1 00:00:04,005 --> 00:00:04,753 Stop! 2 00:00:04,805 --> 00:00:05,904 (singing) what you want? 3 00:00:05,956 --> 00:00:07,706 Ma'am, hands up. 4 00:00:07,758 --> 00:00:08,974 Get on the ground! 5 00:00:09,026 --> 00:00:12,344 (singing) when the sheriff john brown come for you. 6 00:00:12,396 --> 00:00:13,645 You are going to jail today. 7 00:00:13,698 --> 00:00:14,530 Ah! 8 00:00:14,582 --> 00:00:16,448 (singing) bad boys, bad boys. 9 00:00:16,500 --> 00:00:17,266 Get out of the car. 10 00:00:17,318 --> 00:00:20,302 (singing) what you gonna do when they come for you? 11 00:00:20,354 --> 00:00:21,336 No matter what, I go to jail. 12 00:00:21,389 --> 00:00:22,137 Why is that? 13 00:00:22,189 --> 00:00:23,255 'cause I'm a criminal, man. 14 00:00:23,307 --> 00:00:26,592 (singing) what you gonna do when they come for you? 15 00:00:26,644 --> 00:00:28,627 Announcer: "cops" is filmed on location with the men 16 00:00:28,679 --> 00:00:30,446 And women of law enforcement. 17 00:00:30,498 --> 00:00:32,381 All suspects are innocent until proven 18 00:00:32,433 --> 00:00:33,982 Guilty in a court of law. 19 00:00:34,035 --> 00:00:37,386 [theme song - inner circle, "bad boys reply"] 20 00:00:37,438 --> 00:00:39,271 Officer meister: I like looking for sales cases 21 00:00:39,323 --> 00:00:43,358 Such as methamphetamine, fentanyl, m-30 pills, things 22 00:00:43,411 --> 00:00:45,427 Like that, because those are the true dangers 23 00:00:45,479 --> 00:00:47,196 Of the citizens of fontana. 24 00:00:47,248 --> 00:00:48,664 Taking those drugs off the street 25 00:00:48,716 --> 00:00:51,216 Can prevent some overdoses on younger 26 00:00:51,268 --> 00:00:53,335 Children and younger teens. 27 00:00:56,273 --> 00:00:58,557 I'm gonna stop this challenger in front of us. 28 00:00:58,609 --> 00:01:00,859 He has modified exhaust, and he drove past me 29 00:01:00,911 --> 00:01:02,361 And going at least 60 miles an hour. 30 00:01:05,366 --> 00:01:09,184 3-1, final stop, citrus, north valley. 31 00:01:09,236 --> 00:01:10,035 Copy. 32 00:01:21,165 --> 00:01:24,399 Taking off northbound citrus. 33 00:01:24,452 --> 00:01:25,434 [radio chatter] 34 00:01:26,720 --> 00:01:28,353 I'm attempting to make a vehicle stop 35 00:01:28,405 --> 00:01:31,256 On a vehicle that was traveling about 60 miles an hour. 36 00:01:31,308 --> 00:01:33,192 It's a black dodge challenger. 37 00:01:33,244 --> 00:01:35,444 We put out the license plate. 38 00:01:35,496 --> 00:01:38,664 He's making some funny movements. 39 00:01:38,716 --> 00:01:40,833 Right-hand turn on merle. 40 00:01:40,885 --> 00:01:43,268 [sirens] 41 00:01:44,688 --> 00:01:48,006 Speed's over a hundred. 42 00:01:48,058 --> 00:01:50,576 Through oleander. 43 00:01:50,628 --> 00:01:52,194 Your lead. 44 00:01:52,246 --> 00:01:54,113 We got the number one lane. 45 00:01:54,165 --> 00:01:54,947 Approaching on the right. 46 00:01:54,999 --> 00:01:57,232 It looks like all the way over to the right. 47 00:01:57,284 --> 00:01:58,367 That would be our san bernardino 48 00:01:58,419 --> 00:01:59,785 Sheriff's helicopter. 49 00:01:59,837 --> 00:02:03,839 Officer ubovich is number two in the pursuit. 50 00:02:03,891 --> 00:02:06,542 [sirens] 51 00:02:07,344 --> 00:02:09,495 Right now, we're trying to catch up to a unit 52 00:02:09,547 --> 00:02:12,297 In pursuit of a vehicle. 53 00:02:12,349 --> 00:02:15,417 I'll try and stay in the area with it. 54 00:02:15,469 --> 00:02:16,869 [radio chatter] 55 00:02:16,921 --> 00:02:19,371 All right, so he's gonna be coming in. 56 00:02:19,423 --> 00:02:21,623 Here it is right here. 57 00:02:21,675 --> 00:02:23,859 Yep. 58 00:02:23,911 --> 00:02:26,228 [radio chatter] 59 00:02:26,280 --> 00:02:27,246 41, I'm with him. 60 00:02:27,298 --> 00:02:29,598 Number one. 61 00:02:29,650 --> 00:02:33,051 This is him up here, the black dodge challenger. 62 00:02:33,103 --> 00:02:34,786 [radio chatter] 63 00:02:40,611 --> 00:02:42,294 I'm about a quarter mile behind. 64 00:02:42,346 --> 00:02:44,863 Speeds are at 110. 65 00:02:44,915 --> 00:02:47,566 Ok, I got him on the camera. 66 00:02:47,618 --> 00:02:49,034 Eagle one, we're overhead. 67 00:02:49,086 --> 00:02:51,620 Still northbound, approaching san bernardino. 68 00:02:51,672 --> 00:02:55,374 Very light traffic, high speeds. 69 00:02:55,426 --> 00:02:56,475 Let's go into tracking mode. 70 00:02:56,527 --> 00:02:57,609 Let's drop back. 71 00:02:57,661 --> 00:02:59,061 Eagles, you can just stay with it. 72 00:02:59,113 --> 00:03:02,047 It's got a local registration. 73 00:03:02,099 --> 00:03:04,383 All right, so we're gonna go in to what's called tracking 74 00:03:04,435 --> 00:03:06,418 Mode, which is basically, we're gonna 75 00:03:06,470 --> 00:03:08,687 Have the air unit stay above. 76 00:03:08,739 --> 00:03:10,038 And we're gonna kinda stay with it. 77 00:03:10,090 --> 00:03:12,107 But-- but we're gonna slow down a little bit 78 00:03:12,159 --> 00:03:14,059 Due to his dangerous driving. 79 00:03:14,111 --> 00:03:15,077 [radio chatter] 80 00:03:15,129 --> 00:03:16,845 He's approaching cottonwood now. 81 00:03:16,897 --> 00:03:20,482 Traffic is still somewhat light. 82 00:03:20,534 --> 00:03:22,050 Northbound cottonwood. 83 00:03:26,056 --> 00:03:28,824 Ok, he's pulling over into a driveway of a house. 84 00:03:28,876 --> 00:03:31,210 Unit, make a right turn right there. 85 00:03:31,262 --> 00:03:32,527 He pulled over. 86 00:03:32,580 --> 00:03:34,713 Tracking mode seemed to work. 87 00:03:34,765 --> 00:03:37,082 [sirens] 88 00:03:41,739 --> 00:03:42,671 Put your hands up! 89 00:03:42,723 --> 00:03:43,772 Put your hands up! 90 00:03:43,824 --> 00:03:46,358 Turn off the car! 91 00:03:46,410 --> 00:03:48,093 Put your hands out the window, driver! 92 00:03:50,714 --> 00:03:51,446 41. 93 00:03:51,498 --> 00:03:53,632 So far, not complying, and windows are rolled up. 94 00:03:53,684 --> 00:03:54,433 Tint's pretty dark. 95 00:03:54,485 --> 00:03:55,267 Can't see inside. 96 00:03:58,172 --> 00:04:00,222 Turn off the car, roll down the window, 97 00:04:00,274 --> 00:04:01,757 And put your hands out. 98 00:04:01,809 --> 00:04:04,543 I have-- do you have a 40 or not? 99 00:04:04,595 --> 00:04:05,410 I do in my car, yeah. 100 00:04:05,462 --> 00:04:07,212 You want me to go grab it? 101 00:04:07,264 --> 00:04:09,631 All right. 102 00:04:09,683 --> 00:04:11,166 Driver, there's nowhere to go. 103 00:04:11,218 --> 00:04:13,335 Turn off the car. 104 00:04:13,387 --> 00:04:14,169 Pulling out the 40 mil. 105 00:04:14,221 --> 00:04:16,288 It's a less lethal option. 106 00:04:16,340 --> 00:04:18,740 It shoots these 40-millimeter rubber bullets. 107 00:04:18,792 --> 00:04:21,176 Less lethal, so it doesn't harm. 108 00:04:21,228 --> 00:04:24,846 It's just a big, modern beanbag is what it's like. 109 00:04:24,898 --> 00:04:28,317 [radio chatter] 110 00:04:28,369 --> 00:04:31,720 Put your hands up and face away from us. 111 00:04:31,772 --> 00:04:32,521 Put your hands up! 112 00:04:32,573 --> 00:04:33,572 Put your hands up! 113 00:04:33,624 --> 00:04:34,706 We've got 40s. 114 00:04:34,758 --> 00:04:36,525 Hey, drop that cell phone. 115 00:04:36,577 --> 00:04:37,492 I got a taser. 116 00:04:37,544 --> 00:04:38,844 Put it down. 117 00:04:38,896 --> 00:04:39,645 Keep your hands up. 118 00:04:39,697 --> 00:04:40,729 You got it? 119 00:04:40,781 --> 00:04:41,897 Don't turn around. 120 00:04:41,949 --> 00:04:43,882 Don't turn around! 121 00:04:43,934 --> 00:04:44,733 Turn around! 122 00:04:48,122 --> 00:04:48,920 [chatter] 123 00:04:51,525 --> 00:04:52,891 Start crawling back to us. 124 00:04:52,943 --> 00:04:54,326 Backwards, backwards. 125 00:04:54,378 --> 00:04:55,143 Scoot back. 126 00:04:55,195 --> 00:04:56,511 Keep going. 127 00:04:56,563 --> 00:04:57,362 Just like that. 128 00:04:57,414 --> 00:04:58,280 Just like that. 129 00:04:58,332 --> 00:04:59,765 Scoot back. 130 00:04:59,817 --> 00:05:02,434 Keep coming backwards. 131 00:05:02,486 --> 00:05:03,235 Stop right there. 132 00:05:03,287 --> 00:05:05,170 Lay flat on your-- lay flat on the ground. 133 00:05:05,222 --> 00:05:06,271 Put your hands behind your back. 134 00:05:10,995 --> 00:05:11,843 On your side. 135 00:05:15,282 --> 00:05:19,334 I should have never ran from you guys. 136 00:05:19,386 --> 00:05:21,753 That's very stupid of me to do, man. 137 00:05:21,805 --> 00:05:22,554 I agree. 138 00:05:22,606 --> 00:05:23,372 Yeah. 139 00:05:23,424 --> 00:05:27,392 There was this-- when I came out the house, 140 00:05:27,444 --> 00:05:30,362 There was a guy that just kept following me. 141 00:05:30,414 --> 00:05:35,650 So me thinking that a car got behind me, I got paranoid. 142 00:05:35,703 --> 00:05:39,654 And the reason why I ran, because I just-- yeah, 143 00:05:39,690 --> 00:05:40,706 I'm nervous. 144 00:05:40,758 --> 00:05:42,974 But how come-- when you saw my lights, you obviously 145 00:05:43,027 --> 00:05:44,092 Knew I was a cop, right? 146 00:05:44,144 --> 00:05:45,644 Yeah, when I saw your lights, yeah. 147 00:05:45,696 --> 00:05:46,795 Why'd you keep going? 148 00:05:46,847 --> 00:05:49,848 I honestly-- honestly, to be honest with you, I 149 00:05:49,900 --> 00:05:51,900 Ran because I have no license. 150 00:05:51,952 --> 00:05:52,701 Ok. 151 00:05:52,753 --> 00:05:55,053 I'm trying to stay off the streets, off-- 152 00:05:55,105 --> 00:05:56,004 Off of jail. 153 00:05:56,056 --> 00:05:58,206 I've been out of jail for the longest. 154 00:05:58,258 --> 00:05:59,341 I've been doing good. 155 00:05:59,393 --> 00:06:02,427 I have a job right now that's paying really good. 156 00:06:02,479 --> 00:06:03,845 Why'd you come here? 157 00:06:03,897 --> 00:06:04,946 This is my grandma's house. 158 00:06:04,998 --> 00:06:06,148 Your grandma's house? 159 00:06:06,200 --> 00:06:07,082 Ok. 160 00:06:07,134 --> 00:06:09,601 Why were you in the car for so long? 161 00:06:09,653 --> 00:06:10,485 I was talking to my mom. 162 00:06:10,537 --> 00:06:11,453 Talking to your mom? 163 00:06:11,505 --> 00:06:12,771 She calms me down. 164 00:06:12,823 --> 00:06:14,923 I have really bad anxiety attacks. 165 00:06:14,975 --> 00:06:15,791 I understand. 166 00:06:15,843 --> 00:06:17,242 Is your stomach ok? 167 00:06:17,294 --> 00:06:19,044 Um, I don't know. 168 00:06:19,096 --> 00:06:20,112 I honestly don't know. 169 00:06:20,164 --> 00:06:20,912 You don't know? 170 00:06:20,964 --> 00:06:22,881 Yeah, when you got out of the car, 171 00:06:22,933 --> 00:06:24,916 We used-- we used what's called a 40 millimeter. 172 00:06:24,952 --> 00:06:25,901 - Yeah. - It's a-- 173 00:06:25,953 --> 00:06:26,701 It didn't hurt. 174 00:06:26,754 --> 00:06:27,502 It didn't hurt? 175 00:06:27,554 --> 00:06:28,437 It just stings. 176 00:06:28,489 --> 00:06:29,671 And you got out of the car, and you weren't 177 00:06:29,723 --> 00:06:30,589 Listening very well, right? 178 00:06:30,641 --> 00:06:32,290 Yeah, that's because I was on the phone with her. 179 00:06:32,342 --> 00:06:33,225 Yeah, you were on the phone. 180 00:06:33,277 --> 00:06:34,493 And then you turned around towards us, 181 00:06:34,545 --> 00:06:35,911 And that kind of gave us a fright, right? 182 00:06:35,963 --> 00:06:36,711 Yeah. 183 00:06:36,764 --> 00:06:37,813 I'm-- I'm sorry. 184 00:06:37,865 --> 00:06:38,613 No, it's all good. 185 00:06:38,665 --> 00:06:39,881 Where did it hit you at? Do you know? 186 00:06:39,933 --> 00:06:40,816 Right here. 187 00:06:40,868 --> 00:06:42,968 Right here? 188 00:06:43,020 --> 00:06:45,120 Yeah, right there, huh? 189 00:06:45,172 --> 00:06:46,471 That's gonna be a big bruise. 190 00:06:46,523 --> 00:06:47,606 No, it's good. 191 00:06:47,658 --> 00:06:49,524 If I would have stopped and I would 192 00:06:49,576 --> 00:06:52,527 Have told you I had no license, what would you have done? 193 00:06:52,579 --> 00:06:53,812 I would have done nothing. 194 00:06:53,864 --> 00:06:56,214 The worst that could happen is tow your car-- 195 00:06:56,266 --> 00:06:57,015 Yeah. 196 00:06:57,067 --> 00:06:58,250 --And maybe a ticket. 197 00:06:58,302 --> 00:06:59,484 I should have never ran. 198 00:06:59,536 --> 00:07:00,635 You should have never done that. 199 00:07:00,687 --> 00:07:01,453 But now, look. 200 00:07:01,505 --> 00:07:02,804 Now, you're going to jail. 201 00:07:02,823 --> 00:07:03,755 Car's getting towed. 202 00:07:03,807 --> 00:07:04,890 And you're getting something worse 203 00:07:04,942 --> 00:07:08,827 Than a ticket for the pursuit, resisting arrest. 204 00:07:08,879 --> 00:07:09,694 Next time, just think, ok? 205 00:07:09,746 --> 00:07:10,545 All right. 206 00:07:13,300 --> 00:07:16,401 I've been a police officer for a little over seven years now. 207 00:07:16,453 --> 00:07:17,919 Over the course of that time, I've 208 00:07:17,971 --> 00:07:20,806 Kind of morphed a little bit in how I do the job. 209 00:07:20,858 --> 00:07:25,343 And now, I find myself excited to just be able to help people. 210 00:07:25,395 --> 00:07:29,397 We really concentrate on doing what's best for the citizen 211 00:07:29,450 --> 00:07:30,982 That we're in contact with. 212 00:07:31,034 --> 00:07:32,317 [radio chatter] 213 00:07:32,369 --> 00:07:34,169 So I just had a car flee from me when I 214 00:07:34,221 --> 00:07:35,587 Attempted a traffic stop on it. 215 00:07:35,639 --> 00:07:36,905 So we're gonna come check the area. 216 00:07:36,957 --> 00:07:38,173 There's a couple houses down here 217 00:07:38,225 --> 00:07:41,076 Where stolen cars are known to go and a couple of drug houses. 218 00:07:41,128 --> 00:07:42,994 So we'll roll through the area and see 219 00:07:43,046 --> 00:07:44,646 If we can't relocate the car. 220 00:07:44,698 --> 00:07:45,931 35, area check. 221 00:07:54,775 --> 00:07:57,692 [sirens] 222 00:07:57,744 --> 00:07:59,995 35 to 31, he either had, like, a white t-shirt 223 00:08:00,047 --> 00:08:03,331 Or a white tank top. 224 00:08:03,350 --> 00:08:05,767 [sirens] 225 00:08:08,705 --> 00:08:11,439 So when I came northbound on bethany, 226 00:08:11,492 --> 00:08:13,875 And he was parked right back there. 227 00:08:13,927 --> 00:08:16,011 And then he ran towards the house, 228 00:08:16,063 --> 00:08:18,430 And then he turned around and ran back towards the car. 229 00:08:18,482 --> 00:08:20,081 He saw me, and he gave me the look, 230 00:08:20,133 --> 00:08:21,683 And he turned and ran back towards the corner. 231 00:08:21,735 --> 00:08:23,001 But I never saw him leave. 232 00:08:23,053 --> 00:08:24,169 You want to go knock on the door? 233 00:08:24,221 --> 00:08:26,454 Yeah. 234 00:08:26,507 --> 00:08:27,606 He's probably in this house now. 235 00:08:27,658 --> 00:08:31,193 So we'll see if we can't contact whoever's inside. 236 00:08:31,245 --> 00:08:32,544 White male with tattoos. 237 00:08:35,566 --> 00:08:37,799 Real thin guy. 238 00:08:37,851 --> 00:08:40,735 [knocking on door] 239 00:08:42,656 --> 00:08:43,788 Jerry, open the door! 240 00:08:46,476 --> 00:08:50,462 [radio chatter] 241 00:08:50,514 --> 00:08:52,497 I heard keys jingling. 242 00:08:52,549 --> 00:08:54,232 [radio chatter] 243 00:08:57,754 --> 00:09:00,672 [knocking on door and window] 244 00:09:02,159 --> 00:09:04,459 Jerry, open the door. 245 00:09:04,511 --> 00:09:07,145 Watch that window. 246 00:09:07,197 --> 00:09:09,481 Get on the ground! 247 00:09:09,533 --> 00:09:10,665 Hey, get on the ground. 248 00:09:10,717 --> 00:09:11,466 Get down. 249 00:09:11,518 --> 00:09:12,968 Get on your face. 250 00:09:13,020 --> 00:09:14,736 Get down. 251 00:09:14,788 --> 00:09:15,870 Get down. 252 00:09:15,923 --> 00:09:17,239 Prone out. 253 00:09:17,291 --> 00:09:19,107 Get on your stomach. 254 00:09:19,159 --> 00:09:20,625 Get on your stomach. 255 00:09:20,677 --> 00:09:22,460 Put your hands out. 256 00:09:22,512 --> 00:09:23,595 Lay down flat. 257 00:09:27,501 --> 00:09:28,300 Don't move. 258 00:09:33,323 --> 00:09:34,739 Don't move, you hear me? 259 00:09:40,464 --> 00:09:41,212 Don't you move. 260 00:09:41,265 --> 00:09:42,998 I ain't gonna move. 261 00:09:48,422 --> 00:09:49,671 I'm sorry, sir. 262 00:09:49,723 --> 00:09:52,324 Give me your other hand. 263 00:09:52,376 --> 00:09:53,124 I'm sorry. 264 00:09:53,176 --> 00:09:54,192 What are you running for? 265 00:09:54,244 --> 00:09:56,861 I just got out of prison, and I'm not used to police, sir. 266 00:09:56,913 --> 00:09:58,263 Bring your knees up to your chest. 267 00:09:58,315 --> 00:09:59,064 Now we're gonna sit up. 268 00:09:59,116 --> 00:10:00,315 Ready? 269 00:10:00,367 --> 00:10:01,600 Oh, [bleep]. 270 00:10:01,652 --> 00:10:03,985 Now we're gonna stand up. 271 00:10:04,037 --> 00:10:04,786 Come on. 272 00:10:04,838 --> 00:10:06,171 [exclamation] 273 00:10:09,776 --> 00:10:12,644 We gotta get you in the car where it's cool. 274 00:10:12,696 --> 00:10:13,845 [muffled speech] 275 00:10:15,032 --> 00:10:16,214 I lost my wallet. I need it. 276 00:10:16,266 --> 00:10:17,132 It's through that way. 277 00:10:17,184 --> 00:10:18,950 Ok, we'll go get it. 278 00:10:19,002 --> 00:10:20,318 We're gonna come back this way first, ok? 279 00:10:20,370 --> 00:10:22,237 I don't want to go over to that bitch no more this way. 280 00:10:22,289 --> 00:10:23,021 Well, hold on. 281 00:10:23,073 --> 00:10:23,822 Wait a second. 282 00:10:23,874 --> 00:10:25,307 I hit my hip last night right there. 283 00:10:25,359 --> 00:10:26,791 Hey, what's your name again? 284 00:10:26,843 --> 00:10:27,592 Lucas. 285 00:10:27,644 --> 00:10:29,928 Lucas, take a breath, brother, ok? 286 00:10:29,980 --> 00:10:30,745 No, I been running. 287 00:10:30,797 --> 00:10:31,796 You're not running anymore. 288 00:10:31,848 --> 00:10:32,781 Take some breaths, all right? 289 00:10:32,833 --> 00:10:34,849 We are gonna walk back this way, ok? 290 00:10:34,885 --> 00:10:36,301 - You got him? - Yeah. 291 00:10:36,353 --> 00:10:37,435 Yeah, let me hop over there. 292 00:10:37,487 --> 00:10:38,720 I'll help you out. 293 00:10:38,772 --> 00:10:40,505 Hold on, buddy. 294 00:10:40,557 --> 00:10:41,640 Wait. 295 00:10:41,692 --> 00:10:42,507 Step back. 296 00:10:45,612 --> 00:10:46,511 I just got out of prison. 297 00:10:49,216 --> 00:10:51,449 Hey, step back. 298 00:10:51,501 --> 00:10:52,300 Ready? 299 00:10:56,940 --> 00:10:59,624 Oh. 300 00:10:59,676 --> 00:11:02,310 Let him have a seat real quick, get some ac on him. 301 00:11:07,300 --> 00:11:08,717 Hey, what's your first name again, buddy? 302 00:11:08,769 --> 00:11:09,517 Lucas. 303 00:11:09,569 --> 00:11:10,535 Lucas, ok. 304 00:11:10,587 --> 00:11:11,953 I need to go to rehab. 305 00:11:12,005 --> 00:11:13,788 Why is that? 306 00:11:13,840 --> 00:11:14,673 Meth. 307 00:11:14,725 --> 00:11:15,473 For meth. 308 00:11:15,525 --> 00:11:19,110 I've been doing it since 2014 when I was 14-- 309 00:11:19,162 --> 00:11:19,911 Ok. 310 00:11:19,963 --> 00:11:20,712 --Shooting up. 311 00:11:20,764 --> 00:11:21,796 And you want to get off of it? 312 00:11:21,848 --> 00:11:22,597 Hell, yeah. 313 00:11:22,649 --> 00:11:25,133 Well, that's something that we can help you do, man. 314 00:11:25,185 --> 00:11:26,451 We don't just take people to jail. 315 00:11:26,503 --> 00:11:27,619 We try and help them out too. 316 00:11:27,671 --> 00:11:28,787 Did you use today? 317 00:11:28,839 --> 00:11:29,587 No. 318 00:11:29,639 --> 00:11:30,522 You haven't? 319 00:11:30,574 --> 00:11:31,956 But you're ready to be done with it? 320 00:11:32,008 --> 00:11:32,974 Yeah, I'm through. 321 00:11:33,026 --> 00:11:35,777 Ok, so if I give you some-- if I gave you some information 322 00:11:35,829 --> 00:11:37,812 On how to get off of it and some people that would help you-- 323 00:11:37,864 --> 00:11:40,298 I don't know where my phone's out, but-- 324 00:11:40,350 --> 00:11:41,616 Well, I'm gonna go walk back-- 325 00:11:41,668 --> 00:11:42,901 --Saved into my phone. 326 00:11:42,953 --> 00:11:44,586 I was gonna turn myself into my po Monday, 327 00:11:44,638 --> 00:11:45,420 Even though I ain't got-- 328 00:11:45,472 --> 00:11:46,321 I didn't think I had until Wednesday, 329 00:11:46,373 --> 00:11:47,539 But I just talked to her. - Uh-huh. 330 00:11:47,591 --> 00:11:49,074 I was gonna have her send me to mirrors, 331 00:11:49,126 --> 00:11:51,476 Go back to prison for a pv for 90 days and get sober-- 332 00:11:51,528 --> 00:11:52,343 And get sober. 333 00:11:52,396 --> 00:11:53,144 Yeah. 334 00:11:53,196 --> 00:11:54,446 They said my backup is eight years. 335 00:11:54,498 --> 00:11:55,080 Ok. 336 00:11:55,132 --> 00:11:56,848 Now I got new charges, second time going to prison. 337 00:11:56,900 --> 00:11:57,782 I'm only 23. 338 00:11:57,834 --> 00:11:59,484 Well, we can help you with all that stuff, buddy. 339 00:11:59,536 --> 00:12:00,985 If you want to get off meth, that's something 340 00:12:01,037 --> 00:12:02,153 I would like to see happen. 341 00:12:02,205 --> 00:12:04,606 Just hang tight for a minute. 342 00:12:04,658 --> 00:12:06,074 What do you have for him? 343 00:12:06,126 --> 00:12:08,510 Driving without a license, looting. 344 00:12:08,562 --> 00:12:09,911 Just tickets and summonses? 345 00:12:09,963 --> 00:12:11,379 Just-- just traffic stuff. 346 00:12:11,431 --> 00:12:12,580 He said he just got out of prison. 347 00:12:12,632 --> 00:12:13,548 Is he on probation or parole? 348 00:12:13,600 --> 00:12:14,349 No. 349 00:12:14,401 --> 00:12:15,150 Ok. 350 00:12:15,202 --> 00:12:18,169 So his vehicle is disabled in the roadway. 351 00:12:18,221 --> 00:12:20,188 So we are gonna tow his vehicle. 352 00:12:20,240 --> 00:12:23,475 And if he wants it back, then he'll be forced to identify 353 00:12:23,527 --> 00:12:24,259 Himself to get it back. 354 00:12:24,311 --> 00:12:25,760 But we can't leave here-- leave it here 355 00:12:25,812 --> 00:12:27,662 Unsecured in the street with it leaking fluid 356 00:12:27,714 --> 00:12:28,630 And everything the way it is. 357 00:12:28,682 --> 00:12:31,833 So all we have on him right now is traffic offenses. 358 00:12:31,885 --> 00:12:35,270 So it's not the end of the world. 359 00:12:35,322 --> 00:12:36,821 Hey, lucas. 360 00:12:36,873 --> 00:12:38,072 I'm a man of my word, brother, ok? 361 00:12:38,125 --> 00:12:40,892 You're getting out of here with just the ticket today, ok? 362 00:12:40,944 --> 00:12:42,127 I'm going to rehab, I promise. 363 00:12:42,179 --> 00:12:42,944 I believe you. 364 00:12:42,996 --> 00:12:44,679 You're gonna have-- you're gonna have a court date, though. 365 00:12:44,731 --> 00:12:45,547 - I'm gonna go. - Ok? 366 00:12:45,599 --> 00:12:46,714 It's right here at the bottom. 367 00:12:46,767 --> 00:12:48,316 Make sure you appear in court, ok? 368 00:12:48,368 --> 00:12:50,518 You don't need this stuff building up, ok? 369 00:12:50,570 --> 00:12:51,519 I'm gonna set this right here. 370 00:12:51,571 --> 00:12:54,389 Now this right here, these are those numbers I told you about. 371 00:12:54,441 --> 00:12:56,057 This is a substance use treatment hotline. 372 00:12:56,109 --> 00:12:57,258 You're gonna go to the one on state? 373 00:12:57,310 --> 00:12:59,060 That's this number right here. - That's their new phone number? 374 00:12:59,112 --> 00:12:59,727 That's this one right here. 375 00:12:59,780 --> 00:13:01,279 You'll be able to detox there, and they'll 376 00:13:01,331 --> 00:13:02,263 Get you all taken care of, ok? 377 00:13:02,332 --> 00:13:03,665 If they won't [bleep],, but I'm going. 378 00:13:03,717 --> 00:13:04,466 All right. 379 00:13:04,518 --> 00:13:05,533 You ready get these off? 380 00:13:10,657 --> 00:13:12,223 We weren't able to find your wallet. 381 00:13:12,275 --> 00:13:13,124 Oh. 382 00:13:13,176 --> 00:13:16,478 But maybe you'll be able to find it yourself. 383 00:13:16,530 --> 00:13:18,930 If you need anything else, buddy, give us a call. 384 00:13:18,982 --> 00:13:19,814 We'll help you out, ok? 385 00:13:19,866 --> 00:13:21,900 If you need help with the detox or anything like that. 386 00:13:21,952 --> 00:13:22,700 All right, buddy. 387 00:13:22,752 --> 00:13:23,885 Take care. 388 00:13:23,937 --> 00:13:25,520 I didn't have enough to charge him with anything. 389 00:13:25,572 --> 00:13:26,754 But it seems like his biggest concern 390 00:13:26,807 --> 00:13:27,922 Is he wants to get off meth. 391 00:13:27,974 --> 00:13:29,457 So hopefully he'll do that, and we 392 00:13:29,509 --> 00:13:30,725 Won't see him out here anymore. 393 00:13:34,281 --> 00:13:36,781 In my immediate family, yeah, I'm the only one 394 00:13:36,833 --> 00:13:38,132 In law enforcement. 395 00:13:38,185 --> 00:13:41,753 My dad's father, he was, but he lived in another state. 396 00:13:41,805 --> 00:13:43,137 My wife gets worried sometimes. 397 00:13:43,173 --> 00:13:45,223 So some of the stories, I got to keep to myself, 398 00:13:45,275 --> 00:13:48,309 But they're pretty happy with what I do, 399 00:13:48,361 --> 00:13:49,727 And they're-- they're proud of what I do. 400 00:13:49,779 --> 00:13:53,031 So they like it. 401 00:13:53,083 --> 00:13:56,317 So the autozone in our city just had a theft from there. 402 00:13:56,369 --> 00:13:57,969 The clerks there approached the guy. 403 00:13:58,021 --> 00:13:59,871 He threatened them that he had a firearm 404 00:13:59,923 --> 00:14:00,872 That he was gonna use on them. 405 00:14:00,924 --> 00:14:02,724 So I'm gonna go try and see if we can find him. 406 00:14:08,899 --> 00:14:10,949 There anyone else over here with him? 407 00:14:11,001 --> 00:14:12,050 No. 408 00:14:12,102 --> 00:14:13,551 He was trying to jump out. 409 00:14:13,603 --> 00:14:14,352 Ok. 410 00:14:14,404 --> 00:14:16,120 Were you with somebody a second ago? 411 00:14:16,172 --> 00:14:17,972 The girl that you were with. 412 00:14:18,024 --> 00:14:19,407 Where'd she go? 413 00:14:19,459 --> 00:14:21,125 She should be around here somewhere. 414 00:14:21,177 --> 00:14:21,926 Yeah? 415 00:14:21,978 --> 00:14:23,211 Where was he at? 416 00:14:23,263 --> 00:14:25,163 He was walking north right here, and then he's, like, 417 00:14:25,215 --> 00:14:27,732 Trying to-- he's trying to jump this gate, 418 00:14:27,784 --> 00:14:28,833 But he's having a hard time. 419 00:14:28,885 --> 00:14:29,634 Ok. 420 00:14:29,686 --> 00:14:30,869 I'm just gonna go check and make sure 421 00:14:30,921 --> 00:14:34,255 The chick's not over here somewhere hiding and then-- 422 00:14:34,307 --> 00:14:35,623 Hey, did he have a bag with him? 423 00:14:35,675 --> 00:14:37,809 And if he did, what color was it? 424 00:14:37,861 --> 00:14:39,193 [radio chatter] 425 00:14:39,246 --> 00:14:40,044 Copy. 426 00:14:48,255 --> 00:14:50,688 Fairly graceful. 427 00:14:50,740 --> 00:14:52,941 Witnesses saw him with a gun over there, so-- 428 00:14:56,146 --> 00:14:57,795 Yeah. 429 00:14:57,847 --> 00:15:00,715 Yeah, there's something in here, for sure. 430 00:15:00,767 --> 00:15:01,516 Yeah. 431 00:15:01,568 --> 00:15:04,052 Yeah, it's in here. 432 00:15:04,104 --> 00:15:04,852 What happened? 433 00:15:04,905 --> 00:15:05,720 You got the merchandise? 434 00:15:05,772 --> 00:15:06,804 Yeah, it's all over here. 435 00:15:06,856 --> 00:15:07,572 All right, cool. 436 00:15:07,624 --> 00:15:08,523 What happened over there? 437 00:15:08,575 --> 00:15:10,525 Basically, went in there. 438 00:15:10,577 --> 00:15:13,177 I was gonna take some merchandise. 439 00:15:13,229 --> 00:15:15,146 Started a little bit of an argument over it. 440 00:15:15,198 --> 00:15:17,131 Eventually he said, hey, I'm gonna-- you better 441 00:15:17,183 --> 00:15:18,299 Back up or I'm gonna shoot you. 442 00:15:18,351 --> 00:15:19,434 Motioned like he had a gun. 443 00:15:19,486 --> 00:15:20,602 People in the parking lot actually 444 00:15:20,654 --> 00:15:22,470 Said he had a gun as well. 445 00:15:22,522 --> 00:15:23,988 They backed up because obviously, they thought 446 00:15:24,040 --> 00:15:25,156 They were gonna get shot. - Mm-hmm. 447 00:15:25,208 --> 00:15:26,925 He took off with the merchandise on foot, so-- 448 00:15:26,977 --> 00:15:28,960 Ok. 449 00:15:29,012 --> 00:15:30,561 Was this all found in the blue bag or-- 450 00:15:30,614 --> 00:15:32,146 Yeah, all this was in the blue bag. 451 00:15:32,198 --> 00:15:33,247 Ok. 452 00:15:33,300 --> 00:15:35,600 And he had thrown it right over the fence over here. 453 00:15:35,652 --> 00:15:37,285 Perfect. 454 00:15:37,337 --> 00:15:40,521 We found a j9 9 millimeter in his blue-- 455 00:15:40,573 --> 00:15:45,610 Bottom of his blue bag with a loaded magazine in it. 456 00:15:45,662 --> 00:15:46,945 Perfect. 457 00:15:46,997 --> 00:15:47,979 Gnarly looking bullets. 458 00:15:48,031 --> 00:15:49,914 What kind of bullets are those? 459 00:15:49,966 --> 00:15:51,916 I don't know. 460 00:15:51,968 --> 00:15:54,552 What were you doing over at autozone, man? 461 00:15:54,604 --> 00:15:57,789 So I could use their phone to call my-- my girlfriend 462 00:15:57,841 --> 00:15:58,589 And call me-- 463 00:15:58,642 --> 00:16:00,992 Call me to come pick me up. 464 00:16:01,044 --> 00:16:02,560 And he said, [bleep] you. 465 00:16:02,579 --> 00:16:04,712 Listen, man, get your own phone. 466 00:16:04,764 --> 00:16:06,447 And I was like, that's [bleep] up. 467 00:16:06,499 --> 00:16:08,616 I was like-- I was like, I just need to use the phone, 468 00:16:08,668 --> 00:16:09,417 You know? 469 00:16:09,469 --> 00:16:11,219 I let the anger get the best of me. 470 00:16:11,271 --> 00:16:12,570 That's just what happened, bro. 471 00:16:12,622 --> 00:16:13,571 What do you mean? 472 00:16:13,623 --> 00:16:19,610 By saying hurtful things to him that I shouldn't have said, 473 00:16:19,663 --> 00:16:20,411 You know? 474 00:16:20,463 --> 00:16:21,245 Mm-hmm. 475 00:16:21,297 --> 00:16:25,700 And just, I realize it now, and I just-- 476 00:16:25,752 --> 00:16:27,435 I shouldn't have said these things, you know? 477 00:16:27,487 --> 00:16:30,772 You take some stuff from the store? 478 00:16:30,824 --> 00:16:31,789 Stuff from the store? 479 00:16:31,841 --> 00:16:32,573 Yeah. 480 00:16:32,625 --> 00:16:33,574 I don't think I did. 481 00:16:33,626 --> 00:16:35,860 I might have, but I don't think I did. 482 00:16:35,912 --> 00:16:36,661 Ok. 483 00:16:36,713 --> 00:16:39,013 I don't think I did, but I might have, yes. 484 00:16:39,065 --> 00:16:41,299 You know you scared them, threatened them with a gun, 485 00:16:41,351 --> 00:16:42,333 Right? 486 00:16:42,385 --> 00:16:43,134 Who? 487 00:16:43,186 --> 00:16:44,369 The people at the store. 488 00:16:44,421 --> 00:16:46,471 No, no, I didn't. 489 00:16:46,523 --> 00:16:47,271 You didn't? 490 00:16:47,323 --> 00:16:48,072 No, I didn't. 491 00:16:48,124 --> 00:16:48,873 I promise, I promise. 492 00:16:48,925 --> 00:16:49,674 Ok. 493 00:16:49,726 --> 00:16:50,525 I promise I didn't. 494 00:16:50,577 --> 00:16:51,325 How come you-- 495 00:16:51,378 --> 00:16:53,845 How come you have a gun? 496 00:16:53,897 --> 00:16:59,400 Because you know, out here, it's usually-- 497 00:16:59,452 --> 00:17:02,353 It's usually me or them, you know? 498 00:17:02,405 --> 00:17:07,375 And-- and I have a daughter to take care of. 499 00:17:07,427 --> 00:17:12,880 And I-- I don't want to miss out any days with my daughter, 500 00:17:12,932 --> 00:17:13,681 You know? 501 00:17:13,733 --> 00:17:14,649 Where are you from. 502 00:17:14,701 --> 00:17:15,850 I'm from pomona. 503 00:17:15,902 --> 00:17:18,986 I live out here in fontana because it's 504 00:17:19,039 --> 00:17:20,538 A good neighborhood. 505 00:17:20,590 --> 00:17:23,574 We don't have to worry about gang violence or anything 506 00:17:23,626 --> 00:17:24,826 Like that and-- 507 00:17:24,878 --> 00:17:26,027 You don't think carrying around 508 00:17:26,079 --> 00:17:28,579 A gun causes some sort of violence or kind 509 00:17:28,598 --> 00:17:31,482 Of entices violence? 510 00:17:31,534 --> 00:17:34,202 I'd rather be caught with it-- with or without it. 511 00:17:34,254 --> 00:17:35,002 Ok. 512 00:17:35,055 --> 00:17:36,454 And that's just being honest truth, bro. 513 00:17:36,506 --> 00:17:37,705 - All right. - You know? 514 00:17:37,757 --> 00:17:38,523 I don't-- I don't-- 515 00:17:38,575 --> 00:17:40,892 You understand what you did over there was wrong, though? 516 00:17:40,944 --> 00:17:42,443 I understand what I did what I was wrong. 517 00:17:42,495 --> 00:17:43,327 Yeah? Ok. 518 00:17:43,379 --> 00:17:45,480 And you can't be walking around the streets with a loaded gun. 519 00:17:45,532 --> 00:17:46,080 You understand that? 520 00:17:46,132 --> 00:17:47,248 I didn't have a loaded gun when I 521 00:17:47,300 --> 00:17:48,382 Was walking around the streets. 522 00:17:48,435 --> 00:17:49,183 You do. 523 00:17:49,235 --> 00:17:50,935 Your bag-- your bag had a loaded gun in it. 524 00:17:50,987 --> 00:17:53,621 I picked up my bag from my girlfriend's car's house-- 525 00:17:53,673 --> 00:17:54,956 My girlfriend's car's house. 526 00:17:55,008 --> 00:17:55,757 Ok. 527 00:17:55,809 --> 00:17:58,326 But I wasn't rolling around with it, and I promise that. 528 00:17:58,378 --> 00:17:59,827 Well, we just walked-- 529 00:17:59,879 --> 00:18:00,945 We just-- when he just found you, 530 00:18:00,997 --> 00:18:02,096 You had your bag right here, man. 531 00:18:02,148 --> 00:18:02,747 So-- - yeah. 532 00:18:02,799 --> 00:18:03,915 --Your bag had a gun in it. 533 00:18:03,967 --> 00:18:05,299 - I'm sorry. - Right? 534 00:18:05,351 --> 00:18:06,284 Yes, that's true. 535 00:18:06,336 --> 00:18:07,485 All right, and it was loaded. 536 00:18:07,537 --> 00:18:09,287 So that means you're walking around with a loaded gun. 537 00:18:09,339 --> 00:18:10,588 It was. It was. 538 00:18:10,640 --> 00:18:11,923 I'm not gonna argue with you about that. 539 00:18:11,975 --> 00:18:12,890 Ok. 540 00:18:12,942 --> 00:18:15,176 Well, you can't be walking around here with a loaded gun 541 00:18:15,228 --> 00:18:16,444 And then taking stuff from the store. 542 00:18:16,496 --> 00:18:18,379 So today, you're gonna be going to jail for the firearm 543 00:18:18,431 --> 00:18:21,182 And then for the theft that you did at the store, ok? 544 00:18:21,234 --> 00:18:21,983 I understand that. 545 00:18:22,035 --> 00:18:23,134 All right, man. 546 00:18:23,186 --> 00:18:26,471 We're gonna have you go sit in the car, ok? 547 00:18:26,523 --> 00:18:27,271 That was it. 548 00:18:27,323 --> 00:18:28,072 It's those two things? 549 00:18:28,124 --> 00:18:29,107 All that for $48. 550 00:18:29,159 --> 00:18:29,907 $48? 551 00:18:29,976 --> 00:18:30,758 48 bucks. 552 00:18:35,765 --> 00:18:37,765 All right, man, can you tell me what happened? 553 00:18:37,817 --> 00:18:42,170 Yeah, so I was outside helping another customer with her oil. 554 00:18:42,222 --> 00:18:43,187 Mm-hmm. 555 00:18:43,239 --> 00:18:45,940 A little suspicious looking guy walks out of the store, 556 00:18:45,992 --> 00:18:49,026 Looking all suspicious, saying [bleep] to my coworker. 557 00:18:49,078 --> 00:18:50,878 And I was curious as well, so I looked inside, 558 00:18:50,930 --> 00:18:52,613 And my coworker is telling me to stop the guy. 559 00:18:52,665 --> 00:18:53,965 So I went ahead and I approached the guy. 560 00:18:54,017 --> 00:18:55,333 I'm like, hey, what's going on? 561 00:18:55,385 --> 00:18:57,435 And that's when my coworker went outside and said, 562 00:18:57,487 --> 00:18:58,569 Hey, you took something. 563 00:18:58,621 --> 00:19:00,771 You didn't beep when you walked inside the store, 564 00:19:00,824 --> 00:19:02,323 But you beeped when you're coming out. 565 00:19:02,375 --> 00:19:03,975 So I need to see what's inside your bag. 566 00:19:04,027 --> 00:19:05,893 But as we're checking the bag, the guy 567 00:19:05,945 --> 00:19:08,312 Snatches the bag out of our hands and says, 568 00:19:08,364 --> 00:19:09,680 I don't got to show you [bleep]. 569 00:19:09,732 --> 00:19:11,449 You're lucky that I don't have a gun in my hand. 570 00:19:11,501 --> 00:19:13,034 I could have used a pistol on you. 571 00:19:13,086 --> 00:19:14,902 You're lucky I'm not going to. 572 00:19:14,954 --> 00:19:16,871 That's when we went back inside, called the police, 573 00:19:16,923 --> 00:19:18,272 And then that's when you guys showed up. 574 00:19:18,324 --> 00:19:20,374 Did he ever pull the pistol out on you guys or anything? 575 00:19:20,426 --> 00:19:23,394 According to-- we never saw him pull out a pistol, 576 00:19:23,446 --> 00:19:26,063 But the customer that I was helping out with her oil, 577 00:19:26,115 --> 00:19:27,932 She stayed around because she saw 578 00:19:27,984 --> 00:19:29,700 The whole commotion going down. 579 00:19:29,752 --> 00:19:31,953 And she actually witnessed him pull out a pistol. 580 00:19:32,005 --> 00:19:32,753 Ok. 581 00:19:32,805 --> 00:19:35,239 He didn't hurt anyone inside or anything like that? 582 00:19:35,291 --> 00:19:36,741 It was just more of like empty threats. 583 00:19:36,793 --> 00:19:37,542 Ok. 584 00:19:37,594 --> 00:19:39,410 Well, we got him in custody. 585 00:19:39,462 --> 00:19:40,745 We did-- we found a firearm on him. 586 00:19:40,797 --> 00:19:41,546 Mm-hmm. 587 00:19:41,598 --> 00:19:43,564 So he's gonna go to jail tonight, all right? 588 00:19:43,616 --> 00:19:44,198 Sweet. 589 00:19:44,250 --> 00:19:45,149 So you guys don't have to worry about him no more, 590 00:19:45,201 --> 00:19:47,034 And we're just-- we're glad you guys are all safe here, so-- 591 00:19:47,086 --> 00:19:47,835 Thank you so much. 592 00:19:47,887 --> 00:19:49,086 Uh-huh. 593 00:19:49,138 --> 00:19:49,987 132 and bush. 594 00:19:50,039 --> 00:19:51,088 I've got him at gunpoint. 595 00:19:51,140 --> 00:19:51,906 Ok. 596 00:19:51,941 --> 00:19:53,424 Gunpoint, 132 and bush. 597 00:19:53,476 --> 00:19:54,559 Coverage code three. 598 00:19:54,611 --> 00:19:57,011 [radio chatter] 599 00:20:05,672 --> 00:20:24,188 [theme song - inner circle, "bad boys reply"] 600 00:20:24,240 --> 00:20:27,575 [audio logo]