1 00:00:00,776 --> 00:00:04,446 Theorizing that one could time travel within his own lifetime, 2 00:00:04,530 --> 00:00:07,825 Dr. Sam Beckett stepped into the Quantum Leap accelerator... 3 00:00:07,908 --> 00:00:09,493 and vanished. 4 00:00:14,581 --> 00:00:17,459 He awoke to find himself trapped in the past, 5 00:00:17,668 --> 00:00:20,587 facing mirror images that were not his own... 6 00:00:20,671 --> 00:00:25,509 and driven by an unknown force to change history for the better. 7 00:00:25,926 --> 00:00:30,472 His only guide on this journey is Al, an observer from his own time, 8 00:00:30,597 --> 00:00:35,102 who appears in the form of a hologram that only Sam can see and hear. 9 00:00:35,394 --> 00:00:39,606 And so, Dr. Beckett finds himself leaping from life to life, 10 00:00:40,524 --> 00:00:43,402 striving to put right what once went wrong... 11 00:00:43,485 --> 00:00:45,988 and hoping each time that his next leap... 12 00:00:46,029 --> 00:00:48,073 will be the leap home. 13 00:00:50,826 --> 00:00:54,746 Oh, you're so lucky. I would just kill for your job. 14 00:00:55,456 --> 00:00:57,624 - You would? - What's she like? 15 00:00:57,666 --> 00:01:00,002 I mean, really like-- in private? 16 00:01:00,043 --> 00:01:03,672 Uh, well, she's, uh-- she's a little hard to describe. 17 00:01:03,714 --> 00:01:07,259 Spending every day with her, getting to know the real person-- 18 00:01:07,342 --> 00:01:09,428 - Yeah. - Here she comes! 19 00:01:10,471 --> 00:01:13,932 - We love you! We love you! - Marilyn? Miss Monroe? 20 00:01:22,983 --> 00:01:25,360 - Stay back there, please. - Marilyn? 21 00:01:32,618 --> 00:01:35,287 Come on, Dennis. Take me away from all this. 22 00:01:35,954 --> 00:01:37,789 Oh, boy. 23 00:02:55,158 --> 00:02:57,369 Some quantum leaps are like nightmares-- 24 00:02:57,494 --> 00:03:01,164 getting pummeled in a boxing ring, working on a chain gang-- 25 00:03:01,290 --> 00:03:04,126 so if you'd told me I'd find myself chauffeuring Marilyn Monroe... 26 00:03:04,209 --> 00:03:07,004 around Hollywood in a big V8 convertible, 27 00:03:07,087 --> 00:03:09,506 I'd say I'd died and gone to heaven. 28 00:03:09,798 --> 00:03:12,175 I was only a kid when Marilyn was at her peak, 29 00:03:12,259 --> 00:03:15,721 but in college I used to love sneaking off to the movies... 30 00:03:15,804 --> 00:03:19,808 so I could get lost in the magic of those big, luscious blue eyes. 31 00:03:20,183 --> 00:03:22,811 Al, on the other hand, had been around for the real thing-- 32 00:03:22,894 --> 00:03:25,731 Marilyn's sensational marriages and love affairs, 33 00:03:25,814 --> 00:03:27,357 her tours with the troops, 34 00:03:27,441 --> 00:03:30,360 her meteoric rise and her sudden, tragic fall. 35 00:03:30,736 --> 00:03:33,030 Right now, though, everything seemed fine. 36 00:03:33,113 --> 00:03:35,490 Marilyn was getting ready to start her next big picture, 37 00:03:35,574 --> 00:03:37,701 and she was on top of the world. 38 00:03:37,826 --> 00:03:40,787 Something in her eyes, something in her voice... 39 00:03:40,871 --> 00:03:43,123 told me she was a woman in trouble, 40 00:03:43,206 --> 00:03:46,460 and I wondered just how far away we were from the dark day the world would lose... 41 00:03:46,543 --> 00:03:48,545 one of its brightest stars-- 42 00:03:48,712 --> 00:03:51,465 the day we all lost Marilyn Monroe. 43 00:04:01,808 --> 00:04:04,478 Dennis, be a sweetie and grab the mail, okay? 44 00:04:04,561 --> 00:04:06,188 Okay. 45 00:04:12,986 --> 00:04:14,363 Al. 46 00:04:14,488 --> 00:04:16,448 Al, what am I doing here? 47 00:04:16,531 --> 00:04:18,742 - Who cares? - "Who cares?" 48 00:04:18,825 --> 00:04:22,371 Oh, no. I mean-- I mean, who knows? I mean, we don't know yet. 49 00:04:22,407 --> 00:04:25,535 Look, will you please get a handle on your hormones and find out? 50 00:04:25,657 --> 00:04:27,501 - I'm very nervous here. - You're nervous? 51 00:04:27,584 --> 00:04:29,336 - Yes. - You're the luckiest guy on the planet. 52 00:04:29,419 --> 00:04:31,838 Are we anywhere near the date of Marilyn's suicide? 53 00:04:32,297 --> 00:04:33,715 Oh. 54 00:04:34,508 --> 00:04:37,427 - Geez, you're right. We're close to it. - That's what I thought. 55 00:04:37,511 --> 00:04:39,554 Don't you think you should go back and give Gooshie a hand? 56 00:04:39,680 --> 00:04:41,348 You think you're here to keep her alive, maybe? 57 00:04:41,431 --> 00:04:43,350 - Just go, all right? - Okay. 58 00:04:44,017 --> 00:04:47,187 Uh, I'm gonna do a lot of observing on this leap. 59 00:04:56,905 --> 00:04:59,324 Of course, they still haven't signed a leading man. 60 00:04:59,408 --> 00:05:02,035 Naturally my agent asked for casting approval. 61 00:05:02,327 --> 00:05:04,121 Hello, Miss Monroe. 62 00:05:04,454 --> 00:05:08,417 Who are you? Please get out of my house. 63 00:05:09,167 --> 00:05:10,877 We had an appointment... 64 00:05:11,086 --> 00:05:12,754 for an hour ago. 65 00:05:14,423 --> 00:05:19,094 - We did? - I'm Barbara... Whitmore. 66 00:05:19,761 --> 00:05:23,974 You did tell your agent you needed a secretary, a gofer, an assistant. 67 00:05:25,892 --> 00:05:29,271 Actually, George told me I should hire someone. 68 00:05:29,438 --> 00:05:32,774 Tired of my being late for everything, I guess. 69 00:05:34,359 --> 00:05:36,611 I know I should have waited outside, 70 00:05:36,695 --> 00:05:38,697 but the gardener saw me waiting for a half an hour... 71 00:05:38,780 --> 00:05:40,365 and he let me in. 72 00:05:40,657 --> 00:05:42,868 Really, I'm very embarrassed. 73 00:05:45,162 --> 00:05:47,581 I'm sorry, honey, but I'm not hiring today. 74 00:05:47,664 --> 00:05:52,002 Sure you are. I mean, you know, you should be. 75 00:05:52,544 --> 00:05:56,339 It's amazing to me that somebody as busy and as important as you... 76 00:05:56,423 --> 00:06:00,761 doesn't have someone looking out for her appointments, 77 00:06:00,844 --> 00:06:04,723 keeping her affairs in order, providing companionship. 78 00:06:05,974 --> 00:06:08,018 It's not good to be alone. 79 00:06:08,685 --> 00:06:10,312 I get by okay. 80 00:06:10,395 --> 00:06:12,689 Well, sure, "get by." But I mean-- 81 00:06:12,773 --> 00:06:15,275 I'm sure Miss Monroe doesn't lack for companionship. 82 00:06:15,859 --> 00:06:18,612 But I can promise that I would be very efficient, Miss Monroe, 83 00:06:18,737 --> 00:06:20,822 and you'll never even know that I'm here. 84 00:06:21,323 --> 00:06:23,992 Besides, it would give you a chance to concentrate... 85 00:06:24,117 --> 00:06:25,786 on the things that make you happy-- 86 00:06:25,869 --> 00:06:29,039 the new script, picking that leading man. 87 00:06:29,164 --> 00:06:32,042 It would be so much more than just a job to me, Miss Monroe. 88 00:06:32,375 --> 00:06:36,546 What I mean is, I have admired you for as long as I can remember-- 89 00:06:36,671 --> 00:06:39,674 your art, your performances. 90 00:06:40,700 --> 00:06:42,928 Most of my performances aren't worth remembering. 91 00:06:43,053 --> 00:06:45,806 Oh, no. No, they're all worth remembering. 92 00:06:45,931 --> 00:06:49,810 I even rented one of your old apartments. You know, the Voltaire on Crescent Heights? 93 00:06:50,185 --> 00:06:51,728 I can't really afford it, 94 00:06:51,853 --> 00:06:54,147 but I figured it was as close as I'd ever get to meeting you. 95 00:06:57,484 --> 00:07:00,904 Now here I am. I'm-I'm talking to you in the flesh. 96 00:07:03,865 --> 00:07:05,867 At least I can say I met you. 97 00:07:13,166 --> 00:07:14,960 Barbara? 98 00:07:15,210 --> 00:07:19,214 I'll pay you 75 a week, 50 with room and board if you'll live here. 99 00:07:20,090 --> 00:07:23,301 Here? With-With you? 100 00:07:23,677 --> 00:07:26,555 There are more bedrooms than even I can use. 101 00:07:28,223 --> 00:07:30,183 Oh, you won't be sorry, Miss Monroe. 102 00:07:42,445 --> 00:07:44,072 Where do you want this stuff? 103 00:07:44,322 --> 00:07:46,074 Oh. Uh, right there. 104 00:07:46,157 --> 00:07:47,534 - Okay. - Thanks. 105 00:07:47,617 --> 00:07:50,120 Uh, where's the rest? 106 00:07:50,328 --> 00:07:52,873 - That's it. - What do you mean, "That's it"? 107 00:07:52,956 --> 00:07:56,376 Two suitcases and a cardboard box is your whole life? 108 00:07:56,710 --> 00:07:58,670 My whole life is Marilyn. 109 00:07:59,754 --> 00:08:01,548 Doesn't sound too fulfilling. 110 00:08:01,923 --> 00:08:03,383 Are you kidding? 111 00:08:03,466 --> 00:08:05,719 I've seen every film she's ever made, 112 00:08:05,844 --> 00:08:08,096 from Dangerous Years to Let's Make Love-- 113 00:08:08,179 --> 00:08:10,515 most of them two or three times. 114 00:08:10,724 --> 00:08:14,311 - What's your favorite? - Uh, Some Like It Hot. 115 00:08:14,394 --> 00:08:16,813 Oh. I like Bus Stop. 116 00:08:18,815 --> 00:08:22,068 Well, look, I'll-I'll get out of your hair here. Okay? Let you unpack. 117 00:08:22,193 --> 00:08:25,113 I can't believe I'm actually here, in her house. 118 00:08:25,196 --> 00:08:27,282 - Me either. - Oh, my God. 119 00:08:27,449 --> 00:08:29,868 Marilyn is the whole reason I left Tyrone. 120 00:08:30,535 --> 00:08:31,912 Your boyfriend? 121 00:08:31,995 --> 00:08:34,080 No. My hometown. 122 00:08:34,205 --> 00:08:37,000 - Tyrone, Ohio. - Oh. Sorry. 123 00:08:37,876 --> 00:08:40,462 Was your family upset, you moving so far away? 124 00:08:40,587 --> 00:08:42,964 Yeah. See, 125 00:08:43,048 --> 00:08:45,884 I got married when I was 17 years old, 126 00:08:45,967 --> 00:08:49,846 and Bobby joined the air force, and he was sent over to Germany. 127 00:08:50,764 --> 00:08:52,807 One morning a telegram came. 128 00:08:52,933 --> 00:08:55,727 He was killed in a training exercise. 129 00:08:56,227 --> 00:08:57,771 I'm sorry. 130 00:08:59,314 --> 00:09:01,691 Mama and Daddy-- They held this wake. 131 00:09:01,775 --> 00:09:04,694 Everybody in town was feeling sorry for me. 132 00:09:05,570 --> 00:09:07,238 I-I couldn't stand it. 133 00:09:07,530 --> 00:09:11,159 The Prince and the Showgirl was playing at the Palace walk-in on Main Street, 134 00:09:11,284 --> 00:09:15,372 so I snuck out of the house, I paid my 65 cents and I sat in the dark. 135 00:09:16,331 --> 00:09:18,917 I stayed through four shows. 136 00:09:19,876 --> 00:09:21,878 Changed the course of my whole life. 137 00:09:23,797 --> 00:09:29,761 Uh-- come on. I mean, you can't base your whole life on an image on the screen. 138 00:09:30,095 --> 00:09:33,640 - Why not? - Because it isn't real. 139 00:09:35,141 --> 00:09:37,936 Marilyn is better than real. 140 00:09:38,144 --> 00:09:40,605 She's the most amazing woman in the whole world. 141 00:09:44,776 --> 00:09:46,111 Is it true? 142 00:09:46,236 --> 00:09:47,988 - What? - What they say-- 143 00:09:48,071 --> 00:09:52,492 You know, about her being involved with a certain senator from Massachusetts? 144 00:09:53,368 --> 00:09:57,205 - Oh, right. Well, uh-- - Oh, I'm sorry. 145 00:09:57,288 --> 00:09:58,999 I'm sorry. You don't have to answer that. 146 00:09:59,082 --> 00:10:01,418 I wouldn't want you to betray her trust. 147 00:10:01,501 --> 00:10:04,129 Look, I admire Marilyn a lot, 148 00:10:04,212 --> 00:10:06,464 but I think you could us a little, uh, 149 00:10:06,798 --> 00:10:08,717 more perspective. 150 00:10:09,843 --> 00:10:13,054 Oh, come on. Haven't you ever had an idol? 151 00:10:13,138 --> 00:10:16,891 Me? Uh, well, sure. 152 00:10:17,017 --> 00:10:19,060 - Who? - "Who?" 153 00:10:19,185 --> 00:10:20,520 Who? 154 00:10:21,604 --> 00:10:23,273 Albert Einstein. 155 00:10:24,058 --> 00:10:25,128 What? 156 00:10:25,160 --> 00:10:27,100 - I-- - What? 157 00:10:27,160 --> 00:10:30,447 I would just say that I'm a lot closer to my idol than you are to yours. 158 00:10:30,530 --> 00:10:32,407 Oh, but Albert Einstein is-- 159 00:10:33,908 --> 00:10:35,618 Sam, we gotta talk. 160 00:10:37,662 --> 00:10:41,332 Uh, why don't you call me if you need anything else, okay? 161 00:10:41,458 --> 00:10:42,917 Okay. 162 00:10:43,001 --> 00:10:44,836 - See you later. - All right. 163 00:10:55,388 --> 00:10:56,681 What's wrong? 164 00:10:56,973 --> 00:10:58,641 What's wrong is that you were right. 165 00:10:58,767 --> 00:11:01,269 There's only four days until Marilyn's suicide. 166 00:11:03,271 --> 00:11:04,981 And I'm here to stop it? 167 00:11:05,065 --> 00:11:07,984 Well, there was so much mystery surrounding Marilyn's death... 168 00:11:08,068 --> 00:11:10,445 that Ziggy's afraid to make a guess. 169 00:11:10,570 --> 00:11:12,614 But what else could it be? 170 00:11:14,491 --> 00:11:16,326 We're talking about some pretty... 171 00:11:16,951 --> 00:11:19,287 major history changing here, Al. 172 00:11:19,496 --> 00:11:21,623 Hey, we're in the wrong-righting business, 173 00:11:21,748 --> 00:11:24,918 and Marilyn's death was one of the big-time wrongs in our lifetime, 174 00:11:25,001 --> 00:11:29,380 and there was a lot of us that never bought it as a suicide in the first place. 175 00:11:29,798 --> 00:11:33,343 All right, look. I want you to get Ziggy, and get me an answer right now. 176 00:11:33,426 --> 00:11:36,346 Am I here to stop Marilyn's death? Yes or no. 177 00:11:38,348 --> 00:11:41,309 92.4% sure. 178 00:11:50,860 --> 00:11:53,738 For the next few days I was Marilyn's shadow, 179 00:11:53,863 --> 00:11:56,366 and my strategy seemed to be paying off. 180 00:11:56,741 --> 00:11:59,035 Barbara turned out to be a great companion, 181 00:11:59,160 --> 00:12:01,621 and Marilyn ate up the constant flattery. 182 00:12:02,872 --> 00:12:05,166 But Marilyn was also a night owl. 183 00:12:05,333 --> 00:12:07,752 Her appetite for high living and champagne... 184 00:12:07,836 --> 00:12:12,006 was matched only by her stamina for partying hard and long-- 185 00:12:12,549 --> 00:12:15,176 and I wasn't sure how much more of it I could take. 186 00:12:15,593 --> 00:12:17,595 But I didn't dare leave her alone. 187 00:12:36,823 --> 00:12:38,533 Sam! 188 00:12:39,159 --> 00:12:41,578 - Al, why do you always do that to me? - Oh, God, you gotta come quick. 189 00:12:41,661 --> 00:12:43,663 - What? What is it? - You gotta come. It's Marilyn Monroe. 190 00:12:43,746 --> 00:12:45,290 - Where? - At the pool. 191 00:12:45,415 --> 00:12:46,666 Oh, I hope you're not too late. 192 00:12:46,791 --> 00:12:48,126 A-- 193 00:12:50,670 --> 00:12:53,047 Sam, hurry, hurry, hurry! 194 00:12:53,131 --> 00:12:55,675 Sam, look at that. 195 00:12:56,843 --> 00:12:58,595 Well, good morning. 196 00:12:58,803 --> 00:13:01,389 - Is something wrong? - Uh-- 197 00:13:01,514 --> 00:13:03,975 - You brought me out here for this? - Are you kiddin'? 198 00:13:04,100 --> 00:13:07,645 It's like looking at Helen of Troy or Botticelli's Venus. Naked. 199 00:13:07,729 --> 00:13:09,439 - Right. - Wrong. 200 00:13:10,773 --> 00:13:12,942 It's okay. You can look now. 201 00:13:13,359 --> 00:13:15,445 I didn't mean to offend you. 202 00:13:15,778 --> 00:13:18,114 Oh, no, you didn't offend me. 203 00:13:18,502 --> 00:13:21,618 I-I was just, uh, leaving anyway. 204 00:13:21,701 --> 00:13:25,622 I had to go to the, uh, garage, to see if there was any... 205 00:13:25,705 --> 00:13:28,249 you know, gas in the car. 206 00:13:29,125 --> 00:13:31,002 The garage is that way. 207 00:13:32,253 --> 00:13:35,590 But I needed to get a little exercise. That's why I was running. 208 00:13:36,174 --> 00:13:38,051 Well, then, come on in. 209 00:13:38,551 --> 00:13:40,386 - Yes! - No. 210 00:13:40,595 --> 00:13:42,180 No, thank you. 211 00:13:42,931 --> 00:13:46,309 I never thought I'd see the day a man turns me down for a skinny-dip. 212 00:13:46,392 --> 00:13:48,519 I must be losing it. 213 00:13:48,811 --> 00:13:51,064 No, you're not. No. 214 00:13:51,272 --> 00:13:52,982 You're not losing it. You-- 215 00:13:53,316 --> 00:13:55,193 - You got lots of it. - Lots. 216 00:13:55,276 --> 00:13:58,196 - Lots and lots of it. - Lots and lots and lots. 217 00:13:58,279 --> 00:14:00,281 Y-You're terrific. 218 00:14:00,490 --> 00:14:03,076 - How you feeling today anyway? - Who, me? 219 00:14:03,159 --> 00:14:05,536 - Yeah. - Just wonderful. 220 00:14:05,620 --> 00:14:08,289 It's a beautiful day, a new house, 221 00:14:08,790 --> 00:14:10,500 champagne-- 222 00:14:10,708 --> 00:14:12,669 - Who needs a life? - You do. 223 00:14:12,752 --> 00:14:14,879 - I mean-- - I'll get it. 224 00:14:19,425 --> 00:14:22,929 Oh, double your pleasure, double your fun. 225 00:14:23,137 --> 00:14:26,391 Our choirboy is too bashful to swim au naturel. 226 00:14:26,516 --> 00:14:29,644 - How sweet. - True, but not much fun. 227 00:14:29,769 --> 00:14:32,563 Do you really think you should be drinking champagne before breakfast? 228 00:14:32,647 --> 00:14:36,359 This is breakfast. You did a good job on your makeup. 229 00:14:36,442 --> 00:14:38,695 - A little bit too much eyeliner though. - Can you help me? 230 00:14:38,820 --> 00:14:40,488 - Sure. - Great. 231 00:14:43,491 --> 00:14:45,118 Al! 232 00:14:46,536 --> 00:14:48,288 - Thanks. - Uh-huh. 233 00:14:53,160 --> 00:14:55,336 Oh, Dennis? Have the car ready in an hour. 234 00:14:55,420 --> 00:14:56,462 Okay. 235 00:14:56,546 --> 00:14:58,214 I think I'll be in the mood for a ride. 236 00:14:58,298 --> 00:14:59,424 Okay. 237 00:15:03,636 --> 00:15:05,305 I hate towels. 238 00:15:08,766 --> 00:15:10,935 What made you decide to study acting? 239 00:15:11,060 --> 00:15:13,104 Watching my own movies. 240 00:15:14,230 --> 00:15:16,065 I love this place. 241 00:15:16,190 --> 00:15:19,193 I must have seen Rebel Without a Cause at least five times. 242 00:15:20,486 --> 00:15:22,405 That's right. This is it. 243 00:15:22,488 --> 00:15:25,491 That's-- That was here. Rebel Without-- 244 00:15:25,616 --> 00:15:27,285 The Hollywood sign. 245 00:15:27,410 --> 00:15:30,872 That was a great movie, with the hot rods and-and the chicken thing at the end. 246 00:15:30,997 --> 00:15:32,373 - Mm-hmm. - Man. 247 00:15:32,457 --> 00:15:36,294 Poor James Dean. Sometimes I think I'll go like him-- young and fast. 248 00:15:36,377 --> 00:15:37,670 Don't say that. 249 00:15:40,256 --> 00:15:42,188 I'm kind of surprised you're getting away with this. 250 00:15:42,213 --> 00:15:43,288 With what? 251 00:15:43,313 --> 00:15:46,429 With being out in the public, you know, without being spotted. 252 00:15:47,347 --> 00:15:49,307 Only Marilyn Monroe gets spotted. 253 00:15:49,390 --> 00:15:51,809 Today I'm Norma Jean Baker. 254 00:15:56,939 --> 00:15:58,900 Come on, boys. Here we go. 255 00:16:02,570 --> 00:16:04,739 They look like little angels. 256 00:16:05,073 --> 00:16:06,783 I always wanted a family. 257 00:16:06,866 --> 00:16:09,202 - You too, right? - Who me? 258 00:16:09,327 --> 00:16:10,828 No way. 259 00:16:11,086 --> 00:16:13,206 But you did when you were married. You-- 260 00:16:14,499 --> 00:16:16,834 I mean, I know you had a tough childhood, 261 00:16:17,043 --> 00:16:20,296 and sometimes that makes people want to do better by their own children. 262 00:16:20,588 --> 00:16:23,674 I bounced around foster homes like a Ping-Pong ball. 263 00:16:23,758 --> 00:16:26,177 Think I want to put some poor kid through that? 264 00:16:26,719 --> 00:16:29,472 What makes you think you would? You'd be a great mother. 265 00:16:29,847 --> 00:16:31,265 Right. 266 00:16:33,810 --> 00:16:35,353 Marilyn-- 267 00:16:36,229 --> 00:16:38,231 Marilyn, look, I know that for every good thing... 268 00:16:38,356 --> 00:16:40,400 that this life has given you, it's also given you-- 269 00:16:40,483 --> 00:16:43,486 A punch in the nose? A thorn for every rose? 270 00:16:43,611 --> 00:16:45,405 Something like that, yeah. 271 00:16:45,488 --> 00:16:48,449 Those are clichs, Dennis. They don't play. 272 00:16:48,699 --> 00:16:50,910 Look, I'm not trying to be a writer. 273 00:16:52,328 --> 00:16:55,540 I'm just-- I'm just trying to tell you that... 274 00:16:56,416 --> 00:17:00,503 your life can be so wonderful, if you let it. 275 00:17:01,045 --> 00:17:03,840 You've gotta hang on to it with everything you've got. 276 00:17:05,174 --> 00:17:08,177 - What's gotten into you? - People adore you. 277 00:17:08,428 --> 00:17:12,557 "Adore." That's great if you're some kind of a stone statue. 278 00:17:12,640 --> 00:17:14,892 No, no, look. That's not what I meant. 279 00:17:15,435 --> 00:17:17,603 People really care about you. 280 00:17:18,020 --> 00:17:21,441 You're one of the most loved people in the world... 281 00:17:21,899 --> 00:17:23,401 ever. 282 00:17:24,235 --> 00:17:26,404 Then why can't I feel it? 283 00:17:27,905 --> 00:17:29,615 I don't know. 284 00:17:30,992 --> 00:17:34,078 Just promise me you won't stop trying. 285 00:17:36,789 --> 00:17:39,250 Give me a few minutes alone, okay? 286 00:17:57,888 --> 00:17:59,121 How's she doing? 287 00:17:59,200 --> 00:18:00,825 I don't know if I'm reaching her. 288 00:18:00,855 --> 00:18:02,732 You better keep a close eye on her. 289 00:18:03,024 --> 00:18:05,151 You know, her cause of death was listed as-- 290 00:18:05,234 --> 00:18:07,320 I know. Barbiturate overdose. You've only told me five times. 291 00:18:07,403 --> 00:18:09,030 And you don't have to remind me what happens 292 00:18:09,155 --> 00:18:11,782 when you mix downers and champagne. 293 00:18:11,866 --> 00:18:14,118 - Well, it's bad. - Al? 294 00:18:14,410 --> 00:18:17,288 Would you think I was crazy if I told you that-- 295 00:18:17,371 --> 00:18:19,165 If you told me what? 296 00:18:21,501 --> 00:18:22,919 Never mind. 297 00:18:23,711 --> 00:18:26,380 I'd say welcome to the human race, Sam. 298 00:18:26,589 --> 00:18:28,633 Every man that ever met her fell in love with her. 299 00:18:28,716 --> 00:18:32,553 Just take good care of her and don't let her die. 300 00:18:33,679 --> 00:18:36,849 Nobody that beautiful should ever die. 301 00:18:59,247 --> 00:19:01,666 I wore this for you, Mr. Senator. 302 00:19:02,333 --> 00:19:04,085 Look what I didn't wear. 303 00:19:08,214 --> 00:19:10,883 Barbara? Barbara? 304 00:19:13,719 --> 00:19:15,805 Be a dear and pour me a drink, hmm? 305 00:19:15,888 --> 00:19:18,349 How about if I fix you a snack instead? 306 00:19:18,432 --> 00:19:21,143 - A sandwich maybe? - Party pooper. 307 00:19:21,811 --> 00:19:23,354 Marilyn-- 308 00:19:23,596 --> 00:19:26,349 Come on. I-- I just feel like, you know-- 309 00:19:26,498 --> 00:19:27,942 Oh, come on. Leave the champagne alone. 310 00:19:28,025 --> 00:19:29,694 - Barbara? - Honey, no. 311 00:19:29,777 --> 00:19:30,987 Right here. 312 00:19:31,070 --> 00:19:33,322 Be a love and get Peter Lawford on the phone, will you? 313 00:19:33,406 --> 00:19:36,284 Oh, he called while you were out about his party this afternoon. 314 00:19:36,367 --> 00:19:37,535 What party? 315 00:19:37,618 --> 00:19:39,537 Peter's throwing one of his famous beach bashes. 316 00:19:39,662 --> 00:19:40,705 Uh-oh. 317 00:19:40,788 --> 00:19:42,373 Yeah, but weren't you just saying that you were tired? 318 00:19:42,456 --> 00:19:44,500 That's right, so I'm calling to cancel. 319 00:19:44,917 --> 00:19:48,337 - Oh, great. - You can't cancel now. 320 00:19:50,590 --> 00:19:53,551 I mean, he was so counting on you to be there. 321 00:19:53,801 --> 00:19:56,596 Peter will be drunk by sundown. He won't even miss me. 322 00:19:58,055 --> 00:20:01,601 Well, he sort of hinted that maybe there would be some guests there... 323 00:20:01,684 --> 00:20:04,020 that you wouldn't want to miss. 324 00:20:04,437 --> 00:20:06,355 Think he meant from out of town. 325 00:20:07,064 --> 00:20:08,566 From back East? 326 00:20:09,317 --> 00:20:11,110 From Washington, D.C.? 327 00:20:11,193 --> 00:20:13,571 Would that be who I think it is? 328 00:20:14,405 --> 00:20:16,157 Did he say what time? 329 00:20:16,324 --> 00:20:18,200 He said whatever time you could make it. 330 00:20:18,993 --> 00:20:20,828 He's kind of a flirt, isn't he? 331 00:20:20,911 --> 00:20:24,415 Oh, Peter? Shameless. Why? Did he get fresh with you? 332 00:20:24,498 --> 00:20:26,834 Oh, no, no. He was perfectly polite. 333 00:20:26,959 --> 00:20:30,171 Just playful. He actually asked if maybe I could go along with you, 334 00:20:30,254 --> 00:20:32,340 but I told him I couldn't possibly do that. 335 00:20:32,423 --> 00:20:35,885 - Why not? Do you have plans? - No, I just wouldn't dream of-- 336 00:20:36,594 --> 00:20:38,262 I-I wouldn't want to horn in. 337 00:20:38,346 --> 00:20:40,014 Who's horning in? 338 00:20:41,849 --> 00:20:45,728 I can't. I don't have anything to wear. No dress, no bathing suit. 339 00:20:45,811 --> 00:20:48,606 I only have a hundred. I think I can loan you one. 340 00:20:51,484 --> 00:20:53,152 Sam, this is not good. 341 00:20:53,235 --> 00:20:56,322 Lawford's parties were legendary-- sex, booze, drugs. 342 00:20:56,405 --> 00:20:58,407 - What are you gonna do? - I don't know. 343 00:20:58,908 --> 00:21:00,117 Tell you what though. 344 00:21:00,201 --> 00:21:04,789 I want you to have Ziggy check on Barbara Whitmore from Tyrone, Ohio, okay? 345 00:21:14,006 --> 00:21:17,218 Is that little doggie of yours still messing up the living room carpet? 346 00:21:17,301 --> 00:21:18,886 As a matter of fact, she is. 347 00:21:19,095 --> 00:21:21,722 - Read the new script yet? - Half of it. 348 00:21:22,139 --> 00:21:23,557 Uh, she liked it. 349 00:21:23,641 --> 00:21:25,601 I mean, you did like it, didn't you? 350 00:21:25,935 --> 00:21:28,270 Take it, darling, and offer me the lead. 351 00:21:28,688 --> 00:21:32,483 I think you should take it. I mean, I think you should take the picture. 352 00:21:33,818 --> 00:21:36,779 Well, no offense. I'm sorry, I mean-- 353 00:21:36,862 --> 00:21:38,948 I didn't mean that-- I mean, I didn't-- 354 00:21:39,031 --> 00:21:41,450 I meant-- Oh, God. 355 00:21:41,535 --> 00:21:43,494 She should give you the part if she wants to. 356 00:21:43,577 --> 00:21:44,912 I didn't say that. I'm just saying- 357 00:21:44,995 --> 00:21:46,831 Look, why don't you quit while you're behind? 358 00:21:47,498 --> 00:21:51,001 Don't mind Dennis. As a critic, he's a wonderful chauffeur. 359 00:21:51,085 --> 00:21:53,587 I'm just saying that I think she should take the movie. 360 00:21:53,671 --> 00:21:56,465 The public is crying for a new Marilyn Monroe movie. 361 00:21:56,924 --> 00:21:59,885 After my last picture, they're just plain crying. 362 00:22:00,136 --> 00:22:02,471 Don't say that, darling. They love you. 363 00:22:05,599 --> 00:22:07,143 Uh-- 364 00:22:09,353 --> 00:22:11,355 I'll wait downstairs. 365 00:22:27,329 --> 00:22:29,707 So, why haven't I seen you here before? 366 00:22:29,832 --> 00:22:31,459 I'm new in town. 367 00:22:31,584 --> 00:22:33,669 But didn't I see you come in with Marilyn Monroe? 368 00:22:33,753 --> 00:22:35,254 Yes. We're friends. 369 00:22:35,337 --> 00:22:36,881 Good afternoon. 370 00:22:37,006 --> 00:22:39,925 Gentlemen, how are you? Nice to see you. 371 00:22:40,009 --> 00:22:42,219 - Isn't that John Huston? - In the flesh. 372 00:22:42,303 --> 00:22:44,263 One of the all-time greats. 373 00:22:44,472 --> 00:22:46,849 Oh, he's someone I would really like to meet. 374 00:22:46,932 --> 00:22:48,559 That's no problem at all. 375 00:22:48,642 --> 00:22:50,478 Yes, I'm starting a film tomorrow. 376 00:22:50,603 --> 00:22:52,376 I'd like to do that very much. 377 00:22:52,408 --> 00:22:54,106 - Mr. Huston, this is Barbara. - Hello. 378 00:22:54,190 --> 00:22:55,608 - She's with Marilyn. - How do you do? 379 00:22:55,733 --> 00:22:57,359 Mr. Huston, it is such a pleasure to meet you. 380 00:22:57,443 --> 00:22:59,779 I just think your work is so wonderful. 381 00:22:59,862 --> 00:23:01,363 Thank you. 382 00:23:01,447 --> 00:23:03,282 I've seen all your movies at least two or three times. 383 00:23:03,365 --> 00:23:06,243 - How come you're not with Marilyn? - I'm just the hired help, remember? 384 00:23:06,327 --> 00:23:09,497 Yeah, you see the other hired help? She's over there acting like the guest of honor. 385 00:23:09,622 --> 00:23:13,501 Sid, this is Barbara Whitmore. She wants to be an actress. 386 00:23:14,543 --> 00:23:16,337 What did you come up with? 387 00:23:16,420 --> 00:23:18,547 Uh, not much. We've got problems. 388 00:23:18,631 --> 00:23:21,842 You sure she said Tyrone, Ohio? There's no Tyrone, Ohio. 389 00:23:21,926 --> 00:23:23,886 - There's a Tyrone, Kansas. - Oh, well, try that then. 390 00:23:23,969 --> 00:23:28,724 I did. Came up with a Wentworth and a Wendling, but no Whitmore. 391 00:23:28,808 --> 00:23:30,226 Maybe it's her married name. 392 00:23:30,309 --> 00:23:34,230 She said she was married to a flyer who died overseas in training. 393 00:23:34,313 --> 00:23:37,691 That's still gonna be tough, because Defense is very stingy with their info. 394 00:23:37,775 --> 00:23:40,361 Do we have a doctor here? Anyone. 395 00:23:41,654 --> 00:23:44,240 - It's Marilyn, isn't it. - Don't bother me now. I need a doctor. 396 00:23:44,323 --> 00:23:45,950 I am a doctor. 397 00:23:54,875 --> 00:23:56,669 What's wrong? 398 00:23:56,752 --> 00:23:58,420 - Is she all right? - Is she gonna be all right? 399 00:23:58,504 --> 00:24:02,132 Oh, my God, Al. There's no pulse. 400 00:24:12,434 --> 00:24:15,312 What are you doing? Good God, man, you're crushing her. 401 00:24:19,733 --> 00:24:21,735 Now stop that. 402 00:24:22,570 --> 00:24:23,988 I know what I'm doing. 403 00:24:24,071 --> 00:24:27,908 - You're her bloody driver. - I'm trying to save her life. 404 00:24:30,452 --> 00:24:32,037 For God's sake. 405 00:24:32,121 --> 00:24:34,415 My brother-in-law's on his way. He's running for president. 406 00:24:34,498 --> 00:24:36,000 If she dies-- 407 00:24:37,459 --> 00:24:39,503 Sam, I think she's comin' around. 408 00:24:40,296 --> 00:24:41,672 Okay, easy. 409 00:24:41,755 --> 00:24:44,967 - Thank God. - Look, just breathe. 410 00:24:45,169 --> 00:24:46,587 What did you give her? 411 00:24:46,719 --> 00:24:48,178 Give her? 412 00:24:48,596 --> 00:24:50,180 Damn it, man, what did you give her? 413 00:24:50,264 --> 00:24:52,641 She begged me for a couple of Nembutals. 414 00:24:52,725 --> 00:24:55,185 I-I only gave her one. There's more in the medicine cabinet. 415 00:24:55,269 --> 00:24:57,938 - She may have found them. - Dr. Pullbrook's on his way. 416 00:24:58,022 --> 00:25:00,316 Don't just stand there. Go down and start a cold bath, okay? 417 00:25:00,399 --> 00:25:01,692 Then get some coffee 418 00:25:01,775 --> 00:25:03,927 and mix up the vilest mess of things you can find in the kitchen-- 419 00:25:03,986 --> 00:25:05,613 vinegar and molasses, anything, all right? 420 00:25:05,696 --> 00:25:07,615 - But why? - To induce vomiting. Now go! 421 00:25:08,032 --> 00:25:10,075 We've gotta keep her conscious until the doctor gets here. 422 00:25:10,200 --> 00:25:12,453 That's it. Come on. Come on. That-a-girl. 423 00:25:12,878 --> 00:25:16,005 Easy, easy. Okay. Just take-- That-a-girl. 424 00:25:16,081 --> 00:25:17,541 That-a-baby. Okay. 425 00:25:17,625 --> 00:25:19,168 Easy. Okay. 426 00:25:20,586 --> 00:25:22,129 The doctor finally arrived... 427 00:25:22,212 --> 00:25:24,506 and told us Marilyn was gonna be okay, 428 00:25:24,715 --> 00:25:28,093 but he left us with strict orders to make sure she stayed sober... 429 00:25:28,177 --> 00:25:30,054 and got plenty of rest. 430 00:25:30,471 --> 00:25:32,973 I'd saved her life, but I still hadn't leaped, 431 00:25:33,307 --> 00:25:36,560 so now I didn't have a clue as to what I was supposed to do. 432 00:25:38,604 --> 00:25:40,189 Good morning. 433 00:25:42,399 --> 00:25:45,361 - What's cooking? - Scrambled eggs. 434 00:25:47,112 --> 00:25:52,242 - You like 'em? - It smells absolutely... revolting. 435 00:25:52,368 --> 00:25:54,119 Come on, come on. 436 00:25:54,286 --> 00:25:56,080 Doctor's orders. 437 00:25:56,330 --> 00:25:58,290 Dr. Dennis? 438 00:25:58,415 --> 00:26:01,126 - That's me. Dr. Dennis. - Hmm. 439 00:26:01,377 --> 00:26:03,420 - Madam. - Mmm. Thank you. 440 00:26:03,504 --> 00:26:05,005 May I? 441 00:26:06,048 --> 00:26:07,257 Mm-mmm. 442 00:26:07,341 --> 00:26:09,969 Oh, come on. Come on. You're gonna hurt my feelings. 443 00:26:15,057 --> 00:26:16,642 Pretty great, right? 444 00:26:17,226 --> 00:26:19,144 Oh, it's not that bad. 445 00:26:26,318 --> 00:26:28,278 You saved my life. 446 00:26:30,656 --> 00:26:34,076 I just kept you up and walking around till the doctor got there, that's all. 447 00:26:34,201 --> 00:26:36,829 No. No, no, no, no. No. 448 00:26:37,579 --> 00:26:40,624 I read somewhere, in Africa-- or Asia-- 449 00:26:41,750 --> 00:26:43,627 that when someone saves your life, 450 00:26:43,752 --> 00:26:46,380 they're responsible for you for as long as you live. 451 00:26:48,340 --> 00:26:51,343 Yeah, but this is California. 452 00:26:52,428 --> 00:26:54,596 That's where it was. 453 00:27:14,450 --> 00:27:16,118 Wow. 454 00:27:16,952 --> 00:27:18,829 Wow. 455 00:27:20,414 --> 00:27:22,124 Wait, wait, wait, wait. 456 00:27:23,625 --> 00:27:25,210 Marilyn, we can't do this. 457 00:27:25,335 --> 00:27:28,881 - Yes, you can. - No. Please. Listen to me. 458 00:27:29,715 --> 00:27:31,884 It's not that I don't want to. 459 00:27:32,468 --> 00:27:35,262 I mean, every man on the planet wants you. 460 00:27:35,345 --> 00:27:37,181 They don't want me. 461 00:27:37,431 --> 00:27:39,266 They want Marilyn. 462 00:27:39,683 --> 00:27:41,477 But I'm not her. 463 00:27:41,852 --> 00:27:46,122 She's somebody that I put on, like a cashmere sweater or a mink coat. 464 00:27:46,815 --> 00:27:50,486 Somehow I think you're the first man I've ever met... 465 00:27:50,569 --> 00:27:53,072 that really understands that. 466 00:27:54,823 --> 00:27:58,952 I'm sure there were others too. I just-- Maybe you weren't listening. 467 00:27:59,870 --> 00:28:01,705 I listened. 468 00:28:04,291 --> 00:28:06,293 Men didn't. 469 00:28:13,133 --> 00:28:14,843 Marilyn, 470 00:28:15,803 --> 00:28:17,429 I am very, 471 00:28:17,679 --> 00:28:19,431 very flattered... 472 00:28:19,807 --> 00:28:22,142 that you feel this way, 473 00:28:22,726 --> 00:28:24,394 and, uh, 474 00:28:25,938 --> 00:28:28,148 I care about you a great deal. 475 00:28:28,857 --> 00:28:32,027 I mean, you are the most incredibly attractive woman that-- 476 00:28:34,988 --> 00:28:37,783 But I can't let myself get involved with you. 477 00:28:37,866 --> 00:28:39,409 It wouldn't be fair to either one of us. 478 00:28:39,493 --> 00:28:41,078 Why not? 479 00:28:42,704 --> 00:28:44,832 If I told you that, you'd think I was crazy. 480 00:28:45,124 --> 00:28:47,960 - Try me. - Look. 481 00:28:50,087 --> 00:28:52,381 A lot of people have let you down-- 482 00:28:52,965 --> 00:28:54,675 too many people-- 483 00:28:55,300 --> 00:28:56,927 and as much as I'd like to, 484 00:28:57,052 --> 00:29:00,222 I can't promise you that I'd always be there for you. 485 00:29:06,603 --> 00:29:08,897 Marilyn. Don't-- 486 00:29:15,237 --> 00:29:17,573 You're a stronger man than I am. 487 00:29:35,174 --> 00:29:38,093 - Going somewhere? - Out for a walk. 488 00:29:38,427 --> 00:29:40,888 Thought you might like some orange juice. 489 00:29:43,974 --> 00:29:45,601 This is a mimosa. 490 00:29:45,726 --> 00:29:48,228 It's very, very weak. I'm sorry. 491 00:29:48,312 --> 00:29:50,731 My dad always said it was the easiest way to taper off. 492 00:29:50,981 --> 00:29:53,108 - I'll go fix it plain, if you like. - Mmm. 493 00:29:54,526 --> 00:29:59,072 You know, I'd never even tried champagne until I met you. 494 00:29:59,531 --> 00:30:01,158 If you say so. 495 00:30:04,286 --> 00:30:06,830 I can't thank you enough for all you've done for me. 496 00:30:06,914 --> 00:30:08,457 It's nothing. 497 00:30:08,916 --> 00:30:10,626 You've been my friend. 498 00:30:10,709 --> 00:30:13,420 You have introduced me to the most wonderful people. 499 00:30:13,795 --> 00:30:15,339 I just can't wait till you feel better 500 00:30:15,422 --> 00:30:17,591 so we can take Mr. Lawford up on his invitation. 501 00:30:18,008 --> 00:30:19,635 What invitation? 502 00:30:19,968 --> 00:30:21,637 Dennis didn't tell you? 503 00:30:21,762 --> 00:30:25,307 Peter invited us up to the CalNeva for as long as you like. 504 00:30:25,766 --> 00:30:27,768 Dennis didn't tell me anything. 505 00:30:27,935 --> 00:30:31,104 Oh. Well, he's worried about you. 506 00:30:31,313 --> 00:30:33,690 Anyway, Frank Sinatra is going to be singing, 507 00:30:33,774 --> 00:30:35,442 and apparently he wanted you especially-- 508 00:30:35,525 --> 00:30:36,777 Stop it, Barbara. 509 00:30:36,860 --> 00:30:38,487 What do you think you're doing? 510 00:30:40,530 --> 00:30:42,449 We're discussing Peter's invitation to me. 511 00:30:42,532 --> 00:30:44,381 - Do you have a problem with that? - Yes, I do. 512 00:30:44,406 --> 00:30:47,367 I don't think that a jet-set casino is any place for someone in your condition. 513 00:30:47,913 --> 00:30:49,748 Well, I don't pay you to make those decisions. 514 00:30:49,873 --> 00:30:53,418 No, you don't, but you pay your doctor to, and he agrees with me. 515 00:30:53,543 --> 00:30:56,880 Besides, you're supposed to start rehearsal for your new movie tomorrow, right? 516 00:30:57,839 --> 00:31:01,510 Nursemaid, cop, driver-- Is there anything you don't do? 517 00:31:01,593 --> 00:31:03,845 I'm responsible for you, remember? 518 00:31:04,346 --> 00:31:07,683 Africa, Asia, California? 519 00:31:07,849 --> 00:31:10,769 As I recall, that was one job you didn't want. 520 00:31:13,230 --> 00:31:15,065 Don't be too hard on him, Marilyn. 521 00:31:15,190 --> 00:31:17,526 - He means well. - Everyone means well. 522 00:31:17,609 --> 00:31:19,903 - Not everyone. - What do you mean? 523 00:31:19,987 --> 00:31:21,488 Ask her. 524 00:31:23,448 --> 00:31:25,867 - I don't know what he means. - The hell you don't. 525 00:31:26,785 --> 00:31:28,161 Tell her. 526 00:31:28,787 --> 00:31:31,248 Tell her that your real name is Mary Jo Vermullen. 527 00:31:31,331 --> 00:31:34,543 You're not from Tyrone, Ohio. You're from Pasadena, California. 528 00:31:34,626 --> 00:31:37,212 And you've been in the Actors Guild since you were 12 years old. 529 00:31:37,337 --> 00:31:38,873 Dennis, why are you saying these things? 530 00:31:38,920 --> 00:31:40,549 Because Marilyn deserves to hear the truth. 531 00:31:40,632 --> 00:31:42,092 You've been lying to her. I want to know why. 532 00:31:42,175 --> 00:31:44,553 You're being ridiculous. This girl is no actress. 533 00:31:44,678 --> 00:31:47,139 No? She conned you into going to Lawford's party. 534 00:31:47,264 --> 00:31:49,433 - She didn't con me. - Sure, she did. 535 00:31:49,641 --> 00:31:51,101 So that she could go too. 536 00:31:51,184 --> 00:31:53,395 So that she could meet John Huston or somebody like him. 537 00:31:53,478 --> 00:31:55,188 "I don't have anything to wear. I don't want to horn in." 538 00:31:55,314 --> 00:31:57,691 - Dennis, that's enough! That's enough! - Ask her about her late husband, 539 00:31:57,774 --> 00:31:59,568 the flyer who crashed over Germany. 540 00:31:59,693 --> 00:32:01,528 The one who doesn't exist. What was his name? 541 00:32:01,611 --> 00:32:03,488 Dennis, I've never been married. 542 00:32:05,615 --> 00:32:07,576 She told me this whole story... 543 00:32:07,701 --> 00:32:10,871 about being married and being widowed young, 544 00:32:10,954 --> 00:32:13,206 and her parents didn't understand. 545 00:32:13,457 --> 00:32:16,752 - She told you too, right? - This is the first I've heard of it. 546 00:32:16,877 --> 00:32:18,337 You're not the only one. 547 00:32:18,420 --> 00:32:20,088 Don't you see? She's trying to use you. 548 00:32:20,172 --> 00:32:21,757 She's never asked me for anything. 549 00:32:21,882 --> 00:32:23,675 There's no such place as Tyrone, Ohio. 550 00:32:23,759 --> 00:32:26,261 - She made the whole thing up. - Get out, Dennis. 551 00:32:27,346 --> 00:32:30,182 - What? - You heard me. You're fired. 552 00:32:32,017 --> 00:32:34,311 - Marilyn, just listen to me. - If you don't want me, that's one thing, 553 00:32:34,436 --> 00:32:37,105 but you're not gonna tell me where to go, who to see, what to do, 554 00:32:37,189 --> 00:32:40,275 and you are not going to hurt this sweet kid. 555 00:32:41,026 --> 00:32:43,987 Now be out by the morning or I'm calling the police. 556 00:32:52,245 --> 00:32:53,789 Good morning, Sam. 557 00:32:53,914 --> 00:32:55,207 I got fired. 558 00:32:55,332 --> 00:32:57,417 - You got fired? - That's right. 559 00:32:57,584 --> 00:33:00,462 When I left, Marilyn was practically proposing to you. 560 00:33:00,587 --> 00:33:01,963 What ha-- 561 00:33:02,130 --> 00:33:05,217 - Oh, a woman scorned? - There was more to it than that, Al. 562 00:33:06,468 --> 00:33:08,345 Barbara set me up. 563 00:33:08,595 --> 00:33:10,931 After I brought her in-- I mean, how stupid could I have been? 564 00:33:11,014 --> 00:33:12,682 I thought she'd help Marilyn. 565 00:33:12,933 --> 00:33:15,310 No, the only one that Barbara would help is herself. 566 00:33:15,435 --> 00:33:17,312 Did you tell Marilyn what we learned about her? 567 00:33:17,396 --> 00:33:20,023 Sure. Sure, I did. I told her everything, but she didn't buy it. 568 00:33:21,149 --> 00:33:23,944 I tried to talk to her all night long, but she locked herself in her bedroom. 569 00:33:24,027 --> 00:33:26,446 I know she was in there getting plastered again. 570 00:33:26,530 --> 00:33:29,032 And I'll bet Barbara was doing the pouring. 571 00:33:31,034 --> 00:33:32,744 What am I gonna do? 572 00:33:35,872 --> 00:33:37,374 Come on, Ziggy. 573 00:33:37,499 --> 00:33:40,001 - What's wrong with Ziggy? - She's just acting temperamental. 574 00:33:40,085 --> 00:33:44,131 She says the Hollywood types are too unpredictable to predict. 575 00:33:44,714 --> 00:33:48,051 The farthest she'll go is to say that it's something to do with Marilyn's new movie. 576 00:33:48,135 --> 00:33:49,886 And she can't be any more specific than that? 577 00:33:49,970 --> 00:33:51,263 No. It's not clear. 578 00:33:51,346 --> 00:33:54,599 You see, in the original history, Marilyn finished the movie, 579 00:33:54,715 --> 00:33:58,687 but now there's a 78.3% chance that she doesn't finish the film. I dunno. 580 00:33:59,563 --> 00:34:01,356 It's gotta be Barbara. 581 00:34:01,565 --> 00:34:04,484 Right? I mean, she's the one variable that I brought into this thing. 582 00:34:04,734 --> 00:34:06,236 Is Marilyn ready to work? 583 00:34:06,361 --> 00:34:08,447 Well, she better be. She's got a rehearsal today. 584 00:34:08,822 --> 00:34:11,199 Look. I'm gonna go get her on her feet. 585 00:34:11,283 --> 00:34:13,326 - You go find Barbara. - Okay. 586 00:34:25,464 --> 00:34:28,091 It's 10 after. I'm sure she'll be here any second. 587 00:34:28,675 --> 00:34:30,427 You don't know Marilyn. 588 00:34:30,635 --> 00:34:33,638 They should have given her her own time zone. 589 00:34:33,763 --> 00:34:36,016 John, I called her house. 590 00:34:36,099 --> 00:34:38,643 Got no answer, so she must be on her way. 591 00:34:38,768 --> 00:34:40,562 Not necessarily. 592 00:34:41,771 --> 00:34:44,191 Look, Junior, I'm not your problem. 593 00:34:44,524 --> 00:34:48,069 I know Marilyn well enough to be patient. 594 00:34:49,154 --> 00:34:51,740 Uh, he's a different story. 595 00:34:51,948 --> 00:34:53,492 Excuse me. 596 00:34:53,909 --> 00:34:56,119 This is a closed rehearsal. 597 00:34:56,203 --> 00:34:58,371 Oh, I know. That's why I'm here. 598 00:34:59,206 --> 00:35:03,126 Hi. I'm Barbara Whitmore. Marilyn Monroe's assistant. 599 00:35:03,335 --> 00:35:04,794 We met at Peter Lawford's. 600 00:35:04,920 --> 00:35:06,838 I told you how much I admired the performance 601 00:35:06,922 --> 00:35:09,424 you got out of Marilyn in The Asphalt Jungle. 602 00:35:10,050 --> 00:35:13,094 Well, the woman does have some talent of her own. 603 00:35:13,470 --> 00:35:16,014 I know, but not every director can find it. 604 00:35:16,097 --> 00:35:19,100 - Where is Marilyn? - She's... 605 00:35:19,893 --> 00:35:21,937 indisposed today. 606 00:35:22,103 --> 00:35:24,648 - "Indisposed"? - It's not serious, 607 00:35:24,731 --> 00:35:26,900 but she didn't want to hold things up either. 608 00:35:27,234 --> 00:35:28,818 That's why she sent me. 609 00:35:29,402 --> 00:35:31,321 She and I have been working on the script together. 610 00:35:31,404 --> 00:35:34,699 We've been rehearsing scenes, and I've been taking down her notes for the rewrite. 611 00:35:34,775 --> 00:35:36,618 Why, you lyin' little-- 612 00:35:36,701 --> 00:35:39,246 Marilyn says I know the material backwards and forwards. 613 00:35:39,371 --> 00:35:41,706 She said I should stand in for her today. 614 00:35:42,874 --> 00:35:46,336 We don't need a stand-in. We need our star. 615 00:35:47,671 --> 00:35:51,258 Look, I know I'm not Miss Monroe, but-- 616 00:35:53,385 --> 00:35:58,181 Actually, Junior, I would like to hear the words aloud. 617 00:35:59,057 --> 00:36:01,768 You got any opinion on this, Clark? 618 00:36:07,649 --> 00:36:09,609 Beats waiting for the princess. 619 00:36:09,985 --> 00:36:11,319 Marilyn. 620 00:36:11,611 --> 00:36:13,405 Marilyn, come on. Wake up. 621 00:36:13,488 --> 00:36:15,198 - You gotta go to rehearsal. - Leave me alone. 622 00:36:15,282 --> 00:36:16,866 Come on. You gotta get up and go to rehearsal. 623 00:36:16,950 --> 00:36:18,994 I fired you yesterday. It's none of your business. 624 00:36:19,077 --> 00:36:22,545 You are my business, and you are going to rehearsal. 625 00:36:22,706 --> 00:36:23,957 Now come on. 626 00:36:24,666 --> 00:36:26,334 Come on. Wake up. 627 00:36:29,879 --> 00:36:32,841 How come you're not turning your back this time, choirboy? 628 00:36:34,009 --> 00:36:35,885 Because we've got work to do. 629 00:36:39,556 --> 00:36:41,558 Now let's go. Come on. 630 00:36:41,766 --> 00:36:43,893 Come on. That's it. 631 00:36:44,603 --> 00:36:47,147 - Let's go. - Oh, I think I'm gonna throw up. 632 00:36:47,230 --> 00:36:49,274 No, you're not. Come on. 633 00:36:49,524 --> 00:36:50,942 Come on. 634 00:36:51,610 --> 00:36:53,862 Hey, turn that shower off. It's cold. 635 00:36:53,945 --> 00:36:56,573 Maybe the problem is you're just not used to it yet. 636 00:36:56,948 --> 00:37:01,202 No, the trouble is, I always end up right back where I started. 637 00:37:01,578 --> 00:37:03,496 No one ever cared about me. 638 00:37:04,164 --> 00:37:07,334 What about your mother? You had her, right? 639 00:37:08,585 --> 00:37:11,046 How do you have someone who isn't even there? 640 00:37:11,588 --> 00:37:14,341 She'd go off with some man for months at a time. 641 00:37:14,758 --> 00:37:17,093 You know how long a month is to a kid? 642 00:37:17,969 --> 00:37:19,934 - This is hot! - All right, all right, all right. 643 00:37:19,970 --> 00:37:22,390 Just-Just put it down-- For a second. 644 00:37:22,932 --> 00:37:24,684 Just let it cool down for a minute. 645 00:37:24,768 --> 00:37:26,728 All right. Let's try again. Okay? 646 00:37:27,687 --> 00:37:31,608 "Maybe the problem is that you're just not used to it yet." 647 00:37:33,943 --> 00:37:36,446 - Come on, Marilyn. It's your line. - Oh, leave me alone. 648 00:37:36,529 --> 00:37:38,782 - Come on. Just try. Please? - Leave me alone. 649 00:37:38,865 --> 00:37:42,035 Marilyn, listen to me. Now come on. 650 00:37:42,577 --> 00:37:45,664 The lights are on. The camera's rolling. You're on. 651 00:37:46,414 --> 00:37:50,126 - Now, maybe the problem is-- - The problem is that I am still stoned, 652 00:37:50,210 --> 00:37:52,671 and I'm sick, and I can rehearse tomorrow. 653 00:37:55,215 --> 00:37:57,092 Sam, you were right. 654 00:37:57,217 --> 00:38:00,345 That little hussy's down at the studio right now with Huston and Gable, 655 00:38:00,470 --> 00:38:02,847 and she's reading Marilyn's lines. 656 00:38:02,931 --> 00:38:05,350 The problem is there may not be a tomorrow, 657 00:38:05,433 --> 00:38:08,770 because right now there's a young, beautiful girl... 658 00:38:08,853 --> 00:38:11,773 named Barbara Whitmore with Gable and with Huston, 659 00:38:11,898 --> 00:38:14,609 and she's reading your lines, she's standing in your shoes, 660 00:38:14,693 --> 00:38:16,361 doing everything she can to convince them 661 00:38:16,486 --> 00:38:18,780 that you're an unreliable, undependable drunk. 662 00:38:18,863 --> 00:38:20,573 How do you know where she is? 663 00:38:22,117 --> 00:38:25,161 Trust me. I just do. Now come on. 664 00:38:25,578 --> 00:38:28,873 Just like you knew all those other horrible things about her? 665 00:38:29,791 --> 00:38:32,460 Everything I told you about her was the truth. 666 00:38:33,586 --> 00:38:35,255 And here's more. 667 00:38:36,506 --> 00:38:39,175 I don't know why, but... 668 00:38:41,469 --> 00:38:43,263 you've gotta make this picture. 669 00:38:43,471 --> 00:38:45,348 There'll be other pictures. 670 00:38:50,770 --> 00:38:52,772 I don't know about the other pictures, 671 00:38:52,856 --> 00:38:54,941 but this one will never come again, 672 00:38:56,067 --> 00:38:58,278 and this one needs you. 673 00:38:59,738 --> 00:39:05,493 It's needs a brash, beautiful, glorious, untamable misfit. 674 00:39:06,369 --> 00:39:08,163 "Misfit"? 675 00:39:09,289 --> 00:39:11,040 Come on. 676 00:39:17,756 --> 00:39:19,048 "The problem is... 677 00:39:19,132 --> 00:39:21,217 you're just not used to it yet." 678 00:39:21,843 --> 00:39:26,639 No, the problem is I always end up back where I started. 679 00:39:26,931 --> 00:39:29,893 No one ever really cared about me. 680 00:39:29,976 --> 00:39:33,563 You mean, you don't have a plane to catch or school to teach or something? 681 00:39:33,646 --> 00:39:35,607 Me, a teacher? 682 00:39:36,399 --> 00:39:38,777 I didn't even get through the eighth grade. 683 00:39:39,068 --> 00:39:41,863 That's real good news. 684 00:39:42,697 --> 00:39:44,157 Why? 685 00:39:44,574 --> 00:39:47,160 Smart women ask too many questions. 686 00:39:47,535 --> 00:39:49,871 Always trying to figure a man out. 687 00:39:50,622 --> 00:39:52,999 Maybe they just want to know you better. 688 00:39:54,167 --> 00:39:57,629 Well, there's only one way to get to know a man better, honey. 689 00:39:58,588 --> 00:40:00,465 You mean you'd lie? 690 00:40:02,008 --> 00:40:03,760 Maybe not. 691 00:40:04,260 --> 00:40:06,596 Then again, maybe I would. 692 00:40:07,972 --> 00:40:10,934 And... cut. 693 00:40:11,643 --> 00:40:14,729 - That works pretty well for me. - I don't understand you guys. 694 00:40:14,854 --> 00:40:18,858 There's only one Marilyn Monroe, and those are her lines! 695 00:40:18,983 --> 00:40:22,111 Why don't we try the scene where I ask you to stay with me? 696 00:40:22,529 --> 00:40:24,489 I think Gable's interested in her. 697 00:40:24,697 --> 00:40:27,242 Well, of course he is. Aren't you? 698 00:40:27,450 --> 00:40:32,038 Look. If Marilyn can't pull herself together, maybe we can get Liz. 699 00:40:32,413 --> 00:40:34,916 - Call her agent when we're through. - Yeah. 700 00:40:35,250 --> 00:40:37,919 In the meantime, keep your mouth shut, Junior. 701 00:40:38,127 --> 00:40:40,630 You're liable to get credit for discovering the starlet. 702 00:40:40,713 --> 00:40:42,757 I hope you can stay on here. 703 00:40:43,132 --> 00:40:44,676 Any chance? 704 00:40:45,093 --> 00:40:46,970 Would it make any difference? 705 00:40:47,095 --> 00:40:49,472 It might make all the difference. 706 00:40:49,889 --> 00:40:51,516 Shall we dance? 707 00:40:59,399 --> 00:41:02,610 I haven't danced like this... ever. 708 00:41:03,319 --> 00:41:05,280 Not even with your wife? 709 00:41:05,488 --> 00:41:07,323 She was nothing like you. 710 00:41:07,407 --> 00:41:09,909 She had no style, no grace. 711 00:41:10,159 --> 00:41:13,079 Why didn't you teach your wife to be graceful? 712 00:41:25,300 --> 00:41:28,303 - May I cut in? - Not a moment too soon. 713 00:41:28,386 --> 00:41:30,013 Cross your fingers. 714 00:41:31,431 --> 00:41:35,101 You were saying? Well, I, uh-- I-- 715 00:41:35,184 --> 00:41:37,770 Why didn't you teach her to be graceful? 716 00:41:38,813 --> 00:41:41,941 Well, gracefulness isn't something you can teach or learn. 717 00:41:42,066 --> 00:41:43,902 You've either got it or not. 718 00:41:44,235 --> 00:41:46,070 How do you know for sure? 719 00:41:46,154 --> 00:41:49,157 Your wife died before she ever got to see you dance. 720 00:41:49,532 --> 00:41:53,536 Somehow, at this moment, I don't feel like discussing my wife. 721 00:41:53,912 --> 00:41:55,830 What I meant was, 722 00:41:57,040 --> 00:41:59,042 when you really love someone, 723 00:41:59,125 --> 00:42:02,253 you both should be willing to teach each other everything. 724 00:42:04,380 --> 00:42:07,508 We're all dying. Aren't we? 725 00:42:08,134 --> 00:42:09,928 All of us. 726 00:42:10,929 --> 00:42:12,722 Old folks... 727 00:42:12,847 --> 00:42:14,557 and kids, 728 00:42:15,183 --> 00:42:17,685 husbands and wives, 729 00:42:19,520 --> 00:42:22,065 and we're not learning a damn thing. 730 00:42:33,159 --> 00:42:36,204 Barbara, why don't you get us all some orange juice? 731 00:42:41,834 --> 00:42:45,088 - That was lovely. - Well, that's it, Sam. 732 00:42:45,213 --> 00:42:48,841 Marilyn does the film, and a lot of people say it's the best work of her career. 733 00:42:50,009 --> 00:42:53,513 Um, and, uh, get this-- 734 00:42:53,638 --> 00:42:56,516 They re-title the film at Marilyn's insistence-- 735 00:42:56,599 --> 00:42:58,434 because of something that you said. 736 00:42:59,185 --> 00:43:01,646 - What do they name it? The- - The Misfits. 737 00:43:05,566 --> 00:43:07,193 What about Marilyn? 738 00:43:07,276 --> 00:43:10,196 She dies in August, 1962. 739 00:43:10,446 --> 00:43:14,200 Barbiturate overdose and alcohol complications. 740 00:43:14,607 --> 00:43:16,526 But that's the same thing that hap-- 741 00:43:16,629 --> 00:43:20,873 I know. There's some things you just can't fix. 742 00:43:22,083 --> 00:43:25,461 Are you telling me that I saved her life so she could be in one last picture? 743 00:43:26,796 --> 00:43:29,549 - But what a picture. - Dennis. 744 00:43:29,757 --> 00:43:31,217 Dennis? 745 00:43:32,468 --> 00:43:34,012 Marilyn. 746 00:43:46,399 --> 00:43:47,942 No, don't-- 747 00:43:48,401 --> 00:43:51,070 Samuel? What's wrong? 748 00:43:51,696 --> 00:43:53,698 It was him. He was here. 749 00:43:55,408 --> 00:43:57,535 - Who was here? - Bigfoot. 750 00:43:58,286 --> 00:44:00,830 - "Bigfoot"? - I swear it was him. 751 00:44:02,123 --> 00:44:03,791 Oh, boy.