1
00:00:02,535 --> 00:00:05,504
It all started when a time travel
experiment I was conducting...
2
00:00:05,571 --> 00:00:08,506
went... a little caca.
3
00:00:09,942 --> 00:00:12,069
In the blink of a cosmic clock,
I went from quantum physicist...
4
00:00:12,145 --> 00:00:15,512
to air force test pilot,
5
00:00:15,581 --> 00:00:18,982
which could have been fun
if I knew how to fly.
6
00:00:19,051 --> 00:00:22,316
Fortunately, I had help,
an observer from the project named Al.
7
00:00:22,388 --> 00:00:27,257
Unfortunately, Al's a hologram,
so all he can lend is moral support.
8
00:00:27,326 --> 00:00:30,318
Anyway, here I am,
bouncing around in time,
9
00:00:30,396 --> 00:00:32,489
putting things right
that once went wrong
10
00:00:32,565 --> 00:00:36,433
a sort of time-traveling Lone Ranger
with Al as my Tonto,
11
00:00:37,804 --> 00:00:39,965
and I don't even need a mask.
12
00:00:40,039 --> 00:00:41,973
Oh, boy.
13
00:01:58,084 --> 00:02:01,076
If the truth be
known, once I got into it,
14
00:02:01,153 --> 00:02:02,916
quantum leaping turned out
to be a lot of fun.
15
00:02:02,989 --> 00:02:07,187
So far, I've been able to save
two lives, one ball game and a pig.
16
00:02:07,260 --> 00:02:10,024
I fought for the faith of a nun
and against the mob,
17
00:02:10,096 --> 00:02:15,033
put together three couples, a father and
daughter and the lyrics to "Peggy Sue"
18
00:02:15,101 --> 00:02:17,968
Like I said, stepping into someone
else's shoes can be a lot of fun.
19
00:02:18,037 --> 00:02:19,971
Bingo.
20
00:02:31,217 --> 00:02:33,617
Now all I have to figure out
is whose shoes I'm wearing...
21
00:02:33,686 --> 00:02:36,450
and the path I'm walking.
22
00:02:36,522 --> 00:02:41,016
But since I'm here and I'm hungry,
how about somethin' to eat?
23
00:02:42,862 --> 00:02:45,353
Well!
24
00:03:08,187 --> 00:03:10,246
There's gotta be some mistake.
25
00:03:10,323 --> 00:03:12,291
Biggest mistake
you'll ever make, boy.
26
00:03:12,358 --> 00:03:15,589
Ain't that right, Toad?
Right as rain, Billy Joe.
27
00:03:16,596 --> 00:03:19,656
All right, you two, why
don't you just cut it out?
28
00:03:19,732 --> 00:03:22,792
I don't wanna spend the afternoon
cleanin'up blood, do I, Jesse?
29
00:03:24,003 --> 00:03:25,937
Uh, n-no, you don't.
30
00:03:26,005 --> 00:03:28,667
So why don't you just
take Miz Melny's lunch and get...
31
00:03:28,741 --> 00:03:31,437
before these boys lose
what little control they have?
32
00:03:31,510 --> 00:03:35,378
Miz Melny's, uh, lunch.
Yeah, right.
33
00:03:35,448 --> 00:03:38,975
Thanks.
34
00:04:10,783 --> 00:04:12,808
I didn't know exactly where I was,
35
00:04:12,885 --> 00:04:15,649
but it was obviously too far South
to be a black man.
36
00:04:15,721 --> 00:04:19,589
Jesse!
Jesse Tyler!
37
00:04:19,659 --> 00:04:21,718
You come over here
this instant.
38
00:04:21,794 --> 00:04:24,456
Maybe all I'm here to do is...
39
00:04:24,530 --> 00:04:26,930
help a little old lady
across the street...
40
00:04:26,999 --> 00:04:29,331
or get her cat down
out of a tree...
41
00:04:29,402 --> 00:04:31,393
or deliver this lunch to
Miz Melny.
42
00:04:31,470 --> 00:04:34,564
Jesse, it has got to be 100 degrees.
43
00:04:34,640 --> 00:04:37,006
You left me standin' here
in all this heat.
44
00:04:38,077 --> 00:04:42,673
I told you I was goin' to Sumter's
for five minutes. Five minutes...
45
00:04:42,748 --> 00:04:46,445
and all you had to do was
pick up my egg salad at Miz Patty's.
46
00:04:47,653 --> 00:04:51,350
I never did understand
why that salad was so good.
47
00:04:51,424 --> 00:04:54,018
Why do I get the feeling
this isn't going to be a good day?
48
00:04:55,294 --> 00:04:57,524
She wins at the county fair
every summer.
49
00:04:57,596 --> 00:04:59,962
I swear,
I don't understand why.
50
00:05:00,032 --> 00:05:03,524
- Excuse me. Miz Melny? Car's open.
- What?
51
00:05:03,602 --> 00:05:05,866
Well, I didn't leave you
standing outside in the heat,
52
00:05:05,938 --> 00:05:08,065
because the car door
was already open.
53
00:05:08,140 --> 00:05:11,598
Jesse, I have told you
a hundred times...
54
00:05:11,677 --> 00:05:13,736
to never leave my car
unlocked.
55
00:05:16,849 --> 00:05:18,840
Now start rollin' down
these windows.
56
00:05:18,918 --> 00:05:21,819
It is hotter than Tophet
in here...
57
00:05:21,887 --> 00:05:24,253
in my unlocked car.
58
00:05:26,625 --> 00:05:28,559
Thank you.
59
00:05:39,839 --> 00:05:41,966
What in tarnation
are you starin' at?
60
00:05:44,810 --> 00:05:47,176
I was just wonderin'
where we were going.
61
00:05:47,246 --> 00:05:51,114
I swear, Jesse. I'm the one
that's supposed to be old and senile.
62
00:05:51,183 --> 00:05:53,242
At least that's what
Clayton keeps tellin' me.
63
00:05:53,319 --> 00:05:57,346
Will you stop lookin' at me
like a lost sheep and drive.
64
00:05:57,423 --> 00:06:00,221
Miz Melny, you-you remember...
65
00:06:00,292 --> 00:06:02,283
when I fell down
and I bumped my head?
66
00:06:03,429 --> 00:06:06,330
Ever since then, I've had the
damndest time remembering things.
67
00:06:06,398 --> 00:06:08,764
First of all, Mr. Tyler,
68
00:06:08,834 --> 00:06:10,802
you watch your language
around me.
69
00:06:10,870 --> 00:06:13,338
Sorry, ma'am.
And secondly,
70
00:06:13,405 --> 00:06:16,101
you never told me a thing
about your head.
71
00:06:17,276 --> 00:06:20,143
And third...
72
00:06:20,212 --> 00:06:22,146
Third...
73
00:06:22,214 --> 00:06:25,445
You were gonna tell me where
we were going and how to get there.
74
00:06:25,518 --> 00:06:30,319
We are goin' where we have gone
every Saturday afternoon...
75
00:06:30,389 --> 00:06:34,155
for the last seven years,
to see Charles.
76
00:06:34,226 --> 00:06:37,195
To see Charles.
Oh, for heaven sakes.
77
00:06:37,263 --> 00:06:41,222
Make a left at Magnolia
and drive toward the hospital.
78
00:06:50,142 --> 00:06:54,010
Of all the people I've leaped into,
Jesse should have been the strangest.
79
00:06:54,079 --> 00:06:56,070
But there was something
very comfortable about him...
80
00:06:56,148 --> 00:06:58,514
like putting on a pair
of your favorite shoes...
81
00:06:58,584 --> 00:07:00,677
or a jacket
you've broken in just right.
82
00:07:01,887 --> 00:07:03,878
So now that I've sort of
accepted being Jesse,
83
00:07:03,956 --> 00:07:05,947
I just have to figure out
what I'm here to do.
84
00:07:07,560 --> 00:07:10,256
How long you gonna let
that turn signal blink?
85
00:07:10,329 --> 00:07:12,320
You made the turn
five minutes ago.
86
00:07:12,398 --> 00:07:14,389
I'm sorry.
I guess my mind was wandering.
87
00:07:14,466 --> 00:07:16,764
Well, just let your mind
wander in your car...
88
00:07:16,836 --> 00:07:19,805
and stop runnin' down
my batteries.
89
00:07:19,872 --> 00:07:21,863
Well, it doesn't run down
the batteries.
90
00:07:21,941 --> 00:07:24,705
See, they recharge...
Don't tell me about cars.
91
00:07:24,777 --> 00:07:28,144
My Charles told me quite a bit
about them and how they work,
92
00:07:28,214 --> 00:07:32,116
and I don't need you tellin' me
anything about my own car.
93
00:07:32,184 --> 00:07:34,379
Charles is your husband.
94
00:07:34,453 --> 00:07:36,853
Jesse, are you losin' your mind?
95
00:07:36,922 --> 00:07:39,322
Now mind my wheels
on the railroad tracks.
96
00:07:39,391 --> 00:07:41,689
Just turn in there.
97
00:07:41,760 --> 00:07:45,856
Yes, Miz Melny. Stop with all your
tomfoolery, or I'm gonna get all flustered.
98
00:07:45,931 --> 00:07:49,628
And I hate to visit Charles
when I get all flustered.
99
00:07:49,702 --> 00:07:52,637
Oh, look, Jesse.
It's all gone to seed.
100
00:07:54,373 --> 00:07:56,739
They're supposed
to take out all the weeds.
101
00:07:59,578 --> 00:08:02,138
They never keep the weeds away.
102
00:08:07,519 --> 00:08:09,453
They promised me, Jesse.
103
00:08:09,521 --> 00:08:12,786
They promised me that they
were going to clear these weeds.
104
00:08:12,858 --> 00:08:14,917
Here, let me do this.
105
00:08:14,994 --> 00:08:16,985
Miz Melny.
106
00:08:18,297 --> 00:08:21,391
Let me do this.
Oh.
107
00:08:21,467 --> 00:08:23,458
Sit down.
108
00:08:24,904 --> 00:08:27,395
There you go.
109
00:08:27,473 --> 00:08:30,806
Oh, now, see?
You got your gloves all dirty.
110
00:08:30,876 --> 00:08:34,368
I get so flustered...
111
00:08:35,781 --> 00:08:38,113
knowin' he's not
bein' taken care of.
112
00:08:40,185 --> 00:08:42,949
We always took
such good care of each other.
113
00:08:44,423 --> 00:08:48,018
In 50 years, that man
never let a bad thing happen.
114
00:08:49,962 --> 00:08:53,921
Well, we lost Beau,
but that wasn't his fault.
115
00:08:53,999 --> 00:08:57,526
As Charles said, the good Lord
needed that boy to come home.
116
00:08:57,603 --> 00:08:59,594
It's hard losing
somebody you love.
117
00:08:59,672 --> 00:09:03,108
Well, I guess you know
as much about that as I do.
118
00:09:03,175 --> 00:09:06,008
Your Sally lost four, didn't she?
119
00:09:07,513 --> 00:09:09,606
Yeah, I guess we did.
120
00:09:09,682 --> 00:09:13,209
Charles always thought highly
of your Sally.
121
00:09:13,285 --> 00:09:15,276
When she passed,
I remember him tellin' me...
122
00:09:15,354 --> 00:09:17,686
there wasn't a finer "niggra" woman...
123
00:09:17,756 --> 00:09:20,486
in all of Alabama.
124
00:09:23,262 --> 00:09:25,196
I'm just gonna, uh,
125
00:09:26,999 --> 00:09:28,990
just gonna throw these
in the trash.
126
00:09:39,411 --> 00:09:44,508
They didn't supply trash cans
in public places in the '50s.
127
00:09:44,583 --> 00:09:47,552
I'm tryin' to remember when they
started that "Pitch In" campaign.
128
00:09:47,619 --> 00:09:51,419
Must have been
the '70s or-Hi, Sam.
129
00:09:51,490 --> 00:09:53,481
Well?
Well, what?
130
00:09:54,593 --> 00:09:57,153
What do you think?
What do I think about what?
131
00:09:57,229 --> 00:09:59,663
I'm black.
You're black. So?
132
00:09:59,732 --> 00:10:04,135
So? If I can bounce into a black man,
the possibilities are limitless.
133
00:10:04,203 --> 00:10:06,194
Don't you find that fascinating?
134
00:10:06,271 --> 00:10:09,104
Dangerous, yes.
Fascinating? Mezzo mezzo.
135
00:10:09,174 --> 00:10:11,108
Dangerous? Why dangerous?
136
00:10:11,176 --> 00:10:14,509
You're a black man in the South
in 1955.
137
00:10:14,580 --> 00:10:17,242
Trust me. That is dangerous.
138
00:10:17,316 --> 00:10:19,614
I've seen things
that would curl your hair.
139
00:10:19,685 --> 00:10:21,619
No pun intended.
140
00:10:21,687 --> 00:10:26,147
I remember one time in Selma...
Yeah, Al, that's great. Listen, um...
141
00:10:26,225 --> 00:10:28,750
What did, uh...
142
00:10:28,827 --> 00:10:31,728
What did Ziggy say
I have to do to leap?
143
00:10:34,099 --> 00:10:38,058
Mrs. Melny Elizabeth
Charlotte Trafford...
144
00:10:38,137 --> 00:10:41,732
was killed when her car
was struck and demolished...
145
00:10:41,807 --> 00:10:44,241
by a passenger train at...
146
00:10:44,309 --> 00:10:47,472
that crossing,
tomorrow afternoon at 5:18.
147
00:10:47,546 --> 00:10:50,640
No.
Yeah, I'm afraid so.
148
00:10:50,716 --> 00:10:55,312
Ziggy's 86.7% certain
that you're here...
149
00:10:55,387 --> 00:10:58,413
to save Scarlet O'Hara there
from getting, uh,
150
00:10:58,490 --> 00:11:00,651
squished by a choo-choo.
151
00:11:02,661 --> 00:11:05,129
What about Jesse?
Was he squish...
152
00:11:06,265 --> 00:11:08,256
Was he killed too?
153
00:11:08,333 --> 00:11:11,894
No, Ziggy doesn't know. He's having
trouble finding any data on Jesse.
154
00:11:11,970 --> 00:11:15,235
Can't even find a birth certificate
or a death certificate.
155
00:11:15,307 --> 00:11:17,298
Great. I've replaced a man
who didn't exist.
156
00:11:17,376 --> 00:11:19,310
It's not uncommon for there
to be no records...
157
00:11:19,378 --> 00:11:22,541
for a Southern black man
in the '50s,
158
00:11:22,614 --> 00:11:26,106
especially in a little burg
like Red Dog.
159
00:11:26,185 --> 00:11:28,676
You know,
160
00:11:28,754 --> 00:11:31,621
I seem to recall that some
of the very first protests...
161
00:11:31,690 --> 00:11:34,454
started right-right near here.
162
00:11:34,526 --> 00:11:37,120
This might be where
Autherine Ruth came from.
163
00:11:37,196 --> 00:11:39,596
Who?
Autherine Ruth.
164
00:11:39,665 --> 00:11:43,431
She was the young black coed
that integrated the University of Alabama.
165
00:11:43,502 --> 00:11:46,027
How do you know
so much about this?
166
00:11:46,105 --> 00:11:50,132
A lot of my friends are black. I
don't believe you said that, Al.
167
00:11:50,209 --> 00:11:53,337
Well, it's true.
Besides, I was here.
168
00:11:54,480 --> 00:11:57,005
I went on the marches
and got arrested and beaten.
169
00:11:58,450 --> 00:12:00,645
Saw a lot of good people fall.
170
00:12:00,719 --> 00:12:03,415
Those were... powerful days.
171
00:12:03,489 --> 00:12:05,480
What if that's what
I'm here to do?
172
00:12:06,625 --> 00:12:09,856
What, get involved
in the Civil Rights movement?
173
00:12:09,928 --> 00:12:11,919
Uh-uh. No, Sam,
I don't think so.
174
00:12:11,997 --> 00:12:15,489
Why not?
175
00:12:17,767 --> 00:12:19,830
That's why you're here...
176
00:12:23,809 --> 00:12:26,175
to save Miz Melny from being killed
tomorrow afternoon...
177
00:12:26,245 --> 00:12:29,237
by the Alabama and Pacific.
178
00:12:38,289 --> 00:12:40,780
Now you be careful
with those clippin's, Jesse.
179
00:12:40,858 --> 00:12:43,156
Verbena Chilton gave me
that piece of jade tree...
180
00:12:43,227 --> 00:12:46,754
all the way from her sister's
in California.
181
00:12:47,832 --> 00:12:49,925
Though I don't know why anyone
would want to go to a place...
182
00:12:50,001 --> 00:12:53,334
as uncivilized as California.
183
00:12:53,404 --> 00:12:55,463
Jesse.
184
00:12:55,540 --> 00:12:59,340
Put that jade in some water
till it gets a chance to root.
185
00:13:00,778 --> 00:13:05,112
Clayton? You're early.
Supper's not till 6:00.
186
00:13:05,183 --> 00:13:07,708
I thought I'd come by
and have a little talk with Jesse.
187
00:13:07,785 --> 00:13:11,243
Not till he puts that jade
in water.
188
00:13:11,322 --> 00:13:13,347
What in heaven's name you want
to talk to Jesse about?
189
00:13:13,424 --> 00:13:15,654
Nothin' that you need
to fret about.
190
00:13:15,727 --> 00:13:18,093
We'll just talk
in the kitchen, Jesse.
191
00:13:27,472 --> 00:13:29,858
I guess you realize you
upset damn near the whole town
192
00:13:29,859 --> 00:13:31,636
with that little business
you pulled today.
193
00:13:31,709 --> 00:13:32,300
Business?
194
00:13:32,301 --> 00:13:34,075
Don't act dumb with me, Jesse.
195
00:13:34,145 --> 00:13:36,875
I talkin' about you sittin' down
at Miz Patty's today.
196
00:13:39,784 --> 00:13:42,116
Well, it was a lunch counter,
and I was hungry.
197
00:13:42,186 --> 00:13:45,519
So I... sat down to have some lunch. Lunch?
198
00:13:47,725 --> 00:13:51,024
Now, why would you do
anything so stupid?
199
00:13:51,095 --> 00:13:54,326
You got one of them uppity Northern
niggers stayin' with you, Jesse?
200
00:13:56,034 --> 00:13:57,968
No, I-I...
201
00:13:58,036 --> 00:14:00,095
I don't believe I do.
202
00:14:00,171 --> 00:14:03,163
Well, I can't
figure this out.
203
00:14:03,241 --> 00:14:05,232
I know you can't read,
204
00:14:05,309 --> 00:14:08,540
and you say you ain't got one of them
Northern niggers stayin' with you.
205
00:14:08,613 --> 00:14:11,173
How would you get such a
stupid notion in your head?
206
00:14:11,249 --> 00:14:13,240
Look, like I said,
I was hungry.
207
00:14:13,317 --> 00:14:16,548
Well, you take my advice, boy.
You don't get that hungry.
208
00:14:32,370 --> 00:14:34,861
Clayton, when you come back
for supper,
209
00:14:34,939 --> 00:14:37,271
bring me some buttermilk
from Mr. Sumter's.
210
00:14:38,543 --> 00:14:42,206
Mama, we have to talk.
211
00:14:42,280 --> 00:14:44,840
Whatever Jesse did at Miz Patty's,
212
00:14:44,916 --> 00:14:47,749
it don't make the least bit
of never mind to me.
213
00:14:47,819 --> 00:14:50,583
I swear, you got ears
like a hawk.
214
00:14:50,655 --> 00:14:53,317
I'm old, not dead.
215
00:14:53,391 --> 00:14:56,690
Now, Mama, you are the widow
of the governor of this state.
216
00:14:56,761 --> 00:14:59,787
Now, when your niggra
starts actin' uppity,
217
00:14:59,864 --> 00:15:02,298
people take notice of that.
218
00:15:02,366 --> 00:15:05,130
Clayton Sherwood Trafford.
219
00:15:05,203 --> 00:15:07,467
I don't need you
to lecture me.
220
00:15:07,538 --> 00:15:11,907
I know who I was married to, and I know
the responsibilities that go with it.
221
00:15:11,976 --> 00:15:13,910
Yes, Mama.
222
00:15:13,978 --> 00:15:17,141
But if Jesse steps out of bounds again,
are you gonna be responsible?
223
00:15:19,684 --> 00:15:21,675
Don't forget the buttermilk.
224
00:15:37,135 --> 00:15:40,400
Jesse!
225
00:15:45,810 --> 00:15:47,903
Are you all right?
Whoa. Whoa.
226
00:15:47,979 --> 00:15:50,470
Sit down. Sit down.
227
00:15:50,548 --> 00:15:52,709
Oh, I'm fine.
228
00:15:52,783 --> 00:15:56,844
It's just that Clayton
gets so riled and bothered...
229
00:15:56,921 --> 00:15:59,253
about things
that aren't his concern.
230
00:15:59,323 --> 00:16:01,314
I- It makes my head swell.
231
00:16:01,392 --> 00:16:03,383
Feelin' a little dizzy?
232
00:16:03,461 --> 00:16:05,793
Yes.
Watch my finger.
233
00:16:05,863 --> 00:16:08,923
What are you doin'? I'm just
checkin' to see if you're all right.
234
00:16:09,000 --> 00:16:11,525
Since when did you get
a medical degree?
235
00:16:12,837 --> 00:16:15,431
Well, I've done some doctoring
in my time.
236
00:16:15,506 --> 00:16:20,102
Well, I'll thank you to please keep
your colored voodoo to yourself.
237
00:16:20,178 --> 00:16:22,646
Now,
238
00:16:22,713 --> 00:16:26,774
if you'd be so kind as to go
and fetch me a glass of lemonade,
239
00:16:26,851 --> 00:16:28,842
I'll be just fine.
240
00:16:46,137 --> 00:16:48,537
Yes?
I'm so proud of you.
241
00:16:50,808 --> 00:16:54,005
You are?
With all my heart.
242
00:16:54,078 --> 00:16:56,638
Where's my lemonade, Jesse?
243
00:16:56,714 --> 00:16:58,875
That woman's
gonna run you ragged.
244
00:16:58,950 --> 00:17:01,578
She's not gonna keep you
late, is she? I don't know.
245
00:17:01,652 --> 00:17:04,644
Um, let me go take her this,
and I'll find out.
246
00:17:04,722 --> 00:17:06,656
Yeah.
Okay.
247
00:17:08,426 --> 00:17:10,394
- I'll be right... I'll be right back.
- Okay.
248
00:17:13,864 --> 00:17:16,662
Oh. That your Nell
come to fetch you home?
249
00:17:16,734 --> 00:17:18,668
Yeah, I guess so.
250
00:17:18,736 --> 00:17:21,034
I meant to get you on that leaky faucet.
251
00:17:21,105 --> 00:17:23,938
Keeps me awake all night.
252
00:17:24,008 --> 00:17:27,774
Well, you can get on it tomorrow,
first thing. You hear me?
253
00:17:27,845 --> 00:17:30,643
I'll do that.
254
00:17:30,715 --> 00:17:32,979
You sure you're okay?
255
00:17:33,050 --> 00:17:35,109
I mean, I-I don't like
leaving you alone.
256
00:17:35,186 --> 00:17:37,711
You let your granddaughter
take you home.
257
00:17:37,788 --> 00:17:39,813
Stop frettin' about me.
258
00:17:39,890 --> 00:17:43,792
Besides, Clayton's
comin' back for supper.
259
00:17:45,096 --> 00:17:46,961
Good night, Jesse.
260
00:17:47,031 --> 00:17:49,022
Good night, Miz Melny.
261
00:18:01,779 --> 00:18:04,612
- Well?
- Well, what?
262
00:18:04,682 --> 00:18:06,775
Oh, come on, Papa Jesse.
263
00:18:06,851 --> 00:18:09,012
All the white folks was
flappin' their skinny lips off...
264
00:18:09,086 --> 00:18:12,681
about you sittin' down
at Miz Patty's today.
265
00:18:12,757 --> 00:18:14,691
It certainly was
the talk of the town.
266
00:18:14,759 --> 00:18:17,227
So, what'd it feel like?
267
00:18:17,295 --> 00:18:19,160
Like sitting down to eat.
268
00:18:21,232 --> 00:18:25,191
It's about time somebody shook up
the white folks in this town,
269
00:18:25,269 --> 00:18:28,500
remind them what century
we're livin' in.
270
00:18:38,716 --> 00:18:41,480
I'm gonna sit at that counter
someday...
271
00:18:41,552 --> 00:18:43,611
and I'm gonna drink
from the white fountain and...
272
00:18:43,688 --> 00:18:45,679
and ride in the front of the bus...
273
00:18:45,756 --> 00:18:47,883
and do all the things
that make white folks mad.
274
00:18:49,026 --> 00:18:51,017
Is that why you wanna do it,
to make 'em mad?
275
00:18:51,095 --> 00:18:54,189
Yep, and 'cause it's right.
276
00:18:56,901 --> 00:18:59,529
You, uh-You always
drive so fast?
277
00:18:59,603 --> 00:19:03,266
Of course, Daddy would have a fit
if he knew I was goin'over 35.
278
00:19:03,341 --> 00:19:07,675
- But I gotta get you home early so you can cook.
- Cook?
279
00:19:07,745 --> 00:19:11,681
Papa Jesse, you goin'
senile on me?
280
00:19:11,749 --> 00:19:14,946
You know you promised to cook
chitlins for the church picnic.
281
00:19:15,019 --> 00:19:17,613
I'd heard of chitlins, of course.
282
00:19:17,688 --> 00:19:19,679
I thought they were one of those
rare Southern delicacies...
283
00:19:19,757 --> 00:19:21,748
that taste as good as they sound.
284
00:19:21,826 --> 00:19:25,626
I never realized
they were pig intestines.
285
00:19:25,696 --> 00:19:27,823
The smell was like something
that had been kept around...
286
00:19:27,898 --> 00:19:29,889
too long in autopsy class.
287
00:19:32,203 --> 00:19:35,730
I don't care how many times
you two clean them.
288
00:19:35,806 --> 00:19:39,537
You'd have to certify me crazy
before I'd eat anybody's chitlins.
289
00:19:39,610 --> 00:19:42,943
No offense, Papa Jesse.
Oh, no offense taken.
290
00:19:44,348 --> 00:19:46,441
I may have
lost my taste for 'em myself.
291
00:19:47,885 --> 00:19:50,513
You okay, Papa Jesse?
You're lookin' a little pale.
292
00:19:51,989 --> 00:19:56,016
I'm just a little tired. That's all.
293
00:19:56,093 --> 00:19:59,961
Chitlins... and collard greens.
Oh, my God!
294
00:20:00,030 --> 00:20:03,796
And fresh-baked corn bread.
"Yumola!"
295
00:20:03,868 --> 00:20:07,964
Okay. You're all chopped
and ready, Papa Jesse.
296
00:20:08,038 --> 00:20:10,768
You're on your own.
Come on, Mama.
297
00:20:14,378 --> 00:20:17,245
Y- You're not gonna help?
298
00:20:17,314 --> 00:20:20,112
I promised Nell
I'd help her finish her dress.
299
00:20:21,152 --> 00:20:24,315
And I have to work on my Sunday sermon. But I...
300
00:20:24,388 --> 00:20:27,482
You shouldn't have volunteered
if you didn't wanna do it, Papa Jesse.
301
00:20:30,227 --> 00:20:32,320
Hey, don't worry about it, pal.
302
00:20:32,396 --> 00:20:36,230
I got a killer recipe
for chitlins.
303
00:20:42,239 --> 00:20:45,106
You know, this is when
I hate being a hologram.
304
00:20:45,176 --> 00:20:49,135
The smell of chitlins and greens cooking
is a religious experience.
305
00:20:49,213 --> 00:20:51,340
I feel like
the Wicked Witch of the West.
306
00:20:51,415 --> 00:20:54,942
Let's see. Garlic, onions,
green peppers, celery,
307
00:20:55,019 --> 00:20:57,112
hog maw...
Animal stomach?
308
00:20:57,188 --> 00:20:59,520
Uh-Yeah, chopped finely.
309
00:20:59,590 --> 00:21:03,356
Now, uh, what am I forgetting?
How sick this is making me.
310
00:21:03,427 --> 00:21:05,418
Hey, give me
a little gratitude, will you?
311
00:21:05,496 --> 00:21:09,990
Here I am busting my brains off trying to
remember a recipe, and I can't even taste it.
312
00:21:10,067 --> 00:21:12,401
Oh, trust me. You'll be
able to taste all you want.
313
00:21:12,402 --> 00:21:13,298
That's it! Trust you.
314
00:21:13,370 --> 00:21:16,430
You taste the stock.
Tell me what's missing.
315
00:21:16,507 --> 00:21:18,839
- Are you crazy?
- Not as crazy as you are.
316
00:21:18,909 --> 00:21:22,072
Or at least that's what people are gonna say
they see you in here talkin' to yourself.
317
00:21:22,146 --> 00:21:25,445
It just kinda helps me think
while I'm cooking.
318
00:21:25,516 --> 00:21:29,282
Maybe your being crazy is what happened
to you today at Miz Patty's.
319
00:21:29,353 --> 00:21:32,345
What happened? Nothing happened. Nothing at all.
320
00:21:32,423 --> 00:21:35,051
Nothin'? Nell said you walked
right in to Miz Patty's,
321
00:21:35,125 --> 00:21:38,720
sat down at her lily-white counter
just as bold as you please.
322
00:21:38,796 --> 00:21:40,787
Sam, you didn't?
323
00:21:41,832 --> 00:21:44,767
Well, I guess I did.
Papa Jesse,
324
00:21:44,835 --> 00:21:46,826
I don't want this family harmed...
Sam, we gotta have a serious talk.
325
00:21:46,904 --> 00:21:49,065
Just 'cause you feel it's time
for a bunch of rednecks...
326
00:21:49,139 --> 00:21:52,267
to change somethin' they've been
taught since the day they was born.
327
00:21:53,444 --> 00:21:55,435
Please.
328
00:21:57,515 --> 00:21:59,676
No more sittin'
at lunch counters.
329
00:22:12,897 --> 00:22:15,388
Needs a little more salt.
330
00:22:18,202 --> 00:22:20,193
Night, Daddy.
Good night.
331
00:22:24,408 --> 00:22:27,775
Sam. It, uh, needs a little more salt.
332
00:22:27,845 --> 00:22:29,836
Sam, you promised me
you would lay low,
333
00:22:29,914 --> 00:22:32,542
save Miz Melny and then
leap out of here.
334
00:22:32,616 --> 00:22:35,414
I didn't know I was black!
335
00:22:35,486 --> 00:22:38,455
And even if I did, I got a right
to sit at that lunch counter.
336
00:22:38,522 --> 00:22:41,150
No, no. In 1955, you didn't.
337
00:22:41,225 --> 00:22:43,159
Well, maybe I should have.
No, Sam.
338
00:22:43,227 --> 00:22:45,787
And maybe that's why I'm here.
No. No, no, no.
339
00:22:45,863 --> 00:22:48,832
Ziggy has this "Miz Melny
train wreck" business...
340
00:22:48,899 --> 00:22:51,424
computed to a 96.2% certainty.
341
00:22:51,502 --> 00:22:55,563
You're here to save her tomorrow, not to
initiate civil rights activity in the South.
342
00:22:55,639 --> 00:22:57,630
Well, maybe I can do both.
343
00:22:57,708 --> 00:23:00,541
You're out of your league, Sam.
344
00:23:02,279 --> 00:23:05,180
I sat at that counter
because I was hungry.
345
00:23:05,249 --> 00:23:09,583
And everybody went nuts because they saw me
as a black man instead of as a hungry man.
346
00:23:09,653 --> 00:23:12,520
Now, that's wrong. If...
- No!
347
00:23:14,158 --> 00:23:16,922
Nell! Nell!
What is it?
348
00:23:23,233 --> 00:23:26,634
You've got no right!
No right at all!
349
00:23:26,704 --> 00:23:29,537
No right at all.
350
00:23:37,147 --> 00:23:39,138
What do you mean
there's no need to do anything?
351
00:23:39,216 --> 00:23:41,309
Well, just that, Jesse.
352
00:23:41,385 --> 00:23:44,149
Why don't you just go on home,
you clean up your yard.
353
00:23:44,221 --> 00:23:46,212
Let's forget about all this.
354
00:23:46,290 --> 00:23:47,951
But I can identify 'em,
Sheriff.
355
00:23:48,025 --> 00:23:50,255
It was the two called Toad
and Billy Joe.
356
00:23:50,327 --> 00:23:53,558
Well, them boys...
You know how boys are, Jesse.
357
00:23:53,631 --> 00:23:55,622
They're just being mischievous.
358
00:23:55,699 --> 00:24:00,159
I don't think burnin' a cross on somebody's
front lawn is "mischievous," Sheriff.
359
00:24:00,237 --> 00:24:02,171
Is that right?
That's right.
360
00:24:02,239 --> 00:24:05,106
Well, you know, maybe you should
have thought about that, Jesse,
361
00:24:05,175 --> 00:24:09,236
before you plopped your colored butt
down on a stool over there at Miz Patty's.
362
00:24:09,313 --> 00:24:11,577
What about Billy Joe and Toad?
363
00:24:12,683 --> 00:24:14,844
You leave my son to me.
364
00:24:14,918 --> 00:24:18,615
Now, I plan to have me a talk
with him and that Toad boy.
365
00:24:27,798 --> 00:24:32,963
It doesn't end with this, Sheriff. Well,
that's entirely up to you, Jesse, isn't it?
366
00:24:33,037 --> 00:24:35,028
Entirely.
367
00:24:51,655 --> 00:24:54,215
Oh, that's it.
He's gone too far.
368
00:24:55,793 --> 00:24:57,727
Not here.
369
00:25:08,739 --> 00:25:11,367
I don't have a drop of
water in my kitchen.
370
00:25:11,442 --> 00:25:13,433
I can't cook.
I can't wash.
371
00:25:17,347 --> 00:25:19,338
Okay.
372
00:25:22,419 --> 00:25:24,353
Yeah.
Ah!
373
00:25:24,421 --> 00:25:26,753
Oh!
374
00:25:29,860 --> 00:25:32,260
Oh! The pipe is broken.
375
00:25:32,329 --> 00:25:35,127
I know the pipe is broken.
376
00:25:37,067 --> 00:25:39,695
I'll have to get a new one.
377
00:25:39,770 --> 00:25:43,797
Oh, well, I suppose it can wait
till after tea.
378
00:25:44,908 --> 00:25:46,899
Come along, Jesse.
379
00:26:02,659 --> 00:26:05,321
Jesse Tyler, what in heaven's name are you doin'?
380
00:26:05,395 --> 00:26:08,421
You made tea for us,
so I thought I'd join you.
381
00:26:08,499 --> 00:26:10,524
Jesse,
382
00:26:10,601 --> 00:26:13,502
somebody has lowered the wick
in your brain.
383
00:26:13,570 --> 00:26:16,266
I make tea for you
every afternoon,
384
00:26:16,340 --> 00:26:18,774
and you have it there
in the kitchen.
385
00:26:20,010 --> 00:26:22,001
Miz Melny, you were kind enough
to make this for me.
386
00:26:22,079 --> 00:26:25,207
It just seemed like good manners
to sit with you and share your company.
387
00:26:25,282 --> 00:26:28,809
But... I can't have tea
with you, Jesse.
388
00:26:28,886 --> 00:26:29,450
Why not?
389
00:26:29,451 --> 00:26:33,118
Coloreds and whites
don't eat at the same table.
390
00:26:33,190 --> 00:26:35,351
If you wanna eat with me,
who says you can't?
391
00:26:35,425 --> 00:26:37,359
- I say I can't.
- Why?
392
00:26:37,427 --> 00:26:41,193
Well, because
it's the way things are,
393
00:26:41,265 --> 00:26:44,063
the way things
have always been.
394
00:26:44,134 --> 00:26:47,001
Maybe it's time they changed.
395
00:26:47,070 --> 00:26:49,732
Answer the door, Jesse.
396
00:26:52,976 --> 00:26:54,967
Yes, ma'am.
397
00:27:01,618 --> 00:27:03,552
Hi, Nell. Oh.
398
00:27:03,620 --> 00:27:07,556
I forgot to tell you. I'm gonna
drive Miz Melny's car home tonight.
399
00:27:07,624 --> 00:27:10,354
She's gonna let you drive
that old Buick to our place?
400
00:27:11,662 --> 00:27:14,222
Well, I-I gotta work
on the engine.
401
00:27:14,298 --> 00:27:16,357
Papa Jesse, what are you up to?
402
00:27:16,433 --> 00:27:19,925
Nothin'. Nothin'. You just go
on, and I'll meet you at supper.
403
00:27:20,003 --> 00:27:23,996
Okay. Just as well.
I'm late for choir practice as it is.
404
00:27:24,074 --> 00:27:26,065
Bye.
Bye-bye.
405
00:27:31,181 --> 00:27:34,344
Hogwash.
406
00:27:34,418 --> 00:27:37,251
Beg pardon?
407
00:27:37,321 --> 00:27:40,813
What you were talkin'
is hogwash.
408
00:27:40,891 --> 00:27:43,382
Nobody's gonna change
the way things are.
409
00:27:43,460 --> 00:27:46,861
- But they will. Blacks are gonna unite...
- "Blacks"?
410
00:27:46,930 --> 00:27:49,592
Blacks. That's what they'll-
411
00:27:49,666 --> 00:27:52,134
That's what we'll be called
instead of "Negroes"
412
00:27:52,202 --> 00:27:55,194
What's in God's name's wrong
with being called a niggra?
413
00:27:55,272 --> 00:27:57,797
Maybe it's just a little too close
to "nigger."
414
00:27:59,176 --> 00:28:03,875
I've never used that word, Jesse,
not to your face or behind your back.
415
00:28:03,947 --> 00:28:07,144
When you sat at Miz Patty's counter,
I figured you were...
416
00:28:07,217 --> 00:28:11,153
just gettin' old or...
somehow it slipped your mind.
417
00:28:11,221 --> 00:28:16,090
But now I think you've gone
just plumb crazy.
418
00:28:16,159 --> 00:28:18,150
I've gone crazy?
419
00:28:19,162 --> 00:28:22,791
Miz Melny, I'm not the one burning crosses
in the front of people's homes.
420
00:28:27,371 --> 00:28:31,171
No, no, no
You just got to wait
421
00:28:31,241 --> 00:28:34,438
You've gotta trust God
and give him time
422
00:28:34,511 --> 00:28:38,106
No matter how long it takes
423
00:28:41,151 --> 00:28:43,711
I ain't killin' him.
424
00:28:43,787 --> 00:28:47,780
Nevil Pressy had to move to Georgia 'cause of
trying to teach that Blouchette boy a lesson.
425
00:28:47,858 --> 00:28:49,849
Toad, we ain't gonna kill him.
426
00:28:49,927 --> 00:28:53,021
We're just gonna whack him
back into place a little bit.
427
00:28:53,096 --> 00:28:55,155
Yeah
428
00:28:55,232 --> 00:28:59,191
You can't hurry my God
No, no, no
429
00:28:59,269 --> 00:29:01,328
You just got to wait
430
00:29:01,405 --> 00:29:04,602
You've gotta trust God
and give him time
431
00:29:04,675 --> 00:29:07,803
No matter how long it takes
432
00:29:07,878 --> 00:29:10,779
But he'll be there
Don't you...
433
00:29:19,022 --> 00:29:21,013
Damn niggers! They can't drive
no better than a mule!
434
00:29:21,091 --> 00:29:24,618
We better see how bad they're hurt. Now get
in here, man! We gotta get the hell outta here!
435
00:29:33,704 --> 00:29:36,138
The change can be
bloody or peaceful.
436
00:29:36,206 --> 00:29:38,902
And you can make the difference
around here. People respect you.
437
00:29:38,976 --> 00:29:41,206
If you change,
so might some of them.
438
00:29:44,247 --> 00:29:46,442
The tea's cold.
439
00:29:49,686 --> 00:29:51,677
Gonna fix that leak or not?
440
00:29:55,659 --> 00:29:57,650
I'll have to go to town
and get a new pipe.
441
00:29:57,728 --> 00:30:00,060
I'll get my pocketbook.
442
00:30:01,598 --> 00:30:04,260
No, no. You can't.
It's too hot today.
443
00:30:04,334 --> 00:30:06,325
I'm not gonna melt.
444
00:30:06,403 --> 00:30:09,804
Besides, I need to stop at Pratt's
Pharmacy and get some things.
445
00:30:09,873 --> 00:30:12,842
I'll get 'em.
They're personal.
446
00:30:12,909 --> 00:30:14,843
Well...
Look, Miz Melny,
447
00:30:14,911 --> 00:30:19,075
I- I think that I can fix that leak, you know,
without getting a new pipe.
448
00:30:19,149 --> 00:30:21,310
All right. I'll drive myself. No.
449
00:30:25,689 --> 00:30:29,181
If you're that set on going,
I'll drive you.
450
00:30:29,259 --> 00:30:32,092
Just let me get my... coat.
451
00:30:35,198 --> 00:30:38,099
I had a knot in my stomach
the size of Ziggy's control mouse.
452
00:30:38,168 --> 00:30:40,602
Even though we were driving
away from the tracks,
453
00:30:40,670 --> 00:30:43,264
away from the train
and away from Miz Melny's fate,
454
00:30:43,340 --> 00:30:45,274
it wouldn't go away.
455
00:30:49,312 --> 00:30:52,213
Oh, my Lord!
Isn't that your Willis's car?
456
00:31:06,897 --> 00:31:09,092
Nell!
457
00:31:13,403 --> 00:31:18,272
- Is she all right?
- She has a severe laceration.
458
00:31:18,341 --> 00:31:21,970
- I've gotta stop the hemorrhaging.
- Oh, Jesse!
459
00:31:35,659 --> 00:31:37,650
Miz Melny, get back in the car.
460
00:31:45,969 --> 00:31:48,028
Oh, Jesse, there's so much blood.
461
00:31:48,105 --> 00:31:50,096
We gotta get her to a hospital.
462
00:31:51,575 --> 00:31:54,669
- Hurry, Jesse!
- Keep pressure on it, Miz Melny.
463
00:32:11,128 --> 00:32:13,722
You'll be fine, child, just fine.
464
00:32:17,067 --> 00:32:17,907
Where you goin', Jesse?
465
00:32:17,908 --> 00:32:19,968
To the hospital on the
other side of the cemetery.
466
00:32:20,036 --> 00:32:22,664
Legada?
That's a white hospital.
467
00:32:22,739 --> 00:32:25,173
- Colored hospital is in Vida.
- Which is closest?
468
00:32:25,242 --> 00:32:28,700
- Legada, but they won't take her, Jesse.
- The hell they won't.
469
00:32:56,206 --> 00:32:58,231
Get me a doctor and a gurney!
Quick!
470
00:32:59,409 --> 00:33:02,242
Oh, she's cold.
We're gonna fix that.
471
00:33:06,983 --> 00:33:09,884
She's in shock, lost a lot of blood.
I think she severed a temporal artery.
472
00:33:09,953 --> 00:33:14,356
She'll need a transfusion and a...
What are you waiting for?
473
00:33:14,424 --> 00:33:16,984
We don't accept colored here.
I'm sorry.
474
00:33:17,060 --> 00:33:19,893
You're gonna be a hell of a lot sorrier if
you don't help me. And I mean right now!
475
00:33:19,963 --> 00:33:22,454
I'll call the sheriff. I can't
help her. It's against the law.
476
00:33:22,532 --> 00:33:24,966
To hell with the law.
477
00:33:25,035 --> 00:33:27,469
Aren't you Delia Parker's son?
478
00:33:29,472 --> 00:33:32,168
- Yes, ma'am.
- Well, you know who I am.
479
00:33:32,242 --> 00:33:34,176
Yes, Miz Trafford.
480
00:33:35,312 --> 00:33:37,303
I want you to help that child.
481
00:33:44,521 --> 00:33:46,512
Let's get her inside.
482
00:33:49,659 --> 00:33:51,650
Get an I.V.
and a cross match.
483
00:33:52,896 --> 00:33:54,887
Jesse.
484
00:33:56,600 --> 00:33:58,568
I think you best
stay out here.
485
00:33:58,635 --> 00:34:00,865
I'll see she's taken care of.
486
00:34:19,055 --> 00:34:22,422
- I don't know how you pulled it off.
- It was Miz Melny.
487
00:34:22,492 --> 00:34:24,483
She got that bigoted idiot
to do something.
488
00:34:24,561 --> 00:34:27,359
Now, Sam, uh, why don't you
get Miz Melny right now,
489
00:34:27,430 --> 00:34:29,625
put her in the car
and drive away from here?
490
00:34:29,699 --> 00:34:31,690
Why?
"Why"?
491
00:34:31,768 --> 00:34:33,861
You got 23 minutes,
or that train is gonna hit her.
492
00:34:33,937 --> 00:34:35,928
So I should get in the car
and start driving? Yeah.
493
00:34:36,006 --> 00:34:37,940
Crossing's that way.
You go that way.
494
00:34:38,008 --> 00:34:40,374
Al, you're getting
a little paranoid.
495
00:34:40,443 --> 00:34:42,673
Sam, how do you think
I lived this long?
496
00:34:42,746 --> 00:34:44,737
Sam, I'm not kidding you.
497
00:34:44,814 --> 00:34:46,839
I've got a bad feeling
about this one.
498
00:34:46,916 --> 00:34:49,146
You always have a bad feel...
499
00:34:50,987 --> 00:34:53,387
I knew it, Sam.
Damn it. I knew it.
500
00:34:59,362 --> 00:35:01,353
He's the one, Sheriff.
501
00:35:01,431 --> 00:35:03,422
Jesse.
502
00:35:04,434 --> 00:35:07,198
I thought I warned you
about causing any more trouble.
503
00:35:07,270 --> 00:35:11,764
All I did was bring a girl here
who needed medical assistance.
504
00:35:11,841 --> 00:35:13,832
A niggra girl.
505
00:35:15,078 --> 00:35:17,342
That's breakin'
the segregation law, Jesse.
506
00:35:17,414 --> 00:35:19,882
What was I supposed to do, Sheriff,
just let her bleed to death?
507
00:35:19,949 --> 00:35:22,144
No, I-I reckon not.
508
00:35:22,218 --> 00:35:25,346
"No, I reckon not" is right.
509
00:35:25,422 --> 00:35:28,050
- What are you doing, Sheriff?
- Sam, you gotta get out of this.
510
00:35:28,124 --> 00:35:29,032
Look, I'm trying.
511
00:35:29,033 --> 00:35:31,423
He's crazy as a loon,
Sheriff. Talks to himself.
512
00:35:31,494 --> 00:35:34,429
Look, Sheriff...
You just ease up here, Jesse,
513
00:35:34,497 --> 00:35:36,488
or I might have
to get rough with you.
514
00:35:36,566 --> 00:35:39,057
Okay, okay. Okay.
515
00:35:39,135 --> 00:35:43,265
- Just on-nn one condition.
- What's that?
516
00:35:43,340 --> 00:35:45,968
Don't let Miz Melny leave here,
even if she wants to,
517
00:35:46,042 --> 00:35:48,704
- for, uh...
- Twenty minutes.
518
00:35:48,778 --> 00:35:51,372
Uh, half hour.
519
00:35:51,448 --> 00:35:53,609
- Why?
- Does it matter?
520
00:35:57,087 --> 00:36:00,079
- You got that, Ethel?
- Yes, sir.
521
00:36:00,156 --> 00:36:02,454
Okay?
522
00:36:02,525 --> 00:36:05,016
Okay.
523
00:36:14,204 --> 00:36:17,696
Jesse?
Nell's gonna be just fine.
524
00:36:17,774 --> 00:36:20,470
Oh, thank God.
525
00:36:20,543 --> 00:36:23,478
- Where's Jesse?
- The sheriff arrested him.
526
00:36:23,546 --> 00:36:25,810
Yeah. Pig butt here
turned him in.
527
00:36:25,882 --> 00:36:28,043
Arrested? For what?
528
00:36:29,219 --> 00:36:31,346
Bringin' that niggra here.
529
00:36:31,421 --> 00:36:33,412
Well, he's just gonna
have to arrest me.
530
00:36:33,490 --> 00:36:37,221
- Oh, they wouldn't do that.
- Miz Trafford!
531
00:36:37,293 --> 00:36:39,625
Sheriff Blount said
you was to wait here.
532
00:36:39,696 --> 00:36:44,133
Did he?
Well, he's in for a surprise.
533
00:36:44,200 --> 00:36:47,363
Attagirl. Oh, no, no, no!
No. I take that back.
534
00:36:47,437 --> 00:36:50,463
Uh, no, no, no, no. No, you
can't do that, Miz Melny.
535
00:36:50,540 --> 00:36:53,509
Miz Melny, uh-Uh-
Oh, God, Sam!
536
00:36:53,576 --> 00:36:56,170
Please have the car keys
in your pocket.
537
00:36:58,915 --> 00:37:02,009
Uh-Uh, Miz Melny, uh,
we got a real...
538
00:37:02,085 --> 00:37:04,849
We got a problem...
Oh, she can't hear me.
539
00:37:04,921 --> 00:37:07,890
Uh, no, no. Don't back up.
Uh-Uh, Miz Melny?
540
00:37:07,957 --> 00:37:09,948
Uh-Oh, what am I gonna do?
541
00:37:10,026 --> 00:37:12,426
No. Uh-Uh, Miz Melny.
542
00:37:12,495 --> 00:37:14,486
Now, uh, you should
wait for Jesse.
543
00:37:14,564 --> 00:37:16,589
The sheriff said
to wait 30 minutes.
544
00:37:16,666 --> 00:37:18,600
Damn!
545
00:37:18,668 --> 00:37:20,966
Miz Melny, stop.
Stop, stop, stop!
546
00:37:21,037 --> 00:37:23,972
Stop! Stop!
Never mind.
547
00:37:33,381 --> 00:37:37,010
Gooshie. Tell Ziggy
to center me in on Miz Melny.
548
00:37:38,052 --> 00:37:42,216
Do it, Gooshie, damn it!
Or I'll smash your brains off!
549
00:37:46,627 --> 00:37:49,528
Arrestin' Jesse
for carin' for his own!
550
00:37:49,597 --> 00:37:51,758
Oh, I wish you were here, Charles.
551
00:37:51,833 --> 00:37:54,495
- You always did know what to do.
- So do I.
552
00:37:54,569 --> 00:37:57,817
And what you have to do,
Miz Melny, is stop the car.
553
00:37:57,818 --> 00:37:59,165
Am I in the right gear?
554
00:38:05,146 --> 00:38:07,137
Charles, it's been so long.
555
00:38:07,215 --> 00:38:09,206
Uh, reverse. You'd be better off
in reverse, Miz Melny.
556
00:38:09,283 --> 00:38:12,218
Well, what difference does it make?
As long as we get there.
557
00:38:12,286 --> 00:38:15,153
But-But you're not going
to get there, Miz Melny.
558
00:38:21,629 --> 00:38:23,620
Better late than never.
Than never.
559
00:38:23,698 --> 00:38:26,724
And it's going to be never, Miz Melny,
unless you stop the car!
560
00:38:30,471 --> 00:38:32,439
That awful ringin' again.
561
00:38:32,507 --> 00:38:36,603
It's not ringing, Miz Melny. It's
a train whistle. A train whistle!
562
00:38:38,913 --> 00:38:41,438
I suppose I should
visit Dr. Clifford,
563
00:38:41,516 --> 00:38:43,916
but I never did care
for his bedside manner.
564
00:38:46,988 --> 00:38:51,721
Miz Melny, I am ordering you to
stop this car! Peace and quiet.
565
00:38:54,629 --> 00:38:56,688
You have to hear that whistle!
566
00:39:00,601 --> 00:39:02,899
The cemetery.
567
00:39:02,970 --> 00:39:05,029
- Pull off into the cemetery!
- The wrong gear.
568
00:39:07,475 --> 00:39:10,308
Pull off into the cemetery,
damn it!
569
00:39:22,924 --> 00:39:24,915
Thank you, Charles.
570
00:39:26,093 --> 00:39:28,084
You didn't have to swear.
571
00:39:36,604 --> 00:39:40,096
It was incredible.
Real twilight zone stuff.
572
00:39:40,174 --> 00:39:42,870
Sam, she had
to have heard me.
573
00:39:42,944 --> 00:39:45,344
That's great, Al.
Just think of the possibilities.
574
00:39:45,413 --> 00:39:49,850
I mean, if I reached Miz Melny,
then maybe-just maybe...
575
00:39:50,851 --> 00:39:52,842
I can reach other women.
576
00:39:54,522 --> 00:39:56,888
Younger women.
577
00:39:56,958 --> 00:40:01,895
What?
578
00:40:01,963 --> 00:40:04,659
Is sex all you ever think about?
579
00:40:04,732 --> 00:40:09,260
Well, except when I'm pulling you
out of the fire, yes.
580
00:40:09,337 --> 00:40:11,828
Yeah.
581
00:40:11,906 --> 00:40:14,841
Well, you got me there, Al.
582
00:40:14,909 --> 00:40:19,278
Oh, I forgot to tell you. Ziggy
finally came up with some data on Jesse.
583
00:40:19,347 --> 00:40:21,975
What happened to him?
Nothing happened to him.
584
00:40:22,049 --> 00:40:25,485
He's still alive in our time. The guy
must be, I don't know, 105 years old.
585
00:40:25,553 --> 00:40:28,522
Isn't that a kick in the butt? That's great.
586
00:40:29,724 --> 00:40:32,249
Well, then, why am I here?
587
00:40:32,326 --> 00:40:36,228
I mean, Miz Melny's alive.
I'm alive.
588
00:40:36,297 --> 00:40:38,765
Why haven't I leaped?
Oh, I...
589
00:40:39,967 --> 00:40:42,333
Well, maybe we're gonna find out. Jesse.
590
00:40:44,772 --> 00:40:49,175
Miz Melny persuaded me to
drop the charges against you.
591
00:40:49,243 --> 00:40:51,643
- I talked to the hospital this mornin...
- How's Nell?
592
00:40:51,712 --> 00:40:55,148
She's fine. They say she's gonna
be just fine. Don't you worry none.
593
00:40:55,216 --> 00:40:59,118
She, uh-he told them
how this, uh,
594
00:40:59,186 --> 00:41:01,177
accident happened.
595
00:41:01,255 --> 00:41:03,246
Well, seems like
a couple of the boys,
596
00:41:03,324 --> 00:41:06,316
they sort of...
run her off the road.
597
00:41:06,394 --> 00:41:10,091
- They didn't mean to hurt her none.
- Well, what did they mean to do, Sheriff?
598
00:41:10,164 --> 00:41:12,758
Well, I suppose maybe they thought
you were in that car, Jesse.
599
00:41:12,833 --> 00:41:16,200
I mean, you have been actin' mighty
strange around here lately.
600
00:41:17,338 --> 00:41:19,932
- Maybe they just wanted to...
- To what, Sheriff?
601
00:41:20,007 --> 00:41:21,941
Maybe teach me a lesson?
602
00:41:22,009 --> 00:41:24,204
Well, there ain't nobody
gonna be, uh,
603
00:41:24,278 --> 00:41:26,940
botherin' you
or any of yours again.
604
00:41:28,049 --> 00:41:30,074
I give you my word on that.
605
00:41:30,151 --> 00:41:32,676
It's not good enough, Sheriff.
606
00:41:32,753 --> 00:41:36,086
Just take it easy, Sam.
It's going to happen.
607
00:41:36,157 --> 00:41:39,752
Damn it, Jesse! Now, I'm telling you
them boys is sorry.
608
00:41:39,827 --> 00:41:42,227
Four months from today,
What boys, Sheriff?
609
00:41:42,296 --> 00:41:44,730
Rosa Parks
and Martin Luther King...
610
00:41:44,799 --> 00:41:47,927
- I've said all I'm sayin...
- Are gonna start the Montgomery boycotts.
611
00:41:48,002 --> 00:41:51,961
Now you better just get on outta here,
Jesse, before I change my mind. Go on.
612
00:41:59,246 --> 00:42:02,238
You're gonna have to change your mind
about a lot of things, Sheriff.
613
00:42:11,592 --> 00:42:13,583
I'll see ya, Al.
614
00:42:23,437 --> 00:42:26,668
Deep in
615
00:42:26,741 --> 00:42:30,006
My heart
616
00:42:30,077 --> 00:42:33,342
I do
617
00:42:33,414 --> 00:42:36,406
Believe
618
00:42:36,484 --> 00:42:39,453
That we shall
619
00:42:39,520 --> 00:42:42,887
Overcome
620
00:42:43,891 --> 00:42:47,588
Someday
621
00:43:02,743 --> 00:43:04,870
I'm glad to see you got home safely,
Miz Melny.
622
00:43:04,945 --> 00:43:07,937
No thanks to you, goin' out
and gettin' yourself arrested.
623
00:43:08,015 --> 00:43:10,006
Well, I-I won't let it
happen again.
624
00:43:10,084 --> 00:43:12,279
If it was up to me,
you'd still be in jail.
625
00:43:12,353 --> 00:43:14,344
It's not up to you.
626
00:43:14,421 --> 00:43:16,616
Mama, Jesse is just usin' you.
If you can't see that...
627
00:43:16,690 --> 00:43:21,184
My relationship with Mr. Tyler
is my business.
628
00:43:21,262 --> 00:43:23,696
Now you go mind yours,
and I'll see you for supper.
629
00:43:25,132 --> 00:43:27,123
Yes, ma'am.
630
00:43:29,036 --> 00:43:32,665
- Thank you.
- Sometimes I think they switched babies on me.
631
00:43:32,740 --> 00:43:34,970
No. No, I mean...
Not about Clayton.
632
00:43:35,042 --> 00:43:37,101
I mean, thank you...
633
00:43:37,178 --> 00:43:39,169
for doing what you did for Nell
at the hospital.
634
00:43:39,246 --> 00:43:42,977
Why, I was glad to do it, Jesse,
and she's doin' fine.
635
00:43:43,050 --> 00:43:46,110
They moved her to Vida this mornin'. Moved her?
636
00:43:46,187 --> 00:43:48,553
She was in critical condition.
A move could've killed her.
637
00:43:48,622 --> 00:43:51,489
Well, it didn't, and she's fine...
638
00:43:51,559 --> 00:43:53,550
and she's with her own people.
639
00:43:53,627 --> 00:43:55,822
And that is the way
it's supposed to be.
640
00:43:55,896 --> 00:44:01,664
Now, let's both of us try to forget
all about this horrible business...
641
00:44:01,735 --> 00:44:03,726
and let things
get back to normal.
642
00:44:03,804 --> 00:44:06,773
How can your life go back to normal
after yesterday?
643
00:44:06,841 --> 00:44:10,333
Miz Melny, you can't have done what
you did without it opening your eyes.
644
00:44:10,411 --> 00:44:14,108
To what? To the fact
that the world isn't just?
645
00:44:14,181 --> 00:44:17,173
I knew that, Jesse.
646
00:44:17,251 --> 00:44:19,242
But my knowin' it
doesn't change it.
647
00:44:19,320 --> 00:44:21,788
You changed it yesterday,
and you can change it today.
648
00:44:21,856 --> 00:44:24,017
If you want to go off
and change the world,
649
00:44:24,091 --> 00:44:26,321
you're welcome to it.
650
00:44:26,393 --> 00:44:29,453
But if you want to work for me,
651
00:44:29,530 --> 00:44:32,863
we will close this conversation
forever.
652
00:44:35,169 --> 00:44:39,196
Now, please go over
to Miz Patty's...
653
00:44:39,273 --> 00:44:41,264
and pick up my lunch.
654
00:44:42,343 --> 00:44:45,073
Miz Melny,
once you've seen the light,
655
00:44:45,145 --> 00:44:47,306
you cannot go back
into the darkness.
656
00:44:47,381 --> 00:44:51,317
Get my egg salad.
Jesse.
657
00:44:53,621 --> 00:44:55,782
Yes, ma'am.
658
00:45:09,503 --> 00:45:11,494
There's the jailbird.
659
00:45:18,479 --> 00:45:20,845
You here to pick up
Miz Melny's lunch, Jesse?
660
00:45:22,516 --> 00:45:25,110
I guess I am.
661
00:45:32,726 --> 00:45:35,024
Thank you, Miz Patty.
Never mind, Jesse.
662
00:45:35,095 --> 00:45:37,086
I've decided to eat it here.
663
00:45:38,265 --> 00:45:41,757
Good afternoon, Miz Trafford. Nice to
see you, ma'am. Nice to see you today.
664
00:45:41,835 --> 00:45:44,827
- How are you, Miz Patty?
- Just fine, ma'am.
665
00:45:44,905 --> 00:45:47,305
Would you like something
to drink with the egg salad?
666
00:45:47,374 --> 00:45:49,399
Some of your lemonade
would be just fine.
667
00:45:49,476 --> 00:45:51,137
All right.
668
00:45:52,513 --> 00:45:55,175
Oh, Jesse.
669
00:45:55,249 --> 00:45:58,446
Will you join me for lunch?
670
00:46:08,429 --> 00:46:10,420
Sit down.
Just sit down.
671
00:46:15,169 --> 00:46:17,160
Yes, ma'am, I guess I will.
672
00:47:02,583 --> 00:47:04,676
Oh, boy.