1 00:00:01,002 --> 00:00:01,900 Announcer: Viewer discretion is advised. 2 00:00:02,003 --> 00:00:03,135 [inner circle, "bad boys reply"] huh! 3 00:00:03,237 --> 00:00:05,838 Bad boys, what you want-- 4 00:00:05,940 --> 00:00:06,739 Are any of you guys 21? 5 00:00:06,841 --> 00:00:08,107 (singing) --whatcha gonna do-- 6 00:00:08,209 --> 00:00:09,375 Hang on, sir. 7 00:00:09,477 --> 00:00:12,344 (singing) --when sheriff john brown comes for you? 8 00:00:12,413 --> 00:00:13,912 We're sorry to cause that. 9 00:00:14,015 --> 00:00:15,347 Yeah. (singing) bad boys, bad boys-- 10 00:00:15,449 --> 00:00:16,181 Where's the gun at? 11 00:00:16,283 --> 00:00:17,449 (singing) --whatcha gonna do? 12 00:00:17,551 --> 00:00:18,884 Hey, hey, hey, hey. 13 00:00:18,986 --> 00:00:20,319 Hey, hey, hey. 14 00:00:20,421 --> 00:00:21,920 I am not drinking a little. 15 00:00:22,023 --> 00:00:23,188 I'm drinking a lot. 16 00:00:23,290 --> 00:00:24,123 (singing) whatcha gonna do-- 17 00:00:24,225 --> 00:00:24,957 Come on. 18 00:00:25,059 --> 00:00:27,026 (singing) --they come for you? 19 00:00:27,128 --> 00:00:29,028 Announcer: Cops is filmed on location with the men 20 00:00:29,130 --> 00:00:30,829 And women of law enforcement. 21 00:00:30,931 --> 00:00:32,731 All suspects are innocent until proven 22 00:00:32,867 --> 00:00:36,602 Guilty in a court of law. 23 00:00:36,704 --> 00:00:37,936 When the sun goes down, everybody 24 00:00:38,039 --> 00:00:39,972 Starts to pack up and head toward wherever 25 00:00:40,074 --> 00:00:41,340 They may be staying. 26 00:00:41,442 --> 00:00:43,776 We'll come out here and look for anybody that's straggling 27 00:00:43,878 --> 00:00:45,711 Behind-- if they've fallen asleep, 28 00:00:45,813 --> 00:00:47,546 Or they become too intoxicated that they 29 00:00:47,648 --> 00:00:49,314 Can't care for themselves. 30 00:00:49,417 --> 00:00:52,351 We just make sure everybody's safe and finds their way back 31 00:00:52,453 --> 00:00:55,888 To their car or their hotel and continue on their night safely. 32 00:00:55,990 --> 00:01:01,093 Ems, it's gonna be a 1051, possible signal 21 individuals. 33 00:01:01,195 --> 00:01:03,462 We're headed to an unconscious person 34 00:01:03,564 --> 00:01:05,030 Behind the lifeguard station. 35 00:01:05,132 --> 00:01:06,999 They're saying it's a teenage boy. 36 00:01:07,101 --> 00:01:10,335 So we're just going to head out here and make sure he's ok. 37 00:01:10,438 --> 00:01:13,405 225, I believe I'm getting 97. 38 00:01:13,507 --> 00:01:15,808 That works. 39 00:01:15,910 --> 00:01:18,710 You ok, buddy? 40 00:01:18,813 --> 00:01:20,712 All right, you got a bunch of people worried about you, man. 41 00:01:20,815 --> 00:01:22,114 You're laying down on your back. 42 00:01:22,216 --> 00:01:23,415 Partner, what's going on? 43 00:01:23,517 --> 00:01:25,217 I know it's complicated, ok. 44 00:01:25,319 --> 00:01:26,151 It is complicated. 45 00:01:26,253 --> 00:01:27,419 What's going on? 46 00:01:27,521 --> 00:01:28,220 I've-- 47 00:01:28,322 --> 00:01:29,354 How long-- 48 00:01:29,457 --> 00:01:30,722 --I'm not even going to sit here and cap to you. 49 00:01:30,825 --> 00:01:31,557 I've been drinking. 50 00:01:31,659 --> 00:01:32,491 Ok. 51 00:01:32,593 --> 00:01:34,159 So I've been drinking, all right? 52 00:01:34,295 --> 00:01:35,027 That's fine. 53 00:01:35,129 --> 00:01:36,528 How old are you? 54 00:01:36,630 --> 00:01:37,396 I'm 22. 55 00:01:37,498 --> 00:01:38,430 I go uwf. 56 00:01:38,532 --> 00:01:39,431 Ok. 57 00:01:39,533 --> 00:01:41,266 Where are your friends right now? 58 00:01:41,368 --> 00:01:42,468 They're gone. 59 00:01:42,570 --> 00:01:43,402 Ok. 60 00:01:43,504 --> 00:01:45,304 They've drinken way less than me. 61 00:01:45,406 --> 00:01:47,106 I've drinken a lot. 62 00:01:47,208 --> 00:01:48,707 I have not drinken a little. 63 00:01:48,809 --> 00:01:50,175 I've drinken a lot. 64 00:01:50,277 --> 00:01:53,812 Ok, who can we call to come get you? 65 00:01:53,914 --> 00:01:55,581 Someone called you to get me? 66 00:01:55,683 --> 00:01:59,318 No, who can we call to come get you? 67 00:01:59,420 --> 00:02:01,086 I mean, you can call my parents. 68 00:02:01,188 --> 00:02:02,287 Where are they? 69 00:02:02,389 --> 00:02:03,522 They're in pensacola. 70 00:02:03,624 --> 00:02:04,890 Ok. 71 00:02:04,992 --> 00:02:06,125 We already tried to call it, it went straight to voicemail. 72 00:02:06,227 --> 00:02:07,493 Ok. 73 00:02:07,595 --> 00:02:09,761 David, you understand we're trying to help you out, right? 74 00:02:09,864 --> 00:02:10,729 Yeah. 75 00:02:10,831 --> 00:02:14,566 Why did you lie about your age, man? 76 00:02:14,668 --> 00:02:16,735 Scared you're going to get in trouble or something? 77 00:02:16,837 --> 00:02:17,536 Yeah. 78 00:02:17,638 --> 00:02:19,104 Yeah. 79 00:02:19,206 --> 00:02:21,707 I told you I'm 22 years old, and I'm 22. 80 00:02:21,809 --> 00:02:23,108 But what year were you born in? 81 00:02:25,779 --> 00:02:26,845 '05. 82 00:02:26,947 --> 00:02:28,814 All right, do the math for me. 83 00:02:28,916 --> 00:02:31,150 Look, david, here's your options. 84 00:02:31,252 --> 00:02:34,319 Either help us help you, or you got to go to the hospital. 85 00:02:34,421 --> 00:02:35,821 Listen. 86 00:02:35,923 --> 00:02:36,955 No, you listen. 87 00:02:37,057 --> 00:02:37,823 These are your options. 88 00:02:37,925 --> 00:02:39,091 I'm drinking, ok? 89 00:02:39,193 --> 00:02:40,058 All right, that's fine. 90 00:02:40,161 --> 00:02:40,859 I'm fine. 91 00:02:40,961 --> 00:02:41,760 And now you're stuck. 92 00:02:41,862 --> 00:02:42,561 I'm good. 93 00:02:42,663 --> 00:02:43,462 And now you need help. 94 00:02:43,564 --> 00:02:44,296 I'm not-- 95 00:02:44,398 --> 00:02:45,097 You're not good. 96 00:02:45,199 --> 00:02:46,431 I'm not oding. 97 00:02:46,500 --> 00:02:48,767 I'm not fixing the foam out of my mouth and die. 98 00:02:48,869 --> 00:02:50,636 That's not what's going to happen. 99 00:02:50,738 --> 00:02:52,104 Hey there, what's going on tonight? 100 00:02:52,206 --> 00:02:53,872 Someone saw you on the beach so they called 101 00:02:53,974 --> 00:02:55,107 Us, said you were passed out. 102 00:02:55,209 --> 00:02:56,842 We're just here to check you out, ok? 103 00:02:56,944 --> 00:02:57,976 - Am I passed out? - No. 104 00:02:58,078 --> 00:02:59,378 You're not now, but you were. 105 00:02:59,480 --> 00:03:00,846 Can I check your vitals? 106 00:03:00,948 --> 00:03:02,881 Listen, you can do whatever the [bleep] you want. 107 00:03:02,983 --> 00:03:04,082 - Ok. - And guess what? 108 00:03:04,185 --> 00:03:05,484 I have nothing to hide from you. 109 00:03:05,586 --> 00:03:06,885 Oh, ok. 110 00:03:06,987 --> 00:03:09,054 I just want to check your blood pressure and your heart rate. 111 00:03:09,156 --> 00:03:09,855 Ok. 112 00:03:09,957 --> 00:03:11,223 All right. 113 00:03:11,325 --> 00:03:12,925 Have you had anything to drink tonight? 114 00:03:13,027 --> 00:03:14,026 - Of course. - Ok. 115 00:03:14,128 --> 00:03:15,227 All right. 116 00:03:15,329 --> 00:03:17,796 But because of that, I can't let you refuse, ok? 117 00:03:17,898 --> 00:03:19,364 Refuse to do what? 118 00:03:19,466 --> 00:03:22,834 Like, refuse to not go to the hospital. 119 00:03:22,937 --> 00:03:24,970 Listen, if you want to send me to the hospital, 120 00:03:25,072 --> 00:03:26,738 I'll tell you everything. 121 00:03:26,840 --> 00:03:28,473 I came out here with my friends. 122 00:03:28,576 --> 00:03:30,509 They got some white claws. 123 00:03:30,611 --> 00:03:32,211 I drunk some white claws. 124 00:03:32,313 --> 00:03:33,044 Ok. 125 00:03:33,113 --> 00:03:34,446 I've drank some smirnoff. 126 00:03:34,548 --> 00:03:35,280 Ok. 127 00:03:35,382 --> 00:03:37,149 I've drank some white whitney. 128 00:03:37,251 --> 00:03:38,650 I've drank some alcohol. 129 00:03:38,752 --> 00:03:39,785 That's it to it. 130 00:03:39,887 --> 00:03:41,119 All right, will you sit on the back of our truck 131 00:03:41,222 --> 00:03:42,955 So we can get you closer to the road? 132 00:03:43,057 --> 00:03:43,855 Uh. 133 00:03:46,860 --> 00:03:47,626 Let me get this alcohol. 134 00:03:47,728 --> 00:03:48,427 Hold on. 135 00:03:48,529 --> 00:03:49,228 It's sand. 136 00:03:49,330 --> 00:03:50,128 Yeah, just sand. 137 00:03:50,231 --> 00:03:50,929 There you go. 138 00:03:51,031 --> 00:03:52,564 There's your phone. 139 00:03:52,666 --> 00:03:54,366 I just want you to know, there's people, like, 140 00:03:54,468 --> 00:03:56,034 Shooting people-- each other in the head [bleep],, 141 00:03:56,136 --> 00:03:57,069 And you're worrying about me. 142 00:03:57,171 --> 00:03:58,036 Well-- 143 00:03:58,138 --> 00:03:59,304 I drank some alcohol and [bleep].. 144 00:03:59,406 --> 00:04:00,706 I'm just telling you, this is the kind of unworried, 145 00:04:00,808 --> 00:04:01,706 You know, to worry about. 146 00:04:01,775 --> 00:04:02,941 I understand that. 147 00:04:03,043 --> 00:04:05,677 But you're out here by yourself, so I can't let you go. 148 00:04:05,779 --> 00:04:08,480 Bring him up and probably meet ems up there. 149 00:04:08,582 --> 00:04:09,681 Ok. 150 00:04:09,783 --> 00:04:11,683 Ems will most likely transport him at that point. 151 00:04:11,785 --> 00:04:12,985 Ok. 152 00:04:13,087 --> 00:04:14,886 I haven't dranken since, like, December. 153 00:04:14,989 --> 00:04:15,721 Ok. 154 00:04:15,823 --> 00:04:17,189 Where do you go to school at? 155 00:04:17,291 --> 00:04:19,725 Uh, I'm a junior. 156 00:04:19,827 --> 00:04:21,793 Based on his level of intoxication, 157 00:04:21,895 --> 00:04:23,662 He's going to be transported to the hospital 158 00:04:23,764 --> 00:04:25,397 For further treatment to make sure he 159 00:04:25,499 --> 00:04:28,934 Recovers in a safe environment. 160 00:04:29,036 --> 00:04:32,404 Normal areas that I patrol would be residential areas, 161 00:04:32,506 --> 00:04:34,206 Areas where you're dealing with not necessarily 162 00:04:34,308 --> 00:04:35,507 Your spring breakers. 163 00:04:35,609 --> 00:04:38,277 Spring breakers are a little more of your party group. 164 00:04:38,379 --> 00:04:40,946 Just want to take in the sights and the sounds. 165 00:04:41,048 --> 00:04:42,681 I got a call of a trespass. 166 00:04:42,783 --> 00:04:44,516 Approximately six subjects reached 167 00:04:44,618 --> 00:04:47,052 Over the hot-- the hot tub fenced area 168 00:04:47,154 --> 00:04:48,787 And let themselves in. 169 00:04:48,889 --> 00:04:51,156 So the hotel's requesting that we go ahead 170 00:04:51,258 --> 00:04:52,424 And issue them a trespass. 171 00:04:55,062 --> 00:04:57,562 Got a call. 172 00:04:57,665 --> 00:04:58,430 How you guys doing? 173 00:04:58,532 --> 00:04:59,231 Good, how are you? 174 00:04:59,333 --> 00:05:00,565 Good, good. 175 00:05:00,634 --> 00:05:04,136 We can send them a-- or we can get our pass sent to us. 176 00:05:04,238 --> 00:05:05,604 Are you guys staying here, or are you-- 177 00:05:05,706 --> 00:05:06,872 No, no. 178 00:05:06,974 --> 00:05:08,540 We live on the beach, but we have a timeshare here. 179 00:05:08,642 --> 00:05:09,841 I own a timeshare. 180 00:05:09,943 --> 00:05:12,044 In this specific area in the camelot motel? 181 00:05:12,146 --> 00:05:13,178 - We got the key. - Ok. 182 00:05:13,280 --> 00:05:14,713 We just don't have it on me, but we can show you. 183 00:05:14,815 --> 00:05:15,681 - It's his brother's key. - Ok. 184 00:05:15,783 --> 00:05:16,782 Yeah. 185 00:05:16,884 --> 00:05:17,816 I could get us-- him to, like, facetime it. 186 00:05:17,918 --> 00:05:18,917 But I don't really know how we could-- 187 00:05:19,019 --> 00:05:20,319 If you got a picture of it or something, 188 00:05:20,421 --> 00:05:22,020 Just to-- because basically-- - yeah, we're gonna call him. 189 00:05:22,122 --> 00:05:23,188 We're going to call him, one second. 190 00:05:23,290 --> 00:05:23,588 Yeah, I'm calling him right now. 191 00:05:23,691 --> 00:05:24,523 Ok. 192 00:05:24,625 --> 00:05:25,357 Basically they called us and said 193 00:05:25,459 --> 00:05:26,491 That you guys were trespassing. 194 00:05:26,593 --> 00:05:28,293 I guess-- I don't know how y'all unlocked it. 195 00:05:28,395 --> 00:05:30,696 Bro, you ain't going to [bleep] believe this. 196 00:05:30,798 --> 00:05:31,830 Send me a picture of that thing. 197 00:05:31,932 --> 00:05:32,631 Oh, yes. 198 00:05:32,733 --> 00:05:33,865 This is whack. 199 00:05:33,967 --> 00:05:36,468 They will not produce the card, and they will not-- 200 00:05:36,570 --> 00:05:38,270 I have a picture of it right here. 201 00:05:38,372 --> 00:05:40,038 Where's the owner? 202 00:05:40,140 --> 00:05:42,607 He has-- the owner has to be accompanying you. 203 00:05:42,710 --> 00:05:43,408 That's me, right here. 204 00:05:43,510 --> 00:05:44,409 He's the owner. 205 00:05:44,511 --> 00:05:45,677 My last name's donovan. 206 00:05:45,779 --> 00:05:46,478 We have a timeshare. 207 00:05:46,580 --> 00:05:47,346 Yeah. 208 00:05:47,448 --> 00:05:48,413 She's trying to get us arrested. 209 00:05:48,515 --> 00:05:49,247 I know. 210 00:05:49,350 --> 00:05:51,383 I considered it. 211 00:05:51,485 --> 00:05:53,418 All right, the guy who owns it is coming right now. 212 00:05:53,520 --> 00:05:54,219 Ok. 213 00:05:54,321 --> 00:05:55,821 He has to accompany them. 214 00:05:55,923 --> 00:05:56,822 Your name's not on the deed. 215 00:05:56,924 --> 00:05:58,090 I've been coming here since I was four 216 00:05:58,192 --> 00:05:59,758 Years old, having parties here. 217 00:05:59,860 --> 00:06:01,827 This is ridiculous. 218 00:06:01,929 --> 00:06:03,195 Since I was four years old. 219 00:06:03,297 --> 00:06:04,162 Come on. 220 00:06:04,264 --> 00:06:05,564 So you guys understand, their rules 221 00:06:05,666 --> 00:06:07,399 Are basically you have to have the card or the owner present. 222 00:06:07,501 --> 00:06:08,734 I understand you're saying you're the owner. 223 00:06:08,836 --> 00:06:10,068 Yeah. 224 00:06:10,170 --> 00:06:11,436 She-- basically she called us wanting to issue a trespass. 225 00:06:11,538 --> 00:06:12,404 Ok. 226 00:06:12,506 --> 00:06:13,805 So if whoever comes with the card, 227 00:06:13,907 --> 00:06:17,609 I think she's good with letting you guys stay on the property. 228 00:06:17,711 --> 00:06:19,144 Well, the card's definitely not coming. 229 00:06:19,246 --> 00:06:20,612 Yeah, the only issue we usually have is 230 00:06:20,714 --> 00:06:21,413 There's only one card. 231 00:06:21,515 --> 00:06:22,647 His brother has the card. 232 00:06:22,750 --> 00:06:24,282 My brother just holds, like, and keeps it 233 00:06:24,385 --> 00:06:26,051 At his house for some reason. 234 00:06:26,153 --> 00:06:27,486 I understand that's their card. 235 00:06:27,588 --> 00:06:30,756 But they have to have it. And the owner who is on the deed 236 00:06:30,858 --> 00:06:32,290 Has to accompany them. 237 00:06:32,393 --> 00:06:33,625 Man, we come here every week. 238 00:06:33,727 --> 00:06:34,726 Yeah. 239 00:06:34,828 --> 00:06:36,194 He has to accompany you, that's the rule. 240 00:06:36,296 --> 00:06:37,362 I don't make the rules here. 241 00:06:37,464 --> 00:06:38,397 Oh, you don't make the rules? 242 00:06:38,499 --> 00:06:39,564 For 48, or-- 243 00:06:39,666 --> 00:06:40,565 --And I am forced to-- 244 00:06:40,667 --> 00:06:41,600 Wow. 245 00:06:41,702 --> 00:06:42,968 So essentially the card's not here, right? 246 00:06:43,070 --> 00:06:43,769 No. 247 00:06:43,871 --> 00:06:44,636 The card is not coming. 248 00:06:44,738 --> 00:06:45,837 Ok. 249 00:06:45,939 --> 00:06:48,340 So what the lady's saying is that you have to have 250 00:06:48,442 --> 00:06:50,175 The physical card with you, ok? 251 00:06:50,277 --> 00:06:51,543 Again, we don't make the rules. 252 00:06:51,645 --> 00:06:52,911 They make the rules. 253 00:06:53,013 --> 00:06:55,213 Whatever's in your bylines is what they state, all right? 254 00:06:55,315 --> 00:06:57,549 So we all want to leave just peacefully for the night 255 00:06:57,651 --> 00:06:59,117 Until we can try to get a hold of that card 256 00:06:59,219 --> 00:07:00,419 And then come back? - I hear you. 257 00:07:00,521 --> 00:07:02,387 I feel bad you had to come out here for this, I mean-- 258 00:07:02,489 --> 00:07:03,221 That's part of the job. 259 00:07:03,323 --> 00:07:05,090 I appreciate your cooperation. 260 00:07:05,192 --> 00:07:07,325 Whatever rules you broke, that's between you 261 00:07:07,428 --> 00:07:09,060 And the association. 262 00:07:09,163 --> 00:07:10,729 As far as the trespass, we're getting out of here. 263 00:07:10,831 --> 00:07:12,431 There's no-- there's no grounds for trespass. 264 00:07:12,533 --> 00:07:13,498 Sounds good. 265 00:07:13,600 --> 00:07:14,566 And your family's going to take care of it 266 00:07:14,668 --> 00:07:15,367 With the association, all right? - Thank you. 267 00:07:15,469 --> 00:07:16,435 You guys have a good night. 268 00:07:16,537 --> 00:07:17,135 Thank you for protecting st. Pete beach. 269 00:07:17,237 --> 00:07:17,869 Thanks for your support. 270 00:07:17,971 --> 00:07:19,704 Ok, you guys. 271 00:07:19,807 --> 00:07:22,007 During spring break, it gets really busy out here. 272 00:07:22,109 --> 00:07:23,642 Obviously, people aren't in school. 273 00:07:23,744 --> 00:07:26,511 So the folks that do live here, they come out, 274 00:07:26,613 --> 00:07:28,280 And everybody coming together all at once. 275 00:07:28,382 --> 00:07:30,582 And we want people to be safe and have a good time. 276 00:07:30,651 --> 00:07:32,317 We come out here and we do some proactive patrols 277 00:07:32,419 --> 00:07:33,385 And let everybody see us. 278 00:07:33,487 --> 00:07:34,553 We're out here on the side-by-side 279 00:07:34,688 --> 00:07:37,022 Waving and talking to people in the community, 280 00:07:37,124 --> 00:07:39,524 And just letting them know that we're here if they need us. 281 00:07:39,626 --> 00:07:40,592 Oh. 282 00:07:40,694 --> 00:07:41,726 Bummer. 283 00:07:41,829 --> 00:07:43,228 Last time I played soccer, I broke my ankle. 284 00:07:43,330 --> 00:07:44,563 Last time I played, I tore my acl. 285 00:07:44,665 --> 00:07:45,697 All right, you're it. 286 00:07:45,799 --> 00:07:47,265 We'll see how this goes. 287 00:07:47,367 --> 00:07:48,066 What's the deal? 288 00:07:48,168 --> 00:07:49,067 Just keep it up in the air. 289 00:07:49,169 --> 00:07:50,335 Just keep it up in the air? 290 00:07:50,437 --> 00:07:51,136 There you go. 291 00:07:51,238 --> 00:07:52,037 Nice! 292 00:07:54,441 --> 00:07:55,140 Oh! 293 00:07:55,242 --> 00:07:57,075 There you go! 294 00:07:57,177 --> 00:07:59,277 Nice! 295 00:07:59,379 --> 00:08:00,245 Ooh. 296 00:08:02,983 --> 00:08:03,782 Oh! 297 00:08:03,884 --> 00:08:04,816 Yeah! 298 00:08:04,918 --> 00:08:06,051 Yes. 299 00:08:06,153 --> 00:08:07,085 You wasted my headshot. 300 00:08:07,187 --> 00:08:07,886 What was that? 301 00:08:07,988 --> 00:08:08,987 I know! 302 00:08:09,089 --> 00:08:10,655 I sacrificed this and that was what I got? 303 00:08:10,757 --> 00:08:11,456 Come on. 304 00:08:11,558 --> 00:08:12,357 Give a little. 305 00:08:12,459 --> 00:08:13,325 I need a hip replacement. 306 00:08:13,427 --> 00:08:16,361 But other than that, I'm good to go. 307 00:08:16,463 --> 00:08:17,796 Ah! 308 00:08:17,898 --> 00:08:19,431 Oh! 309 00:08:19,533 --> 00:08:20,999 I think the sheriff's office is done here. 310 00:08:21,101 --> 00:08:21,800 [laughter] 311 00:08:21,902 --> 00:08:22,801 Is that your fault? 312 00:08:22,903 --> 00:08:23,602 My bad. 313 00:08:23,704 --> 00:08:24,536 What's your name? 314 00:08:24,638 --> 00:08:27,839 What's your name on that one? 315 00:08:27,941 --> 00:08:30,408 Get out of here. 316 00:08:30,511 --> 00:08:32,043 Hey, thanks for letting me play, you guys. 317 00:08:32,145 --> 00:08:32,844 Thanks for playing. 318 00:08:32,946 --> 00:08:34,045 Thanks for playing. 319 00:08:34,147 --> 00:08:35,814 So we come out here and we patrol the beach. 320 00:08:35,916 --> 00:08:37,482 And it's nice to let people know that we're 321 00:08:37,584 --> 00:08:38,750 Not here to kill the fun. 322 00:08:38,852 --> 00:08:40,719 Last time I played soccer, I had a bad experience 323 00:08:40,821 --> 00:08:41,987 Breaking my ankle. 324 00:08:42,089 --> 00:08:43,755 And so I'm glad I didn't roll it out here on the sand. 325 00:08:46,560 --> 00:08:47,893 Looks like we're getting flagged down here. 326 00:08:47,995 --> 00:08:48,927 They're waving something at me. 327 00:08:49,029 --> 00:08:50,061 Hey! - Hi. 328 00:08:50,163 --> 00:08:51,329 Hi. 329 00:08:51,431 --> 00:08:52,797 - Hang on, let me get out. - Ok, cool. 330 00:08:52,900 --> 00:08:53,598 Thank you. 331 00:08:53,700 --> 00:08:54,900 Ok. 332 00:08:55,002 --> 00:08:56,234 Is everything all right? 333 00:08:56,336 --> 00:08:57,802 We found a wallet. 334 00:08:57,905 --> 00:08:59,204 Oh, you found a wallet? 335 00:08:59,306 --> 00:09:00,872 It was in the water, and then we just found it on the shore. 336 00:09:00,974 --> 00:09:01,740 So it's a little wet. 337 00:09:01,842 --> 00:09:02,841 - So it's a little wet. - Yeah. 338 00:09:02,943 --> 00:09:04,509 Ok, so it was in the water right here? 339 00:09:04,611 --> 00:09:05,544 - Yeah. - It just washed up? 340 00:09:05,646 --> 00:09:06,478 Over here. 341 00:09:06,580 --> 00:09:07,579 - Have you seen this guy? - No. 342 00:09:07,681 --> 00:09:09,147 - We have not. - You don't know him at all? 343 00:09:09,249 --> 00:09:10,715 - Uh-uh. - Was there anything else in it? 344 00:09:10,817 --> 00:09:11,583 Nope, that was it. 345 00:09:11,685 --> 00:09:12,384 That was it. 346 00:09:12,486 --> 00:09:13,585 Yeah, it's all there. 347 00:09:13,687 --> 00:09:14,986 Ok are you guys from around here? 348 00:09:15,088 --> 00:09:16,154 - No. - She is. 349 00:09:16,256 --> 00:09:17,322 - I'm from around here. - Where are you from? 350 00:09:17,424 --> 00:09:18,890 - Saint petersburg area. - Oh, you are? 351 00:09:18,992 --> 00:09:19,824 Yeah. Ok, where are y'all from? 352 00:09:19,927 --> 00:09:20,759 Right by the gandy bridge. 353 00:09:20,861 --> 00:09:22,093 Illinois, chicago. 354 00:09:22,195 --> 00:09:23,261 Illinois, chicago. 355 00:09:23,363 --> 00:09:24,162 Actually chicago. 356 00:09:24,264 --> 00:09:25,330 - Ok. - Actually. 357 00:09:25,432 --> 00:09:26,131 [laughs] 358 00:09:26,233 --> 00:09:28,033 I'm actually from chicago. 359 00:09:28,135 --> 00:09:29,501 - Are you guys here on vacation? - Yes. 360 00:09:29,603 --> 00:09:30,302 Spring break. 361 00:09:30,404 --> 00:09:31,970 It's spring break. 362 00:09:32,072 --> 00:09:33,805 Don't classify us as "spring breakers" though. 363 00:09:33,907 --> 00:09:34,606 Yeah, no. 364 00:09:34,708 --> 00:09:35,507 Yeah, they're-- 365 00:09:35,609 --> 00:09:36,741 So much better. 366 00:09:36,843 --> 00:09:37,876 So you came for spring break, but I'm not supposed 367 00:09:37,978 --> 00:09:39,244 To call you spring breakers? - Yeah. 368 00:09:39,346 --> 00:09:40,478 - Yeah, yeah, yeah, exactly. - How does that make any sense? 369 00:09:40,581 --> 00:09:41,446 - We're a little different. - Correct. 370 00:09:41,548 --> 00:09:42,280 We're visiting locals. 371 00:09:42,382 --> 00:09:43,648 We're like, we're visiting me. 372 00:09:43,750 --> 00:09:44,950 It's just a visiting trip. - Yeah. 373 00:09:45,052 --> 00:09:45,783 Yeah. 374 00:09:45,852 --> 00:09:46,551 Ok, ok. 375 00:09:46,653 --> 00:09:47,919 Well, look at that. 376 00:09:48,021 --> 00:09:49,588 You come out here, you catch some rays, you catch a wallet, 377 00:09:49,690 --> 00:09:51,389 And you get to be good samaritans and all that. 378 00:09:51,491 --> 00:09:52,190 Yeah, exactly. 379 00:09:52,292 --> 00:09:52,991 Exactly. 380 00:09:53,093 --> 00:09:53,858 Exactly. 381 00:09:53,961 --> 00:09:54,759 All right, well, thanks, ladies. 382 00:09:54,861 --> 00:09:56,161 - Of course, yeah. - Thank you. 383 00:09:56,263 --> 00:09:56,962 Enjoy. 384 00:09:57,064 --> 00:09:58,396 Thanks. 385 00:09:58,498 --> 00:10:00,498 So this wallet that the girls found on the beach, 386 00:10:00,601 --> 00:10:03,335 I made contact with him on instagram through the dm 387 00:10:03,437 --> 00:10:04,803 And he got back to me. 388 00:10:04,905 --> 00:10:06,271 Actually, he's meeting up with me right now. 389 00:10:06,373 --> 00:10:08,373 So we're going to go meet with him on the corner over here 390 00:10:08,475 --> 00:10:10,342 And I'm going to give him his wallet back. 391 00:10:10,444 --> 00:10:11,309 How are you doing? 392 00:10:11,411 --> 00:10:12,677 Yeah, awesome. 393 00:10:17,618 --> 00:10:18,383 Does that look familiar? 394 00:10:18,518 --> 00:10:19,184 That is. 395 00:10:19,286 --> 00:10:20,485 Thank you so much, man. 396 00:10:20,587 --> 00:10:22,320 Yeah, I guess it washed up on the shore. 397 00:10:22,422 --> 00:10:24,189 This-- this group of four girls picked it up 398 00:10:24,291 --> 00:10:25,523 And they saw me shortly thereafterwards 399 00:10:25,626 --> 00:10:26,391 And gave it to me. 400 00:10:26,493 --> 00:10:27,325 That's great. 401 00:10:27,427 --> 00:10:28,593 How did it fall out, do you know? 402 00:10:28,695 --> 00:10:30,729 Yeah, I was swimming out to one of the buoys and back. 403 00:10:30,831 --> 00:10:31,529 Did you make it? 404 00:10:31,632 --> 00:10:32,464 I did, yeah. 405 00:10:32,566 --> 00:10:33,865 And I forgot it was in my pocket. 406 00:10:33,967 --> 00:10:34,933 Oh, no. 407 00:10:35,035 --> 00:10:36,801 I got back and I found out it was missing. 408 00:10:36,903 --> 00:10:37,769 Did you lose anything else? 409 00:10:37,871 --> 00:10:38,937 Nope, that was it. 410 00:10:39,039 --> 00:10:40,905 No, your phone was intact and everything, too? 411 00:10:41,008 --> 00:10:42,374 Yeah, I appreciate it. Thank you. 412 00:10:42,476 --> 00:10:43,174 Yeah, no problem, man. 413 00:10:43,276 --> 00:10:43,975 That's great. 414 00:10:44,077 --> 00:10:44,876 Are you from around here? 415 00:10:44,978 --> 00:10:45,844 I live in lakeland. 416 00:10:45,946 --> 00:10:46,978 - Oh, you do? - Yes. 417 00:10:47,080 --> 00:10:48,380 - Ok, are you from there? - Yeah. 418 00:10:48,482 --> 00:10:49,180 Your whole life? 419 00:10:49,282 --> 00:10:51,416 No, I was a military brat. 420 00:10:51,518 --> 00:10:52,217 That's awesome, man. 421 00:10:52,319 --> 00:10:53,151 How long did you serve? 422 00:10:53,253 --> 00:10:54,285 I just did four years. 423 00:10:54,388 --> 00:10:55,420 - You did four? - Yeah. 424 00:10:55,489 --> 00:10:56,554 Cool. What was your job in the corps? 425 00:10:56,657 --> 00:10:57,355 I was a-- 426 00:10:57,457 --> 00:10:58,223 I was an mp. 427 00:10:58,325 --> 00:10:59,658 Oh, no kidding, right? 428 00:10:59,760 --> 00:11:00,792 That's right, yeah. 429 00:11:00,894 --> 00:11:02,027 That's awesome. Right here, man. 430 00:11:02,129 --> 00:11:03,061 Yeah, man. 431 00:11:03,163 --> 00:11:04,362 So we got some cops in the house then. 432 00:11:04,464 --> 00:11:05,630 I do, yeah. 433 00:11:05,732 --> 00:11:06,564 If you ever need us, just give us a call, all right? 434 00:11:06,667 --> 00:11:07,465 - Of course. - All right, dylan. 435 00:11:07,567 --> 00:11:08,400 Sounds good. - Thank you so much. 436 00:11:08,502 --> 00:11:09,367 Thanks, brother. Have a good one. 437 00:11:09,469 --> 00:11:12,137 You, too. 438 00:11:12,239 --> 00:11:14,472 You know, people come to pensacola 439 00:11:14,574 --> 00:11:16,841 Beach because it's a very family-oriented beach. 440 00:11:16,943 --> 00:11:18,410 They want to have a good time with their family 441 00:11:18,512 --> 00:11:19,544 Where they're safe. 442 00:11:19,646 --> 00:11:21,846 The sheriff's office is very community-oriented. 443 00:11:21,948 --> 00:11:24,716 When we're out here, if we see a violation that we need 444 00:11:24,818 --> 00:11:27,252 To address, we'll address it. 445 00:11:27,354 --> 00:11:29,621 Most violations are underage drinking, 446 00:11:29,723 --> 00:11:32,791 Or things of that nature. 447 00:11:32,893 --> 00:11:36,094 So we've got another incident here under the pier, 448 00:11:36,196 --> 00:11:37,128 Underage drinking. 449 00:11:37,230 --> 00:11:38,763 It's quite a bit of a crowd today. 450 00:11:38,865 --> 00:11:39,898 We're just going to do the best we 451 00:11:40,000 --> 00:11:42,033 Can to navigate around and address 452 00:11:42,135 --> 00:11:43,535 These issues as best we can. 453 00:11:47,374 --> 00:11:48,673 Can you get her up in there. 454 00:11:48,775 --> 00:11:49,974 Yeah, yeah, absolutely. 455 00:11:50,077 --> 00:11:51,876 Let's walk over here. 456 00:11:51,978 --> 00:11:54,913 Underage? 457 00:11:55,015 --> 00:11:56,481 Just sit down over here. 458 00:11:56,583 --> 00:11:58,216 I'll put this seat belt on you. 459 00:11:58,318 --> 00:12:00,752 [overlapping speech] 460 00:12:01,521 --> 00:12:02,220 I'll kick you out. 461 00:12:02,322 --> 00:12:06,124 I'll kick you out. 462 00:12:06,226 --> 00:12:07,025 Anybody else? 463 00:12:09,930 --> 00:12:10,795 Free jamie! 464 00:12:10,897 --> 00:12:12,263 Free eagle. 465 00:12:12,365 --> 00:12:15,734 You can tell it backwards, man. 466 00:12:15,836 --> 00:12:17,669 Did you already give the other deputy your name? 467 00:12:17,771 --> 00:12:18,470 It's jamie. 468 00:12:18,572 --> 00:12:19,437 Ok how old are you? 469 00:12:19,539 --> 00:12:20,238 18. 470 00:12:20,340 --> 00:12:21,306 18. 471 00:12:21,408 --> 00:12:22,440 Are these your friends out there yelling? 472 00:12:22,542 --> 00:12:23,208 Yeah. 473 00:12:23,310 --> 00:12:24,509 Ok. 474 00:12:24,611 --> 00:12:26,077 One of them's my brother, so. 475 00:12:26,179 --> 00:12:26,911 Really? 476 00:12:27,013 --> 00:12:28,480 Yeah, so he thinks it's funny. 477 00:12:30,984 --> 00:12:31,683 Hey, bobby. 478 00:12:31,785 --> 00:12:32,817 Swear or affirm. 479 00:12:32,919 --> 00:12:34,652 Seen her taking a drink of this, and she sat it 480 00:12:34,755 --> 00:12:36,221 Down on the sand next to her. 481 00:12:36,323 --> 00:12:37,989 It's a hard lemonade. 482 00:12:38,091 --> 00:12:39,224 It's got alcohol in it. 483 00:12:39,326 --> 00:12:41,025 [indistinct speech] 484 00:12:41,128 --> 00:12:42,427 5% alcohol by volume. 485 00:12:42,529 --> 00:12:43,528 Ok, got it. 486 00:12:43,630 --> 00:12:45,563 Just do an nta if she qualifies. 487 00:12:45,665 --> 00:12:46,464 I'm sorry, I'm emotional. 488 00:12:46,566 --> 00:12:49,067 [laughs] I'm so sorry. 489 00:12:49,169 --> 00:12:50,201 This is my first time. 490 00:12:50,303 --> 00:12:52,437 It was funny, because it was my little brother. 491 00:12:52,539 --> 00:12:54,205 But yeah, it's weird. 492 00:12:54,274 --> 00:12:55,673 What was your little brother? 493 00:12:55,776 --> 00:12:57,175 The tall, blond dude. 494 00:12:57,277 --> 00:12:58,443 [laughs] 495 00:12:58,545 --> 00:13:00,545 Oh, the one that-- the one that told on you? 496 00:13:00,647 --> 00:13:01,546 I don't know. 497 00:13:01,648 --> 00:13:02,914 All righty, you won't go to jail today. 498 00:13:03,016 --> 00:13:04,149 You qualify for a notice to appear. 499 00:13:04,251 --> 00:13:04,949 Ok. 500 00:13:05,051 --> 00:13:06,151 Ok. 501 00:13:06,253 --> 00:13:07,585 Are you from here? - Yeah. 502 00:13:07,687 --> 00:13:08,853 Girl, you been out-- you been out 503 00:13:08,955 --> 00:13:09,888 On the beach a bunch though, right, 504 00:13:09,990 --> 00:13:10,922 Like, throughout all the years? 505 00:13:11,024 --> 00:13:11,723 Yeah. 506 00:13:11,825 --> 00:13:12,557 You know out here. 507 00:13:12,659 --> 00:13:13,691 Like-- 508 00:13:13,794 --> 00:13:15,794 I mean, I didn't really think it was a big deal. 509 00:13:15,896 --> 00:13:18,897 All right, obviously you know that there's consequences 510 00:13:18,999 --> 00:13:19,864 And stuff like that? 511 00:13:19,966 --> 00:13:21,232 Ugh. 512 00:13:21,334 --> 00:13:23,434 If you weren't nice about it and kind of like went 513 00:13:23,537 --> 00:13:25,470 The other direction, even though you got in trouble and stuff 514 00:13:25,572 --> 00:13:27,105 Like that, it would have went the other way. 515 00:13:27,207 --> 00:13:28,473 You'd have already been on the-- we'd 516 00:13:28,575 --> 00:13:30,208 Be sitting in traffic right now, you'd be on the way 517 00:13:30,310 --> 00:13:31,176 To the jail. 518 00:13:31,278 --> 00:13:32,377 So you think you can learn from this? 519 00:13:32,479 --> 00:13:33,178 Hell, yeah. 520 00:13:33,280 --> 00:13:34,579 [laughs] 521 00:13:34,681 --> 00:13:37,415 I hope, because once you're in our system, we'll remember you. 522 00:13:37,517 --> 00:13:38,449 It is unfortunate, but it-- 523 00:13:38,552 --> 00:13:39,250 Yeah. 524 00:13:39,352 --> 00:13:40,385 --You got caught. 525 00:13:40,487 --> 00:13:41,719 Thanks for being cool about it. 526 00:13:41,822 --> 00:13:43,688 I mean it's you live and you learn. 527 00:13:43,790 --> 00:13:45,957 I hope I never see y'all again, politely. 528 00:13:46,059 --> 00:13:47,759 - We hope so, too. - Just make better choices, man. 529 00:13:47,861 --> 00:13:48,560 Good luck, jamie. 530 00:13:48,662 --> 00:13:50,061 Have a good day. 531 00:13:50,163 --> 00:13:51,362 So everybody makes mistakes. 532 00:13:51,431 --> 00:13:52,163 She's 18. 533 00:13:52,265 --> 00:13:53,364 She knew what she was doing. 534 00:13:53,466 --> 00:13:56,634 She can learn from this take it as a life lesson 535 00:13:56,736 --> 00:13:59,103 One of our main objectives out here on the waterway 536 00:13:59,206 --> 00:14:01,206 Is the safety of the boaters. 537 00:14:01,308 --> 00:14:02,707 We get a lot of people that come down 538 00:14:02,809 --> 00:14:05,944 Here and rent the pontoons, the jet skis, 539 00:14:06,046 --> 00:14:07,579 And come out here to crab island. 540 00:14:07,681 --> 00:14:10,515 They're not familiar with the waterways, the currents. 541 00:14:10,617 --> 00:14:13,818 And these currents can get really, really bad out here. 542 00:14:13,920 --> 00:14:17,422 And it will actually pull them away from their vessels. 543 00:14:17,524 --> 00:14:22,493 So most of the day we spend out here is rescuing people. 544 00:14:22,596 --> 00:14:26,264 We just received a call of two overturned jet skis up here 545 00:14:26,366 --> 00:14:28,867 At the east jetties with approximately 546 00:14:28,969 --> 00:14:30,268 Four people in the water. 547 00:14:30,370 --> 00:14:31,870 We're going to see if we can recover 548 00:14:31,972 --> 00:14:33,004 Them and their jet skis. 549 00:14:35,542 --> 00:14:36,374 Is anybody missing? 550 00:14:36,476 --> 00:14:37,175 No. 551 00:14:37,277 --> 00:14:38,509 No, no, nobody's missing. 552 00:14:48,889 --> 00:14:49,787 Hold on. Hold on. 553 00:14:49,890 --> 00:14:50,588 Hold on. 554 00:14:50,690 --> 00:14:52,590 Hold on. 555 00:14:52,692 --> 00:14:54,092 No, dad, don't film it. 556 00:14:54,194 --> 00:14:54,926 Oh! 557 00:14:55,028 --> 00:14:56,361 There should be four of them. 558 00:14:58,999 --> 00:15:01,532 They are in the worst spot. 559 00:15:01,635 --> 00:15:03,301 The way that the current comes through the mouth 560 00:15:03,403 --> 00:15:05,536 Of the harbor-- or mouth of the pass right here, 561 00:15:05,639 --> 00:15:06,771 Everything funnels through. 562 00:15:09,576 --> 00:15:10,842 This is the worst place to be. 563 00:15:14,447 --> 00:15:15,713 Push, push, push, push, push. 564 00:15:15,815 --> 00:15:17,015 I want to get that other, but I 565 00:15:17,117 --> 00:15:19,217 Can't get up there to that one because of the current. 566 00:15:22,088 --> 00:15:23,721 Dad, I'll get you in just a minute, ok? 567 00:15:23,823 --> 00:15:25,590 I just need him to get out of the way. 568 00:15:25,725 --> 00:15:26,624 Ok, I'm going to move out. 569 00:15:34,501 --> 00:15:36,768 If you can, step up on your jet ski. 570 00:15:47,147 --> 00:15:48,413 Just hang on to the jet ski. 571 00:15:53,620 --> 00:15:55,486 [radio chatter] 572 00:16:00,160 --> 00:16:00,925 You got it? 573 00:16:01,027 --> 00:16:02,794 Yeah. 574 00:16:02,896 --> 00:16:05,096 Hang on, sir. 575 00:16:05,198 --> 00:16:07,565 Your life jacket is loose as all get out. 576 00:16:07,667 --> 00:16:09,167 Yeah. 577 00:16:09,269 --> 00:16:12,270 Came loose when I was getting ready to take it to make sure 578 00:16:12,372 --> 00:16:13,604 My daughter was good. But-- 579 00:16:13,707 --> 00:16:14,672 Hold on. 580 00:16:14,774 --> 00:16:16,808 Don't let go of the boat. 581 00:16:16,910 --> 00:16:18,476 I got you. 582 00:16:18,578 --> 00:16:20,545 Did you try to grab that ski? 583 00:16:20,647 --> 00:16:23,581 I need him to get on the ski so I can get him on this boat. 584 00:16:28,655 --> 00:16:30,021 You see this little handle in the back? 585 00:16:30,123 --> 00:16:30,888 Yeah. 586 00:16:30,991 --> 00:16:31,823 Step up on it. 587 00:16:38,465 --> 00:16:39,197 You got it? 588 00:16:39,299 --> 00:16:40,565 Hold on. 589 00:16:40,667 --> 00:16:43,368 I'm trying to get my foot so I can get my foot on the back. 590 00:16:46,072 --> 00:16:47,238 You can do it, sir! Let's go! 591 00:16:47,340 --> 00:16:48,506 Oh, yeah, yeah, I'm just trying to-- 592 00:16:48,608 --> 00:16:49,040 Hey, man. You got it. 593 00:16:52,212 --> 00:16:55,113 Pull yourself up, and then I'll get you on my boat. 594 00:16:55,215 --> 00:16:55,913 There you go! 595 00:16:56,016 --> 00:16:56,814 There you go! 596 00:17:04,357 --> 00:17:05,156 Ah! 597 00:17:09,162 --> 00:17:10,261 Hold on. Hold on. 598 00:17:10,363 --> 00:17:11,062 Hold on. 599 00:17:11,164 --> 00:17:12,130 Hold on. 600 00:17:12,232 --> 00:17:13,998 You got it? 601 00:17:14,100 --> 00:17:17,702 He don't have his life jacket on tight. 602 00:17:17,804 --> 00:17:18,536 Hold on. 603 00:17:18,638 --> 00:17:19,871 I'm gonna try it one more time. 604 00:17:19,973 --> 00:17:20,772 Let's go. 605 00:17:23,710 --> 00:17:25,343 [radio chatter] 606 00:17:25,912 --> 00:17:26,611 Oh. 607 00:17:26,713 --> 00:17:28,880 Uh! 608 00:17:28,982 --> 00:17:29,781 Stay with me. 609 00:17:29,883 --> 00:17:30,581 Stay with me. 610 00:17:30,683 --> 00:17:31,416 I got you. 611 00:17:31,518 --> 00:17:32,216 I got you. 612 00:17:32,318 --> 00:17:33,017 Come here. 613 00:17:33,119 --> 00:17:34,552 Come here. 614 00:17:34,654 --> 00:17:36,821 Get on my boat right here. 615 00:17:36,923 --> 00:17:39,824 Let's go. 616 00:17:39,926 --> 00:17:40,925 Oh, man. 617 00:17:54,941 --> 00:17:57,275 Pull your legs up. 618 00:17:57,343 --> 00:17:58,309 There we go. 619 00:17:58,411 --> 00:17:59,210 Flop over. 620 00:18:01,714 --> 00:18:02,413 There you go. 621 00:18:02,515 --> 00:18:03,214 Good job. 622 00:18:03,316 --> 00:18:04,449 [cheering] 623 00:18:05,318 --> 00:18:06,350 I got a hold of it. 624 00:18:16,062 --> 00:18:17,261 It is rough out here. 625 00:18:17,363 --> 00:18:19,097 The currents are strong. 626 00:18:19,199 --> 00:18:20,598 Those currents rip, and you're just 627 00:18:20,700 --> 00:18:23,668 Using every bit of strength you have to stay above the water-- 628 00:18:23,770 --> 00:18:27,371 Even with the life jacket on. 629 00:18:27,474 --> 00:18:28,973 Hello? 630 00:18:29,075 --> 00:18:30,374 [radio chatter] 631 00:18:30,477 --> 00:18:31,175 Yes. 632 00:18:31,277 --> 00:18:32,276 You picked up all persons? 633 00:18:32,378 --> 00:18:35,413 Yes, we got all four people and one jet ski. 634 00:18:35,515 --> 00:18:37,181 It got so bad out there that I was 635 00:18:37,283 --> 00:18:39,183 Unable to grab the other jet ski and tow it in. 636 00:18:39,285 --> 00:18:40,685 It broke loose. 637 00:18:40,787 --> 00:18:42,854 I got to let the rental company know, too, that they've 638 00:18:42,956 --> 00:18:44,122 Got one that's broke free. 639 00:18:47,560 --> 00:18:48,426 You guys ok? 640 00:18:48,528 --> 00:18:51,395 Y'all don't need any medical? 641 00:18:51,498 --> 00:18:52,830 No, they're out there. 642 00:18:52,932 --> 00:18:53,831 All right. 643 00:18:53,933 --> 00:18:54,832 Was your daughter on there with you. 644 00:18:54,934 --> 00:18:55,633 Yes. 645 00:18:55,735 --> 00:18:56,901 On the jet ski with you? 646 00:18:57,003 --> 00:18:58,603 And your wife and-- 647 00:18:58,705 --> 00:19:01,572 My friend's wife and his son, they were on another jet ski. 648 00:19:01,674 --> 00:19:02,673 They were on the other jet ski? 649 00:19:02,809 --> 00:19:03,808 So when my daughter got off. 650 00:19:03,910 --> 00:19:05,576 When-- when it flipped, they came over there. 651 00:19:05,678 --> 00:19:07,812 And my daughter got on that one, but then it flipped. 652 00:19:07,914 --> 00:19:09,947 So we were just out there riding with the others. 653 00:19:10,049 --> 00:19:13,985 And then two boats came, like, on both sides of us, 654 00:19:14,087 --> 00:19:16,154 And it started shaking. 655 00:19:16,256 --> 00:19:18,656 So I'm sitting there trying to idle it. 656 00:19:18,758 --> 00:19:20,057 Couldn't hold it, so it flipped. 657 00:19:20,160 --> 00:19:21,659 Because the way the currents are, 658 00:19:21,761 --> 00:19:23,761 They have to come through that fast through the pass. 659 00:19:23,863 --> 00:19:25,263 If not, they'll take on too much water 660 00:19:25,365 --> 00:19:26,364 And they'll drown their boats. 661 00:19:26,466 --> 00:19:27,965 That's why they come through there so fast. 662 00:19:28,067 --> 00:19:30,268 That's why they're supposed to tell you guys not to go over 663 00:19:30,370 --> 00:19:32,303 To the jetties, and to come through here 664 00:19:32,405 --> 00:19:33,704 And go out into the bay. 665 00:19:33,806 --> 00:19:36,774 And go out there and play in the bay instead of coming up here, 666 00:19:36,876 --> 00:19:38,109 Especially on a day like today. - See them? 667 00:19:38,211 --> 00:19:39,343 People are going out there. 668 00:19:39,445 --> 00:19:40,711 I mean, that's not-- that's not what they told us. 669 00:19:40,813 --> 00:19:42,346 But-- - glad we got you back in. 670 00:19:42,448 --> 00:19:43,981 I don't know if they're going to be able to recover your wallet 671 00:19:44,083 --> 00:19:44,916 Or not. 672 00:19:45,018 --> 00:19:47,318 And I'm glad you guys are all safe 673 00:19:47,420 --> 00:19:48,619 [radio chatter] 674 00:20:01,734 --> 00:20:04,669 [inner circle, "bad boys reply"]