
Här, här, här och här...
173
00:32:54,598 --> 00:32:58,057
- Var förvaras fångarna?
- Här.
174
00:32:58,310 --> 00:33:05,398
- Väl inne, hur tar vi oss ut?
- Under jorden rinner smutsvattnet.
175
00:33:05,567 --> 00:33:10,937
- Vet inte vad det kallas...
- Kloakledningar. Var?
176
00:33:11,072 --> 00:33:15,908
Här. Utomhus går den här...
vakter går där...
177
00:33:16,036 --> 00:33:21,247
- Ta inte den vägen.
- Genom minfälten väntar de oss inte
178
00:33:21,374 --> 00:33:27,871
Omöjligt! Där inne finns många
elitsoldater - vi är väldigt få.
179
00:33:28,256 --> 00:33:32,716
Vi har redan förlorat
alltför många män.
180
00:33:32,844 --> 00:33:37,179
- Jag behöver inte många män.
- Vad tänker ni göra?
181
00:33:37,724 --> 00:33:41,217
Två hjälper mig genom minfälten -
och två att fly.
182
00:33:41,394 --> 00:33:47,356
Då kastar ryssarna sig
över oss igen. Fler kommer att dö.
183
00:33:47,526 --> 00:33:52,362
- Jag kan inte vänta.
- Ni får vänta på hjälp - som vi!
184
00:33:53,490 --> 00:33:57,575
- Då går jag ensam.
- Då dör ni.
185
00:33:59,162 --> 00:34:01,620
Då dör jag väl, då.
186
00:34:06,378 --> 00:34:10,121
Vänta... gå inte...
187
00:34:18,557 --> 00:34:23,597
Jag heter Masoud.
Döm oss inte förrän ni förstår-
188
00:34:23,770 --> 00:34:29,140
- varför vi inte vill hjälpa er.
De flesta av oss-
189
00:34:29,276 --> 00:34:34,112
- är fast beslutna att inte bli
fördrivna från sitt land.
190
00:34:34,864 --> 00:34:40,075
Våra barn dör av sjukdomar,
minor, giftgas.
191
00:34:40,245 --> 00:34:43,408
Kvinnorna våldtas och dödas.
192
00:34:43,582 --> 00:34:50,670
I fjol blev 6000 afghaner dödade
i grannbyn i Legman-dalen.
193
00:34:51,423 --> 00:34:58,045
Gravida kvinnors magar skars upp,
fostren slängdes i elden.
194
00:34:58,805 --> 00:35:03,550
De gör så för att slippa
en ny generation av afghaner.
195
00:35:03,685 --> 00:35:08,270
Ändå står inget om detta
i tidningarna.
196
00:35:08,565 --> 00:35:15,653
Här ser ni Mujahedin-soldater...
heliga krigare.
197
00:35:16,239 --> 00:35:21,405
Det här är ett heligt krig.
Döden existerar inte-
198
00:35:21,578 --> 00:35:27,415
- eftersom vi fått sista smörjelsen
och redan betraktar oss som döda.
199
00:35:28,501 --> 00:35:33,712
Att dö för sitt land och sin Gud
är en ära.
200
00:35:35,258 --> 00:35:40,549
Vi måste få slut på mördandet
av kvinnor och barn.
201
00:35:41,681 --> 00:35:44,389
Om fritagning av denne man-
202
00:35:44,517 --> 00:35:52,231
- gör att den fria världen får veta
vad som händer, då hjälper vi er.
203
00:35:54,861 --> 00:36:02,154
Lämna oss nu, så ska vi diskutera
hur denne man ska befrias.
204
00:36:07,916 --> 00:36:11,534
- Tack.
- Vi tackar er.
205
00:36:35,276 --> 00:36:38,189
De fattar snart sitt beslut.
206
00:36:38,321 --> 00:36:42,690
- Jag måste dit i natt.
- Vad heter ni?
207
00:36:44,369 --> 00:36:49,864
Pojken är hård inombords.
Hans föräldrar dödades i fjol.
208
00:36:50,166 --> 00:36:56,378
Brodern dog där amerikanen sitter.
En pojke... men slåss som en man.
209
00:36:56,715 --> 00:36:59,503
- Vad heter ni?
- Rambo.
210
00:36:59,634 --> 00:37:05,801
Varifrån är ni? Arizona...
hur många dars vandring?
211
00:37:06,349 --> 00:37:09,512
Ungefär två år.
212
00:37:10,228 --> 00:37:14,392
- Är ni soldat?
- Inte nu längre.
213
00:37:14,524 --> 00:37:17,733
Jag är soldat.
Är ni här för att slåss?
214
00:37:17,861 --> 00:37:21,570
- Nej.
- Är ni rädd?
215
00:37:23,032 --> 00:37:27,697
Vad är det här? Får jag se den?
216
00:37:36,337 --> 00:37:40,126
- Väldigt fin. Får jag den?
- Nej.
217
00:37:41,384 --> 00:37:45,628
- Vad är det här?
- Den för tur med sig.
218
00:37:45,764 --> 00:37:49,678
- Vad är tur?
- Det är...
219
00:37:50,852 --> 00:37:55,346
- Får jag den? Jag behöver tur.
- Jag också.
220
00:37:57,734 --> 00:38:01,193
Så där är han alltid.
221
00:38:05,408 --> 00:38:12,530
Vår nationalsport... en helt van-
vettig lek. Kanske 3000 år gammal.
222
00:38:16,628 --> 00:38:21,043
De struntar i att det är krig.
Gillar ni det?
223
00:38:21,174 --> 00:38:26,385
- Jag gillar amerikansk fotboll.
- Sånt som man spelar med fötterna?
224
00:38:26,513 --> 00:38:28,971
Inte precis...
225
00:38:38,441 --> 00:38:41,183
Kom nu.
226
00:38:51,704 --> 00:38:57,074
- Vad säger de?
- De undrar om ni vill vara med.
227
00:38:57,293 --> 00:39:02,288
Pröva gärna,
men jag tar inte ansvaret.
228
00:39:05,969 --> 00:39:08,085
Jag ska försöka.
229
00:39:10,265 --> 00:39:13,678
- Reglerna...?
- Grip tag i fåret.
230
00:39:14,018 --> 00:39:17,227
Rid runt en gång
och släng det sen i cirkeln.
231
00:39:17,438 --> 00:39:21,807
- Varför det?
- För att det finns en cirkel där.
232
00:39:21,943 --> 00:39:24,776
- Är det allt?
- Ja.
233
00:39:26,698 --> 00:39:30,862
- Som amerikansk fotboll.
- Gud måste älska galningar!
234
00:39:30,994 --> 00:39:34,737
- Varför?
- Han skapar ju så många!
235
00:44:14,277 --> 00:44:17,360
Spring! Spring!
236
00:47:11,579 --> 00:47:18,622
Nu ser ni hur vi har det.
Krig ska ju vara förenat med ära.
237
00:47:18,753 --> 00:47:21,745
Var finns äran här? Var?
238
00:47:23,883 --> 00:47:27,968
Vi för de överlevande till gränsen.
Följ med.
239
00:47:28,429 --> 00:47:35,597
- Jag ska till lägret.
- Har ni inte fått nog? Ge er av.
240
00:47:36,145 --> 00:47:38,637
Det här är inte ert krig.
241
00:47:40,775 --> 00:47:43,142
Det är det nu.
242
00:47:46,489 --> 00:47:50,824
Då så. Ni är en sann vän.
243
00:47:52,870 --> 00:47:55,487
"Inshallah... om Allah vill.
244
00:48:01,587 --> 00:48:04,750
Jag ska visa er vägen.
245
00:48:04,882 --> 00:48:08,716
- Jag följer också med.
- Nej, du följer med dem.
246
00:48:08,886 --> 00:48:13,926
Nej! De dödade hela min familj.
Jag vill slåss!
247
00:48:14,183 --> 00:48:17,175
Inte med mig. Gå nu.
248
00:48:24,527 --> 00:48:27,315
Varför gör ni det?
249
00:48:28,030 --> 00:48:30,613
Han skulle göra det för mig.
250
00:48:55,641 --> 00:48:58,429
Nå, tänker ni tala?
251
00:48:58,686 --> 00:49:02,224
Inte? Då så.
252
00:49:03,190 --> 00:49:07,149
Snart blir ni min gäst
längre ner i hallen.
253
00:50:39,286 --> 00:50:42,324
- Vänd tillbaka.
- Nej.
254
00:51:10,734 --> 00:51:12,816
Kom.
255
00:51:13,946 --> 00:51:17,405
- Gå tillbaka!
- Jag hittar ju här.
256
00:51:17,575 --> 00:51:20,909
Jag vill inte se dig dö!
Gå tillbaka!
257
00:51:21,036 --> 00:51:23,778
Kom...
258
00:58:23,083 --> 00:58:26,496
Amerikanen? Amerikanen?
259
00:58:49,443 --> 00:58:51,935
Överste? Överste?
260
00:58:57,159 --> 00:58:59,742
John? Hur fan tog du dig in hit?
261
00:58:59,911 --> 00:59:03,745
- Kan du gå?
- Det kan du ge dig på!
262
00:59:04,624 --> 00:59:07,116
Kom då.
263
00:59:11,548 --> 00:59:14,040
Bakom dig!
264
00:59:22,851 --> 00:59:25,468
Stick!
265
00:59:29,733 --> 00:59:32,475
John - stick för fan härifrån!
266
01:01:29,352 --> 01:01:32,390
Här borta!
267
01:01:37,944 --> 01:01:40,561
Här nere!
268
01:02:44,094 --> 01:02:46,461
Ge mig pojken.
269
01:03:21,631 --> 01:03:23,998
Ta pojken.
270
01:04:29,741 --> 01:04:35,202
- Trupperna är klara!
- Sätt efter dem!
271
01:04:40,835 --> 01:04:43,167
Ge mig pojken.
272
01:05:37,559 --> 01:05:41,848
Vem är terroristen?
Varför är ni så värdefull?
273
01:05:42,021 --> 01:05:46,140
Kräket försökte döda mig,
men misslyckades!
274
01:05:46,276 --> 01:05:50,861
Jag ska jaga honom -
hänga upp kroppen på väggen!
275
01:05:50,989 --> 01:05:55,825
Ni behöver inte jaga honom.
Han letar reda på er.
276
01:05:59,330 --> 01:06:05,246
Är ni galen? En enda man
mot vältränade elitsoldater!
277
01:06:05,420 --> 01:06:09,209
Tror ni karln är Gud?
278
01:06:11,176 --> 01:06:15,886
Nej, Gud är barmhärtig.
Det är inte han...
279
01:06:28,651 --> 01:06:33,020
Det finns ingen där.
280
01:06:34,365 --> 01:06:36,732
Hur tar man sig snabbast härifrån?
281
01:06:36,868 --> 01:06:42,363
Ta stigen åt nordväst...
mellan bergen... 3 km härifrån.
282
01:06:42,499 --> 01:06:46,868
- Väldigt besvärlig terräng.
- Ta pojken och gå nu.
283
01:06:47,045 --> 01:06:50,629
- Jag vill stanna.
- Det går inte.
284
01:06:51,966 --> 01:06:55,550
Vi måste till Pakistan.
285
01:06:55,762 --> 01:06:59,005
- Jag ska tillbaka dit.
- Han är er vän.
286
01:06:59,140 --> 01:07:03,384
Men ni kommer båda att dö!
Följ med oss!
287
01:07:03,520 --> 01:07:08,185
Gör som jag säger. Vapnet...
288
01:07:14,739 --> 01:07:17,481
Ge er av nu.
289
01:07:34,676 --> 01:07:38,715
- Får jag träffa er igen?
- Säkert.
290
01:10:19,048 --> 01:10:22,291
- Genomsök området.
- Uppfattat!
291
01:10:28,349 --> 01:10:32,468
Inga spår av honom.
292
01:10:33,062 --> 01:10:36,475
Fortsätt sökandet. Jag måste tanka.
293
01:13:35,328 --> 01:13:37,990
Spring!
294
01:13:48,215 --> 01:13:52,379
- Kan du flyga den?
- Det får vi se.
295
01:14:15,534 --> 01:14:17,901
Kom!
296
01:14:28,214 --> 01:14:30,546
Sno på!
297
01:15:25,563 --> 01:15:28,100
- Ta tag!
298
01:15:53,758 --> 01:15:56,671
Vi kraschlandar!
299
01:16:10,357 --> 01:16:12,815
Håll i er!
300
01:16:24,246 --> 01:16:29,412
Bort härifrån! Fort!
301
01:16:45,101 --> 01:16:49,561
- Vi måste till gränsen.
- Vi stannar. Vi är hemma här.
302
01:16:49,772 --> 01:16:53,811
- Vilket håll, John?
- Nordost.
303
01:17:06,705 --> 01:17:12,826
Alla enheter görs stridsberedda!
De får inte nå gränsen!
304
01:17:40,322 --> 01:17:43,064
Vänta lite, John.
305
01:17:45,286 --> 01:17:47,948
Jag måste vila.
306
01:17:49,123 --> 01:17:53,708
- Hur känns såret?
- Du lärde oss att ignorera smärta.
307
01:17:53,836 --> 01:17:57,955
- Och det funkar?
- Inte riktigt.
308
01:17:58,883 --> 01:18:02,797
- Inget personligt.
- Tack.
309
01:18:23,699 --> 01:18:26,908
Kolla om det finns skydd nånstans.
310
01:19:12,122 --> 01:19:14,659
John!
311
01:19:28,639 --> 01:19:30,926
John!
312
01:19:38,816 --> 01:19:43,811
- Hur känner du dig?
- Genomstekt.
313
01:19:54,832 --> 01:19:58,041
Vi går åt var sitt håll.
314
01:19:59,211 --> 01:20:03,876
- Jag är ledsen för det här.
- Det är du inte alls!
315
01:20:56,477 --> 01:20:59,720
Spetnaz - rapportera!
316
01:21:03,901 --> 01:21:06,017
Hör ni mig?
317
01:21:06,195 --> 01:21:10,735
- Vem är ni?
- Er värsta mardröm.
318
01:21:56,954 --> 01:21:59,946
Kourov - vad händer där nere?
319
01:23:04,771 --> 01:23:08,856
- I rättan tid.
- Vad har man vänner till?
320
01:23:09,485 --> 01:23:14,150
Gå tillbaka, du. Jag ser
efter om det är några kvar.
321
01:23:16,700 --> 01:23:19,692
Yankov - återvänd till basen.
322
01:24:13,465 --> 01:24:15,923
John!
323
01:26:29,810 --> 01:26:32,177
Bortom dalen ligger gränsen.
324
01:26:33,647 --> 01:26:38,483
- Vi klarade det, John.
- Ja. Vänta lite...
325
01:26:42,572 --> 01:26:44,813
Vad fan nu då?
326
01:26:47,994 --> 01:26:50,656
Den jäveln!
327
01:27:15,689 --> 01:27:20,229
Försök ingenting!
Ni kan inte fly!
328
01:27:20,402 --> 01:27:24,896
Vi anfaller inte om ni inte flyr.
Vi vill inte skada er.
329
01:27:25,115 --> 01:27:27,356
Jag tror honom inte.
330
01:27:27,492 --> 01:27:34,410
Ni ska få en rättvis rättegång.
Släpp vapnen och stanna där ni är!
331
01:27:34,583 --> 01:27:37,120
Några förslag?
332
01:27:37,502 --> 01:27:40,210
Släpp vapnen!
333
01:27:40,422 --> 01:27:46,338
- Omringa dem går ju inte!
- Snacka om dumma skämt...!
334
01:27:46,970 --> 01:27:49,302
Släpp vapnen!
335
01:27:50,766 --> 01:27:54,600
Ni kan inte fly!
336
01:27:54,811 --> 01:28:00,147
Jag vill ha er levande.
Sista varningen...
337
01:28:02,652 --> 01:28:04,734
Välj själva.
338
01:28:04,905 --> 01:28:10,150
- Vad säger du, John?
- Ge de jävlarna!
339
01:28:28,512 --> 01:28:32,301
Ska vi dö,
borde vi fått ta aset med oss.
340
01:29:09,386 --> 01:29:11,377
Vad är det?
341
01:29:20,397 --> 01:29:22,434
Rebellerna!
342
01:33:20,053 --> 01:33:22,420
Ut därifrån, John!
343
01:34:56,774 --> 01:35:01,610
Kan ni inte stanna?
Ni slåss bra för att vara turist.
344
01:35:03,323 --> 01:35:05,564
Kanske nästa gång.
345
01:35:06,159 --> 01:35:11,279
- Vill ni ha den här?
- Nej, behåll den.
346
01:35:12,040 --> 01:35:14,577
Kan ni inte stanna?
347
01:35:27,597 --> 01:35:30,339
Jag måste ge mig av.
348
01:35:48,243 --> 01:35:52,202
- "Inshallah...
- Om Allah vill.
349
01:36:03,508 --> 01:36:06,876
- Otroligt, John...
- Vad då?
350
01:36:07,220 --> 01:36:10,588
Vi börjar visst tackla av.
351
01:36:12,183 --> 01:36:15,926
Kanske lite grann... men bara lite.
352
01:36:22,485 --> 01:36:25,022
FILMEN TILLÄGNAS
AFGHANISTANS STOLTA FOLK