1 00:00:01,335 --> 00:00:04,463 Theorizing that one could time travel within his own lifetime, 2 00:00:04,538 --> 00:00:08,235 Dr. Sam Beckett stepped into the Quantum Leap accelerator... 3 00:00:08,308 --> 00:00:10,242 and vanished. 4 00:00:14,848 --> 00:00:17,442 He awoke to find himself trapped in the past, 5 00:00:17,518 --> 00:00:21,113 facing mirror images that were not his own... 6 00:00:21,188 --> 00:00:25,318 and driven by an unknown force to change history for the better. 7 00:00:26,493 --> 00:00:30,429 His only guide on this journey is Al, an observer from his own time, 8 00:00:30,497 --> 00:00:35,093 who appears in the form of a hologram that only Sam can see and hear. 9 00:00:35,910 --> 00:00:40,210 And so, Dr. Beckett finds himself leaping from life to life, 10 00:00:40,235 --> 00:00:43,329 striving to put right what once went wrong... 11 00:00:43,354 --> 00:00:46,187 and hoping each time that his next leap... 12 00:00:46,647 --> 00:00:48,877 will be the leap home. 13 00:01:02,969 --> 00:01:04,960 How's it lookin'? 14 00:01:06,553 --> 00:01:09,249 Here it comes. Get ready. 15 00:01:10,134 --> 00:01:12,125 Come on! Ah! 16 00:01:17,758 --> 00:01:20,591 Okay, you're clear! 17 00:01:24,457 --> 00:01:29,756 Which way? Which way? Which way? Which way? Oh, boy. 18 00:02:49,536 --> 00:02:52,767 What the hell you mean, you don't know where we are? 19 00:02:52,839 --> 00:02:57,003 Well... You said you grew up around here. 20 00:02:57,077 --> 00:03:01,571 I did? You... You lied to me, didn't you? 21 00:03:01,648 --> 00:03:06,051 No. L... No, I didn't lie to ya. I mean, I don't think I lied to ya. 22 00:03:06,119 --> 00:03:09,885 What you mean, you don't think? I mean... I mean, no. 23 00:03:09,957 --> 00:03:13,051 No. What? 24 00:03:13,126 --> 00:03:15,924 Damn that dog's nose! 25 00:03:18,065 --> 00:03:20,795 No. No. No. 26 00:03:20,867 --> 00:03:24,359 Look. Look. We can't outrun their noses. 27 00:03:24,438 --> 00:03:27,134 We have to. 28 00:03:27,207 --> 00:03:31,473 You can't hear 'em? They gettin' closer. 29 00:03:34,314 --> 00:03:37,909 Maybe we should just give ourselves up. Say what? 30 00:03:37,985 --> 00:03:41,921 The only way we goin' back to that camp now is in a pine box. 31 00:03:48,295 --> 00:03:50,627 Come on. Come on. 32 00:03:50,697 --> 00:03:54,656 What? No. No. Yes, yes, yes! 33 00:03:58,805 --> 00:04:02,332 Mr. Dog can't smell us now. Yeah, I know, 34 00:04:02,409 --> 00:04:04,639 but he can see us and our footprints. 35 00:04:04,711 --> 00:04:07,839 Come here. 36 00:04:07,914 --> 00:04:11,145 Come on. 37 00:04:11,218 --> 00:04:13,982 Come on. 38 00:04:14,054 --> 00:04:16,488 Uh, I ain't goin' in there. 39 00:04:16,556 --> 00:04:20,754 I ain't goin' in there! It's either in there... It's either in there or in a pine box. 40 00:04:20,827 --> 00:04:23,796 Now, come on. Come on. No. I don't wanna go in there! 41 00:04:23,864 --> 00:04:26,992 I can't stand small spaces! Let me go! Let me go! 42 00:04:27,067 --> 00:04:30,730 It's too small for me! It's just for a little bit. Now, just take it easy. Take it easy, Boone. 43 00:04:30,804 --> 00:04:35,400 Shh, shh. Easy, easy. They're almost here. Shut up. 44 00:04:35,475 --> 00:04:39,707 Come on, Demon. Come on, boy. 45 00:04:39,780 --> 00:04:42,442 Hey, boss. He's pickin' up skunk. 46 00:04:45,919 --> 00:04:48,854 Here, boy. Come here. 47 00:04:48,922 --> 00:04:54,224 Good boy. We'll find them boys before they get themselves hurt. 48 00:04:56,530 --> 00:04:59,863 What you got, boy? 49 00:05:01,368 --> 00:05:04,394 - Lord, how can they smell anything for that skunk? - - He's killing the scent. 50 00:05:04,471 --> 00:05:07,565 Let's move on. 51 00:05:35,135 --> 00:05:40,596 I've had about... enough ofTalawaga County as I ever wanna see. 52 00:05:40,674 --> 00:05:43,302 Oh, you always been claustrophobic? 53 00:05:43,376 --> 00:05:48,507 I got too big a body for tiny places... 54 00:05:48,582 --> 00:05:51,278 is what my mama always said. 55 00:05:51,351 --> 00:05:55,412 Outside is where I got to be. 56 00:05:55,489 --> 00:05:57,957 Anyplace else... 57 00:05:59,459 --> 00:06:01,984 I can't go back. 58 00:06:10,737 --> 00:06:16,198 Gee, Sam, it kind of looks like you're dressed up for hard times. 59 00:06:16,276 --> 00:06:19,177 This is the latest thing in prison escapes. 60 00:06:19,246 --> 00:06:22,443 Yeah. Well, it's more like a chain gang. 61 00:06:22,516 --> 00:06:25,383 Thank you, Dr. Watson. Nothing to it. 62 00:06:25,452 --> 00:06:29,115 You're in 1956, November 2. 63 00:06:29,189 --> 00:06:32,716 Your name is Chance Terrence Cole, 64 00:06:32,793 --> 00:06:36,524 and you're a local, small-time pet... 65 00:06:36,596 --> 00:06:40,555 "Petty." Oh. Petty thief. 66 00:06:40,634 --> 00:06:44,536 You're a local petty thief, and you passed some bad checks. You're doin' nine months... 67 00:06:44,604 --> 00:06:47,368 in Ta... Ta... "Tawawawa." 68 00:06:47,440 --> 00:06:49,567 Talawa... Talawaga. What? 69 00:06:49,643 --> 00:06:55,240 - Talawaga. - Talawawa County Prison road gang. Whatever it is. 70 00:06:56,583 --> 00:07:00,314 And I'm really innocent, right? And I'm here to prove that this guy's not guilty, right? 71 00:07:00,387 --> 00:07:03,515 - No. Not exactly. - No? 72 00:07:03,590 --> 00:07:06,320 Ziggy checked the police files, and you've got a rap sheet. 73 00:07:06,393 --> 00:07:10,591 - What about him? - Uh, Jasper Boone is his name. 74 00:07:10,664 --> 00:07:15,601 He's doin', uh, 15 big ones for armed robbery and attempted murder... 75 00:07:15,669 --> 00:07:18,001 in a town called Langston. 76 00:07:18,071 --> 00:07:21,507 He hit a jewelry store not long ago. 77 00:07:21,575 --> 00:07:23,566 - Wonderful. - Ziggy's still workin' on this... 78 00:07:23,643 --> 00:07:25,736 and tryin' to find out why you're here, so I'll go check with him. 79 00:07:25,812 --> 00:07:28,610 As soon as I hear something, I'll come right away and let you know. 80 00:07:28,682 --> 00:07:30,946 - Thanks, Al. - You know, it's funny. 81 00:07:31,017 --> 00:07:36,614 What? If I wasn't a hologram, I could swear I could smell skunk. 82 00:07:39,893 --> 00:07:44,626 My daddy was a colored farmer from North Carolina. 83 00:07:44,698 --> 00:07:49,533 My mama was a Muskogee. Indian? 84 00:07:49,603 --> 00:07:52,868 Pureblood. Come on. 85 00:07:57,344 --> 00:08:00,142 She and Pops... 86 00:08:02,415 --> 00:08:05,441 died when I was still little. 87 00:08:05,518 --> 00:08:11,184 A kerosene heater blew up, so I went off... 88 00:08:11,258 --> 00:08:14,716 went off to live with my grandmama, my mama's mama. 89 00:08:25,972 --> 00:08:27,210 Whoa! 90 00:08:28,485 --> 00:08:31,208 - Breakfast? - I'm not real hungry right now. 91 00:08:33,391 --> 00:08:35,382 Me neither. 92 00:08:39,252 --> 00:08:41,379 You know, 93 00:08:43,590 --> 00:08:47,082 it was hard on the reservation... 94 00:08:47,257 --> 00:08:50,920 being osonko, half-breed. 95 00:08:51,449 --> 00:08:57,059 But out here, they ain't got no rules, no honor. 96 00:08:57,168 --> 00:09:01,528 They chain you up, take away your hope, your spirit. 97 00:09:01,860 --> 00:09:04,674 Well, that's what happens when you break the law. 98 00:09:04,744 --> 00:09:07,144 I didn't break... I didn't break any law. 99 00:09:07,310 --> 00:09:10,040 I didn't do anything! Okay, okay, okay. Okay. 100 00:09:10,586 --> 00:09:13,247 I left home to find work. 101 00:09:13,320 --> 00:09:15,345 I'm on the bus, so I get off at town... 102 00:09:15,422 --> 00:09:20,189 'cause I don't like being cooped up in there too long. 103 00:09:20,260 --> 00:09:25,960 I walk into the store. It has some pretty jewelry, so I just look. 104 00:09:26,032 --> 00:09:29,695 Then I hear yellin', and I hear a gunshot. 105 00:09:29,769 --> 00:09:32,431 Suddenly I'm pushed to the ground, and somebody accused me... 106 00:09:32,505 --> 00:09:35,804 of shootin' and robbin' the man that owned the store. 107 00:09:35,875 --> 00:09:40,039 I ain't never robbed nobody in my life, Cole! And nobody believed me! 108 00:09:40,113 --> 00:09:42,843 Nobody listened! 109 00:09:44,884 --> 00:09:48,285 And then they locked me in. 110 00:09:51,658 --> 00:09:56,857 I was born outside. I was raised outside. 111 00:09:58,832 --> 00:10:01,995 And for two months now, they had me... 112 00:10:02,068 --> 00:10:06,767 chained up and shut in. 113 00:10:08,641 --> 00:10:11,303 But not anymore. 114 00:10:12,579 --> 00:10:15,742 Not anymore. That's why you escaped? 115 00:10:16,518 --> 00:10:19,174 It was either that... 116 00:10:20,302 --> 00:10:22,293 or die. 117 00:10:29,368 --> 00:10:32,360 We gotta find a way to get out of these things. 118 00:11:05,325 --> 00:11:08,556 Look for a saw, a hammer or anything, right? 119 00:11:08,668 --> 00:11:11,660 Okay. Wait a second. 120 00:11:13,592 --> 00:11:16,404 How about this? Perfect. 121 00:11:16,476 --> 00:11:19,070 All we need i... is this. 122 00:11:29,856 --> 00:11:31,949 Give me the ax. 123 00:11:32,025 --> 00:11:34,687 Put your hand up. 124 00:11:36,496 --> 00:11:39,363 Okay. Do mine. Come on. 125 00:11:41,301 --> 00:11:43,997 Yeah. Oh. 126 00:11:44,070 --> 00:11:46,937 Next stop, Louisiana! 127 00:11:48,975 --> 00:11:51,569 You can't let him go, Sam. 128 00:11:54,514 --> 00:11:57,745 He says he didn't do it. Are you tellin' me he did? 129 00:11:57,817 --> 00:12:03,483 Yeah, I know, but, see, Ziggy says there's a 98.6% chance that he's innocent. 130 00:12:03,556 --> 00:12:08,459 Even while Boone's been in prison, there's been some guy robbing jewelry stores... 131 00:12:08,528 --> 00:12:11,463 using the same M.O., exactly the same one every time. 132 00:12:11,531 --> 00:12:15,331 And there's been five robberies. 133 00:12:17,370 --> 00:12:20,362 - So the real robber's still on the outside? - You got it. 134 00:12:20,440 --> 00:12:23,034 - Come on, Cole. Come on. - Yeah. 135 00:12:26,246 --> 00:12:31,411 And an innocent guy's gonna spend the next 15 years on a Mississippi chain gang? Actually, no. 136 00:12:31,484 --> 00:12:34,920 Then he gets cleared? No. Not exactly. 137 00:12:34,988 --> 00:12:39,254 In about five minutes, he runs out of this barn... 138 00:12:39,325 --> 00:12:41,418 and gets shot trying to escape. 139 00:13:04,717 --> 00:13:07,311 Was the real robber ever caught? Uh, negative. 140 00:13:07,387 --> 00:13:09,719 All right. Look. You gotta find out who the real guy is, all right? 141 00:13:09,789 --> 00:13:12,952 Then get me the information so I can get it to the people who can do something about it. 142 00:13:13,026 --> 00:13:15,722 Yeah, and if I had blonde hair and I could sing, I'd be Madonna. 143 00:13:15,795 --> 00:13:18,195 Time to be goin'. Come on. No, no. Wait a second. Wait a second. 144 00:13:18,264 --> 00:13:20,755 I'm not so sure that's a good idea. I ain't waitin' in here till dark. 145 00:13:20,834 --> 00:13:23,530 That's another seven or eight hours. Hey, Sam. 146 00:13:23,603 --> 00:13:27,039 Ziggy says there's gonna be another robbery tonight in Kerrville. 147 00:13:27,107 --> 00:13:30,599 Good. No, it ain't. I can't take it in here much longer. 148 00:13:30,677 --> 00:13:32,872 You guys have gotta hide out or go back. 149 00:13:32,946 --> 00:13:36,040 What are our chances? We ain't got no chance unless we move! 150 00:13:36,116 --> 00:13:38,141 All right. All right. Listen to me. Just... 151 00:13:38,218 --> 00:13:40,948 Your chances are less than 50-50, and they're goin'down. 152 00:13:42,021 --> 00:13:44,990 See if you can get rid of the dogs. I'll find someplace to hide. 153 00:13:45,058 --> 00:13:47,492 Okay. Okay. I'm gone. 154 00:13:54,400 --> 00:14:00,168 Hey, doggie, doggie, doggie! Name that chicken flavor. Right this way! 155 00:14:00,240 --> 00:14:02,674 What those dogs up to? Maybe they backtracked. 156 00:14:02,742 --> 00:14:06,143 They must've seen a rabbit or something! 157 00:14:06,212 --> 00:14:08,305 Come on, Cole! 158 00:14:08,381 --> 00:14:10,781 Wait a second. Wait a second. Listen to me. Listen to me. 159 00:14:10,850 --> 00:14:14,081 I think we should stay in here and just hide for a while. All right? What? And wait for winter? 160 00:14:14,154 --> 00:14:18,318 No. No. I got a bad feelin' about this, Boone. I don't know what it is. I can't... You got a bad feelin'? 161 00:14:18,391 --> 00:14:22,020 Yes. How you think you gonna be feelin' if you wind up in a cockfight, huh? 162 00:14:23,596 --> 00:14:26,497 Boy, if I'd have known I had to do this much running, 163 00:14:26,566 --> 00:14:28,591 I would've worn my cross-training shoes. 164 00:14:28,668 --> 00:14:32,695 What happened to you, huh? Yesterday you couldn't wait to get out. 165 00:14:32,772 --> 00:14:35,434 You kept tellin' me how if you had to spend another year... Another year? 166 00:14:35,508 --> 00:14:40,445 - Yeah. You was gonna go crazy. - Wait a minute. Ziggy says you're only supposed to be here for nine months. 167 00:14:40,513 --> 00:14:43,004 Here it is. You got a nine-month sentence... 168 00:14:43,082 --> 00:14:46,882 starting on July 3, 1954. 169 00:14:46,953 --> 00:14:49,217 I've been in here two years? I can't take it, Cole! 170 00:14:49,289 --> 00:14:52,554 I can't! Now, two months is more than I can stand! 171 00:14:52,625 --> 00:14:56,755 If you wanna go back, give yourself up, go on. I won't stop you. 172 00:14:56,829 --> 00:14:59,525 But if you think that I'm goin'back... 173 00:15:00,533 --> 00:15:03,058 Damn! Damn! 174 00:15:03,136 --> 00:15:05,434 Sam, he's goin' out! He's goin' out! 175 00:15:09,309 --> 00:15:11,402 Come on, Sam. 176 00:15:11,477 --> 00:15:16,244 Boone. They're gonna kill you. I'm gonna die in there anyway. 177 00:15:16,316 --> 00:15:19,911 No. No, Boone. Listen to me, Boone. Boone! 178 00:15:19,986 --> 00:15:23,149 Oh! What? What happened? 179 00:15:24,357 --> 00:15:27,383 Sam... Oh, good. 180 00:15:27,460 --> 00:15:30,952 Take that stick, bonk him on the head. Now! 181 00:15:31,030 --> 00:15:35,091 What you doin', man? 182 00:15:35,168 --> 00:15:37,762 Just tryin' to save your life. 183 00:15:37,837 --> 00:15:42,570 With a club? No. With my foot. 184 00:15:43,910 --> 00:15:48,847 Oh, good. Now, do something. Stick him in there. Yeah, yeah. 185 00:15:50,883 --> 00:15:54,717 Where are you gonna go? Oh, good. Get in with him. Good. Good. 186 00:15:56,756 --> 00:15:59,691 Now, keep quiet. Oh. 187 00:15:59,759 --> 00:16:01,954 Here comes one of the goons, Sam. He's got a shotgun. 188 00:16:02,028 --> 00:16:05,429 Quiet in there. 189 00:16:12,105 --> 00:16:14,665 They're not here, you little worm. 190 00:16:18,678 --> 00:16:21,943 Mr. Monroe, leave that boy alone. 191 00:16:22,015 --> 00:16:25,143 You'll have to excuse Mr. Monroe here. He's a little cranky. He's been up all night. 192 00:16:25,218 --> 00:16:29,314 All right, Sam. That's great. Now, the rest is gonna be a cakewalk. 193 00:16:29,389 --> 00:16:34,622 I'm gonna go back and see if I can spot the robber. Take it easy, will you? 194 00:16:34,694 --> 00:16:38,721 You boys sure are rough on jewelry. Fortunately we can fix that. 195 00:16:41,634 --> 00:16:43,966 Oh, boy. 196 00:16:57,950 --> 00:17:01,215 I'm real disappointed in you, Cole. 197 00:17:01,287 --> 00:17:03,881 I expected you to set an example... 198 00:17:03,956 --> 00:17:07,687 for the young'uns... like Boone here. 199 00:17:07,760 --> 00:17:10,923 Guess I got a little carried away. 200 00:17:13,099 --> 00:17:16,660 Take care of it. Yes, sir. 201 00:17:16,736 --> 00:17:19,364 Them the boys that run off? 202 00:17:19,439 --> 00:17:23,136 Well, you could say they took an unplanned vacation. 203 00:17:23,209 --> 00:17:27,407 Well, I guess they're back in school now. 204 00:17:27,480 --> 00:17:31,439 See ya tomorrow, Cool. See ya around, Jake. 205 00:17:32,785 --> 00:17:37,654 I swear I won't run again, boss. 206 00:17:37,724 --> 00:17:42,821 - I swear on my mama's grave. - Cole, you been here the longest. 207 00:17:42,895 --> 00:17:46,058 You get to call it. Call it. 208 00:17:51,504 --> 00:17:53,495 Tails. 209 00:17:58,811 --> 00:18:01,371 - Tails it is. - No! 210 00:18:01,447 --> 00:18:03,438 Sorry, Boone. No! Come on, boy. 211 00:18:03,516 --> 00:18:07,782 I swear I won't run again! Just don't throw me in there! 212 00:18:07,854 --> 00:18:12,814 Hey, I ain't doin' nothin' to ya, Boonie boy. Your partner here's the one who called it. 213 00:18:12,892 --> 00:18:17,920 - If anybody's to blame, he is. - Cole. Cole. Don't do this to me, Cole. Please. 214 00:18:17,997 --> 00:18:23,492 Mr. Cooley, sir, I'll do the cockfights. 215 00:18:23,569 --> 00:18:27,164 - Anything. Cole? - You can't put him in there. He's got claustrophobia. 216 00:18:27,240 --> 00:18:29,071 You can't... Watch your hands, boy. 217 00:18:29,142 --> 00:18:31,610 Cole! Get in there and stay. Come on. 218 00:18:31,677 --> 00:18:33,668 Cole! 219 00:18:33,746 --> 00:18:35,907 Please. 220 00:18:35,982 --> 00:18:40,681 Sorry, but I got something else in mind for you, boy. 221 00:18:48,428 --> 00:18:52,296 Each time Boone howled, my stomach sank a little lower. 222 00:18:52,365 --> 00:18:56,301 For him, the pit was truly hell. 223 00:18:56,369 --> 00:18:59,964 And his only hope for deliverance was Al. 224 00:19:11,150 --> 00:19:16,486 "For each ecstatic instant, we must in anguish pay... 225 00:19:16,556 --> 00:19:19,719 "in keen and quivering ratio... 226 00:19:19,792 --> 00:19:22,852 to the ecstasy." 227 00:19:24,230 --> 00:19:27,791 I doubt that Emily Dickinson had that in mind when she wrote that. 228 00:19:27,867 --> 00:19:30,700 Yeah. I doubt she did either. 229 00:19:32,071 --> 00:19:35,234 You and Boone made me look bad today, boy. 230 00:19:35,308 --> 00:19:38,709 - Please don't do it again, or I'll kill ya. - You're killin' him now. 231 00:19:38,778 --> 00:19:42,179 Maybe you got more spunk than you should. Maybe you shouldjust... 232 00:19:42,248 --> 00:19:46,776 take these barrels back to where you got 'em. 233 00:19:46,853 --> 00:19:48,844 Night. 234 00:19:50,256 --> 00:19:53,521 Geez, Sam. What are they giving you to eat here? Roadkill? 235 00:19:54,660 --> 00:19:56,685 Did you find him, Al? 236 00:19:56,762 --> 00:19:59,356 - Who? - The guy. Did you find the guy? 237 00:19:59,432 --> 00:20:01,866 The guy? Oh, yeah. The guy. Yeah. I found the guy. 238 00:20:01,934 --> 00:20:05,062 He's a tall guy. He's got dark hair. 239 00:20:05,137 --> 00:20:09,574 And get this: He puts makeup on his face to make him look like he's a black guy. 240 00:20:09,642 --> 00:20:13,510 Yeah. His name is Jake Wiles, 241 00:20:13,579 --> 00:20:16,377 and he works for his family's grocery outfit. 242 00:20:16,449 --> 00:20:18,417 He drives a truck. Jake Wiles? 243 00:20:18,484 --> 00:20:20,850 Wiles. Yeah. Wait a second. He was here today. 244 00:20:20,920 --> 00:20:22,547 He made a delivery here today. 245 00:20:22,622 --> 00:20:24,749 He was here today? 246 00:20:27,193 --> 00:20:29,559 What are you do... Where are you going, Sam? 247 00:20:29,629 --> 00:20:31,620 To tell Boone. 248 00:20:38,871 --> 00:20:41,203 Boone? 249 00:20:45,945 --> 00:20:48,937 Boone? Boone? 250 00:20:51,083 --> 00:20:53,779 - I'm gonna kill you. - Boone, let him go! 251 00:20:53,853 --> 00:20:57,687 Boone, listen to me. I can get ya out of here... 252 00:20:57,757 --> 00:21:00,317 and not just the pit. 253 00:21:00,393 --> 00:21:03,260 I can get ya out... out of prison. 254 00:21:03,329 --> 00:21:05,263 I know who did the robbery. 255 00:21:05,331 --> 00:21:09,825 - You're lying. - Sam, tell him more! Give him the facts! Tell him about the guy in the truck! 256 00:21:09,902 --> 00:21:14,669 Let him go, Boone! His name is Jake Wiles. He drives the grocery truck. 257 00:21:14,740 --> 00:21:19,643 He makes himself up to look black... to look black. 258 00:21:24,016 --> 00:21:27,144 How's that gonna get me free, huh? 259 00:21:27,219 --> 00:21:29,779 We'll tell the police. 260 00:21:29,855 --> 00:21:33,484 What if they don't believe us? 261 00:21:36,262 --> 00:21:38,628 Then I'll help ya escape. 262 00:21:38,698 --> 00:21:40,598 Look out, Sam! 263 00:21:40,666 --> 00:21:44,193 I don't think that'd be such a good idea, boy. 264 00:21:44,270 --> 00:21:46,704 Throw him in the pit. Yes, sir. Fun time, boys. 265 00:21:47,940 --> 00:21:50,306 "Throw him in the pit'"? 266 00:21:50,376 --> 00:21:53,971 It stinks in there, boy. 267 00:21:54,046 --> 00:21:58,278 Don't put him in there. Hey! 268 00:22:02,388 --> 00:22:05,983 - Nighty night. - Nighty night, ya slimes! Scum! 269 00:22:06,058 --> 00:22:11,997 - Mr. Cooley boss! - Let us out ofhere! 270 00:22:14,767 --> 00:22:17,793 Cooley! Boss Cooley! 271 00:22:19,271 --> 00:22:21,262 Boss Cooley! 272 00:22:39,780 --> 00:22:43,307 Sam, you okay? How you feel? 273 00:22:44,279 --> 00:22:46,873 Not so good, huh? I don't blame ya. 274 00:23:01,080 --> 00:23:04,277 Come on! Out of the way! 275 00:23:04,350 --> 00:23:08,150 Boone, what do you want? 276 00:23:08,220 --> 00:23:11,951 Boone, no! No, Boone! 277 00:23:11,984 --> 00:23:14,316 Boone! 278 00:23:14,427 --> 00:23:17,726 - Boone! - He's gonna kill that guy! 279 00:23:21,565 --> 00:23:23,130 Come on, Boone. 280 00:23:23,202 --> 00:23:27,104 Get on back, boy. Get out of it. 281 00:23:32,152 --> 00:23:35,451 Can't remember when one ol' boy caused so much trouble. He's crazy. 282 00:23:35,581 --> 00:23:40,951 He tried to kill me! I don't belong here, Warden. 283 00:23:41,020 --> 00:23:42,954 Tell 'em. 284 00:23:43,022 --> 00:23:47,686 Tell 'em you robbed that store and shot that man in Langston. 285 00:23:47,760 --> 00:23:50,695 I didn't shoot nobody! I don't know what you're talkin' about! 286 00:23:50,763 --> 00:23:53,527 You're making some mighty serious accusations here, Boone. 287 00:23:53,599 --> 00:23:57,160 You got anything like proof? I don't believe this. You gonna listen to him? 288 00:23:57,236 --> 00:24:00,535 Well, do you? 289 00:24:01,068 --> 00:24:05,718 This must be Warden Elias. He's the closest thing to a cop you're gonna find here. 290 00:24:05,786 --> 00:24:10,018 He robbed a store in Kerrville last night, the same way he did in Langston. 291 00:24:10,084 --> 00:24:14,145 Or at least that's what I heard he was gonna do. 292 00:24:14,619 --> 00:24:18,055 Warden, I don't think you should listen... Shh, shh, shh, shh, shh. 293 00:24:23,929 --> 00:24:26,489 And how would you know that? 294 00:24:26,565 --> 00:24:30,501 If you don't believe me, why don't you just talk to the sheriff in Kerrville? Ask him. 295 00:24:33,799 --> 00:24:36,797 That's about enough sass out of you, boy. 296 00:24:38,820 --> 00:24:40,811 What a slime. 297 00:24:41,814 --> 00:24:44,112 Put 'em both on the road crew with the rest of'em. 298 00:24:44,183 --> 00:24:48,176 I want that pipe out at Bellemeade Crossin' laid and finished by the weekend. 299 00:24:48,253 --> 00:24:51,586 Yes, sir. 300 00:24:53,759 --> 00:24:56,125 Move it on out. Come on! 301 00:25:00,199 --> 00:25:04,135 I got Ziggy workin' on a bunch of scenarios. 302 00:25:04,203 --> 00:25:08,105 We gotta find a way for you to get the truth to the right people. 303 00:25:08,173 --> 00:25:12,371 In the meantime, you and Boone have gotta... I know what we gotta do. 304 00:25:12,444 --> 00:25:17,108 We gotta escape. You wanna sit around and run scenarios? 305 00:25:17,182 --> 00:25:19,810 You figure out how we're gonna get outta here, all right? 306 00:25:19,885 --> 00:25:22,718 All right, all right, all right. 307 00:25:22,788 --> 00:25:27,122 Talkin' to yourself again, boy? I'm startin' to worry about you, boy. Come on. 308 00:25:36,969 --> 00:25:41,235 Tell me, Boone. You talkin' to the man in the moon last night? 309 00:25:41,266 --> 00:25:44,064 Is that what all that howlin' was about? 310 00:25:44,176 --> 00:25:47,043 He the one that told you that crazy story about Jake? Hmm? 311 00:25:47,112 --> 00:25:51,412 Yeah. Twenty years is a long time in prison, Boone, 312 00:25:51,483 --> 00:25:53,815 especially this here one. 313 00:25:53,886 --> 00:25:55,911 His sentence is only for 15 years. 314 00:25:58,891 --> 00:26:03,794 His sentence was 15 years, boy, just like yours was nine months. 315 00:26:03,862 --> 00:26:06,422 You bastard. 316 00:26:06,498 --> 00:26:11,333 I hear a discouragin'word, maybe another year in here'll help teach you some better manners. 317 00:26:11,403 --> 00:26:14,600 - How long you think you can get away with this? - You know, I had you figured... 318 00:26:14,673 --> 00:26:17,233 for a much smarter man than this, Cole. 319 00:26:17,309 --> 00:26:20,745 See, this here prison road farm's a long way from court. 320 00:26:20,813 --> 00:26:23,008 'Bout as far away from a court as you ever gonna get, boy. 321 00:26:23,220 --> 00:26:27,394 Out here, nobody knows what's goin' on. 322 00:26:27,419 --> 00:26:29,410 Nobody cares. 323 00:26:40,263 --> 00:26:44,256 Well, unless we sprout wings, we gonna die here now. 324 00:26:44,570 --> 00:26:47,164 There's always a way. Just need a little help. That's all. 325 00:26:47,239 --> 00:26:51,835 You talkin' about Al? I heard you talkin' to him last night. 326 00:26:51,910 --> 00:26:56,142 Just talkin' to myself. Uh-uh. Folks talk different when they talkin' to themselves. 327 00:26:56,215 --> 00:26:59,309 You was talkin' to somebody, except they weren't there. 328 00:27:01,520 --> 00:27:05,115 - Al's kind of a friend of mine. - He's the one told you about Jake. 329 00:27:05,190 --> 00:27:07,624 Yep. Matter of fact, he did. 330 00:27:07,693 --> 00:27:09,820 And only you can see him. 331 00:27:09,895 --> 00:27:14,491 Me and... sometimes little kids and animals too. 332 00:27:14,566 --> 00:27:19,128 You think Al likes snow? I don't remember. I don't think I ever asked him. 333 00:27:19,204 --> 00:27:23,300 I wanna see me some mountains, some of them big ol' ones. 334 00:27:23,375 --> 00:27:27,835 The Rockies. Now, that sounds like mountains, don't it? Yes, it does. 335 00:27:27,913 --> 00:27:30,006 And some of those big ol' trees. 336 00:27:30,082 --> 00:27:34,212 Redwoods. Redwoods. 337 00:27:34,286 --> 00:27:38,347 Maybe find me someplace with a lot of space, 338 00:27:38,423 --> 00:27:42,860 not too many people around, you know, settle down. 339 00:27:42,928 --> 00:27:46,728 You and Al could come visit. 340 00:27:46,798 --> 00:27:51,667 - That'd be nice. I'd like that. - You two boys in love? 341 00:27:58,177 --> 00:28:00,668 I'm gonna kill him if he put me back in that hole. 342 00:28:02,948 --> 00:28:08,853 I can't take it, Cole. I can't. 343 00:28:13,692 --> 00:28:17,423 Hold still. All right. Get 'em fed and get 'em to bed. 344 00:28:17,496 --> 00:28:20,795 You men feed 'em, put 'em down. Let's go. Move it. 345 00:28:20,866 --> 00:28:23,494 Come on. 346 00:28:23,569 --> 00:28:27,505 I hate to tell you this, but Ziggy's got nothing new. Nada. Zilch. 347 00:28:27,573 --> 00:28:29,700 Great. Great. Thanks. You talkin' to Al? 348 00:28:29,775 --> 00:28:31,834 Yeah. Can he hear me? 349 00:28:31,910 --> 00:28:34,174 No. 350 00:28:34,246 --> 00:28:39,240 Ask him if he'll come and visit. 351 00:28:39,318 --> 00:28:44,620 Visit where? Somewhere where there's mountains and snow and trees and... 352 00:28:44,690 --> 00:28:47,284 Sure. Why not? Sure. He'll come and visit you. 353 00:28:47,359 --> 00:28:50,795 - Oh, good. - But first, we've gotta concentrate on getting you out of here. 354 00:28:50,862 --> 00:28:54,457 Now, Ziggy has one idea... It's a pretty good idea. 355 00:28:54,494 --> 00:28:57,725 What it is, you have to predict Jake's next robbery, 356 00:28:57,855 --> 00:29:01,484 and that way, everything you say'll have more credibility, 357 00:29:01,520 --> 00:29:05,149 and maybe this Warden Elias will believe you. Okay. 358 00:29:05,244 --> 00:29:07,576 When's it gonna happen? 359 00:29:08,044 --> 00:29:10,571 When? When's it gonna happen? The next robbery? 360 00:29:10,727 --> 00:29:12,441 You want a when? Al. 361 00:29:13,477 --> 00:29:16,283 Eight months. Oh. Oh. 362 00:29:16,355 --> 00:29:20,689 - What did he say? - He said that Jake Wiles is the key, 363 00:29:20,759 --> 00:29:24,923 but it's just gonna take a little longer than we thought. 364 00:29:44,583 --> 00:29:50,419 Couldn't this wait till mornin'? Annabelle thinks I'm sneakin' out with some gal, leavin' this time of night. 365 00:29:50,508 --> 00:29:54,342 How'd that boy and Boone find out about that jewelry store? 366 00:29:55,185 --> 00:29:57,453 And what about last night in Kerrville? 367 00:29:57,529 --> 00:30:00,464 Hell. I don't know. I had so much of that black crap... 368 00:30:00,532 --> 00:30:03,296 on my face that day in Langston, I didn't recognize me. 369 00:30:03,368 --> 00:30:05,336 Ain't no way Boone could have. 370 00:30:05,404 --> 00:30:09,636 What about last night? Now, you talked to somebody, didn't you, boy? 371 00:30:09,708 --> 00:30:13,269 No. I... I ain't told nobody nothin', Cooley. 372 00:30:13,345 --> 00:30:16,109 Why, that'd be real stupid. Yeah, that would. 373 00:30:16,181 --> 00:30:20,174 If that boy knows about you, then he just might know about me. 374 00:30:20,252 --> 00:30:24,245 I... I swear, Cooley, I ain't told nobody nothin'. 375 00:30:24,323 --> 00:30:27,520 You get rid of that stuff from Kerrville? M-Most of it. 376 00:30:27,592 --> 00:30:32,928 I still got a couple of rings and earrings left. Four thousand is the best they give me for it. 377 00:30:32,998 --> 00:30:36,092 Yeah, well, I'm thinkin' maybe we'd better back off a little... 378 00:30:36,168 --> 00:30:38,295 till things kind of settle down. 379 00:30:38,370 --> 00:30:42,363 That's a good idea, Cooley. I been meaning to talk to you about backin' off... 380 00:30:42,441 --> 00:30:45,433 j-just for a little while. 381 00:30:56,637 --> 00:30:58,620 Where are you taking the boys today, Cooley? 382 00:30:58,690 --> 00:31:01,124 We're gonna finish up that pipe at Bellemeade Crossing. 383 00:31:01,193 --> 00:31:04,128 Swing by the Marion County turnoff before you head over there. 384 00:31:04,196 --> 00:31:06,892 They got a stuck truck loaded with peanut oil. 385 00:31:06,965 --> 00:31:10,128 I promised I'd get the boys to dig her out. 386 00:31:10,202 --> 00:31:14,263 B.P., we're a week behind on that Bellemeade trench. 387 00:31:14,339 --> 00:31:17,308 We ain't got time for no peanut truck. 388 00:31:19,244 --> 00:31:22,975 That crossing's been there a long time, Cooley. It ain't goin' nowhere. 389 00:31:23,915 --> 00:31:26,383 Or do you have some information to the contrary? No, sir. 390 00:31:26,899 --> 00:31:28,992 Then get to it! 391 00:31:30,763 --> 00:31:32,754 All right. Move it out! 392 00:31:47,939 --> 00:31:51,067 Move it, damn it! Takin' too much time! 393 00:31:51,143 --> 00:31:56,240 Sam, Ziggy says that your best bet is to try and bribe someone to get the information outside. 394 00:31:56,314 --> 00:31:58,282 With what? With what? 395 00:31:58,350 --> 00:31:59,715 Yeah. With what? 396 00:31:59,785 --> 00:32:04,279 Uh, we're workin' on that. We're workin' on that "with what." Hold it! Hold it! Hold it! 397 00:32:04,356 --> 00:32:06,790 What? Damn it. It's diggin' in deeper. 398 00:32:07,993 --> 00:32:11,292 We're gonna have to build up under where that other tire's spinnin'. 399 00:32:11,363 --> 00:32:15,925 Hey, Cole, find me a log or a rock or somethin' to put under that tire. No! 400 00:32:16,001 --> 00:32:18,162 Well, I ain't gonna let him out of my sight, Cooley! 401 00:32:18,236 --> 00:32:21,228 I said no, damn it! All right. Okay. All right. 402 00:32:21,306 --> 00:32:24,969 Cole, come on back here right now. 403 00:32:29,581 --> 00:32:31,845 Son of a... 404 00:32:31,917 --> 00:32:36,581 Hey! Hey, it's Jake Wiles down here! Someone's shot him all to hell! 405 00:32:38,256 --> 00:32:42,386 Hey, Boone, get back here, boy. I'll throw you in the pit, Boone. 406 00:32:42,461 --> 00:32:45,726 - I told you to get back here. When I talk, you better listen. - I'll kill you! 407 00:32:46,798 --> 00:32:50,325 No! Boone! Get off him! Come on! 408 00:32:53,271 --> 00:32:56,638 Boy, you just earned yourself another trip to the pit. 409 00:32:56,708 --> 00:32:58,972 I ain't never goin' in that pit again! 410 00:32:59,044 --> 00:33:02,172 Well, it's either that or a cockfight with your friend Cole here. 411 00:33:05,817 --> 00:33:09,514 - I'll take the fight. - You got it. 412 00:33:09,588 --> 00:33:12,580 All right. 413 00:33:15,727 --> 00:33:19,163 Sam, a "cockfight" is Southern prison slang... 414 00:33:19,211 --> 00:33:22,738 for a fight between two prisoners... to the death. 415 00:33:22,834 --> 00:33:26,429 Come on. Get up, boy. Come on. 416 00:33:31,278 --> 00:33:34,179 Put 'em in separate trucks. 417 00:33:34,327 --> 00:33:38,388 Go on the radio, call the sheriff and tell him to get on over here with the coroner. 418 00:33:39,250 --> 00:33:43,050 Let's go. Let's go. Sam, I don't get it. 419 00:33:43,121 --> 00:33:46,579 I mean, it doesn't fit... What's this goon lookin' at? 420 00:33:48,572 --> 00:33:51,920 Jake was supposed to rob four more jewelry stores. 421 00:33:53,172 --> 00:33:55,830 - He's gonna have a little trouble doin' it right now. - Hey, Cooley, look at this! 422 00:33:55,900 --> 00:33:59,358 There's gotta be a couple thousand dollars here. I'll be damned if the grocery business... 423 00:33:59,437 --> 00:34:01,598 isn't something I oughta look into! 424 00:34:01,724 --> 00:34:05,285 Put that on back and let the sheriff find it. 425 00:34:05,310 --> 00:34:07,676 Well, I guess that rules out robbery. 426 00:34:07,745 --> 00:34:12,105 Which leaves only 999 other motives. That's true. 427 00:34:12,146 --> 00:34:15,346 I gotta fight that guy to the death. I mean, he's quicker than greased lightning. 428 00:34:15,400 --> 00:34:19,234 - You saw at the barn, I was lucky 'cause he wasn't... - Don't worry. 429 00:34:19,324 --> 00:34:22,601 Don't worry, Sam. I'll figure something out somehow. 430 00:34:22,913 --> 00:34:27,067 Jake's murder was never solved, but somehow you changed history, and Jake got killed. 431 00:34:27,092 --> 00:34:29,796 I know that, Al. Look, what we don't... 432 00:34:30,170 --> 00:34:31,338 What? 433 00:34:31,881 --> 00:34:34,526 Most murder victims are killed by people that they know, right? 434 00:34:34,897 --> 00:34:36,986 Uh, right. Right? 435 00:34:37,011 --> 00:34:39,137 Who would have the best reason to kill Jake? 436 00:34:39,176 --> 00:34:43,000 Ooh! Does he have any ex-wives? A partner. 437 00:34:43,909 --> 00:34:46,283 A partner who doesn't trust Jake anymore. 438 00:34:46,591 --> 00:34:49,961 A partner who's afraid that Jake is gonna expose him. 439 00:34:50,117 --> 00:34:54,363 Oh, a partner who got scared yesterday when a certain inmate said... 440 00:34:54,388 --> 00:34:57,255 that he knew about the robbery that happened the other night. 441 00:34:59,297 --> 00:35:03,233 I'll put my money on goon-meister there. 442 00:35:04,535 --> 00:35:09,438 I agree. Only the way things have been going, I don't think we're gonna be able to nail him. 443 00:35:12,376 --> 00:35:15,345 We're gonna have to escape. 444 00:35:32,463 --> 00:35:36,900 We're all gonna do that. That's right. It's time to have some fun now. 445 00:35:37,935 --> 00:35:40,369 Move it along! Get 'em, Cooley! 446 00:35:44,508 --> 00:35:47,739 Come on! Let's move it along and have some fun tonight, boys! 447 00:35:47,812 --> 00:35:50,440 It's party time! Come on! Move it out! 448 00:35:50,514 --> 00:35:53,005 Bring 'em in. 449 00:35:57,288 --> 00:36:02,021 All right. Hold your arms out. 450 00:36:03,194 --> 00:36:06,459 - You right-handed, Boone? - Yeah. 451 00:36:06,530 --> 00:36:09,260 Well, this'll even it up, 452 00:36:11,369 --> 00:36:14,532 keep you two lovebirds happy. 453 00:36:14,605 --> 00:36:17,870 Now, if y'all ain't never... 454 00:36:17,942 --> 00:36:20,877 seen no cockfight, here's the rules. 455 00:36:20,945 --> 00:36:25,439 Number one: Ain't no helpin'the contestants. 456 00:36:25,516 --> 00:36:29,282 Sam, Ziggy still doesn't have a line on how you escape. The best we could think of... 457 00:36:29,353 --> 00:36:31,344 is you gotta think of some kind of distraction. 458 00:36:31,422 --> 00:36:34,687 - The chains don't come off till one of these boys is dead. - - Yeah. 459 00:36:34,759 --> 00:36:40,493 - Yeah. - Y'all got any final last words? 460 00:36:40,564 --> 00:36:42,623 Is that what you said to Jake before you shot him? 461 00:36:42,700 --> 00:36:45,794 Too bad you ain't gonna live long enough to regret that, boy. 462 00:36:47,371 --> 00:36:51,034 - Give 'em the chains. Get 'em ready. - Come on! 463 00:36:53,377 --> 00:36:55,709 Oh, I don't like this. I don't like this. 464 00:36:59,417 --> 00:37:01,510 Quiet! 465 00:37:01,585 --> 00:37:04,179 I ain't goin' back in there. 466 00:37:04,255 --> 00:37:06,815 All right! Go get 'em, boys! Get in and fight! 467 00:37:22,073 --> 00:37:25,907 Boone... Boone, this is our chance to escape. Do you hear me? 468 00:37:25,976 --> 00:37:29,207 Cooley's not gonna let you live even if ya kill me. 469 00:37:29,280 --> 00:37:33,717 He's afraid you're gonna connect him with Wiles. 470 00:37:33,784 --> 00:37:36,275 He's a flake candy-ass! 471 00:37:36,354 --> 00:37:41,519 Your only chance is to trust me. When I say "go," get ready to go. 472 00:37:44,161 --> 00:37:46,254 No! No! 473 00:37:53,637 --> 00:37:56,105 Moccasin! 474 00:38:03,114 --> 00:38:05,344 Damn it to hell. 475 00:38:05,416 --> 00:38:08,817 Monroe! Monroe! Get over here! 476 00:38:08,886 --> 00:38:12,049 Spread out. We gotta find 'em. 477 00:38:12,123 --> 00:38:15,490 Let's head for the trucks. Yeah. 478 00:38:26,937 --> 00:38:29,997 Let's get up to that truck, Boone. 479 00:38:30,074 --> 00:38:33,134 Come on. 480 00:38:43,087 --> 00:38:47,080 No, no, no, no. Wait, wait, wait. Any minute now, they're gonna know we're here. 481 00:38:47,158 --> 00:38:50,252 Sam, that was incredible. You made Houdini look like a piker. 482 00:38:50,327 --> 00:38:53,296 Wait a second. Wait a second. Get the gas cap. Take it off. 483 00:38:55,065 --> 00:38:57,898 Here. Good, good, good. 484 00:38:59,170 --> 00:39:02,537 Perfect! Incredible idea! 485 00:39:05,424 --> 00:39:07,187 Go! 486 00:39:15,719 --> 00:39:19,052 Holy damnation! Monroe! 487 00:39:19,133 --> 00:39:23,457 Monroe, the truck! Over there! 488 00:39:25,896 --> 00:39:28,626 Get the dogs! 489 00:39:28,699 --> 00:39:32,692 Get the dogs! Get the dogs! 490 00:39:41,545 --> 00:39:44,173 Over there. 491 00:39:46,217 --> 00:39:48,185 Over here. 492 00:39:48,252 --> 00:39:53,986 Here, dogs! Dog food right this way! 493 00:40:21,801 --> 00:40:24,366 Well, well, well. 494 00:40:26,090 --> 00:40:29,423 Get on over here. I said, get on over here. 495 00:40:30,681 --> 00:40:34,897 You boys make my job real easy. 496 00:40:34,965 --> 00:40:37,728 Two dangerous escaped prisoners heading for the state line. 497 00:40:37,753 --> 00:40:42,544 - I might even end up with a commendation out of it. - Least we won't get shot in the back like Jake. 498 00:40:42,569 --> 00:40:45,672 Loose lips sink ships. 499 00:40:45,743 --> 00:40:48,007 I just don't know what he'd be doin' tellin' ya what he's doin'. 500 00:40:49,289 --> 00:40:51,153 - He didn't. - What do you mean? 501 00:40:51,178 --> 00:40:54,204 Hey. Hey, you stupid mutt, over here! 502 00:41:00,958 --> 00:41:03,791 Sam, he smashed his head down there. 503 00:41:13,205 --> 00:41:16,599 - He's dead. - Yeah. Better him than us. 504 00:41:16,624 --> 00:41:19,718 Al, how far to the state line? 505 00:41:19,743 --> 00:41:24,146 Uh... Uh, 20 miles. Go straight upstream. 506 00:41:25,649 --> 00:41:29,745 Come on. We got some traveling to do. 507 00:41:29,770 --> 00:41:31,209 Let's go. 508 00:41:35,159 --> 00:41:39,061 Sam, this is it right here. The Louisiana state line right at the top of the hill. 509 00:41:39,129 --> 00:41:42,895 Ziggy says all Boone has to do is get out of the state, and he's home free. This is it. 510 00:41:45,803 --> 00:41:48,966 Louisiana's on the other side of that hill. We made it. 511 00:41:51,342 --> 00:41:54,175 Which way you headed? I don't know. 512 00:41:54,245 --> 00:41:57,840 I don't know. Me neither. 513 00:42:03,754 --> 00:42:05,745 Thanks. 514 00:42:05,823 --> 00:42:09,418 Anytime. Get goin'. Go on. 515 00:42:12,542 --> 00:42:15,238 You take care! 516 00:42:16,333 --> 00:42:19,769 What's gonna happen to him, Al? 517 00:42:19,837 --> 00:42:22,806 He disappears into the fabric of society, 518 00:42:22,873 --> 00:42:27,810 but in three years, a man fitting his description is spotted in Washington state... 519 00:42:27,878 --> 00:42:30,745 working for the forestry service. 520 00:42:30,814 --> 00:42:33,180 In the mountains with the big trees. Yeah. Mmm. 521 00:42:33,250 --> 00:42:37,152 And you disappear too... I mean, Cole disappears too. 522 00:42:37,221 --> 00:42:41,521 In fact, after a couple of years, they give up lookin' for either one of you. 523 00:42:41,592 --> 00:42:47,189 Oh, you'll be interested in this. Work Prison Number 11 is shut down... 524 00:42:47,264 --> 00:42:50,290 three months after you guys escape. 525 00:42:51,302 --> 00:42:55,466 Hey! Hey. 526 00:42:55,539 --> 00:42:58,736 Tell Al good-bye for me. 527 00:42:59,355 --> 00:43:02,324 He can hear ya. 528 00:43:02,430 --> 00:43:04,830 Thanks, Al. 529 00:43:09,553 --> 00:43:12,784 Thanks, Al. Bye, Sam. 530 00:43:23,634 --> 00:43:26,330 Quantum leaping through time, I've leapt into an electric chair, 531 00:43:26,403 --> 00:43:29,804 gunfights and a variety ofhandcuffs. 532 00:43:29,873 --> 00:43:32,239 It looks like I finally raided a cushy time. 533 00:43:32,309 --> 00:43:34,539 Thank you. 534 00:43:34,612 --> 00:43:38,639 No. Thank you. 535 00:43:45,289 --> 00:43:48,918 Good morning, tiger. Good morning. 536 00:43:48,993 --> 00:43:51,587 Oh, no, no. You gotta stop doing that. 537 00:43:51,662 --> 00:43:54,460 You want me to stop? No. Yes, please. 538 00:43:54,531 --> 00:43:57,295 Mom? My God, Mom. 539 00:43:57,680 --> 00:44:00,740 What would Dad say? 540 00:44:01,207 --> 00:44:03,175 Oh, boy.