1
00:00:01,335 --> 00:00:04,463
Theorizing that one could time travel
within his own lifetime,
2
00:00:04,538 --> 00:00:08,235
Dr. Sam Beckett stepped
into the Quantum Leap accelerator...
3
00:00:08,308 --> 00:00:10,242
and vanished.
4
00:00:14,848 --> 00:00:17,442
He awoke to find himself
trapped in the past,
5
00:00:17,518 --> 00:00:21,113
facing mirror images
that were not his own...
6
00:00:21,188 --> 00:00:25,318
and driven by an unknown force
to change history for the better.
7
00:00:26,493 --> 00:00:30,429
His only guide on this journey is Al,
an observer from his own time,
8
00:00:30,497 --> 00:00:35,093
who appears in the form of a hologram
that only Sam can see and hear.
9
00:00:35,910 --> 00:00:40,210
And so, Dr. Beckett finds himself
leaping from life to life,
10
00:00:40,235 --> 00:00:43,329
striving to put right
what once went wrong...
11
00:00:43,354 --> 00:00:46,187
and hoping each time
that his next leap...
12
00:00:46,647 --> 00:00:48,877
will be the leap home.
13
00:01:02,969 --> 00:01:04,960
How's it lookin'?
14
00:01:06,553 --> 00:01:09,249
Here it comes. Get ready.
15
00:01:10,134 --> 00:01:12,125
Come on!
Ah!
16
00:01:17,758 --> 00:01:20,591
Okay, you're clear!
17
00:01:24,457 --> 00:01:29,756
Which way? Which way?
Which way? Which way?
Oh, boy.
18
00:02:49,536 --> 00:02:52,767
What the hell you mean,
you don't know where we are?
19
00:02:52,839 --> 00:02:57,003
Well...
You said you grew up
around here.
20
00:02:57,077 --> 00:03:01,571
I did?
You...
You lied to me, didn't you?
21
00:03:01,648 --> 00:03:06,051
No. L... No, I didn't lie to ya.
I mean, I don't think I lied to ya.
22
00:03:06,119 --> 00:03:09,885
What you mean,
you don't think?
I mean... I mean, no.
23
00:03:09,957 --> 00:03:13,051
No. What?
24
00:03:13,126 --> 00:03:15,924
Damn that dog's nose!
25
00:03:18,065 --> 00:03:20,795
No. No. No.
26
00:03:20,867 --> 00:03:24,359
Look. Look.
We can't outrun their noses.
27
00:03:24,438 --> 00:03:27,134
We have to.
28
00:03:27,207 --> 00:03:31,473
You can't hear 'em?
They gettin' closer.
29
00:03:34,314 --> 00:03:37,909
Maybe we should just
give ourselves up.
Say what?
30
00:03:37,985 --> 00:03:41,921
The only way we goin' back
to that camp now is in a pine box.
31
00:03:48,295 --> 00:03:50,627
Come on. Come on.
32
00:03:50,697 --> 00:03:54,656
What? No. No.
Yes, yes, yes!
33
00:03:58,805 --> 00:04:02,332
Mr. Dog can't smell us now.
Yeah, I know,
34
00:04:02,409 --> 00:04:04,639
but he can see us
and our footprints.
35
00:04:04,711 --> 00:04:07,839
Come here.
36
00:04:07,914 --> 00:04:11,145
Come on.
37
00:04:11,218 --> 00:04:13,982
Come on.
38
00:04:14,054 --> 00:04:16,488
Uh, I ain't goin' in there.
39
00:04:16,556 --> 00:04:20,754
I ain't goin' in there!
It's either in there...
It's either in there or in a pine box.
40
00:04:20,827 --> 00:04:23,796
Now, come on. Come on.
No. I don't wanna go in there!
41
00:04:23,864 --> 00:04:26,992
I can't stand small spaces!
Let me go! Let me go!
42
00:04:27,067 --> 00:04:30,730
It's too small for me! It's just for a little
bit. Now, just take it easy. Take it easy, Boone.
43
00:04:30,804 --> 00:04:35,400
Shh, shh. Easy, easy.
They're almost here. Shut up.
44
00:04:35,475 --> 00:04:39,707
Come on, Demon. Come on, boy.
45
00:04:39,780 --> 00:04:42,442
Hey, boss.
He's pickin' up skunk.
46
00:04:45,919 --> 00:04:48,854
Here, boy. Come here.
47
00:04:48,922 --> 00:04:54,224
Good boy. We'll find them boys
before they get themselves hurt.
48
00:04:56,530 --> 00:04:59,863
What you got, boy?
49
00:05:01,368 --> 00:05:04,394
- Lord, how can they smell anything for that skunk?
- - He's killing the scent.
50
00:05:04,471 --> 00:05:07,565
Let's move on.
51
00:05:35,135 --> 00:05:40,596
I've had about...
enough ofTalawaga County
as I ever wanna see.
52
00:05:40,674 --> 00:05:43,302
Oh, you always
been claustrophobic?
53
00:05:43,376 --> 00:05:48,507
I got too big a body
for tiny places...
54
00:05:48,582 --> 00:05:51,278
is what my mama always said.
55
00:05:51,351 --> 00:05:55,412
Outside is where I got to be.
56
00:05:55,489 --> 00:05:57,957
Anyplace else...
57
00:05:59,459 --> 00:06:01,984
I can't go back.
58
00:06:10,737 --> 00:06:16,198
Gee, Sam, it kind of looks
like you're dressed up for hard times.
59
00:06:16,276 --> 00:06:19,177
This is the latest thing
in prison escapes.
60
00:06:19,246 --> 00:06:22,443
Yeah. Well,
it's more like a chain gang.
61
00:06:22,516 --> 00:06:25,383
Thank you, Dr. Watson.
Nothing to it.
62
00:06:25,452 --> 00:06:29,115
You're in 1956, November 2.
63
00:06:29,189 --> 00:06:32,716
Your name is Chance Terrence Cole,
64
00:06:32,793 --> 00:06:36,524
and you're a local, small-time pet...
65
00:06:36,596 --> 00:06:40,555
"Petty." Oh. Petty thief.
66
00:06:40,634 --> 00:06:44,536
You're a local petty thief,
and you passed some bad checks.
You're doin' nine months...
67
00:06:44,604 --> 00:06:47,368
in Ta... Ta... "Tawawawa."
68
00:06:47,440 --> 00:06:49,567
Talawa... Talawaga.
What?
69
00:06:49,643 --> 00:06:55,240
- Talawaga.
- Talawawa County Prison road gang.
Whatever it is.
70
00:06:56,583 --> 00:07:00,314
And I'm really innocent, right?
And I'm here to prove
that this guy's not guilty, right?
71
00:07:00,387 --> 00:07:03,515
- No. Not exactly.
- No?
72
00:07:03,590 --> 00:07:06,320
Ziggy checked the police files,
and you've got a rap sheet.
73
00:07:06,393 --> 00:07:10,591
- What about him?
- Uh, Jasper Boone is his name.
74
00:07:10,664 --> 00:07:15,601
He's doin', uh, 15 big ones
for armed robbery and attempted murder...
75
00:07:15,669 --> 00:07:18,001
in a town called Langston.
76
00:07:18,071 --> 00:07:21,507
He hit a jewelry store
not long ago.
77
00:07:21,575 --> 00:07:23,566
- Wonderful.
- Ziggy's still workin' on this...
78
00:07:23,643 --> 00:07:25,736
and tryin' to find out why you're here,
so I'll go check with him.
79
00:07:25,812 --> 00:07:28,610
As soon as I hear something,
I'll come right away
and let you know.
80
00:07:28,682 --> 00:07:30,946
- Thanks, Al.
- You know, it's funny.
81
00:07:31,017 --> 00:07:36,614
What?
If I wasn't a hologram,
I could swear I could smell skunk.
82
00:07:39,893 --> 00:07:44,626
My daddy was a colored farmer
from North Carolina.
83
00:07:44,698 --> 00:07:49,533
My mama was a Muskogee.
Indian?
84
00:07:49,603 --> 00:07:52,868
Pureblood. Come on.
85
00:07:57,344 --> 00:08:00,142
She and Pops...
86
00:08:02,415 --> 00:08:05,441
died when I was still little.
87
00:08:05,518 --> 00:08:11,184
A kerosene heater blew up,
so I went off...
88
00:08:11,258 --> 00:08:14,716
went off to live with my grandmama,
my mama's mama.
89
00:08:25,972 --> 00:08:27,210
Whoa!
90
00:08:28,485 --> 00:08:31,208
- Breakfast?
- I'm not real hungry right now.
91
00:08:33,391 --> 00:08:35,382
Me neither.
92
00:08:39,252 --> 00:08:41,379
You know,
93
00:08:43,590 --> 00:08:47,082
it was hard on the reservation...
94
00:08:47,257 --> 00:08:50,920
being osonko, half-breed.
95
00:08:51,449 --> 00:08:57,059
But out here,
they ain't got no rules, no honor.
96
00:08:57,168 --> 00:09:01,528
They chain you up,
take away your hope, your spirit.
97
00:09:01,860 --> 00:09:04,674
Well, that's what happens
when you break the law.
98
00:09:04,744 --> 00:09:07,144
I didn't break...
I didn't break any law.
99
00:09:07,310 --> 00:09:10,040
I didn't do anything!
Okay, okay, okay. Okay.
100
00:09:10,586 --> 00:09:13,247
I left home to find work.
101
00:09:13,320 --> 00:09:15,345
I'm on the bus,
so I get off at town...
102
00:09:15,422 --> 00:09:20,189
'cause I don't like being cooped up
in there too long.
103
00:09:20,260 --> 00:09:25,960
I walk into the store.
It has some pretty jewelry,
so I just look.
104
00:09:26,032 --> 00:09:29,695
Then I hear yellin',
and I hear a gunshot.
105
00:09:29,769 --> 00:09:32,431
Suddenly I'm pushed to the ground,
and somebody accused me...
106
00:09:32,505 --> 00:09:35,804
of shootin' and robbin' the man
that owned the store.
107
00:09:35,875 --> 00:09:40,039
I ain't never robbed nobody
in my life, Cole! And nobody believed me!
108
00:09:40,113 --> 00:09:42,843
Nobody listened!
109
00:09:44,884 --> 00:09:48,285
And then they locked me in.
110
00:09:51,658 --> 00:09:56,857
I was born outside.
I was raised outside.
111
00:09:58,832 --> 00:10:01,995
And for two months now,
they had me...
112
00:10:02,068 --> 00:10:06,767
chained up and shut in.
113
00:10:08,641 --> 00:10:11,303
But not anymore.
114
00:10:12,579 --> 00:10:15,742
Not anymore.
That's why you escaped?
115
00:10:16,518 --> 00:10:19,174
It was either that...
116
00:10:20,302 --> 00:10:22,293
or die.
117
00:10:29,368 --> 00:10:32,360
We gotta find a way
to get out of these things.
118
00:11:05,325 --> 00:11:08,556
Look for a saw, a hammer
or anything, right?
119
00:11:08,668 --> 00:11:11,660
Okay. Wait a second.
120
00:11:13,592 --> 00:11:16,404
How about this?
Perfect.
121
00:11:16,476 --> 00:11:19,070
All we need i... is this.
122
00:11:29,856 --> 00:11:31,949
Give me the ax.
123
00:11:32,025 --> 00:11:34,687
Put your hand up.
124
00:11:36,496 --> 00:11:39,363
Okay. Do mine. Come on.
125
00:11:41,301 --> 00:11:43,997
Yeah.
Oh.
126
00:11:44,070 --> 00:11:46,937
Next stop, Louisiana!
127
00:11:48,975 --> 00:11:51,569
You can't let him go, Sam.
128
00:11:54,514 --> 00:11:57,745
He says he didn't do it.
Are you tellin' me he did?
129
00:11:57,817 --> 00:12:03,483
Yeah, I know, but, see,
Ziggy says there's a 98.6% chance
that he's innocent.
130
00:12:03,556 --> 00:12:08,459
Even while Boone's
been in prison, there's been some guy
robbing jewelry stores...
131
00:12:08,528 --> 00:12:11,463
using the same M.O.,
exactly the same one every time.
132
00:12:11,531 --> 00:12:15,331
And there's been five robberies.
133
00:12:17,370 --> 00:12:20,362
- So the real robber's still on the outside?
- You got it.
134
00:12:20,440 --> 00:12:23,034
- Come on, Cole. Come on.
- Yeah.
135
00:12:26,246 --> 00:12:31,411
And an innocent guy's gonna spend the next
15 years on a Mississippi chain gang?
Actually, no.
136
00:12:31,484 --> 00:12:34,920
Then he gets cleared?
No. Not exactly.
137
00:12:34,988 --> 00:12:39,254
In about five minutes,
he runs out of this barn...
138
00:12:39,325 --> 00:12:41,418
and gets shot trying to escape.
139
00:13:04,717 --> 00:13:07,311
Was the real robber
ever caught?
Uh, negative.
140
00:13:07,387 --> 00:13:09,719
All right. Look.
You gotta find out
who the real guy is, all right?
141
00:13:09,789 --> 00:13:12,952
Then get me the information
so I can get it to the people
who can do something about it.
142
00:13:13,026 --> 00:13:15,722
Yeah, and if I had blonde hair
and I could sing,
I'd be Madonna.
143
00:13:15,795 --> 00:13:18,195
Time to be goin'. Come on.
No, no. Wait a second. Wait a second.
144
00:13:18,264 --> 00:13:20,755
I'm not so sure
that's a good idea.
I ain't waitin' in here till dark.
145
00:13:20,834 --> 00:13:23,530
That's another seven or eight hours.
Hey, Sam.
146
00:13:23,603 --> 00:13:27,039
Ziggy says there's gonna be
another robbery tonight in Kerrville.
147
00:13:27,107 --> 00:13:30,599
Good.
No, it ain't. I can't take
it in here much longer.
148
00:13:30,677 --> 00:13:32,872
You guys have gotta hide out
or go back.
149
00:13:32,946 --> 00:13:36,040
What are our chances?
We ain't got no chance
unless we move!
150
00:13:36,116 --> 00:13:38,141
All right. All right.
Listen to me. Just...
151
00:13:38,218 --> 00:13:40,948
Your chances are less than 50-50,
and they're goin'down.
152
00:13:42,021 --> 00:13:44,990
See if you can get rid
of the dogs.
I'll find someplace to hide.
153
00:13:45,058 --> 00:13:47,492
Okay. Okay. I'm gone.
154
00:13:54,400 --> 00:14:00,168
Hey, doggie, doggie, doggie!
Name that chicken flavor.
Right this way!
155
00:14:00,240 --> 00:14:02,674
What those dogs up to?
Maybe they backtracked.
156
00:14:02,742 --> 00:14:06,143
They must've seen a rabbit
or something!
157
00:14:06,212 --> 00:14:08,305
Come on, Cole!
158
00:14:08,381 --> 00:14:10,781
Wait a second. Wait a second.
Listen to me. Listen to me.
159
00:14:10,850 --> 00:14:14,081
I think we should stay in here
and just hide for a while. All right?
What? And wait for winter?
160
00:14:14,154 --> 00:14:18,318
No. No. I got a bad feelin' about this,
Boone. I don't know what it is. I can't...
You got a bad feelin'?
161
00:14:18,391 --> 00:14:22,020
Yes.
How you think you gonna be feelin'
if you wind up in a cockfight, huh?
162
00:14:23,596 --> 00:14:26,497
Boy, if I'd have known I had
to do this much running,
163
00:14:26,566 --> 00:14:28,591
I would've
worn my cross-training shoes.
164
00:14:28,668 --> 00:14:32,695
What happened to you, huh?
Yesterday you couldn't wait
to get out.
165
00:14:32,772 --> 00:14:35,434
You kept tellin' me
how if you had to spend another year...
Another year?
166
00:14:35,508 --> 00:14:40,445
- Yeah. You was gonna go crazy.
- Wait a minute. Ziggy says you're only
supposed to be here for nine months.
167
00:14:40,513 --> 00:14:43,004
Here it is.
You got a nine-month sentence...
168
00:14:43,082 --> 00:14:46,882
starting on July 3, 1954.
169
00:14:46,953 --> 00:14:49,217
I've been in here two years?
I can't take it, Cole!
170
00:14:49,289 --> 00:14:52,554
I can't! Now, two months
is more than I can stand!
171
00:14:52,625 --> 00:14:56,755
If you wanna go back,
give yourself up, go on.
I won't stop you.
172
00:14:56,829 --> 00:14:59,525
But if you think
that I'm goin'back...
173
00:15:00,533 --> 00:15:03,058
Damn! Damn!
174
00:15:03,136 --> 00:15:05,434
Sam, he's goin' out!
He's goin' out!
175
00:15:09,309 --> 00:15:11,402
Come on, Sam.
176
00:15:11,477 --> 00:15:16,244
Boone.
They're gonna kill you.
I'm gonna die in there anyway.
177
00:15:16,316 --> 00:15:19,911
No. No, Boone.
Listen to me, Boone.
Boone!
178
00:15:19,986 --> 00:15:23,149
Oh!
What? What happened?
179
00:15:24,357 --> 00:15:27,383
Sam... Oh, good.
180
00:15:27,460 --> 00:15:30,952
Take that stick,
bonk him on the head. Now!
181
00:15:31,030 --> 00:15:35,091
What you doin', man?
182
00:15:35,168 --> 00:15:37,762
Just tryin' to save your life.
183
00:15:37,837 --> 00:15:42,570
With a club?
No. With my foot.
184
00:15:43,910 --> 00:15:48,847
Oh, good.
Now, do something.
Stick him in there. Yeah, yeah.
185
00:15:50,883 --> 00:15:54,717
Where are you gonna go?
Oh, good. Get in with him.
Good. Good.
186
00:15:56,756 --> 00:15:59,691
Now, keep quiet. Oh.
187
00:15:59,759 --> 00:16:01,954
Here comes one of the goons, Sam.
He's got a shotgun.
188
00:16:02,028 --> 00:16:05,429
Quiet in there.
189
00:16:12,105 --> 00:16:14,665
They're not here,
you little worm.
190
00:16:18,678 --> 00:16:21,943
Mr. Monroe,
leave that boy alone.
191
00:16:22,015 --> 00:16:25,143
You'll have to excuse Mr. Monroe
here. He's a little cranky.
He's been up all night.
192
00:16:25,218 --> 00:16:29,314
All right, Sam. That's great.
Now, the rest is gonna
be a cakewalk.
193
00:16:29,389 --> 00:16:34,622
I'm gonna go back
and see if I can spot the robber.
Take it easy, will you?
194
00:16:34,694 --> 00:16:38,721
You boys sure are rough on jewelry.
Fortunately we can fix that.
195
00:16:41,634 --> 00:16:43,966
Oh, boy.
196
00:16:57,950 --> 00:17:01,215
I'm real disappointed in you,
Cole.
197
00:17:01,287 --> 00:17:03,881
I expected you to set an example...
198
00:17:03,956 --> 00:17:07,687
for the young'uns...
like Boone here.
199
00:17:07,760 --> 00:17:10,923
Guess I got
a little carried away.
200
00:17:13,099 --> 00:17:16,660
Take care of it.
Yes, sir.
201
00:17:16,736 --> 00:17:19,364
Them the boys that run off?
202
00:17:19,439 --> 00:17:23,136
Well, you could say
they took an unplanned vacation.
203
00:17:23,209 --> 00:17:27,407
Well, I guess
they're back in school now.
204
00:17:27,480 --> 00:17:31,439
See ya tomorrow, Cool.
See ya around, Jake.
205
00:17:32,785 --> 00:17:37,654
I swear I won't run again, boss.
206
00:17:37,724 --> 00:17:42,821
- I swear on my mama's grave.
- Cole, you been here the longest.
207
00:17:42,895 --> 00:17:46,058
You get to call it.
Call it.
208
00:17:51,504 --> 00:17:53,495
Tails.
209
00:17:58,811 --> 00:18:01,371
- Tails it is.
- No!
210
00:18:01,447 --> 00:18:03,438
Sorry, Boone.
No!
Come on, boy.
211
00:18:03,516 --> 00:18:07,782
I swear I won't run again!
Just don't throw me in there!
212
00:18:07,854 --> 00:18:12,814
Hey, I ain't doin' nothin'
to ya, Boonie boy. Your partner here's
the one who called it.
213
00:18:12,892 --> 00:18:17,920
- If anybody's to blame, he is.
- Cole. Cole. Don't do this to me, Cole. Please.
214
00:18:17,997 --> 00:18:23,492
Mr. Cooley, sir,
I'll do the cockfights.
215
00:18:23,569 --> 00:18:27,164
- Anything. Cole?
- You can't put him in there.
He's got claustrophobia.
216
00:18:27,240 --> 00:18:29,071
You can't...
Watch your hands, boy.
217
00:18:29,142 --> 00:18:31,610
Cole!
Get in there and stay.
Come on.
218
00:18:31,677 --> 00:18:33,668
Cole!
219
00:18:33,746 --> 00:18:35,907
Please.
220
00:18:35,982 --> 00:18:40,681
Sorry, but I got something else
in mind for you, boy.
221
00:18:48,428 --> 00:18:52,296
Each time Boone howled,
my stomach sank a little lower.
222
00:18:52,365 --> 00:18:56,301
For him, the pit was truly hell.
223
00:18:56,369 --> 00:18:59,964
And his only hope
for deliverance was Al.
224
00:19:11,150 --> 00:19:16,486
"For each ecstatic instant,
we must in anguish pay...
225
00:19:16,556 --> 00:19:19,719
"in keen and quivering ratio...
226
00:19:19,792 --> 00:19:22,852
to the ecstasy."
227
00:19:24,230 --> 00:19:27,791
I doubt that Emily Dickinson
had that in mind when she wrote that.
228
00:19:27,867 --> 00:19:30,700
Yeah.
I doubt she did either.
229
00:19:32,071 --> 00:19:35,234
You and Boone
made me look bad today, boy.
230
00:19:35,308 --> 00:19:38,709
- Please don't do it again,
or I'll kill ya.
- You're killin' him now.
231
00:19:38,778 --> 00:19:42,179
Maybe you got more spunk than
you should. Maybe you shouldjust...
232
00:19:42,248 --> 00:19:46,776
take these barrels back
to where you got 'em.
233
00:19:46,853 --> 00:19:48,844
Night.
234
00:19:50,256 --> 00:19:53,521
Geez, Sam. What are they giving you
to eat here? Roadkill?
235
00:19:54,660 --> 00:19:56,685
Did you find him, Al?
236
00:19:56,762 --> 00:19:59,356
- Who?
- The guy. Did you find the guy?
237
00:19:59,432 --> 00:20:01,866
The guy? Oh, yeah. The guy.
Yeah. I found the guy.
238
00:20:01,934 --> 00:20:05,062
He's a tall guy.
He's got dark hair.
239
00:20:05,137 --> 00:20:09,574
And get this: He puts makeup
on his face to make him look
like he's a black guy.
240
00:20:09,642 --> 00:20:13,510
Yeah. His name is Jake Wiles,
241
00:20:13,579 --> 00:20:16,377
and he works
for his family's grocery outfit.
242
00:20:16,449 --> 00:20:18,417
He drives a truck.
Jake Wiles?
243
00:20:18,484 --> 00:20:20,850
Wiles. Yeah.
Wait a second.
He was here today.
244
00:20:20,920 --> 00:20:22,547
He made a delivery here today.
245
00:20:22,622 --> 00:20:24,749
He was here today?
246
00:20:27,193 --> 00:20:29,559
What are you do...
Where are you going, Sam?
247
00:20:29,629 --> 00:20:31,620
To tell Boone.
248
00:20:38,871 --> 00:20:41,203
Boone?
249
00:20:45,945 --> 00:20:48,937
Boone? Boone?
250
00:20:51,083 --> 00:20:53,779
- I'm gonna kill you.
- Boone, let him go!
251
00:20:53,853 --> 00:20:57,687
Boone, listen to me.
I can get ya out of here...
252
00:20:57,757 --> 00:21:00,317
and not just the pit.
253
00:21:00,393 --> 00:21:03,260
I can get ya out...
out of prison.
254
00:21:03,329 --> 00:21:05,263
I know who did the robbery.
255
00:21:05,331 --> 00:21:09,825
- You're lying.
- Sam, tell him more! Give him the facts!
Tell him about the guy in the truck!
256
00:21:09,902 --> 00:21:14,669
Let him go, Boone!
His name is Jake Wiles.
He drives the grocery truck.
257
00:21:14,740 --> 00:21:19,643
He makes himself up to look black...
to look black.
258
00:21:24,016 --> 00:21:27,144
How's that gonna
get me free, huh?
259
00:21:27,219 --> 00:21:29,779
We'll tell the police.
260
00:21:29,855 --> 00:21:33,484
What if they don't believe us?
261
00:21:36,262 --> 00:21:38,628
Then I'll help ya escape.
262
00:21:38,698 --> 00:21:40,598
Look out, Sam!
263
00:21:40,666 --> 00:21:44,193
I don't think that'd
be such a good idea, boy.
264
00:21:44,270 --> 00:21:46,704
Throw him in the pit.
Yes, sir.
Fun time, boys.
265
00:21:47,940 --> 00:21:50,306
"Throw him in the pit'"?
266
00:21:50,376 --> 00:21:53,971
It stinks in there, boy.
267
00:21:54,046 --> 00:21:58,278
Don't put him in there. Hey!
268
00:22:02,388 --> 00:22:05,983
- Nighty night.
- Nighty night, ya slimes! Scum!
269
00:22:06,058 --> 00:22:11,997
- Mr. Cooley boss!
- Let us out ofhere!
270
00:22:14,767 --> 00:22:17,793
Cooley! Boss Cooley!
271
00:22:19,271 --> 00:22:21,262
Boss Cooley!
272
00:22:39,780 --> 00:22:43,307
Sam, you okay? How you feel?
273
00:22:44,279 --> 00:22:46,873
Not so good, huh?
I don't blame ya.
274
00:23:01,080 --> 00:23:04,277
Come on! Out of the way!
275
00:23:04,350 --> 00:23:08,150
Boone, what do you want?
276
00:23:08,220 --> 00:23:11,951
Boone, no! No, Boone!
277
00:23:11,984 --> 00:23:14,316
Boone!
278
00:23:14,427 --> 00:23:17,726
- Boone!
- He's gonna kill that guy!
279
00:23:21,565 --> 00:23:23,130
Come on, Boone.
280
00:23:23,202 --> 00:23:27,104
Get on back, boy.
Get out of it.
281
00:23:32,152 --> 00:23:35,451
Can't remember when one ol' boy
caused so much trouble.
He's crazy.
282
00:23:35,581 --> 00:23:40,951
He tried to kill me!
I don't belong here, Warden.
283
00:23:41,020 --> 00:23:42,954
Tell 'em.
284
00:23:43,022 --> 00:23:47,686
Tell 'em you robbed that store
and shot that man in Langston.
285
00:23:47,760 --> 00:23:50,695
I didn't shoot nobody!
I don't know what you're talkin' about!
286
00:23:50,763 --> 00:23:53,527
You're making some
mighty serious accusations here,
Boone.
287
00:23:53,599 --> 00:23:57,160
You got anything like proof?
I don't believe this.
You gonna listen to him?
288
00:23:57,236 --> 00:24:00,535
Well, do you?
289
00:24:01,068 --> 00:24:05,718
This must be Warden Elias.
He's the closest thing to a cop
you're gonna find here.
290
00:24:05,786 --> 00:24:10,018
He robbed a store in Kerrville last night,
the same way he did in Langston.
291
00:24:10,084 --> 00:24:14,145
Or at least that's what I heard
he was gonna do.
292
00:24:14,619 --> 00:24:18,055
Warden, I don't think
you should listen...
Shh, shh, shh, shh, shh.
293
00:24:23,929 --> 00:24:26,489
And how would you know that?
294
00:24:26,565 --> 00:24:30,501
If you don't believe me,
why don't you just talk to the sheriff
in Kerrville? Ask him.
295
00:24:33,799 --> 00:24:36,797
That's about enough sass
out of you, boy.
296
00:24:38,820 --> 00:24:40,811
What a slime.
297
00:24:41,814 --> 00:24:44,112
Put 'em both on the road crew
with the rest of'em.
298
00:24:44,183 --> 00:24:48,176
I want that pipe
out at Bellemeade Crossin' laid
and finished by the weekend.
299
00:24:48,253 --> 00:24:51,586
Yes, sir.
300
00:24:53,759 --> 00:24:56,125
Move it on out. Come on!
301
00:25:00,199 --> 00:25:04,135
I got Ziggy workin'
on a bunch of scenarios.
302
00:25:04,203 --> 00:25:08,105
We gotta find a way
for you to get the truth
to the right people.
303
00:25:08,173 --> 00:25:12,371
In the meantime,
you and Boone have gotta...
I know what we gotta do.
304
00:25:12,444 --> 00:25:17,108
We gotta escape.
You wanna sit around and run scenarios?
305
00:25:17,182 --> 00:25:19,810
You figure out how we're gonna
get outta here, all right?
306
00:25:19,885 --> 00:25:22,718
All right, all right, all right.
307
00:25:22,788 --> 00:25:27,122
Talkin' to yourself again, boy?
I'm startin' to worry about you, boy.
Come on.
308
00:25:36,969 --> 00:25:41,235
Tell me, Boone.
You talkin' to the man in the moon
last night?
309
00:25:41,266 --> 00:25:44,064
Is that what all that howlin'
was about?
310
00:25:44,176 --> 00:25:47,043
He the one
that told you that crazy story
about Jake? Hmm?
311
00:25:47,112 --> 00:25:51,412
Yeah. Twenty years
is a long time in prison, Boone,
312
00:25:51,483 --> 00:25:53,815
especially this here one.
313
00:25:53,886 --> 00:25:55,911
His sentence is only for 15 years.
314
00:25:58,891 --> 00:26:03,794
His sentence was 15 years, boy,
just like yours was nine months.
315
00:26:03,862 --> 00:26:06,422
You bastard.
316
00:26:06,498 --> 00:26:11,333
I hear a discouragin'word,
maybe another year in here'll
help teach you some better manners.
317
00:26:11,403 --> 00:26:14,600
- How long you think
you can get away with this?
- You know, I had you figured...
318
00:26:14,673 --> 00:26:17,233
for a much smarter man
than this, Cole.
319
00:26:17,309 --> 00:26:20,745
See, this here prison road farm's
a long way from court.
320
00:26:20,813 --> 00:26:23,008
'Bout as far away from a court
as you ever gonna get, boy.
321
00:26:23,220 --> 00:26:27,394
Out here, nobody knows
what's goin' on.
322
00:26:27,419 --> 00:26:29,410
Nobody cares.
323
00:26:40,263 --> 00:26:44,256
Well, unless we sprout wings,
we gonna die here now.
324
00:26:44,570 --> 00:26:47,164
There's always a way.
Just need a little help. That's all.
325
00:26:47,239 --> 00:26:51,835
You talkin' about Al?
I heard you talkin' to him last night.
326
00:26:51,910 --> 00:26:56,142
Just talkin' to myself.
Uh-uh. Folks talk different
when they talkin' to themselves.
327
00:26:56,215 --> 00:26:59,309
You was talkin' to somebody,
except they weren't there.
328
00:27:01,520 --> 00:27:05,115
- Al's kind of a friend of mine.
- He's the one told you about Jake.
329
00:27:05,190 --> 00:27:07,624
Yep. Matter of fact, he did.
330
00:27:07,693 --> 00:27:09,820
And only you can see him.
331
00:27:09,895 --> 00:27:14,491
Me and... sometimes little kids
and animals too.
332
00:27:14,566 --> 00:27:19,128
You think Al likes snow?
I don't remember.
I don't think I ever asked him.
333
00:27:19,204 --> 00:27:23,300
I wanna see me some mountains,
some of them big ol' ones.
334
00:27:23,375 --> 00:27:27,835
The Rockies. Now, that sounds
like mountains, don't it?
Yes, it does.
335
00:27:27,913 --> 00:27:30,006
And some of those big ol' trees.
336
00:27:30,082 --> 00:27:34,212
Redwoods.
Redwoods.
337
00:27:34,286 --> 00:27:38,347
Maybe find me someplace
with a lot of space,
338
00:27:38,423 --> 00:27:42,860
not too many people around,
you know, settle down.
339
00:27:42,928 --> 00:27:46,728
You and Al could come visit.
340
00:27:46,798 --> 00:27:51,667
- That'd be nice. I'd like that.
- You two boys in love?
341
00:27:58,177 --> 00:28:00,668
I'm gonna kill him
if he put me back in that hole.
342
00:28:02,948 --> 00:28:08,853
I can't take it, Cole.
I can't.
343
00:28:13,692 --> 00:28:17,423
Hold still.
All right. Get 'em fed
and get 'em to bed.
344
00:28:17,496 --> 00:28:20,795
You men feed 'em,
put 'em down. Let's go.
Move it.
345
00:28:20,866 --> 00:28:23,494
Come on.
346
00:28:23,569 --> 00:28:27,505
I hate to tell you this,
but Ziggy's got nothing new.
Nada. Zilch.
347
00:28:27,573 --> 00:28:29,700
Great. Great. Thanks.
You talkin' to Al?
348
00:28:29,775 --> 00:28:31,834
Yeah.
Can he hear me?
349
00:28:31,910 --> 00:28:34,174
No.
350
00:28:34,246 --> 00:28:39,240
Ask him if he'll come and visit.
351
00:28:39,318 --> 00:28:44,620
Visit where?
Somewhere where there's mountains
and snow and trees and...
352
00:28:44,690 --> 00:28:47,284
Sure. Why not?
Sure. He'll come and visit you.
353
00:28:47,359 --> 00:28:50,795
- Oh, good.
- But first, we've gotta concentrate
on getting you out of here.
354
00:28:50,862 --> 00:28:54,457
Now, Ziggy has one idea...
It's a pretty good idea.
355
00:28:54,494 --> 00:28:57,725
What it is, you have
to predict Jake's next robbery,
356
00:28:57,855 --> 00:29:01,484
and that way, everything you
say'll have more credibility,
357
00:29:01,520 --> 00:29:05,149
and maybe this Warden Elias
will believe you.
Okay.
358
00:29:05,244 --> 00:29:07,576
When's it gonna happen?
359
00:29:08,044 --> 00:29:10,571
When?
When's it gonna happen?
The next robbery?
360
00:29:10,727 --> 00:29:12,441
You want a when?
Al.
361
00:29:13,477 --> 00:29:16,283
Eight months.
Oh. Oh.
362
00:29:16,355 --> 00:29:20,689
- What did he say?
- He said that Jake Wiles is the key,
363
00:29:20,759 --> 00:29:24,923
but it's just gonna take
a little longer than we thought.
364
00:29:44,583 --> 00:29:50,419
Couldn't this wait till mornin'?
Annabelle thinks I'm sneakin' out
with some gal, leavin' this time of night.
365
00:29:50,508 --> 00:29:54,342
How'd that boy and Boone
find out about that jewelry store?
366
00:29:55,185 --> 00:29:57,453
And what about last night
in Kerrville?
367
00:29:57,529 --> 00:30:00,464
Hell. I don't know.
I had so much of that black crap...
368
00:30:00,532 --> 00:30:03,296
on my face that day in Langston,
I didn't recognize me.
369
00:30:03,368 --> 00:30:05,336
Ain't no way Boone could have.
370
00:30:05,404 --> 00:30:09,636
What about last night?
Now, you talked to somebody,
didn't you, boy?
371
00:30:09,708 --> 00:30:13,269
No. I... I ain't told nobody nothin',
Cooley.
372
00:30:13,345 --> 00:30:16,109
Why, that'd be real stupid.
Yeah, that would.
373
00:30:16,181 --> 00:30:20,174
If that boy knows about you,
then he just might know about me.
374
00:30:20,252 --> 00:30:24,245
I... I swear, Cooley,
I ain't told nobody nothin'.
375
00:30:24,323 --> 00:30:27,520
You get rid of that stuff
from Kerrville?
M-Most of it.
376
00:30:27,592 --> 00:30:32,928
I still got a couple of rings
and earrings left. Four thousand
is the best they give me for it.
377
00:30:32,998 --> 00:30:36,092
Yeah, well, I'm thinkin' maybe
we'd better back off a little...
378
00:30:36,168 --> 00:30:38,295
till things kind of settle down.
379
00:30:38,370 --> 00:30:42,363
That's a good idea, Cooley.
I been meaning to talk to you
about backin' off...
380
00:30:42,441 --> 00:30:45,433
j-just for a little while.
381
00:30:56,637 --> 00:30:58,620
Where are you taking the boys
today, Cooley?
382
00:30:58,690 --> 00:31:01,124
We're gonna finish up that pipe
at Bellemeade Crossing.
383
00:31:01,193 --> 00:31:04,128
Swing by the Marion County turnoff
before you head over there.
384
00:31:04,196 --> 00:31:06,892
They got a stuck truck
loaded with peanut oil.
385
00:31:06,965 --> 00:31:10,128
I promised I'd get the boys
to dig her out.
386
00:31:10,202 --> 00:31:14,263
B.P., we're a week behind
on that Bellemeade trench.
387
00:31:14,339 --> 00:31:17,308
We ain't got time for no peanut truck.
388
00:31:19,244 --> 00:31:22,975
That crossing's been there
a long time, Cooley.
It ain't goin' nowhere.
389
00:31:23,915 --> 00:31:26,383
Or do you have some information
to the contrary?
No, sir.
390
00:31:26,899 --> 00:31:28,992
Then get to it!
391
00:31:30,763 --> 00:31:32,754
All right. Move it out!
392
00:31:47,939 --> 00:31:51,067
Move it, damn it!
Takin' too much time!
393
00:31:51,143 --> 00:31:56,240
Sam, Ziggy says that your best bet
is to try and bribe someone
to get the information outside.
394
00:31:56,314 --> 00:31:58,282
With what?
With what?
395
00:31:58,350 --> 00:31:59,715
Yeah.
With what?
396
00:31:59,785 --> 00:32:04,279
Uh, we're workin' on that.
We're workin' on that "with what."
Hold it! Hold it! Hold it!
397
00:32:04,356 --> 00:32:06,790
What?
Damn it. It's diggin' in deeper.
398
00:32:07,993 --> 00:32:11,292
We're gonna have to build up
under where that other tire's spinnin'.
399
00:32:11,363 --> 00:32:15,925
Hey, Cole, find me a log or a rock
or somethin' to put under that tire.
No!
400
00:32:16,001 --> 00:32:18,162
Well, I ain't gonna
let him out of my sight, Cooley!
401
00:32:18,236 --> 00:32:21,228
I said no, damn it!
All right. Okay.
All right.
402
00:32:21,306 --> 00:32:24,969
Cole, come on back here right now.
403
00:32:29,581 --> 00:32:31,845
Son of a...
404
00:32:31,917 --> 00:32:36,581
Hey! Hey, it's Jake Wiles down here!
Someone's shot him all to hell!
405
00:32:38,256 --> 00:32:42,386
Hey, Boone, get back here, boy.
I'll throw you in the pit, Boone.
406
00:32:42,461 --> 00:32:45,726
- I told you to get back here.
When I talk, you better listen.
- I'll kill you!
407
00:32:46,798 --> 00:32:50,325
No! Boone! Get off him!
Come on!
408
00:32:53,271 --> 00:32:56,638
Boy, you just earned yourself
another trip to the pit.
409
00:32:56,708 --> 00:32:58,972
I ain't never goin'
in that pit again!
410
00:32:59,044 --> 00:33:02,172
Well, it's either that or a cockfight
with your friend Cole here.
411
00:33:05,817 --> 00:33:09,514
- I'll take the fight.
- You got it.
412
00:33:09,588 --> 00:33:12,580
All right.
413
00:33:15,727 --> 00:33:19,163
Sam, a "cockfight"
is Southern prison slang...
414
00:33:19,211 --> 00:33:22,738
for a fight between two prisoners...
to the death.
415
00:33:22,834 --> 00:33:26,429
Come on. Get up, boy.
Come on.
416
00:33:31,278 --> 00:33:34,179
Put 'em in separate trucks.
417
00:33:34,327 --> 00:33:38,388
Go on the radio,
call the sheriff and tell him
to get on over here with the coroner.
418
00:33:39,250 --> 00:33:43,050
Let's go. Let's go.
Sam, I don't get it.
419
00:33:43,121 --> 00:33:46,579
I mean, it doesn't fit...
What's this goon lookin' at?
420
00:33:48,572 --> 00:33:51,920
Jake was supposed
to rob four more jewelry stores.
421
00:33:53,172 --> 00:33:55,830
- He's gonna have a little trouble
doin' it right now.
- Hey, Cooley, look at this!
422
00:33:55,900 --> 00:33:59,358
There's gotta be
a couple thousand dollars here.
I'll be damned if the grocery business...
423
00:33:59,437 --> 00:34:01,598
isn't something I oughta
look into!
424
00:34:01,724 --> 00:34:05,285
Put that on back
and let the sheriff find it.
425
00:34:05,310 --> 00:34:07,676
Well, I guess
that rules out robbery.
426
00:34:07,745 --> 00:34:12,105
Which leaves
only 999 other motives.
That's true.
427
00:34:12,146 --> 00:34:15,346
I gotta fight that guy to the death.
I mean, he's quicker
than greased lightning.
428
00:34:15,400 --> 00:34:19,234
- You saw at the barn, I was lucky 'cause he wasn't...
- Don't worry.
429
00:34:19,324 --> 00:34:22,601
Don't worry, Sam.
I'll figure something out somehow.
430
00:34:22,913 --> 00:34:27,067
Jake's murder was never solved,
but somehow you changed history,
and Jake got killed.
431
00:34:27,092 --> 00:34:29,796
I know that, Al.
Look, what we don't...
432
00:34:30,170 --> 00:34:31,338
What?
433
00:34:31,881 --> 00:34:34,526
Most murder victims are killed
by people that they know, right?
434
00:34:34,897 --> 00:34:36,986
Uh, right.
Right?
435
00:34:37,011 --> 00:34:39,137
Who would have the best reason
to kill Jake?
436
00:34:39,176 --> 00:34:43,000
Ooh!
Does he have any ex-wives?
A partner.
437
00:34:43,909 --> 00:34:46,283
A partner who doesn't
trust Jake anymore.
438
00:34:46,591 --> 00:34:49,961
A partner who's afraid that Jake
is gonna expose him.
439
00:34:50,117 --> 00:34:54,363
Oh, a partner who got scared yesterday
when a certain inmate said...
440
00:34:54,388 --> 00:34:57,255
that he knew about the robbery
that happened the other night.
441
00:34:59,297 --> 00:35:03,233
I'll put my money
on goon-meister there.
442
00:35:04,535 --> 00:35:09,438
I agree. Only the way things
have been going, I don't think
we're gonna be able to nail him.
443
00:35:12,376 --> 00:35:15,345
We're gonna have to escape.
444
00:35:32,463 --> 00:35:36,900
We're all gonna do that.
That's right. It's time
to have some fun now.
445
00:35:37,935 --> 00:35:40,369
Move it along!
Get 'em, Cooley!
446
00:35:44,508 --> 00:35:47,739
Come on! Let's move it along
and have some fun tonight, boys!
447
00:35:47,812 --> 00:35:50,440
It's party time!
Come on! Move it out!
448
00:35:50,514 --> 00:35:53,005
Bring 'em in.
449
00:35:57,288 --> 00:36:02,021
All right.
Hold your arms out.
450
00:36:03,194 --> 00:36:06,459
- You right-handed, Boone?
- Yeah.
451
00:36:06,530 --> 00:36:09,260
Well, this'll even it up,
452
00:36:11,369 --> 00:36:14,532
keep you two lovebirds happy.
453
00:36:14,605 --> 00:36:17,870
Now, if y'all ain't never...
454
00:36:17,942 --> 00:36:20,877
seen no cockfight,
here's the rules.
455
00:36:20,945 --> 00:36:25,439
Number one:
Ain't no helpin'the contestants.
456
00:36:25,516 --> 00:36:29,282
Sam, Ziggy still doesn't have a line
on how you escape. The best
we could think of...
457
00:36:29,353 --> 00:36:31,344
is you gotta think
of some kind of distraction.
458
00:36:31,422 --> 00:36:34,687
- The chains don't come off till one of these boys is dead.
- - Yeah.
459
00:36:34,759 --> 00:36:40,493
- Yeah.
- Y'all got any final last words?
460
00:36:40,564 --> 00:36:42,623
Is that what you said
to Jake before you shot him?
461
00:36:42,700 --> 00:36:45,794
Too bad you ain't gonna
live long enough to regret that, boy.
462
00:36:47,371 --> 00:36:51,034
- Give 'em the chains.
Get 'em ready.
- Come on!
463
00:36:53,377 --> 00:36:55,709
Oh, I don't like this.
I don't like this.
464
00:36:59,417 --> 00:37:01,510
Quiet!
465
00:37:01,585 --> 00:37:04,179
I ain't goin' back in there.
466
00:37:04,255 --> 00:37:06,815
All right! Go get 'em, boys!
Get in and fight!
467
00:37:22,073 --> 00:37:25,907
Boone... Boone,
this is our chance to escape.
Do you hear me?
468
00:37:25,976 --> 00:37:29,207
Cooley's not gonna let you live
even if ya kill me.
469
00:37:29,280 --> 00:37:33,717
He's afraid you're gonna connect
him with Wiles.
470
00:37:33,784 --> 00:37:36,275
He's a flake candy-ass!
471
00:37:36,354 --> 00:37:41,519
Your only chance is to trust me.
When I say "go," get ready to go.
472
00:37:44,161 --> 00:37:46,254
No! No!
473
00:37:53,637 --> 00:37:56,105
Moccasin!
474
00:38:03,114 --> 00:38:05,344
Damn it to hell.
475
00:38:05,416 --> 00:38:08,817
Monroe! Monroe!
Get over here!
476
00:38:08,886 --> 00:38:12,049
Spread out.
We gotta find 'em.
477
00:38:12,123 --> 00:38:15,490
Let's head for the trucks.
Yeah.
478
00:38:26,937 --> 00:38:29,997
Let's get up to that truck, Boone.
479
00:38:30,074 --> 00:38:33,134
Come on.
480
00:38:43,087 --> 00:38:47,080
No, no, no, no. Wait, wait, wait.
Any minute now,
they're gonna know we're here.
481
00:38:47,158 --> 00:38:50,252
Sam, that was incredible.
You made Houdini look like a piker.
482
00:38:50,327 --> 00:38:53,296
Wait a second. Wait a second.
Get the gas cap. Take it off.
483
00:38:55,065 --> 00:38:57,898
Here. Good, good, good.
484
00:38:59,170 --> 00:39:02,537
Perfect! Incredible idea!
485
00:39:05,424 --> 00:39:07,187
Go!
486
00:39:15,719 --> 00:39:19,052
Holy damnation!
Monroe!
487
00:39:19,133 --> 00:39:23,457
Monroe, the truck!
Over there!
488
00:39:25,896 --> 00:39:28,626
Get the dogs!
489
00:39:28,699 --> 00:39:32,692
Get the dogs!
Get the dogs!
490
00:39:41,545 --> 00:39:44,173
Over there.
491
00:39:46,217 --> 00:39:48,185
Over here.
492
00:39:48,252 --> 00:39:53,986
Here, dogs!
Dog food right this way!
493
00:40:21,801 --> 00:40:24,366
Well, well, well.
494
00:40:26,090 --> 00:40:29,423
Get on over here.
I said, get on over here.
495
00:40:30,681 --> 00:40:34,897
You boys make my job real easy.
496
00:40:34,965 --> 00:40:37,728
Two dangerous escaped prisoners
heading for the state line.
497
00:40:37,753 --> 00:40:42,544
- I might even end up with a commendation out of it.
- Least we won't get shot in the back like Jake.
498
00:40:42,569 --> 00:40:45,672
Loose lips sink ships.
499
00:40:45,743 --> 00:40:48,007
I just don't know what he'd be doin'
tellin' ya what he's doin'.
500
00:40:49,289 --> 00:40:51,153
- He didn't.
- What do you mean?
501
00:40:51,178 --> 00:40:54,204
Hey. Hey, you stupid mutt, over here!
502
00:41:00,958 --> 00:41:03,791
Sam, he smashed his head
down there.
503
00:41:13,205 --> 00:41:16,599
- He's dead.
- Yeah. Better him than us.
504
00:41:16,624 --> 00:41:19,718
Al, how far to the state line?
505
00:41:19,743 --> 00:41:24,146
Uh... Uh, 20 miles.
Go straight upstream.
506
00:41:25,649 --> 00:41:29,745
Come on.
We got some traveling to do.
507
00:41:29,770 --> 00:41:31,209
Let's go.
508
00:41:35,159 --> 00:41:39,061
Sam, this is it right here.
The Louisiana state line
right at the top of the hill.
509
00:41:39,129 --> 00:41:42,895
Ziggy says all Boone has to do is get out
of the state, and he's home free.
This is it.
510
00:41:45,803 --> 00:41:48,966
Louisiana's on the other side
of that hill. We made it.
511
00:41:51,342 --> 00:41:54,175
Which way you headed?
I don't know.
512
00:41:54,245 --> 00:41:57,840
I don't know.
Me neither.
513
00:42:03,754 --> 00:42:05,745
Thanks.
514
00:42:05,823 --> 00:42:09,418
Anytime. Get goin'.
Go on.
515
00:42:12,542 --> 00:42:15,238
You take care!
516
00:42:16,333 --> 00:42:19,769
What's gonna happen to him, Al?
517
00:42:19,837 --> 00:42:22,806
He disappears
into the fabric of society,
518
00:42:22,873 --> 00:42:27,810
but in three years,
a man fitting his description
is spotted in Washington state...
519
00:42:27,878 --> 00:42:30,745
working for the forestry service.
520
00:42:30,814 --> 00:42:33,180
In the mountains
with the big trees. Yeah.
Mmm.
521
00:42:33,250 --> 00:42:37,152
And you disappear too...
I mean, Cole disappears too.
522
00:42:37,221 --> 00:42:41,521
In fact, after a couple of years,
they give up lookin' for either one
of you.
523
00:42:41,592 --> 00:42:47,189
Oh, you'll be interested
in this. Work Prison
Number 11 is shut down...
524
00:42:47,264 --> 00:42:50,290
three months after you guys escape.
525
00:42:51,302 --> 00:42:55,466
Hey! Hey.
526
00:42:55,539 --> 00:42:58,736
Tell Al good-bye for me.
527
00:42:59,355 --> 00:43:02,324
He can hear ya.
528
00:43:02,430 --> 00:43:04,830
Thanks, Al.
529
00:43:09,553 --> 00:43:12,784
Thanks, Al.
Bye, Sam.
530
00:43:23,634 --> 00:43:26,330
Quantum leaping through time,
I've leapt into an electric chair,
531
00:43:26,403 --> 00:43:29,804
gunfights and a variety
ofhandcuffs.
532
00:43:29,873 --> 00:43:32,239
It looks like
I finally raided a cushy time.
533
00:43:32,309 --> 00:43:34,539
Thank you.
534
00:43:34,612 --> 00:43:38,639
No. Thank you.
535
00:43:45,289 --> 00:43:48,918
Good morning, tiger.
Good morning.
536
00:43:48,993 --> 00:43:51,587
Oh, no, no. You gotta
stop doing that.
537
00:43:51,662 --> 00:43:54,460
You want me to stop?
No. Yes, please.
538
00:43:54,531 --> 00:43:57,295
Mom? My God, Mom.
539
00:43:57,680 --> 00:44:00,740
What would Dad say?
540
00:44:01,207 --> 00:44:03,175
Oh, boy.