1 00:00:00,943 --> 00:00:04,780 Theorizing that one could time travel within his own lifetime, 2 00:00:04,863 --> 00:00:08,117 Dr. Sam Beckett stepped into the Quantum Leap accelerator... 3 00:00:08,200 --> 00:00:10,077 and vanished. 4 00:00:14,623 --> 00:00:17,584 He awoke to find himself trapped in the past, 5 00:00:17,751 --> 00:00:20,671 facing mirror images that were not his own... 6 00:00:20,796 --> 00:00:25,592 and driven by an unknown force to change history for the better. 7 00:00:26,093 --> 00:00:30,597 His only guide on this journey is Al, an observer from his own time, 8 00:00:30,722 --> 00:00:35,477 who appears in the form of a hologram that only Sam can see and hear. 9 00:00:35,602 --> 00:00:39,690 And so, Dr. Beckett finds himself leaping from life to life, 10 00:00:39,815 --> 00:00:42,734 striving to put right what once went wrong... 11 00:00:42,818 --> 00:00:45,863 and hoping each time that his next leap... 12 00:00:46,280 --> 00:00:48,657 will be the leap home. 13 00:00:51,618 --> 00:00:56,331 Dr. Flanagan report to Emergency. Dr. Flanagan-- 14 00:00:56,415 --> 00:00:59,918 - Can you hear him? He's out there! - Who? 15 00:00:59,943 --> 00:01:03,196 Charlie! He's comin' over the wire! He's gonna kill us all! 16 00:01:03,255 --> 00:01:05,424 We gotta get outta here! He's gonna cut our heads off! 17 00:01:05,466 --> 00:01:06,717 Baxter! 18 00:01:08,760 --> 00:01:11,638 I warned you about acting crazy on my floor, didn't I? 19 00:01:11,680 --> 00:01:13,432 Trough "A"! Trough "A"! 20 00:01:13,515 --> 00:01:15,851 I guess I'm gonna have to teach you a lesson. 21 00:01:16,685 --> 00:01:19,188 Now don't you fight me, or I'll break your freakin' neck. 22 00:01:19,271 --> 00:01:22,065 - Hey, that isn't necessary, is it? - Sam, don't get up. 23 00:01:22,149 --> 00:01:24,276 - Why not? - Just don't get up. 24 00:01:24,359 --> 00:01:26,945 - I can't breathe. My arm! Stop it! - Oh, you can't breathe, huh? 25 00:01:27,029 --> 00:01:28,489 Charlie's comin'! Charlie's comin'! 26 00:01:28,614 --> 00:01:32,159 You can't get up, because you don't have any legs. 27 00:01:36,330 --> 00:01:37,998 Oh, boy. 28 00:02:52,114 --> 00:02:54,241 Let go of me! I'm an American soldier! 29 00:02:54,303 --> 00:02:56,660 - You're a pain in my butt. - Can't do this to me. 30 00:02:56,743 --> 00:02:58,078 - Where am I, Al? - Shut up! 31 00:02:58,161 --> 00:03:02,165 - San Diego. Veterans Hospital. - Veteran? When? 32 00:03:02,249 --> 00:03:06,914 - August 10th, 1968. - Vietnam. 33 00:03:07,296 --> 00:03:11,300 You're a 26-year-old captain in the marines named Ronald Miller. 34 00:03:11,383 --> 00:03:15,178 You served two tours before you lost both legs to a land mine. 35 00:03:15,262 --> 00:03:17,222 - Why am I here? - Don't know. 36 00:03:17,306 --> 00:03:19,057 But when I saw Miller in the waiting room, 37 00:03:19,141 --> 00:03:21,768 I realized I had to get down here quick, because it'd look pretty strange... 38 00:03:21,852 --> 00:03:24,563 if a guy without legs suddenly got up and started walking around. 39 00:03:24,646 --> 00:03:25,772 I have legs. 40 00:03:25,856 --> 00:03:27,983 Not as far as anyone here is concerned. 41 00:03:28,066 --> 00:03:30,736 Look. You better try and get me outta here as fast as you can, okay? 42 00:03:30,819 --> 00:03:33,155 Don't worry. I gotta go back, get a little more information. 43 00:03:33,238 --> 00:03:35,907 In the meantime, just... stay put. 44 00:03:37,034 --> 00:03:40,537 The '60s. It's a miracle any of us got out alive. 45 00:03:42,831 --> 00:03:44,625 Would you like some juice? 46 00:03:45,042 --> 00:03:47,127 - What? - Juice. 47 00:03:47,252 --> 00:03:50,881 I've got grape, and I've got grape. 48 00:03:51,298 --> 00:03:53,091 I'll, uh-- I'll have some grape. 49 00:03:53,175 --> 00:03:54,843 Excellent choice. 50 00:03:55,802 --> 00:04:00,140 - My name's Kiki Wilson. - I'm-I'm Ron Miller. 51 00:04:00,349 --> 00:04:03,935 - Nice to meet you, Ron. - Can I ask you a question? 52 00:04:04,019 --> 00:04:06,313 - Sure. - What is this place? 53 00:04:06,396 --> 00:04:08,482 - This is check-in. - Check-in? 54 00:04:08,565 --> 00:04:12,235 Every new patient has to be seen by Commander Hartig. 55 00:04:12,486 --> 00:04:14,696 He's the big cheese around here. 56 00:04:15,155 --> 00:04:18,533 But if you ask me, he's more a rat. 57 00:04:20,744 --> 00:04:24,665 - When do you think I might get in? - Miller, Captain Ronald! 58 00:04:25,165 --> 00:04:27,209 Hmm. Great karma. 59 00:04:28,251 --> 00:04:31,838 Tell me, Ron, how do you feel about losing your legs? 60 00:04:33,757 --> 00:04:36,843 Don't you wanna take my temperature or somethin' first? 61 00:04:37,010 --> 00:04:39,012 Would that make you feel better? 62 00:04:41,973 --> 00:04:44,059 Okay. How do I feel? 63 00:04:44,893 --> 00:04:46,770 How would you feel? 64 00:04:47,396 --> 00:04:49,398 I'm not the enemy, Captain. 65 00:04:51,358 --> 00:04:55,779 Says here you were at Khe Sanh. I hear that was pretty rough. 66 00:04:55,904 --> 00:04:58,448 - Yeah, I guess so. - You're a lucky man, Ron. 67 00:04:58,532 --> 00:05:01,243 - Lucky? - Statistically speaking. 68 00:05:01,326 --> 00:05:03,745 Do you know what the combat survival rate was in World War II? 69 00:05:03,829 --> 00:05:05,372 Seventy-one percent. 70 00:05:05,455 --> 00:05:10,585 In Korea, 74. You want to know what it is now? Eight-five percent, Ron. 71 00:05:10,669 --> 00:05:14,089 American technology-- That's the key to victory. 72 00:05:16,383 --> 00:05:18,885 Okay, so what happens now? 73 00:05:20,470 --> 00:05:23,515 Well, you did most of the physical healing in Tokyo. 74 00:05:23,640 --> 00:05:25,851 Our job here is to make you functional again. 75 00:05:25,934 --> 00:05:27,561 Functional? What does that mean? 76 00:05:27,644 --> 00:05:29,479 You've been through a difficult ordeal, 77 00:05:29,563 --> 00:05:33,650 but there is no reason you can't go on to lead a relatively productive life. 78 00:05:33,859 --> 00:05:36,361 "Relatively productive life." Right. 79 00:05:36,611 --> 00:05:38,447 I know. You're questioning things right now. 80 00:05:38,572 --> 00:05:42,033 But in the end, I think you'll find the price was worth paying. 81 00:05:42,701 --> 00:05:45,829 I don't know. From where I am, it looks a little high. 82 00:05:53,044 --> 00:05:54,129 Yes, sir? 83 00:05:54,212 --> 00:05:55,922 Have a wheelchair brought in for Captain Miller. 84 00:05:56,006 --> 00:05:57,215 Yes, sir. 85 00:06:01,386 --> 00:06:04,556 I know you're lookin' for somebody to blame. 86 00:06:05,056 --> 00:06:06,933 You're not gonna find him here. 87 00:06:07,601 --> 00:06:10,395 And I'm sure things'll look a lot better once your wife gets here. 88 00:06:10,479 --> 00:06:11,563 My wife? 89 00:06:11,646 --> 00:06:13,231 She's being flown in even as we speak. 90 00:06:13,315 --> 00:06:15,817 I'll make sure you're informed the moment she arrives. 91 00:06:16,109 --> 00:06:18,153 Right. Uh, thanks. 92 00:06:20,405 --> 00:06:21,990 Hang in there, soldier. 93 00:06:22,491 --> 00:06:26,328 You'd be surprised what a person can do... when they have to. 94 00:06:28,914 --> 00:06:32,959 I wanted to help, so I became a volunteer. It helps pass the time. 95 00:06:33,043 --> 00:06:36,797 You don't strike me as a person who just passes the time. 96 00:06:36,922 --> 00:06:40,717 - Hmm, waiting is more like it. - Boyfriend? 97 00:06:40,801 --> 00:06:44,012 - Little brother. - What's his name? 98 00:06:44,095 --> 00:06:45,806 Robert Allen. 99 00:06:46,223 --> 00:06:47,808 Bobby. 100 00:06:49,142 --> 00:06:51,186 How long has Bobby been gone? 101 00:06:52,729 --> 00:06:56,441 - It'll be two years in December. - I'm sorry. 102 00:06:56,525 --> 00:06:59,694 Hmm. Not as sorry as he's gonna be when I see him. 103 00:06:59,820 --> 00:07:01,446 What do the marines say? 104 00:07:01,613 --> 00:07:02,864 Oh, not much. 105 00:07:02,948 --> 00:07:06,910 Said he was part of a team that went out on patrol and never came back. 106 00:07:09,871 --> 00:07:13,625 - So how long has it been? - H-How long has what been? 107 00:07:13,750 --> 00:07:17,212 - Since you've seen your wife. - Oh. Uh, well-- 108 00:07:17,295 --> 00:07:19,012 I checked your chart. I hope you don't mind. 109 00:07:19,089 --> 00:07:20,841 No, no. That's fine. I, uh-- 110 00:07:20,924 --> 00:07:23,301 I just kinda lost track of time a little bit, you know? 111 00:07:24,010 --> 00:07:26,012 Bet she's glad to have you back. 112 00:07:26,763 --> 00:07:28,849 Yeah, well, I don't know. I-- 113 00:07:29,641 --> 00:07:33,144 I'm not sure I'm exactly what... she was expecting. 114 00:07:33,270 --> 00:07:36,565 X- ray technician on call, please call the Emergency Room. 115 00:07:36,648 --> 00:07:39,192 - X- ray technician on call-- - Give me your hand. 116 00:07:39,317 --> 00:07:41,403 Come on. I won't hurt you. 117 00:07:43,822 --> 00:07:45,824 Wait a second. You read palms? 118 00:07:45,907 --> 00:07:48,827 A hundred-year-old Gypsy king taught me. 119 00:07:49,703 --> 00:07:51,204 Maybe he was closer to 80. 120 00:07:51,288 --> 00:07:54,875 - But he was definitely a king. - How could you tell? 121 00:07:55,208 --> 00:07:58,837 - 'Cause he had a crown. - Of course he did. 122 00:07:58,920 --> 00:08:01,631 - This is incredible. - What? 123 00:08:02,465 --> 00:08:07,137 I've never seen a life line this long. You've got enough here for two people. 124 00:08:07,804 --> 00:08:09,514 Maybe more. 125 00:08:09,931 --> 00:08:12,475 This isn't an accident that you're here. 126 00:08:12,809 --> 00:08:16,062 You're on a mission. Someone needs you. 127 00:08:16,771 --> 00:08:20,567 - Who? - Well, I can't really tell, 128 00:08:20,817 --> 00:08:22,569 but they're close. 129 00:08:24,279 --> 00:08:28,199 You've seen a lot of pain, but you're not bitter. 130 00:08:29,117 --> 00:08:32,662 You're a searcher, a seeker of truth. 131 00:08:32,913 --> 00:08:34,748 You see all that in my palm? 132 00:08:36,207 --> 00:08:38,043 Not all of it. 133 00:08:48,219 --> 00:08:50,513 - All right! Here she is. - Whoo! 134 00:08:50,639 --> 00:08:52,390 Do your mothers know where you are? 135 00:08:52,515 --> 00:08:53,767 You stole my heart. 136 00:08:53,850 --> 00:08:56,770 - How do you put up with this? - They're harmless. 137 00:08:59,064 --> 00:09:00,982 How many men are in this place? 138 00:09:01,066 --> 00:09:02,317 Too many. 139 00:09:02,525 --> 00:09:04,903 Well, here we are: Home sweet home. 140 00:09:04,986 --> 00:09:06,404 How many times do I gotta say it? 141 00:09:06,488 --> 00:09:08,365 I told you, I don't want you comin' around here! 142 00:09:08,448 --> 00:09:10,408 I just though we could talk about it, Billy. 143 00:09:10,492 --> 00:09:12,285 I got nothin' left to say. 144 00:09:14,454 --> 00:09:18,667 What is it, Billy? Hmm? Is it this? 145 00:09:19,042 --> 00:09:21,795 I told you, I don't care about this. I care about you. 146 00:09:21,920 --> 00:09:27,050 I love you, Billy. But I can't go on watching you destroy yourself. 147 00:09:27,133 --> 00:09:28,760 - I won't-- - Then don't! 148 00:09:35,225 --> 00:09:37,477 Why are you doing this? 149 00:09:45,527 --> 00:09:47,779 If I leave, I'm not coming back. 150 00:10:01,042 --> 00:10:03,003 - Carol. - It's over. 151 00:10:03,378 --> 00:10:05,380 - Are you okay? - Yeah, go ahead. 152 00:10:08,550 --> 00:10:11,636 It's amazing what love can make a person do. 153 00:10:12,137 --> 00:10:13,805 What are you talkin' about? 154 00:10:14,014 --> 00:10:16,516 I'm talking about sabotaging your own life. 155 00:10:16,560 --> 00:10:18,286 You don't think anybody in their right mind 156 00:10:18,330 --> 00:10:20,415 would dump a woman like that, do you? 157 00:10:23,398 --> 00:10:25,150 Why's he doin' it, then? 158 00:10:26,234 --> 00:10:31,072 Well, it-it's a lot easier to kill yourself if nobody cares. 159 00:10:44,836 --> 00:10:47,108 Al, I don't understand. 160 00:10:47,547 --> 00:10:49,758 - Watch your back. - Why would he kill hims-- 161 00:10:51,718 --> 00:10:53,511 Let's go down there. 162 00:10:59,476 --> 00:11:02,604 Al, what's goin' on? 163 00:11:02,771 --> 00:11:06,107 In two days Sergeant William Johnson's body... 164 00:11:06,191 --> 00:11:09,694 is found at the bottom of the hospital therapy pool. 165 00:11:10,236 --> 00:11:11,905 What? 166 00:11:12,572 --> 00:11:14,783 - Why? I mean, he-he's just a kid. - Why? 167 00:11:14,866 --> 00:11:17,786 Did you ever wake up and find that your arm has fallen asleep? 168 00:11:17,869 --> 00:11:18,870 Yeah. 169 00:11:18,995 --> 00:11:22,540 Well, imagine waking up and finding that your entire body has fallen asleep, 170 00:11:22,624 --> 00:11:25,126 and it's never gonna wake up. 171 00:11:26,961 --> 00:11:28,338 How did it happen? 172 00:11:28,421 --> 00:11:31,216 Sniper. Bullet severed his spinal cord. 173 00:11:31,299 --> 00:11:33,176 He lost most everything from the neck down. 174 00:11:33,259 --> 00:11:35,345 Ziggy says there's an 84% chance 175 00:11:35,428 --> 00:11:37,889 that you're here to keep him from finishing the job. 176 00:11:37,972 --> 00:11:40,190 Okay, well, when's he gonna try and finish... the job? 177 00:11:40,350 --> 00:11:42,519 We don't know. The body is found on Monday, 178 00:11:42,602 --> 00:11:44,687 and since the therapy pool is shut down over the weekend, 179 00:11:44,771 --> 00:11:47,649 he must get in there somehow and do it over the next 48 hours. 180 00:11:47,732 --> 00:11:53,029 Wait. Wait a second. How does a guy who can't move get into a pool by himself? 181 00:11:53,271 --> 00:11:56,699 - Good question. - Yeah, well, ask Ziggy, all right? 182 00:11:56,783 --> 00:11:58,076 Ziggy doesn't know yet. 183 00:11:58,159 --> 00:12:01,632 And by the way, my wife is-- Miller's wife is on her way here. 184 00:12:01,679 --> 00:12:02,780 Julie Miller. 185 00:12:02,805 --> 00:12:05,183 Julie. Oh, good. I know her first name. She probably knows mine. 186 00:12:05,208 --> 00:12:07,919 I mean, just think of all the things we can talk about now. 187 00:12:09,420 --> 00:12:11,673 - Hey, it could be worse. - How? 188 00:12:11,798 --> 00:12:14,634 You could spend your whole life in that thing. 189 00:12:16,553 --> 00:12:18,263 You're right. 190 00:12:20,014 --> 00:12:22,225 Look, I better get back out there. 191 00:12:22,934 --> 00:12:24,477 Oh, Al, do me a favor, would ya? 192 00:12:24,561 --> 00:12:27,272 See what you can find out about a marine named Robert Allen Wilson. 193 00:12:27,355 --> 00:12:29,983 Wilson. Okay, got it. Who is he? 194 00:12:30,066 --> 00:12:33,153 Just... somebody's little brother. 195 00:12:37,991 --> 00:12:41,703 The end of the '60s was a confusing time for the country, 196 00:12:41,828 --> 00:12:44,873 and this leap wasn't making things any clearer. 197 00:12:45,039 --> 00:12:47,917 I had a wife on the way and a roommate to save, 198 00:12:48,001 --> 00:12:50,920 and I didn't know the first thing about either one of them. 199 00:12:52,255 --> 00:12:53,798 How's it goin'? 200 00:12:58,720 --> 00:13:02,932 My name's Ron. Guess we're gonna be roommates, huh? 201 00:13:06,394 --> 00:13:08,897 Listen, I might as well tell ya that I've been, uh-- 202 00:13:09,022 --> 00:13:11,149 I've been known to snore the roof off, 203 00:13:11,232 --> 00:13:15,320 so if it starts gettin' to ya, just, you know, throw a pillow or a-- 204 00:13:19,157 --> 00:13:23,494 Maybe I oughta just unpack. Yeah. I'm just gonna unpack. 205 00:13:28,082 --> 00:13:31,836 - 16,412. - What? 206 00:13:32,921 --> 00:13:34,589 Holes. 207 00:13:40,428 --> 00:13:43,848 Holes. You-- You counted 'em? 208 00:13:44,515 --> 00:13:46,267 I named 'em. 209 00:13:48,061 --> 00:13:49,812 Been here a long time, huh? 210 00:13:50,188 --> 00:13:52,023 All my life. 211 00:13:55,443 --> 00:13:57,737 Guess it must seem that way after a while. 212 00:14:01,783 --> 00:14:06,913 You know, that girl that was just here-- Is that your girlfriend? 213 00:14:09,499 --> 00:14:12,085 - She's real pretty. You're a lucky guy. - Do me a favor, will ya? 214 00:14:12,168 --> 00:14:14,379 - Yeah? - Mind your own business. 215 00:14:16,422 --> 00:14:17,757 Right. 216 00:14:20,635 --> 00:14:22,971 Ah, I see you two have met. 217 00:14:25,056 --> 00:14:27,183 Yeah, we were just getting acquainted. 218 00:14:29,185 --> 00:14:34,190 I wouldn't get too close to this one. He has a tendency to turn on you like a shark. 219 00:14:34,274 --> 00:14:36,734 Don't you have some milk and cookies to pass out or somethin'? 220 00:14:36,818 --> 00:14:39,988 Be nice, Sergeant. I might put your bedpan in the freezer again. 221 00:14:42,115 --> 00:14:44,284 - Here, let me get that. - Thanks. 222 00:14:44,367 --> 00:14:46,688 Geez. Who packed this thing? 223 00:14:47,078 --> 00:14:50,039 I swear, I don't know how you guys got along over there. 224 00:14:55,837 --> 00:14:58,381 Somebody must've packed these by mistake, huh? 225 00:15:00,675 --> 00:15:02,260 Captain Miller? 226 00:15:03,344 --> 00:15:07,015 - Uh, yeah. I'm Miller. - Sir, Captain Hartig sent me to get you. 227 00:15:08,057 --> 00:15:09,392 For what? I just saw him. 228 00:15:09,475 --> 00:15:12,270 I'm not sure, but, uh, I think your wife is here. 229 00:15:13,896 --> 00:15:15,398 Oh. 230 00:15:17,692 --> 00:15:21,612 - So, did you have a nice trip back? - Yeah, it was fine. 231 00:15:23,740 --> 00:15:26,951 L-Listen, could we just stop over there for a moment? 232 00:15:27,493 --> 00:15:29,579 Yeah, if you'd like. 233 00:15:44,886 --> 00:15:46,637 You look good. 234 00:15:47,831 --> 00:15:50,284 Your hair's different, though, isn't it? 235 00:15:50,558 --> 00:15:53,269 Yeah. I let it grow out. 236 00:15:53,394 --> 00:15:55,897 I thought a change might be nice. 237 00:15:57,523 --> 00:15:59,275 Change is good. 238 00:16:00,943 --> 00:16:05,281 I mean, it's good to-to-to leave ourselves open to new things. 239 00:16:08,868 --> 00:16:13,331 It's funny. I feel like I did the first time that we met. 240 00:16:13,623 --> 00:16:16,376 - I was just feelin' the same way. - Remember? 241 00:16:16,459 --> 00:16:18,753 We were at the beach, and, uh, 242 00:16:18,836 --> 00:16:21,089 you were sitting in the back of Cliff Parker's convertible. 243 00:16:21,172 --> 00:16:22,840 Oh, yeah. Cliff. 244 00:16:22,924 --> 00:16:26,594 Yeah, I heard Cliff got into a helicopter crash. He died. 245 00:16:26,844 --> 00:16:28,930 I mean, can you imagine that? I-- 246 00:16:29,097 --> 00:16:31,099 He used to get sick on the Ferris wheel. 247 00:16:31,182 --> 00:16:33,726 I mean, what was he doing in a helicopter? 248 00:16:38,022 --> 00:16:39,941 I'm not doin' this very well, am I? 249 00:16:39,982 --> 00:16:41,776 No, i-it's okay. 250 00:16:44,529 --> 00:16:48,950 Oh, um, I spoke to your mother before I left, and... 251 00:16:49,234 --> 00:16:51,035 she said that she would come and visit you 252 00:16:51,119 --> 00:16:53,579 as soon as the doctor said that she was strong enough. 253 00:16:53,704 --> 00:16:57,792 - Strong enough? - Yeah, because of the stroke. 254 00:16:58,042 --> 00:17:00,920 Right, the-the stroke. Right. 255 00:17:01,295 --> 00:17:06,134 She said that she would call you as soon as you got settled in, so-- 256 00:17:07,635 --> 00:17:11,222 - She's gonna be all right. - What about you? 257 00:17:13,599 --> 00:17:15,893 I don't know what you want me to say. 258 00:17:16,602 --> 00:17:18,771 - I'm here. - Are you? 259 00:17:19,814 --> 00:17:21,816 Why won't you look at me then? 260 00:17:25,361 --> 00:17:28,531 I have to-- I-I have to go back to the hotel and check in. 261 00:17:28,614 --> 00:17:30,825 - I'm-I'm sorry. - No. Julie. 262 00:17:30,908 --> 00:17:32,878 - I just can't do this right now. - No, Julie. 263 00:17:32,917 --> 00:17:35,455 Julie. Julie! 264 00:17:39,917 --> 00:17:42,962 They told us the war was over when we left the jungle. 265 00:17:45,173 --> 00:17:48,050 - She couldn't even look at me, Al. - Give her time. 266 00:17:48,426 --> 00:17:51,304 You know, it's not like you came home with a bad haircut. 267 00:17:53,181 --> 00:17:54,974 I'm not sure she's gonna come back, Al. 268 00:17:55,057 --> 00:17:56,976 Then you better go after her and get her, 269 00:17:57,185 --> 00:17:58,603 'cause I've been doin' some checking. 270 00:17:58,728 --> 00:18:00,980 It turns out that Miller went on and had three sons, 271 00:18:01,063 --> 00:18:04,275 and the oldest one followed in the old man's footsteps. 272 00:18:04,358 --> 00:18:06,694 Eh-- Sorry. 273 00:18:07,153 --> 00:18:10,156 - You mean he joined the marines? - Uh, right out of high school. 274 00:18:10,239 --> 00:18:11,991 And he barely finished basic training 275 00:18:12,074 --> 00:18:14,118 when they sent him to fight over in the Gulf War. 276 00:18:14,202 --> 00:18:16,370 Now, the thing is, while he was there, 277 00:18:16,454 --> 00:18:19,165 he saved the lives of his entire tank crew. 278 00:18:19,248 --> 00:18:22,084 Well, then I have to patch things up between me and Julie, 279 00:18:22,168 --> 00:18:23,586 - or-or else-- - That's right- 280 00:18:23,711 --> 00:18:26,005 no son, and all the guys in the Gulf die. 281 00:18:26,088 --> 00:18:27,965 So you gotta make this marriage work. 282 00:18:28,049 --> 00:18:31,427 Okay. Okay, uh, what about Billy? 283 00:18:31,511 --> 00:18:36,724 Well, Ziggy hasn't had any luck in determining the time of death, so-so, uh-- 284 00:18:36,807 --> 00:18:40,394 Well, just-just keep him away from the swimming pool. 285 00:18:47,318 --> 00:18:48,945 Good. 286 00:18:49,487 --> 00:18:51,697 Destiny's a funny thing. 287 00:18:51,989 --> 00:18:54,659 It seems like the harder you try to stop it, 288 00:18:54,742 --> 00:18:57,912 the more determined it is to be fulfilled. 289 00:18:58,454 --> 00:19:01,415 I suddenly found myself right where I didn't want to be. 290 00:19:01,499 --> 00:19:04,418 And from the looks of things, I wasn't alone. 291 00:19:04,502 --> 00:19:06,504 Now, come on. You know the rules. 292 00:19:08,756 --> 00:19:12,552 Why you doin' this, man? I can't move! 293 00:19:12,635 --> 00:19:14,262 What the hell good is this supposed to do? 294 00:19:14,345 --> 00:19:17,557 Don't worry about it, Sarge. We'll get you a rubber ducky to play with. 295 00:19:17,640 --> 00:19:20,101 Look. I'm not gonna let you go, okay? 296 00:19:25,523 --> 00:19:27,984 - Good. Come on. - You boys enjoy your swim. 297 00:19:29,068 --> 00:19:31,862 Just leave me alone. Leave me alone, man. 298 00:19:37,827 --> 00:19:42,248 Hey, this is a private beach. 299 00:19:44,208 --> 00:19:45,918 You know, 300 00:19:46,544 --> 00:19:51,173 once you get to know me, you might find out I'm not such a bad guy. 301 00:19:51,456 --> 00:19:53,050 I don't wanna know you. 302 00:19:53,134 --> 00:19:54,927 That's right. It could get a little risky. 303 00:19:55,011 --> 00:19:58,431 If you get to know me, then you start to like me, then you gotta find a way to... 304 00:19:58,556 --> 00:20:01,058 run me off like you did Carol. 305 00:20:01,142 --> 00:20:03,477 Why the hell are you so interested in my life? 306 00:20:03,561 --> 00:20:06,355 Well, I think the real question is: Why aren't you? 307 00:20:08,441 --> 00:20:12,987 You gonna tell me about her? You're not goin' anywhere. 308 00:20:19,118 --> 00:20:21,203 We met at school. 309 00:20:21,746 --> 00:20:25,583 She used to come down to the track to watch me work out. 310 00:20:25,666 --> 00:20:27,835 High school sweethearts. That's nice. 311 00:20:29,629 --> 00:20:34,634 Before I left for the 'Nam, we went up into the mountains... 312 00:20:35,217 --> 00:20:38,346 and rented this-this little cabin up there. 313 00:20:38,679 --> 00:20:41,098 The only way to get there was on foot. 314 00:20:42,725 --> 00:20:48,397 It was great. It had this-this big stone fireplace. 315 00:20:50,691 --> 00:20:52,735 We slept on the floor. 316 00:20:55,571 --> 00:20:57,490 Made love there all night. 317 00:21:01,577 --> 00:21:04,538 We were gonna get married after I finished my tour, but... 318 00:21:04,789 --> 00:21:09,085 I don't think they've found any wheelchairs that can climb over rocks. 319 00:21:13,506 --> 00:21:15,424 There are other fireplaces. 320 00:21:17,176 --> 00:21:19,804 - I'm sure she'd understand that. - That's just the point. 321 00:21:19,887 --> 00:21:22,098 Why should she have to understand? 322 00:21:23,099 --> 00:21:25,768 I was the one that died over there, not her. 323 00:21:28,896 --> 00:21:32,525 You know, there's only one problem with your story: 324 00:21:34,026 --> 00:21:35,611 You're not dead. 325 00:21:35,736 --> 00:21:38,989 Jimmy! He's drowning, man! Get him out! 326 00:21:43,119 --> 00:21:46,288 Uh-oh. Man, he went down like a rock. 327 00:21:49,166 --> 00:21:51,544 You okay? All right, man. Just breathe. 328 00:21:51,627 --> 00:21:54,046 Just breathe. It's all right. It's all right. 329 00:21:55,715 --> 00:21:59,593 - Yeah, that's it. Just breathe. - I told you to stay away from the pool. 330 00:21:59,677 --> 00:22:03,180 Al, I'm a patient here, okay? I'm not a doctor. 331 00:22:03,264 --> 00:22:05,474 I can't just do whatever I want to do. 332 00:22:05,558 --> 00:22:09,061 - Where's Billy? - Billy is in the brace shop, okay? 333 00:22:09,145 --> 00:22:11,564 - He'll be back anytime. - Oh. Oh. 334 00:22:11,647 --> 00:22:16,068 - Don't worry. - What's wrong with you? 335 00:22:16,986 --> 00:22:20,072 I've been trying to decide if I should roll the cuffs up or not. 336 00:22:20,156 --> 00:22:21,490 What do you think? 337 00:22:21,574 --> 00:22:23,451 W-Well, what-what difference does it make? 338 00:22:23,534 --> 00:22:25,494 - Well-- - Nobody sees you except me. 339 00:22:25,578 --> 00:22:28,038 Everybody else sees the real Miller. 340 00:22:29,039 --> 00:22:31,208 What, you goin' out somewhere or somethin'? 341 00:22:31,667 --> 00:22:33,210 Well, yes and no. 342 00:22:33,294 --> 00:22:34,503 Yes and no? 343 00:22:34,587 --> 00:22:36,413 Well, I'm supposed to have a date with Julie. 344 00:22:36,452 --> 00:22:37,459 Yeah? 345 00:22:37,540 --> 00:22:39,375 Right? But I-I gotta stay here and watch Billy. 346 00:22:39,467 --> 00:22:40,676 No. Go out with Julie. 347 00:22:40,760 --> 00:22:42,470 You said I have to stay with Billy. I can't leave. 348 00:22:42,553 --> 00:22:44,134 It's important for you to be with Julie. 349 00:22:44,159 --> 00:22:45,890 - I know, but how-- - I'll stay with Billy. 350 00:22:46,074 --> 00:22:47,408 I'll keep an eye on him. 351 00:22:47,433 --> 00:22:49,617 If anything happens, I'll come and get you, okay? 352 00:22:49,642 --> 00:22:51,169 It's important that you see Julie. 353 00:22:51,270 --> 00:22:53,522 Settled? Settled. It's settled. 354 00:22:53,939 --> 00:22:57,193 Listen, did you come up with any information on, uh, Bobby Wilson? 355 00:22:57,401 --> 00:22:59,179 Who's-- Oh, the Special Forces guy. 356 00:22:59,234 --> 00:23:00,404 Yeah. Special Forces? 357 00:23:00,488 --> 00:23:04,700 Well, he was part of a special unit that was attached to the C.I.A... 358 00:23:04,784 --> 00:23:07,828 for political assassination, propaganda, covert stuff like that. 359 00:23:07,912 --> 00:23:09,622 That's how come we can't find him. 360 00:23:09,705 --> 00:23:11,665 What do you mean? You got all this information. 361 00:23:11,749 --> 00:23:12,958 How can you not find him? 362 00:23:13,083 --> 00:23:15,920 Well, because there hasn't been a trace of him since the day he disappeared. 363 00:23:16,003 --> 00:23:19,757 Ziggy's tryin' to find something more current, but that's gonna take time. 364 00:23:19,840 --> 00:23:21,605 Speakin' of time, I better get back to Billy. 365 00:23:21,630 --> 00:23:23,007 - Yeah. - Good luck. 366 00:23:31,060 --> 00:23:33,729 Relax. You're tight. 367 00:23:34,647 --> 00:23:36,273 I am? 368 00:23:36,774 --> 00:23:38,734 Here, let's do this right. 369 00:23:39,026 --> 00:23:42,571 Well, um, uh-- 370 00:23:42,696 --> 00:23:46,242 Oh, see, I-I don't know that that's such a good idea, because, you know-- 371 00:23:46,325 --> 00:23:50,287 Relax. It's supposed to be therapeutic. 372 00:23:51,700 --> 00:23:53,415 Are you sure? 373 00:23:54,583 --> 00:23:57,586 Therapy is supposed to make you feel better, right? 374 00:23:58,504 --> 00:24:00,256 Yeah. 375 00:24:00,923 --> 00:24:02,716 Do you feel better? 376 00:24:05,052 --> 00:24:06,720 Yeah. 377 00:24:06,971 --> 00:24:09,098 I hope I'm not interrupting. 378 00:24:11,183 --> 00:24:12,726 Julie. 379 00:24:21,402 --> 00:24:25,531 Hi. I, uh-- I didn't hear you come in. 380 00:24:25,614 --> 00:24:29,243 - I'm not surprised. - Yeah. Yeah, um, look. 381 00:24:29,368 --> 00:24:33,372 Uh, Kiki-- I mean, Kiki-- Miss Wilson was-- 382 00:24:33,455 --> 00:24:35,207 was just giving me a-- 383 00:24:35,624 --> 00:24:37,126 - Hand! - A hand. 384 00:24:37,251 --> 00:24:39,920 Yeah. His shoulders were sore, so I was just-just tryin' to make him relax. 385 00:24:40,004 --> 00:24:41,171 Yeah. 386 00:24:41,714 --> 00:24:43,632 You look-- You look really nice. 387 00:24:44,091 --> 00:24:46,635 - Is that a new dress? - No. 388 00:24:46,719 --> 00:24:50,806 No. Well, you're kinda early. That's the only thing. 389 00:24:50,890 --> 00:24:55,144 Well, I was dressed, so I thought I'd come over. I guess I should have called first. 390 00:24:55,227 --> 00:24:58,439 No. No, no, it's-it's really-- It's-It's fine. 391 00:24:58,522 --> 00:25:02,401 What am I thinking? Um, Kiki, this is Julie Miller, my wife. 392 00:25:02,484 --> 00:25:03,944 Julie, this is Kiki Wilson. 393 00:25:04,028 --> 00:25:05,070 - Hi. - Hi. 394 00:25:05,154 --> 00:25:06,739 Kiki is my-my, uh-- 395 00:25:08,574 --> 00:25:09,832 - Friend. - Friend. 396 00:25:09,900 --> 00:25:11,890 She's my friend. 397 00:25:16,206 --> 00:25:18,292 Well, I guess I'd better be going. 398 00:25:18,417 --> 00:25:20,419 - Okay. - Um, 399 00:25:21,587 --> 00:25:26,133 - was... very nice meeting you, uh - Same here. 400 00:25:27,760 --> 00:25:30,387 - Bye. - Bye. 401 00:25:58,916 --> 00:26:00,542 Yeah. 402 00:26:16,266 --> 00:26:19,603 Well, it's not exactly the, uh, Officers' Club, huh? 403 00:26:19,687 --> 00:26:22,314 Yeah, maybe we should go somewhere else. 404 00:26:22,564 --> 00:26:24,692 No, this is all right. We're, uh-- 405 00:26:24,900 --> 00:26:26,902 We're all Americans anyway. 406 00:26:30,823 --> 00:26:32,366 Great. 407 00:26:35,619 --> 00:26:37,788 - Thank you. - You're welcome. 408 00:26:39,748 --> 00:26:41,417 She's cute. 409 00:26:43,002 --> 00:26:44,670 Yeah. 410 00:26:45,170 --> 00:26:47,798 Not the waitress. Miss Wilson. 411 00:26:47,881 --> 00:26:49,174 Oh, yeah. 412 00:26:49,258 --> 00:26:53,012 Well, I-I-I don't know. I never really thought about it much. I guess so. 413 00:26:54,680 --> 00:26:57,683 She's not what I expected a nurse to look like. 414 00:26:57,850 --> 00:27:02,354 Hmm, she's not a nurse. I mean, she's a-- she's a volunteer. 415 00:27:03,355 --> 00:27:06,900 - A volunteer? - Yeah. Her brother is M.I.A. 416 00:27:06,984 --> 00:27:10,612 She's all alone, so I think workin' there helps her kind of, uh, 417 00:27:10,738 --> 00:27:12,698 you know, deal with things. 418 00:27:13,949 --> 00:27:15,784 - I see. - Yeah. 419 00:27:16,702 --> 00:27:18,078 Look. 420 00:27:19,163 --> 00:27:21,272 I want to apologize for today, okay? 421 00:27:21,373 --> 00:27:24,001 I'm-- I shouldn't have pressed you so hard. 422 00:27:24,084 --> 00:27:27,004 It's just that things have been moving so fast for me, and I forget that... 423 00:27:27,087 --> 00:27:30,924 they have to be affecting you, too, so... I'm sorry. 424 00:27:31,008 --> 00:27:33,093 I could have handled things better myself. 425 00:27:33,177 --> 00:27:35,804 No, look. It-It has been a long time, right? 426 00:27:35,888 --> 00:27:40,225 I mean, who's to say that we should just, you know, pick right up where we left off? 427 00:27:40,309 --> 00:27:43,479 In many ways, this is like a new beginning for us. 428 00:27:44,953 --> 00:27:46,690 - Ronny. - Yeah? 429 00:27:46,857 --> 00:27:49,902 I've been going over and over things, and I'm just not sure that right now-- 430 00:27:49,930 --> 00:27:51,055 One more round-- 431 00:27:51,157 --> 00:27:54,114 - Ah! - Oh, man, I am so sorry. 432 00:27:54,168 --> 00:27:55,238 No harm done. 433 00:27:55,333 --> 00:27:57,678 Well, hey, at least let me get you another... 434 00:27:59,328 --> 00:28:00,829 beer. 435 00:28:01,371 --> 00:28:02,873 It's all right. 436 00:28:07,710 --> 00:28:09,171 Peace. 437 00:28:16,303 --> 00:28:20,516 This isn't exactly how I was hopin' things would go tonight. Uh-- 438 00:28:21,850 --> 00:28:24,103 What were you hoping for? 439 00:28:24,812 --> 00:28:26,230 I don't know. 440 00:28:26,480 --> 00:28:30,567 I mean, I guess I was hoping that I could show you that everything was the same. 441 00:28:31,068 --> 00:28:35,906 I mean, it's not, but, you know-- that we could be happy. 442 00:28:36,740 --> 00:28:39,827 We could still be a family, y-you know? 443 00:28:40,035 --> 00:28:42,454 - Family? - Yeah. 444 00:28:42,538 --> 00:28:47,584 I-I thought that eventually we'd have children, right? I mean, 445 00:28:48,085 --> 00:28:50,254 this isn't hereditary, you know. 446 00:28:52,005 --> 00:28:55,050 I'm sorry. I shouldn't have said that. It's just that I-I-- 447 00:28:55,217 --> 00:29:00,639 I didn't expect you to react this way. You do want children, don't you? 448 00:29:03,142 --> 00:29:07,855 Um, would you excuse me for just one second? 449 00:29:26,165 --> 00:29:28,667 It's all right to be angry, you know? 450 00:29:30,544 --> 00:29:34,673 Things happened to all of us over there that... 451 00:29:35,549 --> 00:29:37,593 are hard to live with. 452 00:29:38,093 --> 00:29:41,013 But we didn't start this filthy war. We just fought it. 453 00:29:41,096 --> 00:29:43,599 That's what soldiers are for: They fight. 454 00:29:46,602 --> 00:29:49,855 And I bet you think nobody cares, but that's not true, 455 00:29:49,980 --> 00:29:52,316 because I care, and Sam cares, 456 00:29:52,399 --> 00:29:57,696 and whatever it is that's jumping us around in time cares. 457 00:30:03,952 --> 00:30:08,332 They're gonna build a wall in Washington... 458 00:30:10,000 --> 00:30:13,337 and they're carve all these names in it... 459 00:30:13,420 --> 00:30:17,174 of all the victims of this lousy war. 460 00:30:18,050 --> 00:30:20,677 Don't add another one to it, huh? 461 00:30:21,637 --> 00:30:24,181 There's so many. There's too many. 462 00:30:29,061 --> 00:30:30,729 Can I come in? 463 00:30:32,231 --> 00:30:34,149 Not much I can do to stop you. 464 00:30:34,274 --> 00:30:38,028 I was on my way home, and I thought you might need some cheering up. 465 00:30:38,570 --> 00:30:39,988 You think you can do that? 466 00:30:40,072 --> 00:30:43,116 No, but I have something outside that might. 467 00:30:43,200 --> 00:30:44,451 What's that? 468 00:30:44,534 --> 00:30:47,120 It's a surprise. Close your eyes. 469 00:30:49,456 --> 00:30:51,083 Close enough. 470 00:30:52,501 --> 00:30:55,003 Ready or not, here we come. 471 00:30:56,255 --> 00:30:58,632 Oh, no. 472 00:31:00,509 --> 00:31:02,386 Well, what do you think? 473 00:31:02,594 --> 00:31:05,055 I think I'm gonna be sick. 474 00:31:05,806 --> 00:31:06,932 For me? 475 00:31:07,015 --> 00:31:10,227 I guess they figured you've been trapped in that bed long enough. 476 00:31:11,061 --> 00:31:12,688 How about a test ride? 477 00:31:13,855 --> 00:31:15,482 Yeah. 478 00:31:16,149 --> 00:31:18,193 Yeah, I'd like that. 479 00:31:21,488 --> 00:31:25,200 Sam! You gotta get back to the hospital. He's heading for the pool. 480 00:31:25,450 --> 00:31:27,244 Billy's heading-- How? 481 00:31:27,369 --> 00:31:30,414 Yes. They gave him an electric wheelchair. Can you believe that? 482 00:31:30,497 --> 00:31:33,959 Look. You go back, keep an eye on Billy. I'll be there as quick as I can. 483 00:31:34,084 --> 00:31:35,919 - But make it quick. - Yeah. 484 00:31:37,587 --> 00:31:39,631 Good. I'm-I'm glad you're back. Listen. 485 00:31:39,715 --> 00:31:42,342 Something came up, and, uh, I have to go back to the hospital. 486 00:31:42,426 --> 00:31:44,094 Ron, we need to talk. 487 00:31:44,177 --> 00:31:46,305 I know, and we will, but I gotta go right now. 488 00:31:46,330 --> 00:31:47,421 No. Ron-- 489 00:31:47,446 --> 00:31:48,974 Look, I'll call you as soon as I can, okay? 490 00:31:49,057 --> 00:31:50,183 Ron. 491 00:31:51,977 --> 00:31:54,021 I want a divorce. 492 00:31:55,647 --> 00:31:57,232 What? 493 00:31:58,108 --> 00:32:00,402 I know how this must look, 494 00:32:02,487 --> 00:32:04,781 but I can't pretend anymore. 495 00:32:06,616 --> 00:32:09,870 You-You want a divorce? Yeah. 496 00:32:10,203 --> 00:32:13,915 What about us-- I mean, our future? 497 00:32:15,834 --> 00:32:17,836 We talked about havin' a family, we-we-- 498 00:32:17,919 --> 00:32:20,339 No, you were talking about having a family. 499 00:32:24,926 --> 00:32:26,803 I met someone. 500 00:32:27,637 --> 00:32:31,600 I didn't mean for it to happen, and I didn't plan on it. It just did. 501 00:32:32,559 --> 00:32:34,686 He works at the bank. 502 00:32:36,480 --> 00:32:39,649 It started out innocently, I swear to you. 503 00:32:40,317 --> 00:32:42,652 We went to dinner, and then a movie-- 504 00:32:42,736 --> 00:32:47,240 And then... it changed. 505 00:32:51,912 --> 00:32:54,373 I was so afraid. 506 00:32:55,999 --> 00:32:58,293 I saw the fighting on the television, 507 00:32:58,377 --> 00:33:02,422 and I wasn't sure if you were gonna come back or not. 508 00:33:04,966 --> 00:33:09,096 I wanted to tell you in Tokyo, but I was afraid. 509 00:33:09,679 --> 00:33:15,310 You were hurt so badly. I just didn't think you could handle it. 510 00:33:17,521 --> 00:33:20,732 Oh, God, it's this damn war! 511 00:33:24,903 --> 00:33:26,738 I'm sorry. 512 00:33:30,784 --> 00:33:32,285 Julie. 513 00:33:33,745 --> 00:33:35,622 I- I have to know. 514 00:33:38,750 --> 00:33:41,420 Would it have made a difference if I hadn't-- 515 00:33:47,384 --> 00:33:49,094 I don't know. 516 00:33:50,060 --> 00:33:51,862 I don't know. 517 00:34:02,524 --> 00:34:05,694 Yo! Yo! Whoo! 518 00:34:19,833 --> 00:34:21,710 It's about time. What took you so long? 519 00:34:21,835 --> 00:34:24,045 Are you kiddin' me? Where's Billy? 520 00:34:24,129 --> 00:34:26,840 He's poolside. Gotta hurry. It looks like he's about to take the plunge. 521 00:34:26,923 --> 00:34:28,633 I'll make it. I'll make it. 522 00:34:29,718 --> 00:34:32,637 Well, well. Just the man I've been lookin' for. 523 00:34:42,054 --> 00:34:43,732 You're makin' a big mistake. 524 00:34:43,815 --> 00:34:47,819 No, you made the mistake, buddy. Nobody leaves my floor after dark. 525 00:34:47,944 --> 00:34:51,907 You know, you war heroes come in here, and you think you own the place. 526 00:34:51,990 --> 00:34:53,867 Well, this is my jungle now. 527 00:34:53,950 --> 00:34:56,077 Come on, Sam. We don't have time for this stuff! 528 00:34:56,161 --> 00:34:59,080 Look, I don't have time to explain, but Billy is in big trouble. 529 00:34:59,164 --> 00:35:00,582 Yeah? So are you. Now let's go. 530 00:35:00,665 --> 00:35:04,085 - What are you doin'? - What's it look like I'm doin'? 531 00:35:04,377 --> 00:35:08,340 Maybe a few days in bed'll help you remember who's in charge around here. 532 00:35:09,549 --> 00:35:13,261 Look, you don't have to believe me. Just go to the pool and check for yourself. 533 00:35:13,428 --> 00:35:15,514 - You want me to check the pool? - Yes! 534 00:35:15,597 --> 00:35:19,142 Okay, I'll check the pool... Monday morning. 535 00:35:19,684 --> 00:35:21,645 Sam, I think it's time that you... 536 00:35:21,728 --> 00:35:24,981 rise to the occasion, if you get my drift. 537 00:35:26,650 --> 00:35:28,318 Check the hall. 538 00:35:29,444 --> 00:35:34,115 Why? Is there trouble out there too? Oh, boy. 539 00:35:35,033 --> 00:35:37,507 They let every head case in the country fight this war, 540 00:35:37,619 --> 00:35:40,372 and I get stuck in this hole on account of flat feet. 541 00:35:40,455 --> 00:35:42,916 - There's no justice, man. - Go for it. 542 00:35:45,544 --> 00:35:49,714 You guys gotta learn that you ain't in Vietnam no mo-- 543 00:35:56,054 --> 00:35:58,682 - You were saying? - Oh, my God. 544 00:36:01,309 --> 00:36:04,479 - This is impossible. - Say good night, Gracie. 545 00:36:06,273 --> 00:36:07,774 Ah, that felt good. 546 00:36:07,857 --> 00:36:09,943 Come on. We gotta get outta here. Oh, yeah, right. 547 00:36:10,026 --> 00:36:12,612 Sam, wait! You're forgetting something. 548 00:36:24,040 --> 00:36:26,251 Little late for a swim, isn't it? 549 00:36:28,044 --> 00:36:31,089 Go away, Captain. This doesn't involve you. 550 00:36:31,172 --> 00:36:35,844 Yeah, well, seein' as how I'm here, I guess it does. 551 00:36:37,429 --> 00:36:39,889 I should've died in that stinkin' jungle. 552 00:36:42,357 --> 00:36:44,109 The war's over, Sergeant. 553 00:36:44,144 --> 00:36:45,562 Over? 554 00:36:46,438 --> 00:36:48,672 Does this look like it's over to you? 555 00:36:52,861 --> 00:36:55,989 I was an all-state halfback in high school. 556 00:36:56,990 --> 00:37:00,327 I scored 15 touchdowns my senior year. 557 00:37:02,746 --> 00:37:04,789 My body was perfect, 558 00:37:06,458 --> 00:37:08,668 yet, and now I can't even feel it. 559 00:37:08,752 --> 00:37:11,671 - Well, y-you still got your mind. - Do I? 560 00:37:13,840 --> 00:37:16,718 Sam, I think you're losin' him. 561 00:37:16,968 --> 00:37:19,846 You know, you're not the only one hurtin' around here. 562 00:37:21,473 --> 00:37:24,559 My wife just told me that she wants a divorce. 563 00:37:25,477 --> 00:37:30,106 She said she met someone else and that things aren't the same anymore. 564 00:37:31,691 --> 00:37:35,570 She's right. They're not. We're not. 565 00:37:39,908 --> 00:37:42,243 Things won't ever be the same again. 566 00:37:42,661 --> 00:37:47,040 Nobody could go through what we did and ever be the same. 567 00:37:47,666 --> 00:37:50,251 But that doesn't mean that we don't count. 568 00:37:50,710 --> 00:37:52,587 You don't get it, do you? 569 00:37:53,088 --> 00:37:57,509 This war don't mean nothin'. It never did. 570 00:37:57,926 --> 00:38:03,098 They gave us the-the prettiest guns and the biggest bombs, 571 00:38:03,431 --> 00:38:05,809 but they didn't give us a chance. 572 00:38:07,435 --> 00:38:09,646 I lost everything, 573 00:38:09,979 --> 00:38:13,525 and in a few years nobody'll even remember Vietnam. 574 00:38:13,608 --> 00:38:15,652 Then we have to remind them. 575 00:38:16,986 --> 00:38:19,989 We won't let them forget, because every time they see us, 576 00:38:20,115 --> 00:38:21,950 they'll have to remember. 577 00:38:24,911 --> 00:38:30,083 You know, at night, I close my eyes and-and I'm back there. 578 00:38:30,834 --> 00:38:34,713 I see it all. It-It's like a song that plays over and over again, 579 00:38:34,796 --> 00:38:37,257 and you can't get it out of your head. 580 00:38:38,967 --> 00:38:42,178 Sometimes it gets so loud, 581 00:38:43,638 --> 00:38:46,641 I think my brain is gonna explode. 582 00:38:51,146 --> 00:38:53,440 I just want it to be quiet. 583 00:38:56,234 --> 00:38:58,236 How can I make it quiet? 584 00:39:01,448 --> 00:39:03,116 Maybe you're right. 585 00:39:05,102 --> 00:39:07,020 Maybe your way is the best way of doin' things. 586 00:39:07,162 --> 00:39:09,122 - What? - And I'm gonna help you. 587 00:39:09,205 --> 00:39:11,166 Sam, this isn't funny. 588 00:39:12,459 --> 00:39:14,669 You got nothin' to live for, right? 589 00:39:16,421 --> 00:39:18,381 You got rid of Carol. 590 00:39:19,299 --> 00:39:21,009 You've gone out of your way to make sure that 591 00:39:21,092 --> 00:39:23,470 nobody else around here gives a damn about you. 592 00:39:25,930 --> 00:39:29,684 - What's one more body bag? - Don't listen to him, kid. 593 00:39:29,809 --> 00:39:32,020 Sam, I don't know what the hell you're tryin' to do, 594 00:39:32,103 --> 00:39:34,481 but I want you to stop it right now, you hear me? 595 00:39:34,564 --> 00:39:36,232 - Go on. Push it. - Sam! 596 00:39:36,316 --> 00:39:37,942 You think I won't? 597 00:39:40,612 --> 00:39:42,572 It's easy to die, Billy. 598 00:39:52,123 --> 00:39:53,750 No! 599 00:39:54,751 --> 00:39:56,878 I can't believe I'm watching this! 600 00:39:56,961 --> 00:40:00,465 Have you completely lost your mind? He's gonna drown! 601 00:40:01,049 --> 00:40:03,802 If I had stopped him, who's to say he wouldn't have tried again tomorrow? 602 00:40:03,885 --> 00:40:05,512 Tomorrow? If you don't save him, 603 00:40:05,595 --> 00:40:07,931 there isn't gonna be any tomorrow for either one of you! 604 00:40:08,014 --> 00:40:11,935 Al, don't you get it? The only person who can save Billy is Billy. 605 00:40:12,018 --> 00:40:13,937 Sam, what the hell are you talkin' about? 606 00:40:14,020 --> 00:40:15,730 I'm talkin' about death. 607 00:40:16,356 --> 00:40:19,442 He's never gonna be able to face life until he faces death. 608 00:40:30,119 --> 00:40:32,372 - Are we close? - I hope so. 609 00:40:44,592 --> 00:40:46,719 Help me! Help me! 610 00:40:47,095 --> 00:40:49,264 You got a second chance, Billy. 611 00:40:50,306 --> 00:40:53,685 What's it gonna be? Huh? 612 00:41:03,736 --> 00:41:05,238 It's a good thing you showed up when you did. 613 00:41:05,321 --> 00:41:06,573 Thanks, Captain. 614 00:41:06,656 --> 00:41:09,117 What the hell made you come down here anyway? 615 00:41:09,450 --> 00:41:11,661 Oh, I don't know. I just, uh-- 616 00:41:12,579 --> 00:41:16,165 Well, I-I just had a feeling that I should be here. 617 00:41:17,417 --> 00:41:21,045 I still don't see how you were able to pull him out with just your arms. 618 00:41:21,129 --> 00:41:23,798 Well, you know, 619 00:41:24,465 --> 00:41:27,802 you'd be surprised what a person can do when they have to. 620 00:41:28,136 --> 00:41:29,971 Get out of the way! 621 00:41:30,722 --> 00:41:33,141 Hey, look who's here: Florence Nightingale. This should be good. 622 00:41:33,224 --> 00:41:36,603 - What's this all about, mister? - Him. 623 00:41:37,687 --> 00:41:39,314 I-I saw him do it. 624 00:41:39,397 --> 00:41:42,609 - You saw him do what? - He walked. 625 00:41:43,390 --> 00:41:44,695 What did you say? 626 00:41:44,750 --> 00:41:46,178 Do you wanna get the net, or should I? 627 00:41:46,237 --> 00:41:49,198 He got up, and he-he floated across the room. 628 00:41:49,282 --> 00:41:50,575 Sure, he did. 629 00:41:50,658 --> 00:41:54,120 I don't know what your problem is, and I don't have time to figure it out. 630 00:41:54,245 --> 00:41:56,205 I'm not crazy. I saw him do it! 631 00:41:56,289 --> 00:41:58,124 He got up and he hit me! 632 00:42:00,624 --> 00:42:02,045 Get this garbage outta here. 633 00:42:02,128 --> 00:42:05,197 You gotta believe me! I saw him! He stood up! 634 00:42:05,256 --> 00:42:08,176 He was floating in midair! He was smiling! 635 00:42:08,259 --> 00:42:11,012 I swear! You gotta believe me! 636 00:42:11,137 --> 00:42:13,473 Some people just can't handle the stress. 637 00:42:14,557 --> 00:42:16,100 Can I give you a hand back to your room? 638 00:42:16,184 --> 00:42:18,561 Uh, no, thanks. I'm gonna stay down here for a while. 639 00:42:18,645 --> 00:42:19,979 All right. 640 00:42:20,897 --> 00:42:24,275 Oh, I tried to contact your wife to let her know what happened, 641 00:42:24,525 --> 00:42:26,402 but the hotel said she'd checked out. 642 00:42:28,071 --> 00:42:29,822 I'm sorry. 643 00:42:33,034 --> 00:42:34,786 I blew it, Al. 644 00:42:34,869 --> 00:42:37,064 What do you mean, you blew it? You saved Billy, didn't you? 645 00:42:37,121 --> 00:42:38,623 Yeah, at what price? 646 00:42:38,748 --> 00:42:42,377 You heard him. Julie's gone. That means there's no son, 647 00:42:42,460 --> 00:42:44,963 and those men in the Gulf are history. 648 00:42:45,755 --> 00:42:47,715 Well, that's true. 649 00:42:48,257 --> 00:42:50,385 - Unless-- - Unless what? 650 00:42:50,468 --> 00:42:52,512 - Well, un-un-unless-- - Unless what? 651 00:42:52,595 --> 00:42:56,349 You rewrote it, because according to this, everything's the same: 652 00:42:56,432 --> 00:42:58,142 The kids, the Gulf, everything. 653 00:42:58,267 --> 00:42:59,894 That's not possible. Julie's gone, right? 654 00:42:59,978 --> 00:43:01,229 Ron. 655 00:43:01,980 --> 00:43:03,731 Forget about Julie. 656 00:43:06,484 --> 00:43:10,238 I never bothered to check the mother's name. I just assumed-- 657 00:43:10,321 --> 00:43:13,741 I got home, and they called. Are you okay? 658 00:43:13,825 --> 00:43:15,326 Yeah, I'm fine. 659 00:43:16,411 --> 00:43:20,206 Billy? I think he's gonna be okay. 660 00:43:20,415 --> 00:43:23,710 I feel responsible. I didn't think he would do something like this. 661 00:43:23,793 --> 00:43:25,378 How could you have known? 662 00:43:26,504 --> 00:43:28,589 Well, at least one good thing came out of it. 663 00:43:28,673 --> 00:43:30,800 Figured out what your mission was. 664 00:43:31,384 --> 00:43:34,762 Well, I'm not sure I knew what it was until just now. 665 00:43:41,728 --> 00:43:44,355 It was almost a perfect ending, wasn't it? 666 00:43:44,814 --> 00:43:48,359 Perfect ending? What are you talking about? 667 00:43:49,444 --> 00:43:52,989 Kiki? Are you all right? 668 00:43:54,574 --> 00:43:59,037 When I got home tonight, I found this envelope. It's from Washington, 669 00:43:59,996 --> 00:44:02,874 and I haven't really been able to open it yet. 670 00:44:03,041 --> 00:44:07,420 And I thought maybe-- Please. 671 00:44:15,344 --> 00:44:17,138 It's Bobby, isn't it? 672 00:44:18,973 --> 00:44:21,267 I begged him to go to Canada. 673 00:44:21,350 --> 00:44:25,897 I packed his bags at least 10 times. He just wouldn't listen. 674 00:44:26,022 --> 00:44:28,691 He had to go defend his country. 675 00:44:31,194 --> 00:44:33,237 I took care of him. 676 00:44:35,448 --> 00:44:37,867 I always knew what to do. 677 00:44:40,119 --> 00:44:42,246 What am I gonna do now? 678 00:44:44,874 --> 00:44:50,296 Well, you can cry, and then you can make a cake. 679 00:44:53,466 --> 00:44:56,135 - His plane lands in 10 hours. - Yes! 680 00:45:01,682 --> 00:45:05,895 He's coming home. He's really coming home? 681 00:45:07,021 --> 00:45:09,941 He's really coming home! My God. 682 00:45:12,235 --> 00:45:16,948 Yeah. He's comin' home. 683 00:45:26,833 --> 00:45:28,668 And now the 8:00 news. 684 00:45:28,751 --> 00:45:32,070 Tom Crenshaw brings us today's top story. A special-- 685 00:45:32,130 --> 00:45:34,006 Mommy, look. It's him! 686 00:45:35,049 --> 00:45:38,928 Stiles has previously been convicted on two felony counts. 687 00:45:40,179 --> 00:45:43,683 Stiles escaped custody in a daring daylight shootout. 688 00:45:43,766 --> 00:45:47,353 Stiles, described by authorities as "an illiterate drifter," 689 00:45:47,436 --> 00:45:50,148 was recently arrested in connection with the murders 690 00:45:50,189 --> 00:45:52,775 of at least eight women in three states. 691 00:45:52,942 --> 00:45:54,861 Stiles made his violent escape... 692 00:45:54,944 --> 00:45:59,073 after killing two deputies and seriously wounding another. 693 00:45:59,274 --> 00:46:01,484 Police warn that he may still be in the area- 694 00:46:01,576 --> 00:46:02,743 Oh, boy. 695 00:46:02,827 --> 00:46:05,788 And should be considered armed and extremely dangerous.