1 00:00:00,735 --> 00:00:02,134 Narrator: Viewer discretion is advised. 2 00:00:03,371 --> 00:00:04,937 [inner circle, "bad boys"] bad boys 3 00:00:04,972 --> 00:00:05,738 Whatcha want 4 00:00:05,773 --> 00:00:06,905 Police officer: Ma'am, stand up. 5 00:00:06,974 --> 00:00:07,706 Get on the ground! 6 00:00:07,775 --> 00:00:08,607 [taser gun crackles] 7 00:00:08,976 --> 00:00:09,708 Stop! 8 00:00:09,777 --> 00:00:10,509 Stop! 9 00:00:10,578 --> 00:00:11,477 [tire screeches] 10 00:00:12,580 --> 00:00:14,880 When an officer tells you to stop, you have to stop. 11 00:00:14,949 --> 00:00:15,948 (singing) bad boys bad boys 12 00:00:16,017 --> 00:00:17,816 Let me see your hand! 13 00:00:17,885 --> 00:00:18,817 [grunting] 14 00:00:18,886 --> 00:00:19,818 Stop! 15 00:00:19,854 --> 00:00:21,754 (singing) bad boys bad boys 16 00:00:21,789 --> 00:00:23,622 Police officer: Stop the bike now! 17 00:00:23,691 --> 00:00:25,524 Hands up! 18 00:00:25,593 --> 00:00:27,526 Narrator: This special edition of "cops" 19 00:00:27,561 --> 00:00:29,228 Is filmed on location with the men 20 00:00:29,263 --> 00:00:30,896 And women of law enforcement. 21 00:00:30,931 --> 00:00:34,266 All suspects are innocent until proven guilty in a court of law. 22 00:00:36,771 --> 00:00:38,604 We're going to a guy. 23 00:00:38,672 --> 00:00:40,472 It started out as a check well-being 24 00:00:40,508 --> 00:00:44,643 Of a male banging on a door at a business with a knife. 25 00:00:44,678 --> 00:00:47,913 Officers tried to contact him, and he took off on foot. 26 00:00:47,948 --> 00:00:50,215 So we're trying to come from the south 27 00:00:50,251 --> 00:00:54,186 And cut him off and check on him and see what's going on 28 00:00:54,255 --> 00:00:55,521 And why he's acting erratic. 29 00:00:56,791 --> 00:00:58,457 I'm clear. 30 00:00:58,492 --> 00:01:01,293 All right, so we're going to be out with the male right here. 31 00:01:01,328 --> 00:01:02,728 What's going on today? 32 00:01:05,332 --> 00:01:06,932 Why don't you just come here and talk to us? 33 00:01:06,967 --> 00:01:07,433 You're not in trouble. 34 00:01:07,468 --> 00:01:08,634 [indistinct speech] 35 00:01:08,669 --> 00:01:10,602 Hailey seaton: Listen, man, I'm just trying to check on you 36 00:01:10,638 --> 00:01:11,637 And make sure you're all right. 37 00:01:11,705 --> 00:01:12,504 No, you're not. 38 00:01:12,540 --> 00:01:14,273 I told you, I've told three-- 39 00:01:14,308 --> 00:01:15,274 I've told law enforcement today. 40 00:01:18,512 --> 00:01:20,012 Hailey seaton: We just need to check on you 41 00:01:20,047 --> 00:01:21,146 And make sure you're ok. 42 00:01:21,215 --> 00:01:22,781 I'm perfectly fine. 43 00:01:22,817 --> 00:01:24,783 Am I not talking loud enough through the wall? 44 00:01:24,852 --> 00:01:25,851 Hailey seaton: I am. 45 00:01:25,920 --> 00:01:28,987 But you haven't stopped and listened to us. 46 00:01:32,059 --> 00:01:33,025 I'm fine. 47 00:01:33,060 --> 00:01:34,093 What have I done? Hailey seaton: I don't know. 48 00:01:34,128 --> 00:01:34,893 We have charges. 49 00:01:34,962 --> 00:01:37,162 What have I done with all of you? 50 00:01:37,231 --> 00:01:38,897 We're just here to check on you. 51 00:01:38,933 --> 00:01:41,400 I'm [bleep] running my life. 52 00:01:41,435 --> 00:01:43,001 We're here to help protect you. 53 00:01:43,070 --> 00:01:43,802 No, you're not. 54 00:01:43,871 --> 00:01:44,603 You're not. 55 00:01:44,672 --> 00:01:45,671 I told you, I'm fine. 56 00:01:45,706 --> 00:01:47,339 How many times do I've got to say, I'm fine? 57 00:01:47,374 --> 00:01:48,273 What's your name? 58 00:01:53,814 --> 00:01:55,247 Just stop and talk to us-- 59 00:01:55,282 --> 00:01:56,048 Stop there, ok? 60 00:01:56,083 --> 00:01:56,815 Hailey seaton: --Ok? 61 00:01:56,884 --> 00:01:58,417 I'm relaxed. 62 00:01:58,486 --> 00:02:00,319 As long as you stop and talk to us-- 63 00:02:00,354 --> 00:02:01,620 Stop right there. 64 00:02:01,655 --> 00:02:03,455 --Then we can go away. 65 00:02:03,524 --> 00:02:05,457 [indistinct speech] 66 00:02:16,637 --> 00:02:17,436 Roll your window up. 67 00:02:19,673 --> 00:02:20,305 Get out of the way. 68 00:02:20,374 --> 00:02:21,573 All right, you guys remain-- 69 00:02:27,148 --> 00:02:28,614 Do you think he still doesn't have anything 70 00:02:28,649 --> 00:02:29,915 As far as charge yet, right? 71 00:02:29,984 --> 00:02:30,749 Oh, no, no. 72 00:02:30,818 --> 00:02:31,617 Huh? 73 00:02:34,922 --> 00:02:35,754 No. 74 00:02:35,789 --> 00:02:36,822 We got some traffic theft. 75 00:02:36,857 --> 00:02:38,991 Police officer (on radio): 2-10 to those units. 76 00:02:39,059 --> 00:02:40,292 We have unlawful use. 77 00:02:40,327 --> 00:02:41,827 He was waving the knife around. 78 00:02:41,862 --> 00:02:42,628 Hailey seaton: Ok. 79 00:02:42,663 --> 00:02:44,163 Hey, get on your feet. 80 00:02:44,198 --> 00:02:44,830 You get on your-- 81 00:02:48,802 --> 00:02:50,135 Get on the ground! 82 00:02:50,204 --> 00:02:51,336 Get on the ground! 83 00:02:51,405 --> 00:02:52,771 [grunts] 84 00:02:55,643 --> 00:02:56,475 Get on the ground! 85 00:02:56,544 --> 00:02:57,276 Get on the ground! 86 00:02:57,344 --> 00:02:58,076 Get on the ground! 87 00:02:58,145 --> 00:02:58,977 Get on he ground! 88 00:02:59,013 --> 00:02:59,811 Ow, ok. 89 00:02:59,847 --> 00:03:00,979 Stop! 90 00:03:01,015 --> 00:03:02,114 Get on your back! Get on your stomach! 91 00:03:02,183 --> 00:03:02,915 I'll never let him go. 92 00:03:02,983 --> 00:03:04,349 - Get on your stomach. - Go on. 93 00:03:04,385 --> 00:03:05,317 Go ahead. 94 00:03:05,352 --> 00:03:06,652 Police officer (on radio): We chased on foot. 95 00:03:07,621 --> 00:03:09,154 Now, what have I done, sir? 96 00:03:09,190 --> 00:03:10,455 Unlawful use of a weapon. 97 00:03:11,492 --> 00:03:12,558 Suspect: I have not used in a-- 98 00:03:12,593 --> 00:03:14,226 I have not used a weapon. 99 00:03:14,261 --> 00:03:16,128 A knife is a weapon. 100 00:03:16,197 --> 00:03:18,263 Suspect: I have not used it. 101 00:03:18,332 --> 00:03:21,066 Are you telling me, I can't have a knife or a tool? 102 00:03:21,101 --> 00:03:22,601 Well, you can't-- you cannot wave it around, no. 103 00:03:22,670 --> 00:03:24,169 Suspect: No way, I promise you, I did not wave. 104 00:03:24,238 --> 00:03:25,737 I asked that man five times. 105 00:03:25,773 --> 00:03:28,473 They had to check that camera before this happened. 106 00:03:28,509 --> 00:03:30,075 Police officer (on radio): Channel was released. 107 00:03:30,110 --> 00:03:32,878 Suspect: I begged him to get a sergeant. 108 00:03:32,913 --> 00:03:35,981 I begged him to let me stand my ground. 109 00:03:36,016 --> 00:03:37,182 There's a stand your ground law. 110 00:03:37,218 --> 00:03:37,950 And then I went through-- 111 00:03:37,985 --> 00:03:38,784 Ok, I think that's all right-- 112 00:03:38,819 --> 00:03:39,985 Because he charged me. 113 00:03:40,020 --> 00:03:41,987 He got the same-- repeating the same thing over and over. 114 00:03:42,022 --> 00:03:43,422 Are you fine, sir? Are you fine, sir? 115 00:03:43,457 --> 00:03:44,356 Are you fine, sir? 116 00:03:44,425 --> 00:03:45,691 I can't [indistinct] the taser. 117 00:03:45,726 --> 00:03:46,925 And he was not listening to me. 118 00:03:46,961 --> 00:03:48,694 Hailey seaton: Well, he's a police officer. 119 00:03:48,729 --> 00:03:50,429 So he has the right not to listen to me? 120 00:03:50,464 --> 00:03:53,265 Hailey seaton: You need to listen to him and us. 121 00:03:53,300 --> 00:03:54,633 Suspect: Is it his duty? 122 00:03:54,668 --> 00:03:56,101 He was doing his duty. 123 00:03:56,136 --> 00:03:57,135 You charge people stuff. 124 00:03:57,204 --> 00:03:58,303 You should check the charge. 125 00:03:58,372 --> 00:03:59,471 Hailey seaton: Ok. 126 00:03:59,506 --> 00:04:01,206 Before he goes on zooming, you check the charge. 127 00:04:01,242 --> 00:04:02,407 Do you have any id on you, buddy? 128 00:04:02,443 --> 00:04:03,208 Hailey seaton: Yeah, what's your name? 129 00:04:03,244 --> 00:04:04,142 If you've done the proper manner-- 130 00:04:04,178 --> 00:04:05,277 Hailey seaton: Hey! Ok, come on, roll over. 131 00:04:05,346 --> 00:04:06,578 Police officer: Roll over on your butt. 132 00:04:06,647 --> 00:04:07,713 Can you all get this off? 133 00:04:07,781 --> 00:04:08,513 All right, that's-- 134 00:04:08,549 --> 00:04:10,716 There's a thing out of my butt. 135 00:04:10,751 --> 00:04:12,317 You want to sit up, and we can get him out, ok? 136 00:04:12,386 --> 00:04:13,485 I could have got back up earlier. 137 00:04:13,554 --> 00:04:14,486 I'm not-- - you're going to sit up? 138 00:04:14,521 --> 00:04:15,454 There you go. 139 00:04:15,522 --> 00:04:16,855 I'm gonna prove to y'all that I'm not trying 140 00:04:16,890 --> 00:04:18,257 To resist you guys, because-- 141 00:04:18,292 --> 00:04:18,924 Now I'm bleeding. 142 00:04:18,993 --> 00:04:19,891 There's blood. 143 00:04:19,927 --> 00:04:21,293 Well, that's because you hit the ground. 144 00:04:21,362 --> 00:04:22,127 Yeah, absolutely. 145 00:04:22,162 --> 00:04:23,562 You guys hit me with the big one. 146 00:04:23,597 --> 00:04:25,731 Hailey seaton: Well, that kind of happens when you don't stop 147 00:04:25,799 --> 00:04:27,366 And we tell you to stop. 148 00:04:27,401 --> 00:04:28,567 I stand right back up, but I'm not trying to get shot today. 149 00:04:28,602 --> 00:04:30,335 You guys were worried about my knife, and I was getting-- 150 00:04:30,371 --> 00:04:31,169 Well, we were. We were. 151 00:04:31,205 --> 00:04:32,271 I was trying to get rid of that 152 00:04:32,306 --> 00:04:34,139 Before you guys got there and set it on the ground. 153 00:04:34,208 --> 00:04:35,340 That's why I took it off my belt. 154 00:04:35,376 --> 00:04:36,942 And I was trying to explain that to the officer. 155 00:04:38,045 --> 00:04:41,046 Ok, well, when officers tell you to stop-- 156 00:04:41,081 --> 00:04:42,547 He hit me in spirit, and I-- 157 00:04:42,616 --> 00:04:44,816 When officers tell you to stop-- 158 00:04:44,885 --> 00:04:47,919 Well, when somebody assaults me in the spirit with a demon-- 159 00:04:47,955 --> 00:04:50,122 Ok, well, I can't do anything about a soul-- 160 00:04:50,157 --> 00:04:51,189 I haven't done anything. 161 00:04:51,225 --> 00:04:52,357 I haven't been charged anything. 162 00:04:52,393 --> 00:04:56,061 But when an officer tells you to stop, you have to stop. 163 00:04:56,130 --> 00:04:58,797 He was at an establishment here around the corner. 164 00:04:58,832 --> 00:05:01,566 He would went in for a coffee, but didn't have enough money 165 00:05:01,602 --> 00:05:03,235 Or along those lines. 166 00:05:03,270 --> 00:05:05,137 He started getting upset with the staff. 167 00:05:05,205 --> 00:05:07,306 He sat down, started waving the knife, 168 00:05:07,341 --> 00:05:09,775 Started talking to himself, started yelling at everybody 169 00:05:09,810 --> 00:05:11,476 That was walking around, waving the knife around 170 00:05:11,512 --> 00:05:12,544 While we were sitting down. 171 00:05:12,579 --> 00:05:14,079 And they were able to get him out of the store 172 00:05:14,114 --> 00:05:16,315 And they shut the door on him, locked him out. 173 00:05:16,383 --> 00:05:17,716 And then we made contact with him. 174 00:05:17,785 --> 00:05:20,585 And we were able-- finally able to get 175 00:05:20,621 --> 00:05:22,854 Him close enough that we could tase him and go from there. 176 00:05:22,890 --> 00:05:25,290 So this was in his left pocket. 177 00:05:27,194 --> 00:05:28,727 Chad eutsler: You're under arrest for unlawful use 178 00:05:28,762 --> 00:05:29,795 Of a weapon, ok? 179 00:05:29,830 --> 00:05:32,831 So you'll go into the greene county jail, all right? 180 00:05:32,900 --> 00:05:34,132 Unlawful use of a weapon? 181 00:05:34,168 --> 00:05:36,802 And how did I unlawfully use a weapon? 182 00:05:36,870 --> 00:05:39,438 Did I present or threaten you or even 183 00:05:39,506 --> 00:05:41,273 Touch or reach for my weapon? 184 00:05:41,342 --> 00:05:43,175 Well, that's something the investigation-- 185 00:05:43,243 --> 00:05:45,077 No, you're the one arresting me. 186 00:05:45,112 --> 00:05:46,311 I asked you, sir. 187 00:05:46,380 --> 00:05:49,014 Do you think I pulled a weapon or reached for a weapon today? 188 00:05:49,049 --> 00:05:50,148 Did I use a weapon? 189 00:05:50,217 --> 00:05:51,950 Chad eutsler: It's what the witnesses are saying, so-- 190 00:05:51,985 --> 00:05:53,485 What witnesses? Chad eutsler: Well, I-- 191 00:05:53,520 --> 00:05:54,286 I-- 192 00:05:54,321 --> 00:05:55,487 I like to file a habeas corpus. 193 00:05:55,522 --> 00:05:56,254 Chad eutsler: All right. 194 00:05:56,323 --> 00:05:57,689 So we can do that. 195 00:05:57,725 --> 00:05:58,724 It's harassment. 196 00:05:59,426 --> 00:06:00,592 Police officer (on radio): 1492. 197 00:06:00,627 --> 00:06:02,294 [radio chatter] 198 00:06:02,363 --> 00:06:04,663 James hale: 282 11th and spruce fir 45. 199 00:06:04,698 --> 00:06:07,332 We're about to stop this car up here for a traffic violation 200 00:06:07,368 --> 00:06:09,468 And failed to use his turn signal. 201 00:06:09,503 --> 00:06:11,903 Police officer: There's someone in the back. 202 00:06:11,972 --> 00:06:12,871 Stop! 203 00:06:12,906 --> 00:06:13,605 James hale: Stop! 204 00:06:13,640 --> 00:06:14,706 Stop! 205 00:06:14,775 --> 00:06:15,774 [taser gun crackles] 206 00:06:15,843 --> 00:06:16,575 Female suspect: Go, go! 207 00:06:16,643 --> 00:06:17,642 James hale: Stop running! 208 00:06:17,678 --> 00:06:18,944 Female suspect: Go! James hale: Get back! 209 00:06:18,979 --> 00:06:20,278 Get back! Get back! 210 00:06:20,314 --> 00:06:21,146 Stay on the ground! 211 00:06:21,181 --> 00:06:21,913 Get back! 212 00:06:21,949 --> 00:06:22,714 Get back! 213 00:06:22,750 --> 00:06:24,182 Police officer: Go, get your car. 214 00:06:24,251 --> 00:06:25,217 Male suspect: Ahh. 215 00:06:25,252 --> 00:06:26,151 I'm good. I'm good. 216 00:06:26,186 --> 00:06:26,952 I'm good, good, good. 217 00:06:26,987 --> 00:06:28,787 282, start a sup taser deployment. 218 00:06:28,856 --> 00:06:30,088 One in custody. 219 00:06:30,124 --> 00:06:31,390 Male suspect: Car rental. - All right, come on, man. 220 00:06:31,425 --> 00:06:32,224 Let go of your wrist! 221 00:06:32,259 --> 00:06:33,091 All right, all right. 222 00:06:33,127 --> 00:06:34,025 I'm trying, bro. 223 00:06:34,061 --> 00:06:35,827 Like, stop it or I'll tase you again, bro. 224 00:06:35,896 --> 00:06:37,162 Male suspect: All right, I'm done, I'm done, I'm done. 225 00:06:37,231 --> 00:06:38,063 I'm chilling, chilling, chilling. 226 00:06:38,098 --> 00:06:38,930 I'm chilling, bro. 227 00:06:38,999 --> 00:06:39,731 I'm chilling. 228 00:06:39,800 --> 00:06:40,565 You got it. 229 00:06:40,634 --> 00:06:41,633 You got it. 230 00:06:41,668 --> 00:06:42,667 You got it. 231 00:06:42,703 --> 00:06:43,835 James hale: You good here? Police officer: Yeah. 232 00:06:43,871 --> 00:06:45,103 Male suspect: You got it. James hale: We need that car. 233 00:06:45,139 --> 00:06:46,872 He was under something in the back seat. 234 00:06:48,575 --> 00:06:49,341 I'm chilling, bro. 235 00:06:49,376 --> 00:06:50,142 All right. 236 00:06:50,177 --> 00:06:51,076 - I'm chilling. - Please. 237 00:06:51,145 --> 00:06:52,377 Come here. On your side. 238 00:06:52,446 --> 00:06:53,478 - Please. - Come here. 239 00:06:53,514 --> 00:06:54,513 - Please. - Come here. 240 00:06:54,548 --> 00:06:55,714 Come here. Is the car parked? 241 00:06:55,783 --> 00:06:57,549 - I was putting it in park. - You're just being detained. 242 00:06:57,618 --> 00:06:58,817 Come here. Come here. 243 00:06:58,852 --> 00:06:59,918 Put your hands behind your back. 244 00:06:59,953 --> 00:07:00,886 Face the vehicle. 245 00:07:00,921 --> 00:07:02,187 Ok, I promise. 246 00:07:02,256 --> 00:07:03,054 I'm good. 247 00:07:03,123 --> 00:07:06,691 Please don't hurt him. 248 00:07:06,727 --> 00:07:08,794 Oh my god. 249 00:07:08,829 --> 00:07:10,929 Why is y'all sitting here? 250 00:07:10,964 --> 00:07:13,698 Please, please, can I just make sure he ok? 251 00:07:13,767 --> 00:07:14,933 Come back this way. 252 00:07:14,968 --> 00:07:16,201 - Ok, can I turn off my car? - I will. 253 00:07:16,270 --> 00:07:17,636 I will. Come this way. 254 00:07:17,671 --> 00:07:18,937 Female suspect: Ok. 255 00:07:18,972 --> 00:07:20,238 Male suspect: I need my glasses. They're right in front. 256 00:07:20,307 --> 00:07:21,173 James hale: 282 stars. 257 00:07:21,208 --> 00:07:23,675 Another star cms for taser. 258 00:07:23,710 --> 00:07:25,710 I love you, baby. 259 00:07:25,746 --> 00:07:26,711 You're going to be all right. 260 00:07:28,148 --> 00:07:29,314 James hale: He's going to have a fit. 261 00:07:29,383 --> 00:07:30,182 Yeah. 262 00:07:32,019 --> 00:07:32,851 He said, what? 263 00:07:32,886 --> 00:07:34,820 Nicholas barnes: You got some warrants. 264 00:07:34,855 --> 00:07:35,720 I do? 265 00:07:35,756 --> 00:07:37,122 Nicholas barnes: Or a pick up, at least. 266 00:07:37,191 --> 00:07:37,989 For what? 267 00:07:39,493 --> 00:07:40,659 Nicholas barnes: I'll have to look. 268 00:07:40,727 --> 00:07:41,993 We'll find out here in a minute. 269 00:07:42,062 --> 00:07:42,861 Male suspect: All right. 270 00:07:43,664 --> 00:07:44,663 Why [indistinct] is, uh-- 271 00:07:44,731 --> 00:07:46,264 Because you're being detained because your car 272 00:07:46,333 --> 00:07:48,066 Just rolled away, and you tried to let him out to run. 273 00:07:48,135 --> 00:07:49,468 Female suspect: No way! - That's why. 274 00:07:49,503 --> 00:07:50,702 - No, he is trying to-- - yes, hos. 275 00:07:50,771 --> 00:07:51,770 He's knocking-- 276 00:07:51,805 --> 00:07:52,804 James hale: He got out, tried to run. 277 00:07:52,873 --> 00:07:54,005 You hopped out and started charging us. 278 00:07:54,041 --> 00:07:54,973 No, because you're-- 279 00:07:55,008 --> 00:07:56,475 James hale: That's why you're being detained. 280 00:07:56,510 --> 00:07:58,443 Well, y'all literally just did all of this. 281 00:07:58,479 --> 00:07:59,478 Like, I'm like-- 282 00:07:59,513 --> 00:08:01,146 Yeah, he's running because he knows he's wanted. 283 00:08:01,215 --> 00:08:03,114 Ok, but what has that got to do with me? 284 00:08:03,183 --> 00:08:04,382 Like, I'm so scared right now. 285 00:08:04,418 --> 00:08:05,484 James hale: Hey, you want to hang 286 00:08:05,519 --> 00:08:08,520 Tight with her for a second? 287 00:08:08,555 --> 00:08:11,022 Because soon as he saw us, he started throwing stuff back 288 00:08:11,091 --> 00:08:13,925 Here and all over this car. 289 00:08:13,961 --> 00:08:16,361 So this is sor orlando's car. 290 00:08:16,396 --> 00:08:18,730 He's been doing a lot of recent thefts 291 00:08:18,799 --> 00:08:22,434 For sporting goods stores, for ammunition, firearms. 292 00:08:22,503 --> 00:08:24,302 He's got a federal warrant for stealing 293 00:08:24,338 --> 00:08:26,404 A firearm from a pawnshop. 294 00:08:26,473 --> 00:08:27,639 So we know this vehicle to be-- 295 00:08:27,674 --> 00:08:28,807 Huh? - Atf? 296 00:08:28,842 --> 00:08:29,774 Yeah, atf. 297 00:08:29,810 --> 00:08:31,643 So this vehicle is associated with him. 298 00:08:31,678 --> 00:08:33,111 We got a traffic violation on him. 299 00:08:33,146 --> 00:08:36,147 And as soon as we lit him up, he hopped out and tried to run. 300 00:08:36,183 --> 00:08:37,849 I popped him with a taser and got a good lock up. 301 00:08:37,885 --> 00:08:40,685 But she tried hopping out too because she 302 00:08:40,721 --> 00:08:41,453 Knew he was going to run. 303 00:08:41,488 --> 00:08:42,854 So she charged at us. 304 00:08:42,890 --> 00:08:46,491 The car actually rolled that way, popped the curb right there 305 00:08:46,560 --> 00:08:47,359 And came to a stop. 306 00:08:48,295 --> 00:08:49,728 Nicholas barnes: All right, swing in there, 307 00:08:49,763 --> 00:08:50,996 And I'll talk to you in a minute, ok? 308 00:08:51,064 --> 00:08:53,865 Ems should be here, and we'll get you checked out. 309 00:08:53,934 --> 00:08:54,833 Anything hurt? - Well-- 310 00:08:54,902 --> 00:08:56,067 Oh, they're here right now. 311 00:08:57,304 --> 00:08:58,703 What'd you say I have a warrant for? 312 00:08:58,739 --> 00:08:59,905 Uh, you got a couple of warrants 313 00:08:59,973 --> 00:09:04,109 For theft and then a federal warrant through the atf, ok? 314 00:09:05,145 --> 00:09:05,911 What's that? 315 00:09:05,946 --> 00:09:07,479 I-- I will have to see. 316 00:09:07,514 --> 00:09:08,280 I got to look it up. 317 00:09:08,315 --> 00:09:10,015 I didn't write the cases. 318 00:09:10,050 --> 00:09:11,650 We'll look them up and talk to you. 319 00:09:14,888 --> 00:09:17,155 Do you have someone that can give you a ride? 320 00:09:17,190 --> 00:09:18,356 Female suspect: No. Why? 321 00:09:18,425 --> 00:09:19,791 Nicholas barnes: We're impounding this car. 322 00:09:19,826 --> 00:09:20,692 Why? 323 00:09:20,727 --> 00:09:21,560 You just told me. 324 00:09:21,595 --> 00:09:22,661 You literally just-- 325 00:09:22,696 --> 00:09:24,763 Nicholas barnes: That's a decision way above me. 326 00:09:24,798 --> 00:09:25,897 All right, my man. 327 00:09:25,933 --> 00:09:26,665 So today, you're going to jail for-- you 328 00:09:26,700 --> 00:09:27,599 Have your federal warrant. 329 00:09:27,668 --> 00:09:30,101 You've got a misdemeanor pick up for petty theft. 330 00:09:30,137 --> 00:09:31,369 So stealing, larceny. 331 00:09:31,438 --> 00:09:33,338 And then, you trying to run right here, ok? 332 00:09:33,440 --> 00:09:34,806 We got to book you on trying to run, ok? 333 00:09:34,841 --> 00:09:35,974 So, evading, elude? 334 00:09:36,009 --> 00:09:37,208 - It's called obstruct. - Obstruct? 335 00:09:37,244 --> 00:09:38,009 Yep. 336 00:09:38,045 --> 00:09:39,244 That's it, my man. 337 00:09:39,279 --> 00:09:40,879 Obstruct, basically, you run from us. 338 00:09:40,914 --> 00:09:42,147 We told you to stop and you didn't. 339 00:09:42,182 --> 00:09:42,981 Yeah, running from the cops. 340 00:09:43,050 --> 00:09:44,316 Ok, ok, I understand that. 341 00:09:44,384 --> 00:09:45,784 What'd you run for? 342 00:09:45,819 --> 00:09:47,452 Just-- I don't know. 343 00:09:47,521 --> 00:09:48,753 This is my first instinct, you know. 344 00:09:48,789 --> 00:09:50,188 James hale: To run? - Yeah, it is. 345 00:09:50,223 --> 00:09:51,222 You know what I'm saying? 346 00:09:51,258 --> 00:09:52,691 Where I come from, you know, that's-- that's what 347 00:09:52,726 --> 00:09:53,692 We're taught. 348 00:09:53,760 --> 00:09:54,993 James hale: My, man, if you didn't run, 349 00:09:55,062 --> 00:09:55,994 You wouldn't have got tased. 350 00:09:56,029 --> 00:09:57,362 I understand that. I know it. 351 00:09:57,397 --> 00:09:58,830 You save yourself a little bit of pain. 352 00:09:58,865 --> 00:10:00,398 Yeah, yeah. 353 00:10:00,434 --> 00:10:01,433 Flight or fight response. 354 00:10:01,501 --> 00:10:02,834 James hale: Well, you know, hopefully next time, 355 00:10:02,869 --> 00:10:04,269 You don't run, my man, and learn a life lesson, ok? 356 00:10:04,338 --> 00:10:05,604 Definitely, definitely. 357 00:10:05,639 --> 00:10:06,471 All right. 358 00:10:06,506 --> 00:10:06,905 I love you. 359 00:10:08,108 --> 00:10:10,075 Police officer (on radio): 146, are you holding in traffic? 360 00:10:11,278 --> 00:10:12,043 6-2. 361 00:10:12,079 --> 00:10:13,878 We're trying to catch up to one. 362 00:10:13,947 --> 00:10:15,347 It's a 60 day tag. 363 00:10:15,415 --> 00:10:17,315 Looks like a green honda. 364 00:10:17,384 --> 00:10:21,219 Suspicious vehicle in the area of skinner and broadway. 365 00:10:21,288 --> 00:10:22,754 [siren wailing] 366 00:10:24,758 --> 00:10:26,725 So they're definitely-- 367 00:10:26,760 --> 00:10:28,960 We're going to be going northbound, larkin. 368 00:10:29,029 --> 00:10:34,399 And he's hit the curb, but he's going to keep going. 369 00:10:34,434 --> 00:10:37,002 Speeds are 30. 370 00:10:37,037 --> 00:10:38,236 He's having car trouble. 371 00:10:38,271 --> 00:10:41,640 It looks like he's having trouble getting above 40. 372 00:10:41,708 --> 00:10:43,942 Continuing eastbound. 373 00:10:44,011 --> 00:10:45,443 His tire is flat. 374 00:10:45,479 --> 00:10:47,178 He's running on a rim right now. 375 00:10:47,214 --> 00:10:47,979 Munger and-- 376 00:10:48,015 --> 00:10:48,813 Munger and-- 377 00:10:48,882 --> 00:10:49,681 He's bailing. 378 00:10:53,320 --> 00:10:54,352 Police officer: Stay in the car! 379 00:10:54,388 --> 00:10:55,353 Give me your-- show me your hands! 380 00:10:55,388 --> 00:10:56,254 Show me your hands! 381 00:10:56,289 --> 00:10:57,589 Step out of the car. 382 00:10:57,624 --> 00:10:59,124 Step out of the car. 383 00:10:59,159 --> 00:11:00,458 Put your hands behind your back. 384 00:11:02,262 --> 00:11:03,561 Police officer: You're gonna get tased! 385 00:11:07,634 --> 00:11:08,600 Get on the ground! 386 00:11:08,669 --> 00:11:10,068 [taser gun crackles] 387 00:11:11,738 --> 00:11:12,504 Don't move! 388 00:11:17,144 --> 00:11:18,143 Get over. 389 00:11:18,211 --> 00:11:18,943 Get over! 390 00:11:19,012 --> 00:11:19,744 Male suspect: I'm on it. 391 00:11:19,813 --> 00:11:20,779 I'm on it. 392 00:11:20,814 --> 00:11:22,013 I said I'm on it! 393 00:11:22,082 --> 00:11:23,281 Put your hands behind your back. 394 00:11:23,316 --> 00:11:24,149 I said, I'm on it. 395 00:11:24,184 --> 00:11:25,850 Put your hands behind your back, bro! 396 00:11:25,919 --> 00:11:26,651 Get these-- 397 00:11:26,720 --> 00:11:28,687 Put them behind your back. 398 00:11:28,722 --> 00:11:30,055 Get the hand behind your back. 399 00:11:30,090 --> 00:11:31,289 6-1, we're taking-- 400 00:11:31,324 --> 00:11:32,657 Police officer (on radio): Acknowledged. 401 00:11:34,294 --> 00:11:35,026 Hey! 402 00:11:35,095 --> 00:11:35,894 Hey! 403 00:11:36,897 --> 00:11:37,696 Stop it. 404 00:11:40,133 --> 00:11:41,700 Let's count these, man. 405 00:11:41,735 --> 00:11:42,667 [radio chatter] 406 00:11:47,307 --> 00:11:53,478 [grunts] you mother [bleep] what the [bleep] don't! 407 00:11:53,547 --> 00:11:54,679 Don't! 408 00:11:54,715 --> 00:11:55,947 What the [bleep] 409 00:11:56,016 --> 00:11:57,382 Don't move. You're [indistinct]. 410 00:11:57,451 --> 00:11:58,316 [bleep] dude. 411 00:11:58,385 --> 00:11:59,117 Don't move! 412 00:11:59,186 --> 00:12:00,652 All right. 413 00:12:00,721 --> 00:12:02,620 I'm not even resisting, dude. 414 00:12:02,656 --> 00:12:04,723 I'm not even resisting. 415 00:12:04,758 --> 00:12:06,858 Don't you ever tase me! 416 00:12:06,927 --> 00:12:07,726 Dude! 417 00:12:08,962 --> 00:12:09,494 Calm down, man. 418 00:12:09,529 --> 00:12:10,528 Calm down. 419 00:12:10,564 --> 00:12:12,230 Police officer: Roll over to the other side, bud. 420 00:12:12,299 --> 00:12:14,532 And don't even try to pin some [bleep] on me either. 421 00:12:14,601 --> 00:12:18,503 [bleep] dude, I'm not resisting. 422 00:12:18,538 --> 00:12:20,004 Stop [bleep] pressing your weight on me. 423 00:12:20,040 --> 00:12:20,872 Calm down, dude. 424 00:12:20,907 --> 00:12:22,474 What the [bleep] is your issue? 425 00:12:22,542 --> 00:12:23,374 Sit up on your butt. 426 00:12:23,410 --> 00:12:24,375 Nope, [bleep] 427 00:12:24,444 --> 00:12:25,343 Police officer: There you go. 428 00:12:25,378 --> 00:12:26,411 Don't you ever [bleep] 429 00:12:26,480 --> 00:12:28,747 Brian, what happened, dude? 430 00:12:28,782 --> 00:12:30,248 Second car chase? 431 00:12:30,283 --> 00:12:31,182 Third, sorry. 432 00:12:31,251 --> 00:12:33,952 Third car chase in a week and a half? 433 00:12:33,987 --> 00:12:36,287 I thought you said you were going to do better? 434 00:12:36,323 --> 00:12:37,322 Male suspect: I'm trying, bro. 435 00:12:37,390 --> 00:12:38,690 Brandon bradley: That's not trying, dude. 436 00:12:39,860 --> 00:12:41,726 Especially when you try to fight us after you get tased, 437 00:12:41,762 --> 00:12:42,660 Bro. Brandon bradley: Yeah. 438 00:12:42,729 --> 00:12:43,995 That was dumb. 439 00:12:44,030 --> 00:12:44,929 That was really dumb. 440 00:12:44,965 --> 00:12:46,464 Well, I was just trying to shake him. 441 00:12:46,500 --> 00:12:47,365 - No, bro. - Come on, bro. 442 00:12:47,434 --> 00:12:48,099 Brandon bradley: No, you're getting hit 443 00:12:48,168 --> 00:12:49,367 With everything today, buddy. 444 00:12:49,436 --> 00:12:51,035 I watched you throw a punch, bro. 445 00:12:51,071 --> 00:12:52,904 Police officer: So we went for misdemeanor to felony. 446 00:12:52,973 --> 00:12:54,773 Real quick. - I have not thrown no punch. 447 00:12:54,808 --> 00:12:55,774 Oh, yeah, you threw a punch at me. 448 00:12:55,842 --> 00:12:56,941 Brandon bradley: You threw a punch at him. 449 00:12:56,977 --> 00:12:57,976 He threw a punch at me. 450 00:12:58,044 --> 00:12:59,110 You punched that sheriff's deputy who just left. 451 00:12:59,146 --> 00:13:00,178 - Yeah. - Come on, bro. 452 00:13:00,247 --> 00:13:01,780 Brandon bradley: Yeah, dude, you're done with that. 453 00:13:01,848 --> 00:13:03,448 Get in the car. - I'm watching him move. 454 00:13:03,483 --> 00:13:04,315 Brandon bradley: Get in the car. Sam angstadt: Get in the car. 455 00:13:04,384 --> 00:13:05,150 Let's go! 456 00:13:07,721 --> 00:13:08,820 Police officer: Passenger will be-- 457 00:13:08,889 --> 00:13:09,821 Sam angstadt: Watch your foot. 458 00:13:09,890 --> 00:13:11,256 Police officer: --Male. 459 00:13:11,291 --> 00:13:11,489 Brandon bradley: He ain't going nowhere. 460 00:13:11,525 --> 00:13:12,590 Ok. 461 00:13:12,626 --> 00:13:13,525 Brandon bradley: He pulled into a little gas station 462 00:13:13,560 --> 00:13:15,059 And then flipped back around as soon as we 463 00:13:15,095 --> 00:13:16,594 Tried to pull him behind him, and took 464 00:13:16,663 --> 00:13:17,929 Off through the neighborhoods. 465 00:13:17,964 --> 00:13:19,430 Augustus garcia: I caught westside's chase. 466 00:13:19,466 --> 00:13:20,732 Did you? Augustus garcia: Yeah. 467 00:13:20,767 --> 00:13:22,801 Brandon bradley: It's his third one in a week and a half. 468 00:13:22,836 --> 00:13:23,568 Hey, paul-- 469 00:13:23,603 --> 00:13:24,602 I'm not playing anymore, man. 470 00:13:24,671 --> 00:13:26,104 Listen, have a conversation with me, 471 00:13:26,139 --> 00:13:27,138 And I can work with you. 472 00:13:27,174 --> 00:13:27,906 Let me step out. 473 00:13:27,941 --> 00:13:28,573 Brandon bradley: But if you're not 474 00:13:28,608 --> 00:13:29,440 Going to have a conversation-- 475 00:13:29,476 --> 00:13:30,642 A conversation about what? The [bleep]! 476 00:13:30,677 --> 00:13:31,910 Brandon bradley: Just tell me what happened over there. 477 00:13:31,945 --> 00:13:33,278 I don't know what the [bleep] happened. 478 00:13:33,313 --> 00:13:34,746 You mother [bleep] are controlling the car. 479 00:13:34,815 --> 00:13:35,547 That's it. 480 00:13:35,615 --> 00:13:36,347 Brandon bradley: Ok. 481 00:13:36,416 --> 00:13:38,650 And I didn't commit any crime. 482 00:13:38,718 --> 00:13:39,651 Ok. 483 00:13:39,686 --> 00:13:41,586 Because who was driving? 484 00:13:41,655 --> 00:13:42,821 Brian was driving. 485 00:13:42,889 --> 00:13:44,055 Male suspect: I don't know no brian. 486 00:13:44,090 --> 00:13:45,356 I got no warrants. 487 00:13:45,392 --> 00:13:48,059 I got no arrest warrants. 488 00:13:48,094 --> 00:13:50,161 No affidavits against me. 489 00:13:50,197 --> 00:13:51,062 No-- 490 00:13:51,131 --> 00:13:52,030 Ok, I'm trying to give you the opportunity 491 00:13:52,065 --> 00:13:52,797 To tell your side of the story. 492 00:13:52,833 --> 00:13:53,998 Y'all were driving the car, dude. 493 00:13:54,067 --> 00:13:56,267 Y'all have that [bleep] in the bait car. 494 00:13:56,336 --> 00:13:57,635 - A bait car? - Yeah. 495 00:13:57,704 --> 00:13:58,436 Bye. 496 00:13:58,505 --> 00:13:59,571 That's brian's car. 497 00:13:59,673 --> 00:14:00,572 Bye. 498 00:14:00,607 --> 00:14:02,473 Ok, so you don't want to talk to me no more? 499 00:14:02,509 --> 00:14:04,542 I don't know who the [bleep] is brian either. 500 00:14:04,578 --> 00:14:05,510 Brandon bradley: The guy driving the car. 501 00:14:05,579 --> 00:14:06,778 He wasn't driving either. 502 00:14:06,813 --> 00:14:07,579 You were. 503 00:14:07,614 --> 00:14:08,513 How were we driving? 504 00:14:08,548 --> 00:14:09,347 What? 505 00:14:09,416 --> 00:14:11,115 I just [bleep] got done telling you. 506 00:14:11,184 --> 00:14:12,150 With the bait car! 507 00:14:12,185 --> 00:14:12,817 Bait car? 508 00:14:12,853 --> 00:14:13,651 Ok. 509 00:14:13,687 --> 00:14:16,654 The thing for the bait car, jackass. 510 00:14:16,723 --> 00:14:17,722 Don't be a smart ass. 511 00:14:17,791 --> 00:14:18,656 I'm not being a smart ass. 512 00:14:18,692 --> 00:14:19,991 You mother [bleep] know what you're doing. 513 00:14:20,060 --> 00:14:21,226 Let me out. - Ok. 514 00:14:21,261 --> 00:14:23,728 And let him go, too, because we didn't commit any crimes. 515 00:14:23,763 --> 00:14:24,596 He ran from the police. 516 00:14:24,631 --> 00:14:26,130 No, you did. 517 00:14:26,199 --> 00:14:27,465 Ok. 518 00:14:27,534 --> 00:14:28,466 Well, hang tight. 519 00:14:28,501 --> 00:14:29,234 I'll be back. 520 00:14:33,306 --> 00:14:33,671 Bait car? 521 00:14:33,707 --> 00:14:34,873 Yeah. 522 00:14:34,908 --> 00:14:37,208 Brandon bradley: He said that, we were controlling the car. 523 00:14:37,277 --> 00:14:38,543 We're the ones who ran from him. 524 00:14:38,578 --> 00:14:39,344 Yes. 525 00:14:39,379 --> 00:14:40,278 So-- 526 00:14:41,481 --> 00:14:42,714 He said by-- with something with the controls. 527 00:14:42,749 --> 00:14:43,548 That were controls. 528 00:14:43,617 --> 00:14:44,515 Brandon bradley: Yeah, we were driving 529 00:14:44,551 --> 00:14:45,650 The car while they were in it. 530 00:14:45,719 --> 00:14:48,019 So he also says, he doesn't know the driver. 531 00:14:48,054 --> 00:14:49,687 So I don't know. 532 00:14:49,723 --> 00:14:50,521 This is a weird one. 533 00:14:51,758 --> 00:14:54,459 We're going to a call of a suspicious person. 534 00:14:54,527 --> 00:14:56,561 Security guard said, this guy is trying to get inside the mall, 535 00:14:56,630 --> 00:14:58,696 So he wants him out of here. 536 00:14:58,732 --> 00:14:59,497 This guy? 537 00:14:59,532 --> 00:15:00,398 Yeah. 538 00:15:03,303 --> 00:15:04,903 Police officer: What's up, dude? 539 00:15:04,938 --> 00:15:07,639 Ian paparro: What's up, man? 540 00:15:07,707 --> 00:15:08,439 Sit down. 541 00:15:08,508 --> 00:15:09,307 Yeah, yeah, yeah. 542 00:15:09,342 --> 00:15:10,074 Ian paparro: Sit down. 543 00:15:10,110 --> 00:15:11,242 Christian hernandez: Right there. 544 00:15:11,278 --> 00:15:12,510 What's your name, bro? - Oscar. 545 00:15:12,545 --> 00:15:13,278 Oscar? 546 00:15:13,313 --> 00:15:14,579 What are you doing here, man? 547 00:15:14,614 --> 00:15:15,747 - Just walking around. - All right? 548 00:15:15,815 --> 00:15:16,547 Yeah, yeah. 549 00:15:16,616 --> 00:15:17,849 You're on probation or parole? 550 00:15:17,884 --> 00:15:18,783 No, I'm not, man. 551 00:15:18,818 --> 00:15:19,951 Ian paparro: You got anything illegal on you? 552 00:15:19,986 --> 00:15:20,752 Oscar: No, no. 553 00:15:20,820 --> 00:15:22,053 Ian paparro: I'm going to check, ok? 554 00:15:22,088 --> 00:15:23,087 Oscar: Yeah, yeah, go ahead. 555 00:15:23,123 --> 00:15:24,522 Ian paparro: Put your hand on top of your head. 556 00:15:24,557 --> 00:15:26,391 I'm not putting anything-- you're not even real police, 557 00:15:26,459 --> 00:15:27,258 Man. - Huh? 558 00:15:27,294 --> 00:15:28,293 You guys aren't even real police. 559 00:15:28,328 --> 00:15:29,961 You guys are the hackers, bro. Ian paparro: Bet. 560 00:15:29,996 --> 00:15:31,095 Bet? I bet, bro. 561 00:15:31,131 --> 00:15:32,130 Ricky told me. He's the one that told me about y'all. 562 00:15:32,165 --> 00:15:32,964 Ricky? 563 00:15:33,033 --> 00:15:34,032 Hands on top of your head. 564 00:15:34,067 --> 00:15:35,166 I'm not going to do [bleep] 565 00:15:35,201 --> 00:15:35,967 Hey. 566 00:15:36,002 --> 00:15:37,035 I'm not [bleep] dumb, man. Huh? 567 00:15:37,070 --> 00:15:38,503 Put your hand on top of your head. 568 00:15:38,538 --> 00:15:39,337 You're not the real police. 569 00:15:39,372 --> 00:15:40,305 Put your hands on top of your head. 570 00:15:43,877 --> 00:15:45,009 Christian hernandez: 4-3 south unit. 571 00:15:45,078 --> 00:15:46,377 Unit 1 on pursuit. 572 00:15:48,848 --> 00:15:49,814 [grunts] 573 00:15:49,849 --> 00:15:50,615 Hey, hey, hey! 574 00:15:50,650 --> 00:15:51,950 Get on the ground! 575 00:15:51,985 --> 00:15:55,887 [grunts] there, I ain't got nothing on here. 576 00:15:55,956 --> 00:15:56,754 There. 577 00:16:00,126 --> 00:16:01,459 Stop moving. Do you understand? 578 00:16:01,528 --> 00:16:02,260 Turn on your stomach. 579 00:16:02,295 --> 00:16:03,061 You understand me? 580 00:16:03,096 --> 00:16:04,062 Yeah, yeah, yeah. 581 00:16:04,097 --> 00:16:04,862 Yeah, sorry. 582 00:16:04,898 --> 00:16:05,663 Turn on your stomach. 583 00:16:05,699 --> 00:16:07,065 Start turning. - Hold on. 584 00:16:07,100 --> 00:16:07,832 Start turning. 585 00:16:07,901 --> 00:16:08,666 Roll the other way. 586 00:16:08,735 --> 00:16:09,701 The other way. 587 00:16:09,736 --> 00:16:10,535 Roll on your stomach! 588 00:16:10,570 --> 00:16:11,336 Oscar: Let's go, dude. 589 00:16:11,371 --> 00:16:13,905 I'm not-- please. 590 00:16:13,940 --> 00:16:15,406 Help, somebody! 591 00:16:15,475 --> 00:16:16,207 Ready? Oscar: Hold on. 592 00:16:16,276 --> 00:16:17,008 I have his weight. 593 00:16:17,077 --> 00:16:17,976 Oscar: Hold on, bro. 594 00:16:18,044 --> 00:16:19,210 Got it on the radio. Oscar: Hold on. 595 00:16:19,245 --> 00:16:20,044 I got it. 596 00:16:20,113 --> 00:16:21,479 Oscar: Somebody else-- somebody else-- 597 00:16:21,548 --> 00:16:22,613 It feels-- 598 00:16:22,649 --> 00:16:23,514 Oscar: Huh? 599 00:16:23,550 --> 00:16:26,050 Somebody help me, please. 600 00:16:26,086 --> 00:16:27,018 Hey! 601 00:16:27,053 --> 00:16:28,619 Ian paparro: Hey, you're going to get tased, bro. 602 00:16:28,655 --> 00:16:29,320 Christian hernandez: Tase him. Ian paparro: Watch out. 603 00:16:29,356 --> 00:16:30,154 Get out of the way. 604 00:16:30,223 --> 00:16:31,055 Oscar: Hold on, bro. 605 00:16:32,459 --> 00:16:33,791 You're going to get tased. 606 00:16:33,860 --> 00:16:34,759 Get on your stomach. 607 00:16:34,794 --> 00:16:36,861 Oscar: Sir, I didn't [muffled speech].. 608 00:16:36,930 --> 00:16:37,996 Turn on. 609 00:16:38,064 --> 00:16:39,430 Turn on your stomach. 610 00:16:39,466 --> 00:16:41,532 I'm going to tase you, bro. 611 00:16:41,568 --> 00:16:43,201 I'm going to tase you. 612 00:16:43,269 --> 00:16:44,168 Come on! 613 00:16:44,204 --> 00:16:44,969 Please. 614 00:16:45,005 --> 00:16:46,304 Christian hernandez: Go ahead. 615 00:16:46,373 --> 00:16:48,172 Turn on your stomach. 616 00:16:48,208 --> 00:16:49,340 Put your hands behind your back. 617 00:16:49,376 --> 00:16:51,275 Please. 618 00:16:51,344 --> 00:16:52,410 Please. 619 00:16:52,445 --> 00:16:53,845 Christian hernandez: Don't get up. 620 00:16:53,880 --> 00:16:55,079 Get on your stomach. 621 00:16:55,115 --> 00:16:56,614 You abused my brother before, man. 622 00:16:56,649 --> 00:16:57,882 Ian paparro: Should I cuff him real quick? 623 00:16:57,917 --> 00:16:58,816 My brother's joe. 624 00:16:58,852 --> 00:16:59,617 Please. 625 00:16:59,652 --> 00:17:00,618 Give me your hand. 626 00:17:00,687 --> 00:17:01,753 You cannot [indistinct]. 627 00:17:01,821 --> 00:17:02,553 Come on, man. 628 00:17:02,622 --> 00:17:03,354 [taser gun crackles] 629 00:17:03,423 --> 00:17:08,693 [grunts] ah, ah, ah. 630 00:17:08,728 --> 00:17:09,994 Hey, hey, hey, hey! 631 00:17:15,702 --> 00:17:16,567 All right. 632 00:17:16,603 --> 00:17:17,301 Hold on, dude. 633 00:17:18,738 --> 00:17:19,504 Hold on. 634 00:17:19,539 --> 00:17:21,672 There you go. 635 00:17:21,741 --> 00:17:22,640 All right. 636 00:17:22,709 --> 00:17:23,608 Please, [muffled speech] 637 00:17:23,676 --> 00:17:24,776 Christian hernandez: Stop moving! 638 00:17:26,546 --> 00:17:27,879 Oscar: Please. 639 00:17:27,914 --> 00:17:30,114 My joe-- my brother was joe-- 640 00:17:32,786 --> 00:17:37,789 You know, that did this to me because of this. 641 00:17:37,824 --> 00:17:39,857 Please. 642 00:17:39,893 --> 00:17:41,359 Help me, please. 643 00:17:41,394 --> 00:17:42,160 Please. 644 00:17:42,195 --> 00:17:43,628 [sirens wailing] 645 00:17:49,369 --> 00:17:50,168 Reporting, 1 to 10. 646 00:17:50,236 --> 00:17:51,035 224. 647 00:17:52,806 --> 00:17:54,138 It's just not worth it. 648 00:17:55,542 --> 00:17:56,874 Oscar: Hey, please! 649 00:17:56,910 --> 00:17:57,742 Hey! 650 00:17:57,777 --> 00:17:58,609 Are you going to be cool? 651 00:17:58,645 --> 00:17:59,977 - Thank you. - Huh? 652 00:18:00,013 --> 00:18:00,845 Are you done? 653 00:18:00,880 --> 00:18:01,646 Yeah, I'm done. 654 00:18:01,681 --> 00:18:02,947 Is that a-- 655 00:18:02,982 --> 00:18:04,382 Put him in the car for now. 656 00:18:04,417 --> 00:18:05,316 The car? 657 00:18:06,686 --> 00:18:07,585 Let's go. 658 00:18:08,888 --> 00:18:10,054 He was trying the door handles, 659 00:18:10,090 --> 00:18:10,888 Cornered the security guard. 660 00:18:10,924 --> 00:18:12,590 So we get here, trying to detain him. 661 00:18:12,625 --> 00:18:14,192 What's your first name? 662 00:18:14,227 --> 00:18:15,493 - Oscar. - How'd you bounce? 663 00:18:15,562 --> 00:18:16,894 Cause you got some meth on you, that's it? 664 00:18:16,963 --> 00:18:18,529 Yeah, yeah. 665 00:18:18,565 --> 00:18:20,431 You think I'm going to sweat you for meth? 666 00:18:20,467 --> 00:18:21,065 I don't think so. 667 00:18:22,035 --> 00:18:22,967 Ian paparro: Yeah, he just takes off running. 668 00:18:23,002 --> 00:18:23,935 So we chased him. 669 00:18:24,003 --> 00:18:26,437 We tapped him once and then got him in custody. 670 00:18:26,473 --> 00:18:27,605 There's some dope in a pipe. 671 00:18:27,674 --> 00:18:29,807 I don't know if this broke when we took it out of him. 672 00:18:29,876 --> 00:18:30,741 Christian hernandez: Someone stepped on it, like-- 673 00:18:30,810 --> 00:18:31,142 Ian paparro: Oh, someone stepped on it? 674 00:18:31,177 --> 00:18:32,343 Ok. 675 00:18:32,378 --> 00:18:32,944 Christian hernandez: Yeah, when it came-- when it came out, 676 00:18:32,979 --> 00:18:34,479 It was still bulbous. 677 00:18:34,514 --> 00:18:35,446 All type on it. 678 00:18:35,515 --> 00:18:38,716 To ingest methamphetamine with a bunch of-- 679 00:18:38,751 --> 00:18:40,351 Ian paparro: Yeah, we didn't even get to talk to him yet. 680 00:18:40,386 --> 00:18:42,787 No, we haven't even talked to anybody yet. 681 00:18:42,822 --> 00:18:45,790 Hey, oscar, you all right, man? 682 00:18:45,859 --> 00:18:46,991 You want to come down? 683 00:18:47,026 --> 00:18:47,792 Yeah. 684 00:18:47,827 --> 00:18:50,027 Christian hernandez: Yeah? 685 00:18:50,063 --> 00:18:52,997 So what were you doing here at the mall today? 686 00:18:53,066 --> 00:18:54,332 Walking around lost. 687 00:18:54,367 --> 00:18:56,200 Christian hernandez: Just walking around lost? 688 00:18:56,269 --> 00:18:57,935 When was the last time you used meth, oscar? 689 00:18:57,971 --> 00:18:59,303 Today. Christian hernandez: Yeah? 690 00:18:59,372 --> 00:19:00,404 How long ago? 691 00:19:00,473 --> 00:19:01,606 A few hours ago. 692 00:19:01,674 --> 00:19:02,507 Christian hernandez: Huh? 693 00:19:03,309 --> 00:19:04,342 Like a day or two ago. 694 00:19:04,410 --> 00:19:05,610 No, you said today. 695 00:19:05,678 --> 00:19:06,511 Like, how many hours ago? 696 00:19:06,579 --> 00:19:07,311 Like, an hour ago. 697 00:19:07,380 --> 00:19:08,212 An hour ago? 698 00:19:08,281 --> 00:19:09,747 How much did you use? 699 00:19:09,782 --> 00:19:12,016 I really just smoked some, so I'm walking home. 700 00:19:12,051 --> 00:19:13,284 Christian hernandez: You smoked some? 701 00:19:13,319 --> 00:19:14,585 While you were walking around? - Yeah. 702 00:19:14,654 --> 00:19:15,553 No, no, on my house. 703 00:19:15,622 --> 00:19:16,721 And then I came over here. 704 00:19:16,756 --> 00:19:17,722 Ok. 705 00:19:17,757 --> 00:19:19,190 You have a pipe on you? 706 00:19:19,225 --> 00:19:20,591 That pipe is how you smoke it? 707 00:19:20,660 --> 00:19:21,392 Yeah. 708 00:19:21,461 --> 00:19:22,527 Ok, all right. 709 00:19:22,595 --> 00:19:24,095 You know that we're the police, right? 710 00:19:24,130 --> 00:19:25,329 Yeah. Christian hernandez: All right. 711 00:19:25,398 --> 00:19:27,198 And you didn't stop when we told you to stop. 712 00:19:27,267 --> 00:19:28,032 I panicked. 713 00:19:28,067 --> 00:19:28,566 Christian hernandez: You panicked? 714 00:19:28,601 --> 00:19:29,567 Yeah. 715 00:19:29,602 --> 00:19:30,968 You're having a hard time because on your meth? 716 00:19:31,004 --> 00:19:31,769 Yeah, bro. 717 00:19:31,804 --> 00:19:32,970 Ok, all right. 718 00:19:33,039 --> 00:19:34,639 We're going to take you to the hospital right now. 719 00:19:34,707 --> 00:19:36,607 You're going to go-- after that, you're going to go to jail, ok? 720 00:19:36,643 --> 00:19:37,608 Oscar: Yeah, it's fine. 721 00:19:37,644 --> 00:19:39,277 You're under arrest for-- for resisting arrest 722 00:19:39,312 --> 00:19:43,514 And possession of paraphernalia, as well as methamphetamine, ok? 723 00:19:43,550 --> 00:19:44,315 Ok. 724 00:19:44,350 --> 00:19:45,483 Do you have any questions? 725 00:19:45,552 --> 00:19:46,784 All right, oscar. 726 00:19:46,853 --> 00:19:48,319 Police officer 1 (on radio): 172 on bush. 727 00:19:48,354 --> 00:19:49,320 I've got him at gunpoint. 728 00:19:49,355 --> 00:19:50,721 Police officer 2 (on radio): Ok, gunpoint. 729 00:19:50,757 --> 00:19:51,589 132 on bush. 730 00:19:51,658 --> 00:19:52,590 Coverage code 3. 731 00:19:52,625 --> 00:19:53,591 Police officer 1 (on radio): 6-10. 732 00:19:53,660 --> 00:19:55,126 [radio chatter] 733 00:19:56,629 --> 00:19:58,329 Police officer 3 (on radio): 10847, 10847, [indistinct] 734 00:19:58,364 --> 00:19:59,564 To the point 368. 735 00:19:59,599 --> 00:20:01,666 Police officer 2 (on radio): Ok, we'll still send that code 3. 736 00:20:05,271 --> 00:20:06,771 [theme music playing] 737 00:20:20,520 --> 00:20:22,987 [audio logo]