1
00:00:02,490 --> 00:00:05,653
Theorizing that one could
time travel within his own lifetime,
2
00:00:05,727 --> 00:00:08,787
Dr. Sam Beckett led an elite group
of scientists into the desert...
3
00:00:08,863 --> 00:00:13,425
to develop a top secret project
known as Quantum Leap.
4
00:00:13,501 --> 00:00:15,935
Pressured to prove his theories
or lose funding,
5
00:00:16,004 --> 00:00:20,100
Dr. Beckett prematurely stepped
into the project accelerator,
6
00:00:20,175 --> 00:00:22,109
and vanished.
7
00:00:28,350 --> 00:00:30,682
He awoke to find himself in the past,
8
00:00:30,752 --> 00:00:36,019
suffering from partial amnesia
and facing a mirror image
that was not his own.
9
00:00:36,091 --> 00:00:39,356
Fortunately, contact with
his own time was maintained...
10
00:00:39,427 --> 00:00:42,453
through brain wave transmissions
with Al, the project observer,
11
00:00:42,530 --> 00:00:47,263
who appeared in the form
of a hologram that only
Dr. Beckett can see and hear.
12
00:00:47,335 --> 00:00:49,735
Trapped in the past,
Dr. Beckett finds himself...
13
00:00:49,804 --> 00:00:51,965
leaping from life to life,
14
00:00:52,040 --> 00:00:53,735
putting things right that
once went wrong...
15
00:00:53,808 --> 00:00:58,973
and hoping each time that
his next leap will be the leap home.
16
00:01:09,958 --> 00:01:12,688
Quantum leaping always leaves me
with an unsteady feeling,
17
00:01:12,761 --> 00:01:16,993
but this is ridiculous.
18
00:01:32,814 --> 00:01:36,580
"We have not yet begun to fight.J. "
19
00:01:40,455 --> 00:01:42,650
John Paul Jones?
20
00:01:47,996 --> 00:01:50,089
Oh, Phillip!
21
00:01:53,201 --> 00:01:55,761
Why the hell
are you here?
22
00:01:57,905 --> 00:01:59,896
Oh, boy.
23
00:03:23,289 --> 00:03:26,781
You were supposed to be dead.
I knew it wasn't true.
24
00:03:26,860 --> 00:03:32,321
But if it wasn't true,
why didn't you come home?
25
00:03:32,399 --> 00:03:35,266
Well...
And don't give me that
naive act, Phillip.
26
00:03:36,836 --> 00:03:39,396
You know, maybe you and I
should just sit down and talk.
27
00:03:39,472 --> 00:03:41,997
Oh! Oh, about what?
28
00:03:43,109 --> 00:03:45,907
Well, uh...
29
00:03:45,979 --> 00:03:48,504
You could tell me...
That I'm still
in love with you.
30
00:03:48,581 --> 00:03:50,845
Huh! Well. I'm not!
31
00:03:50,917 --> 00:03:56,116
And how could I be? You just sail
out of my life one afternoon
to go and think!
32
00:03:56,189 --> 00:03:58,350
And three years later, I get
a letter from Bora-Bora...
33
00:03:58,425 --> 00:04:02,418
that said you were swept away
and stranded on some island.
34
00:04:02,495 --> 00:04:04,588
Well, I didn't buy it, Phillip.
35
00:04:05,832 --> 00:04:07,766
I guess I wouldn't...
I'm over you, Phillip.
36
00:04:07,834 --> 00:04:09,802
Do you understand me?
I can see that.
37
00:04:09,869 --> 00:04:12,667
I'm going to marry Vincent tomorrow, and
there's nothing you could do to stop me.
38
00:04:12,739 --> 00:04:15,333
Now just get out
of my room.
39
00:04:16,943 --> 00:04:20,037
I think this is my room.
Oh.
40
00:04:20,113 --> 00:04:22,946
Well, then, I'll get out.
41
00:04:23,016 --> 00:04:26,247
Open this door, Dumont.
42
00:04:26,319 --> 00:04:29,447
Before I tear it down!
It's Daddy! Do something.
43
00:04:29,522 --> 00:04:31,615
Uh, uh, uh...
Do what?
44
00:04:31,691 --> 00:04:33,750
The closet! I have to hide
in the closet!
45
00:04:33,827 --> 00:04:36,728
Damn it! Open this door!
46
00:04:36,796 --> 00:04:38,855
Don't stand there! Help me.
47
00:04:38,932 --> 00:04:43,960
I'm warning you, Dumont!
I'll give you to a count of three.
48
00:04:44,037 --> 00:04:47,598
One. Two. Three.
49
00:04:48,608 --> 00:04:53,739
And a half. All right, Phillip.
You leave me no choice but
to break down the door!
50
00:04:59,452 --> 00:05:02,751
Are you, uh, all right?
51
00:05:02,822 --> 00:05:07,885
You have one hell of a nerve,
showing up at Catherine's wedding.
52
00:05:07,961 --> 00:05:10,395
I'm... I'm sure
it's just a coincidence.
53
00:05:10,463 --> 00:05:15,366
Coincidence? The same kind
of coincidence that got you two
married in the first place?
54
00:05:15,435 --> 00:05:20,737
That coincidence took
three years and a fortune
in psychiatrist's fees to undo.
55
00:05:20,807 --> 00:05:25,369
Maybe if we all would just kinda
come of the closet and talk about it.
56
00:05:25,445 --> 00:05:30,883
There's nothing to discuss, Dumont.
You closed that conversation
when you chose to run away,
57
00:05:30,950 --> 00:05:33,475
rather than work
for Farlington Nautical.
58
00:05:33,553 --> 00:05:36,716
If you show one perfect hair...
59
00:05:36,789 --> 00:05:41,988
around me, my daughter,
or any member of my family,
60
00:05:42,061 --> 00:05:45,258
I'll... I'll...
61
00:05:48,001 --> 00:05:50,367
Harvard.
62
00:05:50,436 --> 00:05:54,065
Middleweight champion. 1919.
63
00:05:56,042 --> 00:06:01,105
I'm very sorry, Mr... Mr. Dumont.
64
00:06:01,181 --> 00:06:05,550
Miss Farlington refused
to accept these, so the concierge
suggested we bring them back to you.
65
00:06:05,618 --> 00:06:08,746
Coincidence, eh?
That's it, Dumont.
66
00:06:08,821 --> 00:06:12,587
Let's have it out, right now!
Mano a mano!
67
00:06:12,659 --> 00:06:14,593
That means, "man to man," Sam.
68
00:06:14,661 --> 00:06:16,629
- Sir?
- I know what it means.
69
00:06:16,696 --> 00:06:20,689
- Then, get your dukes up!
- I really think that
there's been some mistake here.
70
00:06:20,767 --> 00:06:25,830
Not yet, but there's gonna be, if you...
Only if you try and stop Catherine
from marrying Vincent.
71
00:06:25,905 --> 00:06:28,396
Vinnie the Viper?
I will not allow any...
72
00:06:28,474 --> 00:06:31,443
future son-in-law of mine
to be slandered by the likes of you.
73
00:06:31,511 --> 00:06:35,971
Slandered? It's not slander, Sam.
This Vincent Loggia has a bad habit...
74
00:06:36,049 --> 00:06:38,040
of using people as cement additives.
75
00:06:38,117 --> 00:06:41,382
Mr. Dumont...
Vincent Loggia may not be
as reputable as you may think.
76
00:06:41,454 --> 00:06:46,824
Why? Because he's willing
to join Farlington Nautical
and help pull it out of the red?
77
00:06:46,893 --> 00:06:50,385
Something you were unwilling
to do?
These are extremely heavy, sir.
78
00:06:50,463 --> 00:06:52,829
Uh, tell him to take 'em back to her.
Take 'em back.
79
00:06:52,899 --> 00:06:54,833
I won't allow it!
Why not?
80
00:06:54,901 --> 00:06:57,426
It is unacceptable
for an engaged woman...
81
00:06:57,503 --> 00:06:59,903
to receive flowers
from her ex-husband.
82
00:06:59,973 --> 00:07:04,239
As a token of Phillip's friendship!
As a token of
my friendship and...
83
00:07:04,310 --> 00:07:06,505
wishes for a happy new life.
84
00:07:06,579 --> 00:07:11,312
Sir?
Well, all right.
85
00:07:11,384 --> 00:07:14,319
But I don't like it!
86
00:07:14,387 --> 00:07:18,721
And you, sir, if you would please
give Catherine my well-wishes...
87
00:07:18,791 --> 00:07:23,023
and assurance that I am absolutely
no threat to her marriage.
88
00:07:23,096 --> 00:07:27,328
I want your word that you'll
stay away from Catherine,
89
00:07:27,400 --> 00:07:29,925
and not interfere
with this wedding.
90
00:07:30,003 --> 00:07:32,130
You have my solemn word of honor.
91
00:07:32,205 --> 00:07:36,505
You have no honor, Dumont.
92
00:07:36,576 --> 00:07:39,010
You're not Harvard.
93
00:07:43,283 --> 00:07:45,979
According to Ziggy,
94
00:07:46,052 --> 00:07:48,782
there's an
88.3 percent probability...
95
00:07:48,855 --> 00:07:52,382
that you are here to prevent
this wedding from taking place!
96
00:07:52,458 --> 00:07:54,392
Well, Ziggy's wrong.
97
00:07:54,460 --> 00:07:58,556
No. Phillip and Catherine
were crazy over each other.
They why did they get a divorce?
98
00:07:58,631 --> 00:08:03,295
When Phillip was marooned at sea,
Weathers Farlington IV,
99
00:08:03,369 --> 00:08:06,395
that pompous nozzle that
just walked out the door,
100
00:08:06,472 --> 00:08:08,531
convinced Catherine
that he was dead.
101
00:08:08,608 --> 00:08:11,907
And he had the marriage annulled.
102
00:08:11,978 --> 00:08:14,708
Great. Now what?
103
00:08:21,254 --> 00:08:25,350
Oh, my God. The closet.
104
00:08:25,425 --> 00:08:27,393
Whoop!
105
00:08:27,460 --> 00:08:31,362
It's so hot in there.
106
00:08:35,735 --> 00:08:37,669
Sam?
107
00:08:37,737 --> 00:08:43,107
You been busy.
Just take long, slow,
deep breaths.
108
00:08:43,176 --> 00:08:45,542
I can't!
109
00:08:45,611 --> 00:08:48,205
- I certainly could.
- Why not?
110
00:08:48,281 --> 00:08:51,045
It's the dress. It's too tight.
I can't breathe.
111
00:08:51,117 --> 00:08:55,747
Unbutton her dress, Sam.
Slowly! Ooh, I wish I could help.
112
00:08:55,822 --> 00:08:57,756
Better?
Ooh.
I thought I heard you...
113
00:08:57,824 --> 00:09:00,793
talking to somebody
after Daddy left.
114
00:09:00,860 --> 00:09:03,886
Uh, well, no. I was...
I was talkin' to myself.
115
00:09:03,963 --> 00:09:07,592
It's kind of a... a bad habit
that I can't get rid of.
116
00:09:07,667 --> 00:09:10,864
Phillip?
Why are you here?
117
00:09:13,172 --> 00:09:15,231
Go ahead. Tell her.
118
00:09:15,308 --> 00:09:18,744
See? All right. Originally...
119
00:09:18,811 --> 00:09:22,747
Phillip was unable
to stop the wedding,
so he committed suicide.
120
00:09:22,815 --> 00:09:26,615
Catherine could never
get over it, so two years later,
she died of a broken heart.
121
00:09:26,686 --> 00:09:31,316
Please.
Oh, don't beg, Phillip.
122
00:09:31,391 --> 00:09:34,485
It's too late.
Oh.
123
00:09:34,560 --> 00:09:39,156
This is Wuthering Heights.
This is... Romeo and Juliet.
124
00:09:39,232 --> 00:09:42,998
We're talkin' true love here!
Phillip, it's just too late.
125
00:09:45,638 --> 00:09:47,833
Catherine.
Phillip?
126
00:09:47,907 --> 00:09:51,138
If there's any love left
in your heart for me,
127
00:09:51,210 --> 00:09:54,111
jump off the ship
and swim back to New York.
128
00:09:57,750 --> 00:09:59,945
"Jump off the ship"?
129
00:10:04,090 --> 00:10:07,059
Well, maybe that's exactly what
the poor devil did.
130
00:10:08,828 --> 00:10:12,195
What?
He committed suicide...
131
00:10:12,265 --> 00:10:15,166
byjumpin'off the ship.
132
00:10:15,234 --> 00:10:17,429
Oh, come on, Al!
133
00:10:17,503 --> 00:10:21,769
People don't jump off a ship
for unrequited love.
134
00:10:21,841 --> 00:10:24,332
No, but for true love.
135
00:10:24,410 --> 00:10:26,776
"True love"?
Yeah.
136
00:10:26,846 --> 00:10:29,337
I mean, it only happens
once in a lifetime,
137
00:10:29,415 --> 00:10:31,975
and-and you have to be lucky.
138
00:10:32,051 --> 00:10:34,349
Well, how would you know? I'm...
What do you mean,
how would I know?
139
00:10:34,420 --> 00:10:38,288
That's not fair. I'm sorry.
I'm sure, I mean, given
the sheer volume of attempts,
140
00:10:38,357 --> 00:10:41,588
that you had to luck out once.
141
00:10:41,661 --> 00:10:45,620
Yeah. All right. I had
good odds, and yes,
for one brief moment,
142
00:10:45,698 --> 00:10:48,166
- it happened to me.
- What, did you forget to get her number?
143
00:10:48,234 --> 00:10:51,795
- No, I got married.
- If she was so perfect,
why aren't you still married to her?
144
00:10:51,871 --> 00:10:55,398
That's not important.
What's important is that
you help these lovebirds.
145
00:10:55,475 --> 00:10:57,807
Okay! Fine.
Okay.
146
00:10:57,877 --> 00:11:01,369
I won't jump overboard.
Phillip won't die, and Catherine
won't pine away.
147
00:11:01,447 --> 00:11:03,381
What about Vinnie the Viper?
What do you mean, Vinnie the...
148
00:11:03,449 --> 00:11:05,883
You can't let her marry that gavone.
Gavone?
149
00:11:05,952 --> 00:11:08,443
Yeah, it's Italian.
Gavone!
What's it mean?
150
00:11:08,521 --> 00:11:11,285
G... I forgot.
151
00:11:11,357 --> 00:11:15,760
Look, just have Ziggy
get me some information on
Vinnie's underworld activities.
152
00:11:15,828 --> 00:11:18,194
I'll tell the Farlingtons.
They'll call of the wedding.
153
00:11:18,264 --> 00:11:20,664
I'll leap out,
Phillip will leap in,
154
00:11:20,733 --> 00:11:23,964
and he can win his own true love
back... by himself.
155
00:11:24,036 --> 00:11:25,970
No, no, no, no.
My instincts tell me,
156
00:11:26,038 --> 00:11:27,972
it cannot be that simple.
157
00:11:32,612 --> 00:11:34,603
So do mine.
158
00:11:49,262 --> 00:11:51,423
We have to talk.
159
00:11:51,497 --> 00:11:53,431
Okay, everything's going
according to plan.
160
00:11:53,499 --> 00:11:56,662
She's locked up in her cabin,
totally confused and miserable.
161
00:11:56,736 --> 00:11:58,829
This is what we planned?
Absolutely!
162
00:11:58,905 --> 00:12:02,170
This must be Catherine's
little sister, Jennifer Elizabeth.
163
00:12:02,241 --> 00:12:05,506
Phillip, we've got one
tiny little problem.
What's that?
164
00:12:05,578 --> 00:12:08,240
I overheard Vinnie the Viper.
How'd you know his name?
165
00:12:08,314 --> 00:12:11,613
I made it up. I mean,
doesn't he look like
a snake to you?
166
00:12:11,684 --> 00:12:14,152
Uh, uh, sort of.
Anyway.
167
00:12:14,220 --> 00:12:17,417
He was talking to that henchman
he calls a "best man," and he told him...
168
00:12:17,490 --> 00:12:20,618
if you step one foot near Kate...
That's short for Catherine.
169
00:12:20,693 --> 00:12:24,754
He's gonna chop you up into little,
tiny pieces and feed you to the fish.
170
00:12:31,370 --> 00:12:33,895
Maybe it wasn't a suicide.
171
00:12:43,248 --> 00:12:47,048
Fish food. Vinnie wants
to turn me into fish food.
172
00:12:47,118 --> 00:12:50,713
Vinnie's creepy, but I doubt
he's actually ever murdered anybody.
173
00:12:50,789 --> 00:12:53,383
No, he's never been
convicted of murder.
174
00:12:53,458 --> 00:12:55,517
But the state of New York
got him on three other felonies.
175
00:12:55,593 --> 00:12:57,527
Maybe this isn't really
such a good idea.
176
00:12:57,595 --> 00:13:01,258
- She loves you.
- If she loves me, why did she slap me?
177
00:13:01,332 --> 00:13:03,596
Sam, that means she loves you!
178
00:13:03,668 --> 00:13:06,728
You're the only person who can
get her that impassioned.
179
00:13:06,805 --> 00:13:10,707
Before you,
she was positively boring.
180
00:13:10,775 --> 00:13:13,141
You know, this kid's gonna be
a good ally.
181
00:13:13,211 --> 00:13:18,239
Falling in love with you was the only
thing she ever did right in her life.
182
00:13:18,316 --> 00:13:22,218
Please, please, please talk to her!
183
00:13:22,287 --> 00:13:26,553
- Sam!
- Okay! O... Okay.
184
00:13:27,625 --> 00:13:31,425
Maybe... Maybe you're right.
185
00:13:31,496 --> 00:13:34,124
Oh, Phillip.
I'm so glad you're here.
186
00:13:34,199 --> 00:13:36,099
Me too.
187
00:13:38,203 --> 00:13:42,970
Now, listen. You, uh,
get to dinner, before
we both get in trouble.
188
00:13:45,877 --> 00:13:48,107
Thanks for the flowers.
189
00:13:50,849 --> 00:13:53,682
Ziggy says
there's a 96.2% chance...
190
00:13:53,752 --> 00:13:58,689
that you're here to get Vinnie
out of her life without ending yours.
191
00:13:58,757 --> 00:14:03,194
Why do I feel like Vinnie the Viper
is not going to appreciate that?
192
00:14:03,261 --> 00:14:06,662
Good point. Uh, now
you have to look around...
193
00:14:06,731 --> 00:14:10,132
and find a nice, romantic place.
194
00:14:10,201 --> 00:14:14,729
- Are you saying I have to
make her fall in love with me?
- She's already in love with you.
195
00:14:14,806 --> 00:14:17,673
But unless she thinks
you're still in love with her,
196
00:14:17,742 --> 00:14:20,074
she's not gonna trust you...
And if she doesn't trust you,
197
00:14:20,145 --> 00:14:23,842
then she's not gonna believe you
when you give her the lowdown
on Vinnie the Viper.
198
00:14:23,915 --> 00:14:26,349
Which I'm gonna get... to you.
199
00:14:26,417 --> 00:14:28,942
How come you always get
the easy stuff?
200
00:14:29,020 --> 00:14:31,989
Eh, just lucky, I guess.
201
00:14:39,264 --> 00:14:42,722
Go away! All of you,
just go away!
202
00:14:42,801 --> 00:14:47,898
I don't like it, Vinnie.
The children have no respect.
The women have no respect.
203
00:14:47,972 --> 00:14:50,600
I don't like that nobody
gotta no respect.
204
00:14:50,675 --> 00:14:53,007
"Love hath no 'rot'
like a woman scorned."
205
00:14:53,077 --> 00:14:56,569
- Hmm?
- Shakespeare.
206
00:14:56,648 --> 00:15:00,448
Hey! Maybe you should no marry
into this crazy family.
207
00:15:00,518 --> 00:15:03,282
Does make me kinda wonder, though,
what's in store for the marriage.
208
00:15:03,354 --> 00:15:06,983
Oh, pre-wedding jitters.
209
00:15:07,058 --> 00:15:11,017
Maybe I should talk with her.
'Splain to her about Italian men.
210
00:15:11,095 --> 00:15:14,826
After the wedding,
I'll have a long talk with her.
211
00:15:14,899 --> 00:15:19,165
"Fair Catherine, we await you,
212
00:15:19,237 --> 00:15:21,501
like the day awaits the sun."
213
00:15:23,141 --> 00:15:26,167
Besides, if you don't come out,
I'm tearin' the door down.
214
00:15:26,244 --> 00:15:28,235
No!
215
00:15:30,849 --> 00:15:33,682
Get the hell out here!
216
00:15:33,751 --> 00:15:36,117
That'll make her rush
right into your arms.
217
00:15:36,187 --> 00:15:40,988
You know, Marian did
practically the same thing...
218
00:15:41,059 --> 00:15:43,084
the night before our wedding.
219
00:15:43,161 --> 00:15:45,823
Didn't you, diddums?
220
00:15:45,897 --> 00:15:51,699
Look. I don't care what
you have to do, Weathers,
221
00:15:51,769 --> 00:15:55,967
but in seven minutes, we are
supposed to be sitting down
at the captain's table for dinner.
222
00:15:56,040 --> 00:15:58,406
And I want you and your...
223
00:15:58,476 --> 00:16:01,001
Your women there,
and in control.
224
00:16:01,079 --> 00:16:04,446
- Do we understand each other?
- Andiamo.
225
00:16:04,515 --> 00:16:07,177
Seven minutes.
Hmm.
226
00:16:11,789 --> 00:16:13,723
Ta-ta!
227
00:16:19,998 --> 00:16:22,558
Oh, for heaven's sakes,
put a cap on it, Marian.
228
00:16:22,634 --> 00:16:25,762
How can we be doing this
to our little Kate?
229
00:16:25,837 --> 00:16:29,671
Doing what?
Feeding her to the Romans.
230
00:16:29,741 --> 00:16:33,643
It's lions, Je...
We're not feeding her
to the lions!
231
00:16:33,711 --> 00:16:35,679
It's a wedding!
Are they gone?
232
00:16:35,747 --> 00:16:38,341
Other than the smell, yes.
Stop it.
233
00:16:40,585 --> 00:16:45,386
Daddy? Daddy, I don't think
I can go through with this.
234
00:16:45,456 --> 00:16:48,857
Oh, you're a Farlington.
You can go through
with anything.
235
00:16:48,927 --> 00:16:51,088
I just don't think
I'm in love with him.
236
00:16:51,162 --> 00:16:56,361
See?
Well, marriage isn't
only about love, darling.
237
00:16:56,434 --> 00:16:59,369
Is it, diddums?
238
00:16:59,437 --> 00:17:03,237
Oh, uh, Marian. Marian,
go and fix your face, will you?
239
00:17:03,308 --> 00:17:05,742
And take Jennifer with you.
But I'm ready.
240
00:17:10,448 --> 00:17:13,781
You do... like Vincent,
don't you?
241
00:17:13,851 --> 00:17:15,785
Well...
He likes you.
242
00:17:15,853 --> 00:17:20,153
Daddy, he likes me because I'm blonde,
went to Vassar, and speak English.
243
00:17:20,224 --> 00:17:22,556
A language completely
foreign to him.
244
00:17:22,627 --> 00:17:27,564
Catherine! The shipping business
is about to go under.
245
00:17:28,766 --> 00:17:31,462
God, do I hate
the way that sounds.
246
00:17:31,536 --> 00:17:34,004
And Vincent has offered
to buy us out.
247
00:17:34,072 --> 00:17:36,802
Is that why he's the first man
you've ever approved of?
248
00:17:40,144 --> 00:17:42,078
Kate.
249
00:17:44,449 --> 00:17:49,716
He'll take care of you.
The way you deserve
to be taken care of.
250
00:17:49,787 --> 00:17:55,726
And with the sale of the company,
I'll be able to take care
of your mother and Jenny.
251
00:17:55,793 --> 00:17:59,991
Give her all the opportunities
that I was able to give you
as a young girl.
252
00:18:00,064 --> 00:18:03,158
Daddy, I wantJenny to have
all the wonderful things
I had growing up.
253
00:18:03,234 --> 00:18:07,534
But I really think that you should love
someone if you're going to marry them.
254
00:18:08,639 --> 00:18:10,573
Like Phillip.
255
00:18:10,641 --> 00:18:15,510
I remember.
Week after week you cried.
256
00:18:15,580 --> 00:18:19,175
And there was nothing I could do
to take the hurt away.
257
00:18:20,284 --> 00:18:22,218
I don't know what I would have done
without you.
258
00:18:22,286 --> 00:18:26,313
You survived Phillip's love,
and I think it's time now...
259
00:18:26,391 --> 00:18:28,450
you take a little responsibility for your life.
260
00:18:28,526 --> 00:18:31,654
Daddy, will I ever...
Yes.
You'll learn to love him.
261
00:18:31,729 --> 00:18:34,129
And you'll have children.
262
00:18:34,198 --> 00:18:36,689
And you'll always have us.
263
00:18:41,672 --> 00:18:45,073
I'll go get ready
for dinner now, Daddy.
Oh.
264
00:18:45,143 --> 00:18:48,374
That's my little girl!
265
00:19:07,765 --> 00:19:10,199
What are you doing here?
266
00:19:10,268 --> 00:19:13,203
You're supposed to be
talkin' to Catherine!
She wouldn't talk to me.
267
00:19:13,271 --> 00:19:16,866
What do you mean,
she wouldn't talk to you?
I mean, she wouldn't talk to me.
268
00:19:16,941 --> 00:19:20,433
Oh.
I sent two notes
to her table at dinner.
269
00:19:20,511 --> 00:19:23,344
She wouldn't accept them.
I tried to cut her off on the way
to the ladies' room...
270
00:19:23,414 --> 00:19:26,577
She saw me, she turned back.
I've done everything
but wait on her table.
271
00:19:26,651 --> 00:19:30,382
She won't talk to me.
Well, you've got to get
alone with her.
272
00:19:30,455 --> 00:19:33,117
How?
Well, tryJenny.
She's a bright kid.
273
00:19:33,191 --> 00:19:35,216
No, no. She's already
done her part. Look.
274
00:19:36,260 --> 00:19:38,785
"I got you a key
to the first-class pool."
275
00:19:38,863 --> 00:19:42,458
Ooh, a midnight swim!
You know, there's nothing
more erotic than...
276
00:19:42,533 --> 00:19:46,299
a couple of wet, slippery bodies...
Al! Al! Al! I'm not going
there to be erotic.
277
00:19:46,370 --> 00:19:49,168
Forgive me. I forgot
who I was talking to.
I mean, even if I was...
278
00:19:49,240 --> 00:19:51,674
Which I'm not... I-I'll be
going there by myself.
279
00:19:51,742 --> 00:19:53,676
Unless I can convince Catherine
to come there.
280
00:19:53,744 --> 00:19:56,611
And the only way I'm gonna
convince her to get there is if I can
get two minutes alone with her!
281
00:19:56,681 --> 00:19:58,842
W-What aboutJenny?
Can't she get her to come?
282
00:19:58,916 --> 00:20:02,750
No, she...
that it should all look like
it's comin' from me.
283
00:20:02,820 --> 00:20:05,812
Well, she's right.
Because the last thing
a woman wants to think...
284
00:20:05,890 --> 00:20:08,916
is that she's being set up
by her... by her baby sister.
285
00:20:10,795 --> 00:20:13,025
I know what. Hmm!
286
00:20:14,499 --> 00:20:17,696
What's the way to be
completely intimate...
287
00:20:17,768 --> 00:20:21,169
in a room full of people?
288
00:20:23,875 --> 00:20:28,744
And though we are parted
289
00:20:28,813 --> 00:20:32,772
I want you to know
290
00:20:35,186 --> 00:20:40,453
That if things go wrong, dear
291
00:20:40,525 --> 00:20:44,427
And fate is unkind
292
00:20:46,430 --> 00:20:50,457
Look over your shoulder
293
00:20:51,936 --> 00:20:55,667
I'm walking
294
00:20:55,740 --> 00:21:00,336
Behind
295
00:21:09,854 --> 00:21:13,017
Oh, merci, merci.
I am Carlo Monte,
296
00:21:13,090 --> 00:21:15,354
and this is the
Monte Carlo Nights.
297
00:21:15,426 --> 00:21:18,395
We are here till dawn
for your listening pleasure.
298
00:21:19,397 --> 00:21:21,957
Ah, oui, monsieur? And
what is your pleasure tonight?
299
00:21:25,036 --> 00:21:29,268
I don't speak French. I just
speak with a French accent.
300
00:21:31,342 --> 00:21:35,438
- I need you to play a tango.
- I love the tango.
301
00:21:42,520 --> 00:21:45,182
What the hell are you doing?
Dancing with you.
302
00:21:45,256 --> 00:21:47,247
Everybody's watching.
303
00:21:48,859 --> 00:21:51,259
You look gorgeous.
304
00:22:01,806 --> 00:22:03,740
Smile.
305
00:22:05,209 --> 00:22:07,234
I don't want to smile.
I need to talk to you.
306
00:22:07,311 --> 00:22:09,245
We have nothing
to say to each other.
307
00:22:19,056 --> 00:22:22,457
I'll kill him.
Gimme your gun.
I can't give you a gun.
308
00:22:22,526 --> 00:22:24,460
Especially here.
309
00:22:24,528 --> 00:22:26,462
I'm gonna kill him.
310
00:22:28,733 --> 00:22:31,634
I want you to meet me tonight.
311
00:22:33,771 --> 00:22:36,899
Why are you doing this to me?
Because I care about
what happens to you.
312
00:22:36,974 --> 00:22:39,067
Then stay out of my life!
313
00:22:39,143 --> 00:22:41,077
Meet me at the first-class pool
at midnight.
314
00:22:41,145 --> 00:22:44,171
It's closed.
Jenny has a key.
315
00:22:46,350 --> 00:22:48,841
The little imp.
I should have known
she was in on this.
316
00:22:48,919 --> 00:22:50,910
She's worried about you.
Are you doing this
forJenny?
317
00:22:50,988 --> 00:22:54,014
I'm doing it for you.
Will you meet me?
No.
318
00:22:57,094 --> 00:23:00,962
All right, all right.
If I meet you, will you go away
and let me live my life in peace?
319
00:23:04,068 --> 00:23:06,502
Please?
320
00:23:08,139 --> 00:23:11,074
If that's what you really want.-
321
00:23:14,242 --> 00:23:18,406
Yes.
322
00:23:20,651 --> 00:23:23,711
- Thanks for the dance.
- Phillip!
323
00:23:51,382 --> 00:23:53,907
That little waltz may have
just cost you your life.
324
00:23:55,820 --> 00:23:59,085
Tango.
Outside.
325
00:23:59,156 --> 00:24:01,124
Actually, I'm meeting someone...
326
00:24:09,765 --> 00:24:13,394
I ought to kill you right now.
Oh, don't make me
shoot him here, Vinnie.
327
00:24:13,469 --> 00:24:16,529
Don't call me Vinnie.
And I'll shoot him.
328
00:24:16,605 --> 00:24:21,542
Wait a minute. Wait a minute.
Why don't we just discuss this
like civilized people?
329
00:24:21,610 --> 00:24:23,874
Instead of arguing about
who's gonna shoot me, all right?
330
00:24:23,946 --> 00:24:27,438
Besides, isn't it bad luck
to shoot somebody
the night before your wedding?
331
00:24:27,516 --> 00:24:29,984
Not in Brooklyn.
Look.
332
00:24:30,052 --> 00:24:32,282
- I don't wanna shoot you.
- Good.
333
00:24:32,354 --> 00:24:36,188
Vincent is tryin' real hard
to change his image.
334
00:24:36,258 --> 00:24:38,351
And... I can see that.
335
00:24:38,427 --> 00:24:42,454
I'm gonna marry Catherine tomorrow.
And I don't want you gettin'her all...
336
00:24:42,531 --> 00:24:45,625
confused with a lot
of stuff from the past.
337
00:24:45,701 --> 00:24:47,760
I can appreciate that.
338
00:24:47,836 --> 00:24:52,796
And I'm sure you can appreciate
that I just want to make sure
that she's not confused about the present.
339
00:24:52,875 --> 00:24:55,241
Why does that sound like
you're not gonna go away?
340
00:24:55,310 --> 00:24:59,610
Because, maybe... I can't.
341
00:25:02,284 --> 00:25:04,275
Let's, uh, try another approach.
342
00:25:05,287 --> 00:25:09,485
I'm a businessman.
And your comin'here
is jeopardizing my future.
343
00:25:09,558 --> 00:25:14,154
And that, uh, offends me.
344
00:25:14,229 --> 00:25:19,690
And like Shakespeare said,
"If thy eye offends thee, pluck it out. "
345
00:25:19,768 --> 00:25:24,705
That means, if you don't
stay out of Vinnie's way,
you're gonna get plucked.
346
00:25:24,773 --> 00:25:29,972
So, let's just say that from here out,
you and I have an agreement.
347
00:25:30,045 --> 00:25:34,641
Your part of the deal says you stay away
from Catherine and her entire family.
348
00:25:34,716 --> 00:25:37,150
My part says,
if you don't, I kill you.
349
00:25:37,219 --> 00:25:39,813
Sounds like you're making me
an offer I can't refuse.
350
00:25:39,888 --> 00:25:44,382
An offer you can't refuse...
That's good.
351
00:25:45,894 --> 00:25:47,953
I like that.
352
00:25:48,030 --> 00:25:51,193
You can't threaten me
out of Catherine's life.
353
00:25:51,266 --> 00:25:53,200
She's the only one
who can tell me to go away.
354
00:25:53,268 --> 00:25:55,463
That's it. Gimme the damn gun!
355
00:25:55,537 --> 00:25:58,233
The passageway is just after
the first-class bunk.
356
00:25:58,307 --> 00:26:03,244
Uh, Captain? Captain, I was
wondering if, uh,
357
00:26:03,312 --> 00:26:06,645
uh, you could, uh, well,
you could arrange for
a tour of the bridge for me?
358
00:26:06,715 --> 00:26:08,979
Yes, of course! Just contact
my second in the morning.
359
00:26:09,051 --> 00:26:11,679
No, no, no. No, sir.
I was thinking about tonight.
360
00:26:11,753 --> 00:26:13,744
Captain Sheffield.
Oh, Mr. Loggia!
361
00:26:13,822 --> 00:26:16,188
Mr. Dumont and I were
just discussing...
362
00:26:16,258 --> 00:26:20,786
Other than that his ex-wife
turns out to be my fiancée...
363
00:26:20,863 --> 00:26:24,424
How much we have in common.
364
00:26:24,500 --> 00:26:29,597
Phillip Dumont. You're the chap
who sailed single-handedly
from Bora-Bora...
365
00:26:29,671 --> 00:26:32,697
after you lost your mainsail
in the storm.
366
00:26:32,774 --> 00:26:37,177
Quite a nifty piece of seamanship.
Were you able to rig a sail?
367
00:26:37,246 --> 00:26:40,215
- Well, uh...
- Did you simply... drift?
368
00:26:40,282 --> 00:26:44,582
- You used your jib, and you rowed.
- I used thejib, and, uh, rowed.
To Bora-Bora?
369
00:26:44,653 --> 00:26:47,588
- Uh, Bora.
- Fascinating.
370
00:26:47,656 --> 00:26:50,557
Yeah. I'm mesmerized.
371
00:26:50,626 --> 00:26:52,560
If you could get the captain
to take you to the bridge...
Captain...
372
00:26:52,628 --> 00:26:55,563
You could show him how
you plotted your course.
I could plot my course for you.
373
00:26:55,631 --> 00:26:57,997
If you'd take me up to the bridge.
Oh, I'd like to see that!
374
00:26:58,066 --> 00:27:00,591
Yes, well. Uh.
Yeah, we'd like to see that too.
375
00:27:00,669 --> 00:27:04,765
Oh, come on. A couple of sailors,
talking a bunch of sea stuff?
376
00:27:04,840 --> 00:27:08,276
You'd be bored to tears.
Good night, gentlemen.
377
00:27:08,343 --> 00:27:11,972
Oh. Here.
378
00:27:12,047 --> 00:27:15,141
Uh... yeah.
379
00:27:15,217 --> 00:27:17,208
So, Captain.
Extraordinary.
380
00:27:17,286 --> 00:27:19,481
I was wondering if
you could show me the...
381
00:27:20,989 --> 00:27:23,219
Follow him.
382
00:27:31,300 --> 00:27:34,133
I'd heard you had
no sextant or watch!
383
00:27:34,202 --> 00:27:36,500
How did you compute
your longitude?
384
00:27:36,572 --> 00:27:39,632
Mr. Dumont.
Are you all right?
385
00:27:39,708 --> 00:27:42,575
Yeah. I'm fine.
Listen, Captain.
386
00:27:42,644 --> 00:27:45,306
Uh, the reason
I pulled you aside is that...
387
00:27:45,380 --> 00:27:47,314
I have reason to believe
that Vincent Loggia...
388
00:27:47,382 --> 00:27:49,646
is gonna kill someone
on this cruise.
Who?
389
00:27:49,718 --> 00:27:52,380
Him.
Me.
Mr. Dumont.
390
00:27:52,454 --> 00:27:55,890
I realize that Mr. Loggia's
about to marry your ex-wife,
but I'm sure...
391
00:27:55,958 --> 00:27:57,892
He's a convicted felon.
Three times.
392
00:27:57,960 --> 00:28:00,019
Three times convicted.
Are you certain?
393
00:28:00,095 --> 00:28:03,622
The New York police have his record.
The New York police can
fax you his criminal record.
394
00:28:03,699 --> 00:28:06,259
Fax?
Telegraph.
395
00:28:06,335 --> 00:28:09,634
Cable. Have him cable
Lieutenant Brown...
Cable Lieutenant Brown...
396
00:28:09,705 --> 00:28:11,764
Fourth precinct.
In the fourth precinct.
397
00:28:11,840 --> 00:28:15,469
I'll wire this Lieutenant Brown.
But if this is a ruse...
398
00:28:15,544 --> 00:28:18,672
to prevent Mr. Loggia
from marrying your ex-wife,
399
00:28:18,747 --> 00:28:22,114
fellow sailor or not,
I'll have to confine you
to your cabin.
400
00:28:22,184 --> 00:28:24,345
Ah, well.
Yes, I understand, sir.
401
00:28:24,419 --> 00:28:29,584
Now, without a sextant,
without a watch, how did you
compute your longitude?
402
00:28:31,660 --> 00:28:34,959
Ah, Phillip, you might have been
better off on Bora-Bora.
403
00:28:36,431 --> 00:28:39,025
Great.
404
00:28:39,101 --> 00:28:43,936
I've invited a woman to go swimming,
and I can't find any trunks.
Do you know what's going on right now?
405
00:28:44,006 --> 00:28:46,497
Uh, Vinnie found out that
I have a rendezvous with Catherine,
No.
406
00:28:46,575 --> 00:28:48,509
And he has her...
No. No.
No, no, no.
407
00:28:48,577 --> 00:28:52,570
What? What?
Right now, down on the bottom deck,
in the bowels of this ship,
408
00:28:52,648 --> 00:28:55,446
Yes?
there's this yucky room
and there's this giant thing...
409
00:28:55,517 --> 00:29:00,318
like a big Dempsey Dumpster,
and it's pushing all the trash
right out into the ocean!
410
00:29:01,556 --> 00:29:04,457
That's what you're telling me?
Yes! The ocean!
It's poison.
411
00:29:04,526 --> 00:29:06,551
Not about Catherine and Vinnie,
just about...
No thought about future generations.
412
00:29:06,628 --> 00:29:10,064
Just lousing up the ocean.
Al, all right. Fine.
It's probably biodegradable.
413
00:29:10,132 --> 00:29:13,932
No! Some of it is, but most of it,
believe me, is stinky stuff.
414
00:29:14,002 --> 00:29:16,596
And it galls me.
It really galls me.
415
00:29:21,910 --> 00:29:24,105
- You're not ready!
- He's never ready.
416
00:29:25,180 --> 00:29:27,307
I'm never... I'm never ready?
417
00:29:27,382 --> 00:29:29,407
You were late
for your own wedding.
418
00:29:29,484 --> 00:29:34,751
Where are your trunks?
Well, like, I couldn't...
I can't find my trunks.
419
00:29:40,262 --> 00:29:42,287
Got to admit,
the kid is sharp.
420
00:29:42,364 --> 00:29:46,698
Now, I got this all figured out.
When Kate comes in,
you should be swimming.
421
00:29:46,768 --> 00:29:48,702
Swimming?
Swimming!
422
00:29:48,770 --> 00:29:50,931
Bobbing around in the water.
Makin' your arms go in circles.
423
00:29:51,006 --> 00:29:54,442
- Glub, glub.
- Don't even look at her. Just tell her
your side of the story and leave.
424
00:29:54,509 --> 00:29:59,071
- Okay.
- Now, I better get back in case
Kate needs me for a smoke screen.
425
00:29:59,147 --> 00:30:01,138
Okay.
426
00:30:03,518 --> 00:30:08,251
Oh! Wear the blue trunks.
You look smashing in blue.
427
00:30:14,296 --> 00:30:16,890
Oh, I hope this works, Al.
Of course it'll work.
428
00:30:16,965 --> 00:30:21,368
Just think Cary Grant.
That's not what I'm talking about.
What if Catherine doesn't show up?
429
00:30:21,436 --> 00:30:26,169
Catherine will show up.
What woman could resist
Cary Grant, in blue?
430
00:30:26,241 --> 00:30:29,438
I just don't think I should go
swimming with another man
the night before my wedding.
431
00:30:29,511 --> 00:30:33,311
Ah, but what a man!
He's better that Tab Hunter.
432
00:30:33,381 --> 00:30:38,216
- Oh, will you stop that?
- Look, just get in the pool
and do a few laps.
433
00:30:38,286 --> 00:30:41,084
He'll say whatever he has to say,
and then you can leave.
434
00:30:41,156 --> 00:30:46,458
Just... go for a swim, right?
You don't even have to
look at him.
435
00:30:46,528 --> 00:30:49,326
- I don't know.
- Kate!
436
00:30:49,397 --> 00:30:52,662
If two people who are in love
with each other can't work out
their differences,
437
00:30:52,734 --> 00:30:54,725
they should at least say good-bye.
438
00:30:54,803 --> 00:30:57,931
Well, why should I say good-bye
to him? He sailed off to Bora-Bora...
439
00:30:58,006 --> 00:30:59,940
and never said good-bye to me.
440
00:31:00,008 --> 00:31:03,409
He was shipwrecked.
He tried to come back to you
as soon as he could.
441
00:31:03,478 --> 00:31:05,673
Well, what do you know?
You're only 11.
442
00:31:05,747 --> 00:31:07,681
I'm young, Kate, not stupid.
443
00:31:07,749 --> 00:31:10,411
Besides, I read all those
unopened letters you threw out.
444
00:31:10,485 --> 00:31:13,352
You did?
445
00:31:13,421 --> 00:31:17,084
I won't forgive him, Jenny.
He's not asking
for your forgiveness.
446
00:31:17,159 --> 00:31:19,992
He's asking for a chance
to tell you what happened.
447
00:31:20,061 --> 00:31:23,519
So, just go for a nice swim
and listen to what he has to say.
448
00:31:23,598 --> 00:31:26,965
That's the only way you can
get him out of your system.
449
00:31:27,035 --> 00:31:31,734
Well, I... I guess if I don't,
I'll always wonder, right?
450
00:31:31,807 --> 00:31:34,776
Right! He's waiting
at the pool for you.
451
00:31:40,582 --> 00:31:42,743
I'm pretty lucky to have
a baby sister like you.
452
00:31:42,818 --> 00:31:45,184
Yeah, I know. Now go!
453
00:31:49,925 --> 00:31:51,916
Y-Yes!
454
00:32:08,777 --> 00:32:12,440
- There's no water in the pool.
- I noticed that.
455
00:32:14,015 --> 00:32:16,711
This is just like you, Phillip.
456
00:32:16,785 --> 00:32:21,347
I didn't arrange this!
The sign says that they drain the pool
every night after 11:00.
457
00:32:21,423 --> 00:32:26,190
Oh, well. Why should our last night
together be any better than
the rest of our relationship?
458
00:32:27,896 --> 00:32:32,959
Come on. Let's... Come on, let's make
the best of a bad situation. All right?
459
00:32:34,269 --> 00:32:36,260
Come on down here.
460
00:32:36,338 --> 00:32:38,806
I promise I won't splash you.
461
00:32:44,880 --> 00:32:48,941
All right, Phillip. I'm here.
Speak your piece.
462
00:32:50,185 --> 00:32:52,619
I suppose it's now or never.
463
00:32:52,687 --> 00:32:55,554
That's right.
464
00:32:56,958 --> 00:32:59,825
Do you really love Vinnie?
Vincent.
465
00:32:59,895 --> 00:33:01,886
What a silly question!
466
00:33:03,131 --> 00:33:05,065
I don't think so.
And why not?
467
00:33:05,133 --> 00:33:09,092
Because you didn't answer it.
468
00:33:09,170 --> 00:33:13,004
Well, if that's all you have to say,
then I-I guess this conversation's
just over.
469
00:33:13,074 --> 00:33:15,304
Good-bye, Phillip.
Catherine. Catherine.
470
00:33:17,279 --> 00:33:20,339
I can't let you marry
a man you're not in love with.
471
00:33:20,415 --> 00:33:23,350
I didn't say... I wasn't
in love with Vinnie... Vincent.
472
00:33:24,486 --> 00:33:26,477
You didn't say you were.
473
00:33:33,962 --> 00:33:35,953
Phillip...
474
00:33:37,599 --> 00:33:41,126
When you first disappeared,
I blamed myself.
475
00:33:42,804 --> 00:33:44,965
For being such a spoiled brat.
476
00:33:45,040 --> 00:33:47,565
I knew you couldn't
afford my lifestyle.
477
00:33:47,642 --> 00:33:51,009
But it didn't make any sense that
you wouldn't take Daddy's offer
to work for the family.
478
00:33:53,081 --> 00:33:55,345
And at first, I thought
that was your pride.
479
00:33:57,385 --> 00:33:59,319
And I guess...
480
00:33:59,387 --> 00:34:02,322
I admired that.
481
00:34:02,390 --> 00:34:05,882
But when you showed me that...
That silly little apartment,
482
00:34:05,961 --> 00:34:07,952
and you wanted me to live there,
483
00:34:08,029 --> 00:34:10,224
I was too afraid.
484
00:34:12,634 --> 00:34:17,162
Phillip, if I could do it all over again,
I would move into that apartment
this very moment.
485
00:34:17,238 --> 00:34:20,867
But I can't.
Why not?
486
00:34:20,942 --> 00:34:25,140
Because, there...
There are some things
we're obligated to do.
487
00:34:25,213 --> 00:34:28,705
Marriage isn't one of them.
Sometimes it is.
488
00:34:28,783 --> 00:34:32,378
You never had a family.
You can't understand
what it means to see them...
489
00:34:32,454 --> 00:34:34,445
in trouble.
490
00:34:35,557 --> 00:34:37,991
Catherine.
491
00:34:38,059 --> 00:34:40,550
You should always love your family.
492
00:34:40,628 --> 00:34:42,562
And do whatever it takes
to help and protect them.
493
00:34:42,630 --> 00:34:46,327
But you can't lose sight
of your own happiness.
494
00:34:47,335 --> 00:34:50,998
I did love you.
495
00:34:52,774 --> 00:34:56,073
More than I've loved anybody
in my whole life.
496
00:35:18,900 --> 00:35:21,391
No. It's just too late!
497
00:35:21,469 --> 00:35:24,495
Only if you let it be.
I don't love you anymore, Phillip.
498
00:35:24,572 --> 00:35:27,564
I can't afford to.
Catherine!
499
00:35:27,642 --> 00:35:31,169
You have a second chance at happiness.
500
00:35:31,246 --> 00:35:34,079
Don't let it sail away again.
501
00:35:40,288 --> 00:35:42,552
Catherine!
502
00:35:44,192 --> 00:35:46,183
Catherine!
503
00:35:53,434 --> 00:35:56,699
Paging Mrs. Thatcher.
Mrs. Margaret Thatcher.
504
00:35:56,771 --> 00:36:00,764
Ouch! Oh, mother, you didn't
have to pin it to my brain.
Catherine, please!
505
00:36:00,842 --> 00:36:03,834
Where is she?
She was dressed and ready
an hour ago.
506
00:36:03,911 --> 00:36:05,845
An hour ago?
I'm sure she's just
walking around, Kate.
507
00:36:05,913 --> 00:36:08,507
It's a boat, after all.
Where can she go?
508
00:36:11,386 --> 00:36:13,911
Did you find him?
No, I searched everywhere.
509
00:36:13,988 --> 00:36:17,515
Oh, God!
Find who? And Jennifer,
you have ruined this dress.
510
00:36:17,592 --> 00:36:21,551
The dress is fine! You're the one
who's ruining everything.
511
00:36:21,629 --> 00:36:24,757
Well, now, wait a minute.
I'm the one getting married
in 20 minutes.
512
00:36:24,832 --> 00:36:26,925
I get to be the basket case,
not you, okay?
513
00:36:27,001 --> 00:36:30,027
Jenny, darling, what's wrong?
Who are you trying to find?
514
00:36:30,104 --> 00:36:33,073
Mother, it's Phillip.
I can't find him anywhere.
515
00:36:33,141 --> 00:36:35,871
Oh, Jenny, it's a boat.
Where could he be?
516
00:36:35,943 --> 00:36:39,845
I don't know! I've searched
everywhere, and I just know
something horrible's happened to him.
517
00:36:39,914 --> 00:36:42,439
Maybe-Maybe
we should call the captain.
Stop it, both of you.
518
00:36:42,517 --> 00:36:45,350
Jenny, I am sure that Phillip just
needed some time by himself.
519
00:36:45,420 --> 00:36:47,251
Do you really think so?
520
00:36:47,321 --> 00:36:51,587
It is hard to stand by and let
someone go out of your life.
521
00:36:51,659 --> 00:36:55,493
Even if you know in your heart
it's the best thing in the world for them.
522
00:36:55,563 --> 00:36:58,430
Teddy told me that's exactly
how he felt the day I got married.
523
00:36:58,499 --> 00:37:01,263
Teddy?
Teddy?
524
00:37:01,335 --> 00:37:04,304
He was a young man that
I was very much in love with.
525
00:37:04,372 --> 00:37:09,810
My dad did not approve of us,
and so I married your father.
526
00:37:09,877 --> 00:37:13,074
Not that I regret that I did,
for one minute!
527
00:37:14,749 --> 00:37:19,982
But... I'll never forget the look
on his face that last night,
528
00:37:20,054 --> 00:37:23,785
when he said good-bye.
529
00:37:23,858 --> 00:37:27,954
But I am sure that Phillip is
doing all that he can to forget...
530
00:37:28,029 --> 00:37:30,793
that he made a fool ofhimself
going after Catherine
the way that he did,
531
00:37:30,865 --> 00:37:34,323
and I'm certain
that after the wedding,
532
00:37:34,402 --> 00:37:36,393
he'll be just fine.
533
00:37:36,471 --> 00:37:39,770
Now, come on.
534
00:37:39,841 --> 00:37:42,435
Let me get you out of this dress,
535
00:37:42,510 --> 00:37:46,810
and I'll give it to Bridget
and maybe she can, oh,
freshen it up a little bit.
536
00:37:46,881 --> 00:37:48,872
That's right. Step out.
537
00:37:48,950 --> 00:37:51,942
Jenny. All right?
538
00:37:52,019 --> 00:37:55,477
Now, you wash your face,
and I'll be right back.
539
00:38:03,097 --> 00:38:08,160
Kate, after this is all over,
would it be all right
if I married Phillip?
540
00:38:13,941 --> 00:38:16,171
When that time comes,
541
00:38:17,478 --> 00:38:21,107
I hope you marry
whomever your heart desires.
542
00:38:22,717 --> 00:38:25,015
Now, go wash your face,
543
00:38:25,086 --> 00:38:28,522
and I'll let you wear some of
my "Pink Passion" lipstick, okay?
544
00:38:37,632 --> 00:38:39,623
Do you really think he's okay?
545
00:38:42,737 --> 00:38:45,262
I think Mother's right.
546
00:38:46,641 --> 00:38:51,135
I think he's off having the time of his life,
doing something terribly fun and exciting.
547
00:38:54,882 --> 00:38:58,716
Oh. Good morning, Mr. Dumont.
I trust you slept well.
548
00:38:58,786 --> 00:39:01,687
Like a baby.
549
00:39:05,026 --> 00:39:08,553
I take it you decided...
550
00:39:08,629 --> 00:39:11,427
it wouldn't be civilized
to murder someone
on your wedding day.
551
00:39:11,499 --> 00:39:16,664
"My object's all sublime, I shall achieve
in time a punishment to fit the crime."
552
00:39:16,737 --> 00:39:18,671
Dostoyevsky.
553
00:39:20,074 --> 00:39:23,566
- Gilbert and Sullivan.
- Close enough.
554
00:39:23,644 --> 00:39:26,875
If protecting Catherine from you
is a crime,
555
00:39:26,948 --> 00:39:31,282
then... s-sooner or later, you're going
to have to kill everyone who loves her.
556
00:39:40,695 --> 00:39:44,426
You're right.
I can't kill everyone.
557
00:39:49,070 --> 00:39:51,095
Just you.
558
00:39:52,206 --> 00:39:54,401
Tom, get rid of the garbage.
559
00:40:11,659 --> 00:40:15,151
Do you realize that
by the year 2000, there's gonna be...
560
00:40:15,229 --> 00:40:19,256
18 billion tons of waste...
561
00:40:19,333 --> 00:40:21,324
polluting the waters
of this planet?
562
00:40:21,402 --> 00:40:26,499
And that's not including China!
I appreciate your ecological
concerns, Al,
563
00:40:26,574 --> 00:40:30,305
but right now I have a little more
pressing problem to deal with.
564
00:40:30,378 --> 00:40:33,313
Yuck! How did you get
in this mess?
565
00:40:33,381 --> 00:40:35,576
Trying to help Catherine.
566
00:40:35,650 --> 00:40:40,019
Yeah, well, you must have really
done something that ticked off
Vinnie the Viper.
567
00:40:40,087 --> 00:40:43,818
Al, don't leave me!
568
00:40:44,759 --> 00:40:48,217
I'm right here, Sam.
Right here!
569
00:40:48,295 --> 00:40:52,732
Now, look. Try and pile up
a bunch of garbage and stand up on it,
570
00:40:52,800 --> 00:40:54,734
so you can reach up
and grab this grate.
571
00:40:54,802 --> 00:40:57,862
- I can hardly move my arms!
- Well, you gotta move 'em!
572
00:40:57,938 --> 00:41:00,839
Hurry, Sam.
Lookit, this wall is coming.
573
00:41:00,908 --> 00:41:02,899
Now get up
and reach up here!
574
00:41:03,911 --> 00:41:06,607
It's too high, Al!
575
00:41:10,351 --> 00:41:12,945
Come on, Sam.
You can do it!
576
00:41:16,857 --> 00:41:19,849
You look beautiful.
Are you happy?
577
00:41:19,927 --> 00:41:22,020
Of course.
578
00:41:35,209 --> 00:41:37,803
Al!
579
00:41:37,878 --> 00:41:40,642
- Do something!
- Try again!
580
00:41:43,184 --> 00:41:45,118
It's too high!
Throw me the rope!
581
00:41:45,186 --> 00:41:48,280
Throw you the rope?
I can't throw you the rope!
I'm a hologram!
582
00:42:02,503 --> 00:42:05,404
All right, now, nowjust...
We gotta stay calm.
583
00:42:05,473 --> 00:42:07,907
We gotta keep
our minds calm here.
584
00:42:07,975 --> 00:42:10,671
I don't want to keep calm
and get killed at the same time.
585
00:42:10,745 --> 00:42:14,909
Make your way over this way, here,
and see if you can grab this hook here.
586
00:42:16,016 --> 00:42:19,679
All right, Sam? You gotta try
and grab these chains.
587
00:42:19,754 --> 00:42:22,018
And pull yourself up!
588
00:42:24,425 --> 00:42:26,586
You've gotta jump for it!
589
00:42:26,660 --> 00:42:29,254
Jump up and grab it!
590
00:42:31,699 --> 00:42:34,634
- Oh, Sam?
- Ugh. Oh!
591
00:42:34,702 --> 00:42:37,330
Hey, Sam! Right down by
your foot there, in the garbage!
592
00:42:37,404 --> 00:42:40,931
Sunk in the garbage.
It looks like there's
an umbrella there.
593
00:42:41,008 --> 00:42:45,138
Yeah! Use that. Reach up
and... and hook on to it.
594
00:42:50,918 --> 00:42:54,217
Attaboy. Now pull yourself up!
595
00:42:54,288 --> 00:42:58,019
Yeah. That's it.
596
00:42:58,092 --> 00:43:01,391
Whoa! Hang on!
597
00:43:06,200 --> 00:43:08,225
Hang on, now!
598
00:43:08,302 --> 00:43:12,705
Sam, you only got two minutes
to stop this wedding.
599
00:43:15,309 --> 00:43:19,143
Come on, pull yourself up!
Attaboy.
600
00:43:19,213 --> 00:43:22,580
Attaboy! Come on!
601
00:43:22,650 --> 00:43:27,280
Do you, Vincent, promise to love and
honor for as long as you both shall live?
602
00:43:28,455 --> 00:43:31,219
- I do.
- If anyone here objects to this union,
603
00:43:31,292 --> 00:43:34,591
let him speak now
or forever hold his peace.
604
00:43:34,662 --> 00:43:37,358
I do!
I definitely do.
605
00:43:38,432 --> 00:43:40,900
- Therefore...
- Sam?
606
00:43:40,968 --> 00:43:43,698
- By the powers vested in me...
- Somebody, say something!
607
00:43:43,838 --> 00:43:45,829
I now pronounce you man and...
Wait!
608
00:43:45,906 --> 00:43:50,366
I'm sorry. Vincent, I don't love you.
609
00:43:50,444 --> 00:43:52,674
- I can't marry you.
- Good girl!
610
00:43:55,282 --> 00:43:58,911
- You better have a talk with your daughter.
- No, I don't think so, Vincent.
611
00:43:58,986 --> 00:44:02,786
If Catherine doesn't want
to marry you, I have no intention
of trying to change her mind.
612
00:44:02,857 --> 00:44:04,950
Oh, thank you, Daddy.
613
00:44:05,025 --> 00:44:07,516
- This is a very big mistake.
- No, it isn't!
614
00:44:09,597 --> 00:44:13,556
Captain Sheffield...
615
00:44:13,634 --> 00:44:16,762
I want you to place Mr. Loggia
under arrest for attempted murder.
616
00:44:16,837 --> 00:44:18,566
- Phillip...
- You stay away from him!
617
00:44:18,639 --> 00:44:21,403
He tried to...
throw me out to sea with the garbage,
618
00:44:21,475 --> 00:44:23,409
because she wouldn't
stay away from me.
619
00:44:23,477 --> 00:44:25,638
That guy's just nuts,
'cause I'm marryin' his ex-wife.
620
00:44:27,114 --> 00:44:29,412
If Phillip says Vinnie tried to
kill him, I believe him.
621
00:44:29,483 --> 00:44:32,475
Mr. Loggia, Mr. Dumont,
622
00:44:32,553 --> 00:44:36,922
I'm afraid I'll have to confine you
both to your quarters, until I can
determine exactly what happened here.
623
00:44:36,991 --> 00:44:39,152
Ensign Pope, please show
these gentlemen to their rooms.
624
00:44:39,226 --> 00:44:42,252
I ain't bein' confined nowhere!
625
00:44:56,477 --> 00:44:59,844
Harvard, '19.
626
00:45:02,283 --> 00:45:05,252
Phillip, you smell horrible,
but I don't care.
627
00:45:05,319 --> 00:45:09,050
I don't care about anything except
being with you for the rest of my life.
628
00:45:09,123 --> 00:45:12,251
- If you'll have me.
- Wow!
629
00:45:12,326 --> 00:45:14,351
Six kids! You guys are
gonna be busy bunnies.
630
00:45:14,428 --> 00:45:17,693
I think that can be arranged.
631
00:45:17,765 --> 00:45:21,861
Oh, and get this, Sam.
You tell the story about
your sail to Bora-Bora...
632
00:45:21,936 --> 00:45:25,030
and Jenny writes it
as a murder mystery,
633
00:45:25,105 --> 00:45:27,164
and it becomes
a runaway best seller.
634
00:45:27,241 --> 00:45:29,607
And the two of you make enough money
to keep the family going...
635
00:45:29,677 --> 00:45:32,043
until the cruise business
makes a comeback in the '70s.
636
00:45:36,884 --> 00:45:38,875
Don't you just love
happy endings?
637
00:45:56,937 --> 00:45:59,167
Oh, no!
638
00:45:59,239 --> 00:46:04,609
No, no, no...
No, not the heels!
Not a woman again!
639
00:46:04,678 --> 00:46:07,078
No!
640
00:46:08,882 --> 00:46:10,076
Oh, boy.