1
00:00:00,776 --> 00:00:04,446
Theorizing that one could time travel
within his own lifetime,
2
00:00:04,530 --> 00:00:07,825
Dr. Sam Beckett stepped
into the Quantum Leap accelerator...
3
00:00:07,908 --> 00:00:09,493
and vanished.
4
00:00:14,581 --> 00:00:17,459
He awoke to find himself
trapped in the past,
5
00:00:17,668 --> 00:00:20,587
facing mirror images
that were not his own...
6
00:00:20,671 --> 00:00:25,509
and driven by an unknown force
to change history for the better.
7
00:00:25,926 --> 00:00:30,472
His only guide on this journey is Al,
an observer from his own time,
8
00:00:30,597 --> 00:00:35,102
who appears in the form of a hologram
that only Sam can see and hear.
9
00:00:35,394 --> 00:00:39,606
And so, Dr. Beckett finds himself
leaping from life to life,
10
00:00:40,524 --> 00:00:43,402
striving to put right
what once went wrong...
11
00:00:43,485 --> 00:00:45,988
and hoping each time
that his next leap...
12
00:00:46,029 --> 00:00:48,073
will be the leap home.
13
00:00:50,826 --> 00:00:54,746
Oh, you're so lucky.
I would just kill for your job.
14
00:00:55,456 --> 00:00:57,624
- You would?
- What's she like?
15
00:00:57,666 --> 00:01:00,002
I mean, really like-- in private?
16
00:01:00,043 --> 00:01:03,672
Uh, well, she's, uh--
she's a little hard to describe.
17
00:01:03,714 --> 00:01:07,259
Spending every day with her,
getting to know the real person--
18
00:01:07,342 --> 00:01:09,428
- Yeah.
- Here she comes!
19
00:01:10,471 --> 00:01:13,932
- We love you! We love you!
- Marilyn? Miss Monroe?
20
00:01:22,983 --> 00:01:25,360
- Stay back there, please.
- Marilyn?
21
00:01:32,618 --> 00:01:35,287
Come on, Dennis.
Take me away from all this.
22
00:01:35,954 --> 00:01:37,789
Oh, boy.
23
00:02:55,158 --> 00:02:57,369
Some quantum leaps
are like nightmares--
24
00:02:57,494 --> 00:03:01,164
getting pummeled in a boxing ring,
working on a chain gang--
25
00:03:01,290 --> 00:03:04,126
so if you'd told me I'd find myself
chauffeuring Marilyn Monroe...
26
00:03:04,209 --> 00:03:07,004
around Hollywood
in a big V8 convertible,
27
00:03:07,087 --> 00:03:09,506
I'd say I'd died and gone to heaven.
28
00:03:09,798 --> 00:03:12,175
I was only a kid when Marilyn
was at her peak,
29
00:03:12,259 --> 00:03:15,721
but in college I used to love
sneaking off to the movies...
30
00:03:15,804 --> 00:03:19,808
so I could get lost in the magic
of those big, luscious blue eyes.
31
00:03:20,183 --> 00:03:22,811
Al, on the other hand,
had been around for the real thing--
32
00:03:22,894 --> 00:03:25,731
Marilyn's sensational marriages
and love affairs,
33
00:03:25,814 --> 00:03:27,357
her tours with the troops,
34
00:03:27,441 --> 00:03:30,360
her meteoric rise
and her sudden, tragic fall.
35
00:03:30,736 --> 00:03:33,030
Right now, though,
everything seemed fine.
36
00:03:33,113 --> 00:03:35,490
Marilyn was getting ready
to start her next big picture,
37
00:03:35,574 --> 00:03:37,701
and she was on top of the world.
38
00:03:37,826 --> 00:03:40,787
Something in her eyes,
something in her voice...
39
00:03:40,871 --> 00:03:43,123
told me she was a woman in trouble,
40
00:03:43,206 --> 00:03:46,460
and I wondered just how far away we were
from the dark day the world would lose...
41
00:03:46,543 --> 00:03:48,545
one of its brightest stars--
42
00:03:48,712 --> 00:03:51,465
the day we all lost Marilyn Monroe.
43
00:04:01,808 --> 00:04:04,478
Dennis, be a sweetie
and grab the mail, okay?
44
00:04:04,561 --> 00:04:06,188
Okay.
45
00:04:12,986 --> 00:04:14,363
Al.
46
00:04:14,488 --> 00:04:16,448
Al, what am I doing here?
47
00:04:16,531 --> 00:04:18,742
- Who cares?
- "Who cares?"
48
00:04:18,825 --> 00:04:22,371
Oh, no. I mean-- I mean, who knows?
I mean, we don't know yet.
49
00:04:22,407 --> 00:04:25,535
Look, will you please get a handle
on your hormones and find out?
50
00:04:25,657 --> 00:04:27,501
- I'm very nervous here.
- You're nervous?
51
00:04:27,584 --> 00:04:29,336
- Yes.
- You're the luckiest guy on the planet.
52
00:04:29,419 --> 00:04:31,838
Are we anywhere near
the date of Marilyn's suicide?
53
00:04:32,297 --> 00:04:33,715
Oh.
54
00:04:34,508 --> 00:04:37,427
- Geez, you're right. We're close to it.
- That's what I thought.
55
00:04:37,511 --> 00:04:39,554
Don't you think you should go
back and give Gooshie a hand?
56
00:04:39,680 --> 00:04:41,348
You think you're here to
keep her alive, maybe?
57
00:04:41,431 --> 00:04:43,350
- Just go, all right?
- Okay.
58
00:04:44,017 --> 00:04:47,187
Uh, I'm gonna do a lot of observing
on this leap.
59
00:04:56,905 --> 00:04:59,324
Of course, they still
haven't signed a leading man.
60
00:04:59,408 --> 00:05:02,035
Naturally my agent asked
for casting approval.
61
00:05:02,327 --> 00:05:04,121
Hello, Miss Monroe.
62
00:05:04,454 --> 00:05:08,417
Who are you?
Please get out of my house.
63
00:05:09,167 --> 00:05:10,877
We had an appointment...
64
00:05:11,086 --> 00:05:12,754
for an hour ago.
65
00:05:14,423 --> 00:05:19,094
- We did?
- I'm Barbara... Whitmore.
66
00:05:19,761 --> 00:05:23,974
You did tell your agent you needed
a secretary, a gofer, an assistant.
67
00:05:25,892 --> 00:05:29,271
Actually, George told me
I should hire someone.
68
00:05:29,438 --> 00:05:32,774
Tired of my being late
for everything, I guess.
69
00:05:34,359 --> 00:05:36,611
I know I should
have waited outside,
70
00:05:36,695 --> 00:05:38,697
but the gardener saw me
waiting for a half an hour...
71
00:05:38,780 --> 00:05:40,365
and he let me in.
72
00:05:40,657 --> 00:05:42,868
Really, I'm very embarrassed.
73
00:05:45,162 --> 00:05:47,581
I'm sorry, honey,
but I'm not hiring today.
74
00:05:47,664 --> 00:05:52,002
Sure you are. I mean,
you know, you should be.
75
00:05:52,544 --> 00:05:56,339
It's amazing to me that somebody as busy
and as important as you...
76
00:05:56,423 --> 00:06:00,761
doesn't have someone
looking out for her appointments,
77
00:06:00,844 --> 00:06:04,723
keeping her affairs in order,
providing companionship.
78
00:06:05,974 --> 00:06:08,018
It's not good to be alone.
79
00:06:08,685 --> 00:06:10,312
I get by okay.
80
00:06:10,395 --> 00:06:12,689
Well, sure, "get by."
But I mean--
81
00:06:12,773 --> 00:06:15,275
I'm sure Miss Monroe doesn't lack
for companionship.
82
00:06:15,859 --> 00:06:18,612
But I can promise that I would be
very efficient, Miss Monroe,
83
00:06:18,737 --> 00:06:20,822
and you'll never even know
that I'm here.
84
00:06:21,323 --> 00:06:23,992
Besides, it would give you a chance
to concentrate...
85
00:06:24,117 --> 00:06:25,786
on the things that make you happy--
86
00:06:25,869 --> 00:06:29,039
the new script, picking that leading man.
87
00:06:29,164 --> 00:06:32,042
It would be so much more
than just a job to me, Miss Monroe.
88
00:06:32,375 --> 00:06:36,546
What I mean is, I have admired you
for as long as I can remember--
89
00:06:36,671 --> 00:06:39,674
your art, your performances.
90
00:06:40,700 --> 00:06:42,928
Most of my performances
aren't worth remembering.
91
00:06:43,053 --> 00:06:45,806
Oh, no.
No, they're all worth remembering.
92
00:06:45,931 --> 00:06:49,810
I even rented one of your old apartments.
You know, the Voltaire on Crescent Heights?
93
00:06:50,185 --> 00:06:51,728
I can't really afford it,
94
00:06:51,853 --> 00:06:54,147
but I figured it was as close
as I'd ever get to meeting you.
95
00:06:57,484 --> 00:07:00,904
Now here I am.
I'm-I'm talking to you in the flesh.
96
00:07:03,865 --> 00:07:05,867
At least I can say I met you.
97
00:07:13,166 --> 00:07:14,960
Barbara?
98
00:07:15,210 --> 00:07:19,214
I'll pay you 75 a week, 50 with
room and board if you'll live here.
99
00:07:20,090 --> 00:07:23,301
Here? With-With you?
100
00:07:23,677 --> 00:07:26,555
There are more bedrooms
than even I can use.
101
00:07:28,223 --> 00:07:30,183
Oh, you won't be sorry,
Miss Monroe.
102
00:07:42,445 --> 00:07:44,072
Where do you want this stuff?
103
00:07:44,322 --> 00:07:46,074
Oh. Uh, right there.
104
00:07:46,157 --> 00:07:47,534
- Okay.
- Thanks.
105
00:07:47,617 --> 00:07:50,120
Uh, where's the rest?
106
00:07:50,328 --> 00:07:52,873
- That's it.
- What do you mean, "That's it"?
107
00:07:52,956 --> 00:07:56,376
Two suitcases and a cardboard box
is your whole life?
108
00:07:56,710 --> 00:07:58,670
My whole life is Marilyn.
109
00:07:59,754 --> 00:08:01,548
Doesn't sound too fulfilling.
110
00:08:01,923 --> 00:08:03,383
Are you kidding?
111
00:08:03,466 --> 00:08:05,719
I've seen every film she's ever made,
112
00:08:05,844 --> 00:08:08,096
from Dangerous Years
to Let's Make Love--
113
00:08:08,179 --> 00:08:10,515
most of them two or three times.
114
00:08:10,724 --> 00:08:14,311
- What's your favorite?
- Uh, Some Like It Hot.
115
00:08:14,394 --> 00:08:16,813
Oh. I like Bus Stop.
116
00:08:18,815 --> 00:08:22,068
Well, look, I'll-I'll get out of
your hair here. Okay? Let you unpack.
117
00:08:22,193 --> 00:08:25,113
I can't believe I'm actually here,
in her house.
118
00:08:25,196 --> 00:08:27,282
- Me either.
- Oh, my God.
119
00:08:27,449 --> 00:08:29,868
Marilyn is the whole reason
I left Tyrone.
120
00:08:30,535 --> 00:08:31,912
Your boyfriend?
121
00:08:31,995 --> 00:08:34,080
No. My hometown.
122
00:08:34,205 --> 00:08:37,000
- Tyrone, Ohio.
- Oh. Sorry.
123
00:08:37,876 --> 00:08:40,462
Was your family upset,
you moving so far away?
124
00:08:40,587 --> 00:08:42,964
Yeah. See,
125
00:08:43,048 --> 00:08:45,884
I got married when I was 17 years old,
126
00:08:45,967 --> 00:08:49,846
and Bobby joined the air force,
and he was sent over to Germany.
127
00:08:50,764 --> 00:08:52,807
One morning a telegram came.
128
00:08:52,933 --> 00:08:55,727
He was killed in a training exercise.
129
00:08:56,227 --> 00:08:57,771
I'm sorry.
130
00:08:59,314 --> 00:09:01,691
Mama and Daddy--
They held this wake.
131
00:09:01,775 --> 00:09:04,694
Everybody in town
was feeling sorry for me.
132
00:09:05,570 --> 00:09:07,238
I-I couldn't stand it.
133
00:09:07,530 --> 00:09:11,159
The Prince and the Showgirl was playing
at the Palace walk-in on Main Street,
134
00:09:11,284 --> 00:09:15,372
so I snuck out of the house, I paid
my 65 cents and I sat in the dark.
135
00:09:16,331 --> 00:09:18,917
I stayed through four shows.
136
00:09:19,876 --> 00:09:21,878
Changed the course
of my whole life.
137
00:09:23,797 --> 00:09:29,761
Uh-- come on. I mean, you can't base your
whole life on an image on the screen.
138
00:09:30,095 --> 00:09:33,640
- Why not?
- Because it isn't real.
139
00:09:35,141 --> 00:09:37,936
Marilyn is better than real.
140
00:09:38,144 --> 00:09:40,605
She's the most amazing woman
in the whole world.
141
00:09:44,776 --> 00:09:46,111
Is it true?
142
00:09:46,236 --> 00:09:47,988
- What?
- What they say--
143
00:09:48,071 --> 00:09:52,492
You know, about her being involved with
a certain senator from Massachusetts?
144
00:09:53,368 --> 00:09:57,205
- Oh, right. Well, uh--
- Oh, I'm sorry.
145
00:09:57,288 --> 00:09:58,999
I'm sorry.
You don't have to answer that.
146
00:09:59,082 --> 00:10:01,418
I wouldn't want you
to betray her trust.
147
00:10:01,501 --> 00:10:04,129
Look, I admire Marilyn a lot,
148
00:10:04,212 --> 00:10:06,464
but I think you could us
a little, uh,
149
00:10:06,798 --> 00:10:08,717
more perspective.
150
00:10:09,843 --> 00:10:13,054
Oh, come on.
Haven't you ever had an idol?
151
00:10:13,138 --> 00:10:16,891
Me? Uh, well, sure.
152
00:10:17,017 --> 00:10:19,060
- Who?
- "Who?"
153
00:10:19,185 --> 00:10:20,520
Who?
154
00:10:21,604 --> 00:10:23,273
Albert Einstein.
155
00:10:24,058 --> 00:10:25,128
What?
156
00:10:25,160 --> 00:10:27,100
- I--
- What?
157
00:10:27,160 --> 00:10:30,447
I would just say that I'm a lot closer
to my idol than you are to yours.
158
00:10:30,530 --> 00:10:32,407
Oh, but Albert Einstein is--
159
00:10:33,908 --> 00:10:35,618
Sam, we gotta talk.
160
00:10:37,662 --> 00:10:41,332
Uh, why don't you call me
if you need anything else, okay?
161
00:10:41,458 --> 00:10:42,917
Okay.
162
00:10:43,001 --> 00:10:44,836
- See you later.
- All right.
163
00:10:55,388 --> 00:10:56,681
What's wrong?
164
00:10:56,973 --> 00:10:58,641
What's wrong is
that you were right.
165
00:10:58,767 --> 00:11:01,269
There's only four days
until Marilyn's suicide.
166
00:11:03,271 --> 00:11:04,981
And I'm here to stop it?
167
00:11:05,065 --> 00:11:07,984
Well, there was so much mystery
surrounding Marilyn's death...
168
00:11:08,068 --> 00:11:10,445
that Ziggy's afraid
to make a guess.
169
00:11:10,570 --> 00:11:12,614
But what else could it be?
170
00:11:14,491 --> 00:11:16,326
We're talking about some pretty...
171
00:11:16,951 --> 00:11:19,287
major history changing here, Al.
172
00:11:19,496 --> 00:11:21,623
Hey, we're in
the wrong-righting business,
173
00:11:21,748 --> 00:11:24,918
and Marilyn's death was one of the
big-time wrongs in our lifetime,
174
00:11:25,001 --> 00:11:29,380
and there was a lot of us that never
bought it as a suicide in the first place.
175
00:11:29,798 --> 00:11:33,343
All right, look. I want you to get
Ziggy, and get me an answer right now.
176
00:11:33,426 --> 00:11:36,346
Am I here to stop Marilyn's death?
Yes or no.
177
00:11:38,348 --> 00:11:41,309
92.4% sure.
178
00:11:50,860 --> 00:11:53,738
For the next few days
I was Marilyn's shadow,
179
00:11:53,863 --> 00:11:56,366
and my strategy
seemed to be paying off.
180
00:11:56,741 --> 00:11:59,035
Barbara turned out to be
a great companion,
181
00:11:59,160 --> 00:12:01,621
and Marilyn ate up
the constant flattery.
182
00:12:02,872 --> 00:12:05,166
But Marilyn was also a night owl.
183
00:12:05,333 --> 00:12:07,752
Her appetite for high living
and champagne...
184
00:12:07,836 --> 00:12:12,006
was matched only by her stamina
for partying hard and long--
185
00:12:12,549 --> 00:12:15,176
and I wasn't sure how much more
of it I could take.
186
00:12:15,593 --> 00:12:17,595
But I didn't dare leave her alone.
187
00:12:36,823 --> 00:12:38,533
Sam!
188
00:12:39,159 --> 00:12:41,578
- Al, why do you always do that to me?
- Oh, God, you gotta come quick.
189
00:12:41,661 --> 00:12:43,663
- What? What is it?
- You gotta come. It's Marilyn Monroe.
190
00:12:43,746 --> 00:12:45,290
- Where?
- At the pool.
191
00:12:45,415 --> 00:12:46,666
Oh, I hope you're not too late.
192
00:12:46,791 --> 00:12:48,126
A--
193
00:12:50,670 --> 00:12:53,047
Sam, hurry, hurry, hurry!
194
00:12:53,131 --> 00:12:55,675
Sam, look at that.
195
00:12:56,843 --> 00:12:58,595
Well, good morning.
196
00:12:58,803 --> 00:13:01,389
- Is something wrong?
- Uh--
197
00:13:01,514 --> 00:13:03,975
- You brought me out here for this?
- Are you kiddin'?
198
00:13:04,100 --> 00:13:07,645
It's like looking at Helen of Troy
or Botticelli's Venus. Naked.
199
00:13:07,729 --> 00:13:09,439
- Right.
- Wrong.
200
00:13:10,773 --> 00:13:12,942
It's okay. You can look now.
201
00:13:13,359 --> 00:13:15,445
I didn't mean to offend you.
202
00:13:15,778 --> 00:13:18,114
Oh, no, you didn't offend me.
203
00:13:18,502 --> 00:13:21,618
I-I was just, uh, leaving anyway.
204
00:13:21,701 --> 00:13:25,622
I had to go to the, uh, garage,
to see if there was any...
205
00:13:25,705 --> 00:13:28,249
you know, gas in the car.
206
00:13:29,125 --> 00:13:31,002
The garage is that way.
207
00:13:32,253 --> 00:13:35,590
But I needed to get a little
exercise. That's why I was running.
208
00:13:36,174 --> 00:13:38,051
Well, then, come on in.
209
00:13:38,551 --> 00:13:40,386
- Yes!
- No.
210
00:13:40,595 --> 00:13:42,180
No, thank you.
211
00:13:42,931 --> 00:13:46,309
I never thought I'd see the day
a man turns me down for a skinny-dip.
212
00:13:46,392 --> 00:13:48,519
I must be losing it.
213
00:13:48,811 --> 00:13:51,064
No, you're not. No.
214
00:13:51,272 --> 00:13:52,982
You're not losing it. You--
215
00:13:53,316 --> 00:13:55,193
- You got lots of it.
- Lots.
216
00:13:55,276 --> 00:13:58,196
- Lots and lots of it.
- Lots and lots and lots.
217
00:13:58,279 --> 00:14:00,281
Y-You're terrific.
218
00:14:00,490 --> 00:14:03,076
- How you feeling today anyway?
- Who, me?
219
00:14:03,159 --> 00:14:05,536
- Yeah.
- Just wonderful.
220
00:14:05,620 --> 00:14:08,289
It's a beautiful day, a new house,
221
00:14:08,790 --> 00:14:10,500
champagne--
222
00:14:10,708 --> 00:14:12,669
- Who needs a life?
- You do.
223
00:14:12,752 --> 00:14:14,879
- I mean--
- I'll get it.
224
00:14:19,425 --> 00:14:22,929
Oh, double your pleasure,
double your fun.
225
00:14:23,137 --> 00:14:26,391
Our choirboy is too
bashful to swim au naturel.
226
00:14:26,516 --> 00:14:29,644
- How sweet.
- True, but not much fun.
227
00:14:29,769 --> 00:14:32,563
Do you really think you should be
drinking champagne before breakfast?
228
00:14:32,647 --> 00:14:36,359
This is breakfast.
You did a good job on your makeup.
229
00:14:36,442 --> 00:14:38,695
- A little bit too much eyeliner though.
- Can you help me?
230
00:14:38,820 --> 00:14:40,488
- Sure.
- Great.
231
00:14:43,491 --> 00:14:45,118
Al!
232
00:14:46,536 --> 00:14:48,288
- Thanks.
- Uh-huh.
233
00:14:53,160 --> 00:14:55,336
Oh, Dennis?
Have the car ready in an hour.
234
00:14:55,420 --> 00:14:56,462
Okay.
235
00:14:56,546 --> 00:14:58,214
I think I'll be in
the mood for a ride.
236
00:14:58,298 --> 00:14:59,424
Okay.
237
00:15:03,636 --> 00:15:05,305
I hate towels.
238
00:15:08,766 --> 00:15:10,935
What made you decide
to study acting?
239
00:15:11,060 --> 00:15:13,104
Watching my own movies.
240
00:15:14,230 --> 00:15:16,065
I love this place.
241
00:15:16,190 --> 00:15:19,193
I must have seen Rebel Without
a Cause at least five times.
242
00:15:20,486 --> 00:15:22,405
That's right. This is it.
243
00:15:22,488 --> 00:15:25,491
That's-- That was
here. Rebel Without--
244
00:15:25,616 --> 00:15:27,285
The Hollywood sign.
245
00:15:27,410 --> 00:15:30,872
That was a great movie, with the hot
rods and-and the chicken thing at the end.
246
00:15:30,997 --> 00:15:32,373
- Mm-hmm.
- Man.
247
00:15:32,457 --> 00:15:36,294
Poor James Dean. Sometimes I think
I'll go like him-- young and fast.
248
00:15:36,377 --> 00:15:37,670
Don't say that.
249
00:15:40,256 --> 00:15:42,188
I'm kind of surprised you're
getting away with this.
250
00:15:42,213 --> 00:15:43,288
With what?
251
00:15:43,313 --> 00:15:46,429
With being out in the public, you know,
without being spotted.
252
00:15:47,347 --> 00:15:49,307
Only Marilyn Monroe
gets spotted.
253
00:15:49,390 --> 00:15:51,809
Today I'm Norma Jean Baker.
254
00:15:56,939 --> 00:15:58,900
Come on, boys.
Here we go.
255
00:16:02,570 --> 00:16:04,739
They look like little angels.
256
00:16:05,073 --> 00:16:06,783
I always wanted a family.
257
00:16:06,866 --> 00:16:09,202
- You too, right?
- Who me?
258
00:16:09,327 --> 00:16:10,828
No way.
259
00:16:11,086 --> 00:16:13,206
But you did when you were married.
You--
260
00:16:14,499 --> 00:16:16,834
I mean, I know you had
a tough childhood,
261
00:16:17,043 --> 00:16:20,296
and sometimes that makes people want
to do better by their own children.
262
00:16:20,588 --> 00:16:23,674
I bounced around foster homes
like a Ping-Pong ball.
263
00:16:23,758 --> 00:16:26,177
Think I want to put some
poor kid through that?
264
00:16:26,719 --> 00:16:29,472
What makes you think you would?
You'd be a great mother.
265
00:16:29,847 --> 00:16:31,265
Right.
266
00:16:33,810 --> 00:16:35,353
Marilyn--
267
00:16:36,229 --> 00:16:38,231
Marilyn, look, I know
that for every good thing...
268
00:16:38,356 --> 00:16:40,400
that this life has given you,
it's also given you--
269
00:16:40,483 --> 00:16:43,486
A punch in the nose?
A thorn for every rose?
270
00:16:43,611 --> 00:16:45,405
Something like that, yeah.
271
00:16:45,488 --> 00:16:48,449
Those are clichs, Dennis.
They don't play.
272
00:16:48,699 --> 00:16:50,910
Look, I'm not trying
to be a writer.
273
00:16:52,328 --> 00:16:55,540
I'm just--
I'm just trying to tell you that...
274
00:16:56,416 --> 00:17:00,503
your life can be so wonderful,
if you let it.
275
00:17:01,045 --> 00:17:03,840
You've gotta hang on to it
with everything you've got.
276
00:17:05,174 --> 00:17:08,177
- What's gotten into you?
- People adore you.
277
00:17:08,428 --> 00:17:12,557
"Adore." That's great if you're
some kind of a stone statue.
278
00:17:12,640 --> 00:17:14,892
No, no, look.
That's not what I meant.
279
00:17:15,435 --> 00:17:17,603
People really care about you.
280
00:17:18,020 --> 00:17:21,441
You're one of the most loved people
in the world...
281
00:17:21,899 --> 00:17:23,401
ever.
282
00:17:24,235 --> 00:17:26,404
Then why can't I feel it?
283
00:17:27,905 --> 00:17:29,615
I don't know.
284
00:17:30,992 --> 00:17:34,078
Just promise me
you won't stop trying.
285
00:17:36,789 --> 00:17:39,250
Give me a few minutes
alone, okay?
286
00:17:57,888 --> 00:17:59,121
How's she doing?
287
00:17:59,200 --> 00:18:00,825
I don't know if
I'm reaching her.
288
00:18:00,855 --> 00:18:02,732
You better keep
a close eye on her.
289
00:18:03,024 --> 00:18:05,151
You know, her cause of death
was listed as--
290
00:18:05,234 --> 00:18:07,320
I know. Barbiturate overdose.
You've only told me five times.
291
00:18:07,403 --> 00:18:09,030
And you don't have to
remind me what happens
292
00:18:09,155 --> 00:18:11,782
when you mix downers
and champagne.
293
00:18:11,866 --> 00:18:14,118
- Well, it's bad.
- Al?
294
00:18:14,410 --> 00:18:17,288
Would you think I was
crazy if I told you that--
295
00:18:17,371 --> 00:18:19,165
If you told me what?
296
00:18:21,501 --> 00:18:22,919
Never mind.
297
00:18:23,711 --> 00:18:26,380
I'd say welcome
to the human race, Sam.
298
00:18:26,589 --> 00:18:28,633
Every man that ever met her
fell in love with her.
299
00:18:28,716 --> 00:18:32,553
Just take good care of her
and don't let her die.
300
00:18:33,679 --> 00:18:36,849
Nobody that beautiful
should ever die.
301
00:18:59,247 --> 00:19:01,666
I wore this for you, Mr. Senator.
302
00:19:02,333 --> 00:19:04,085
Look what I didn't wear.
303
00:19:08,214 --> 00:19:10,883
Barbara? Barbara?
304
00:19:13,719 --> 00:19:15,805
Be a dear and pour me
a drink, hmm?
305
00:19:15,888 --> 00:19:18,349
How about if I fix you
a snack instead?
306
00:19:18,432 --> 00:19:21,143
- A sandwich maybe?
- Party pooper.
307
00:19:21,811 --> 00:19:23,354
Marilyn--
308
00:19:23,596 --> 00:19:26,349
Come on. I--
I just feel like, you know--
309
00:19:26,498 --> 00:19:27,942
Oh, come on.
Leave the champagne alone.
310
00:19:28,025 --> 00:19:29,694
- Barbara?
- Honey, no.
311
00:19:29,777 --> 00:19:30,987
Right here.
312
00:19:31,070 --> 00:19:33,322
Be a love and get Peter Lawford
on the phone, will you?
313
00:19:33,406 --> 00:19:36,284
Oh, he called while you were out
about his party this afternoon.
314
00:19:36,367 --> 00:19:37,535
What party?
315
00:19:37,618 --> 00:19:39,537
Peter's throwing one of
his famous beach bashes.
316
00:19:39,662 --> 00:19:40,705
Uh-oh.
317
00:19:40,788 --> 00:19:42,373
Yeah, but weren't you just
saying that you were tired?
318
00:19:42,456 --> 00:19:44,500
That's right,
so I'm calling to cancel.
319
00:19:44,917 --> 00:19:48,337
- Oh, great.
- You can't cancel now.
320
00:19:50,590 --> 00:19:53,551
I mean, he was so counting
on you to be there.
321
00:19:53,801 --> 00:19:56,596
Peter will be drunk by sundown.
He won't even miss me.
322
00:19:58,055 --> 00:20:01,601
Well, he sort of hinted that maybe
there would be some guests there...
323
00:20:01,684 --> 00:20:04,020
that you wouldn't want to miss.
324
00:20:04,437 --> 00:20:06,355
Think he meant from out of town.
325
00:20:07,064 --> 00:20:08,566
From back East?
326
00:20:09,317 --> 00:20:11,110
From Washington, D.C.?
327
00:20:11,193 --> 00:20:13,571
Would that be who I think it is?
328
00:20:14,405 --> 00:20:16,157
Did he say what time?
329
00:20:16,324 --> 00:20:18,200
He said whatever
time you could make it.
330
00:20:18,993 --> 00:20:20,828
He's kind of a flirt, isn't he?
331
00:20:20,911 --> 00:20:24,415
Oh, Peter? Shameless.
Why? Did he get fresh with you?
332
00:20:24,498 --> 00:20:26,834
Oh, no, no.
He was perfectly polite.
333
00:20:26,959 --> 00:20:30,171
Just playful. He actually asked
if maybe I could go along with you,
334
00:20:30,254 --> 00:20:32,340
but I told him I couldn't
possibly do that.
335
00:20:32,423 --> 00:20:35,885
- Why not? Do you have plans?
- No, I just wouldn't dream of--
336
00:20:36,594 --> 00:20:38,262
I-I wouldn't want to horn in.
337
00:20:38,346 --> 00:20:40,014
Who's horning in?
338
00:20:41,849 --> 00:20:45,728
I can't. I don't have anything to
wear. No dress, no bathing suit.
339
00:20:45,811 --> 00:20:48,606
I only have a hundred.
I think I can loan you one.
340
00:20:51,484 --> 00:20:53,152
Sam, this is not good.
341
00:20:53,235 --> 00:20:56,322
Lawford's parties were legendary--
sex, booze, drugs.
342
00:20:56,405 --> 00:20:58,407
- What are you gonna do?
- I don't know.
343
00:20:58,908 --> 00:21:00,117
Tell you what though.
344
00:21:00,201 --> 00:21:04,789
I want you to have Ziggy check on
Barbara Whitmore from Tyrone, Ohio, okay?
345
00:21:14,006 --> 00:21:17,218
Is that little doggie of yours still
messing up the living room carpet?
346
00:21:17,301 --> 00:21:18,886
As a matter of fact, she is.
347
00:21:19,095 --> 00:21:21,722
- Read the new script yet?
- Half of it.
348
00:21:22,139 --> 00:21:23,557
Uh, she liked it.
349
00:21:23,641 --> 00:21:25,601
I mean, you did like it,
didn't you?
350
00:21:25,935 --> 00:21:28,270
Take it, darling,
and offer me the lead.
351
00:21:28,688 --> 00:21:32,483
I think you should take it. I mean,
I think you should take the picture.
352
00:21:33,818 --> 00:21:36,779
Well, no offense.
I'm sorry, I mean--
353
00:21:36,862 --> 00:21:38,948
I didn't mean that--
I mean, I didn't--
354
00:21:39,031 --> 00:21:41,450
I meant-- Oh, God.
355
00:21:41,535 --> 00:21:43,494
She should give you
the part if she wants to.
356
00:21:43,577 --> 00:21:44,912
I didn't say that.
I'm just saying-
357
00:21:44,995 --> 00:21:46,831
Look, why don't you quit
while you're behind?
358
00:21:47,498 --> 00:21:51,001
Don't mind Dennis. As a critic,
he's a wonderful chauffeur.
359
00:21:51,085 --> 00:21:53,587
I'm just saying that I think
she should take the movie.
360
00:21:53,671 --> 00:21:56,465
The public is crying
for a new Marilyn Monroe movie.
361
00:21:56,924 --> 00:21:59,885
After my last picture,
they're just plain crying.
362
00:22:00,136 --> 00:22:02,471
Don't say that, darling.
They love you.
363
00:22:05,599 --> 00:22:07,143
Uh--
364
00:22:09,353 --> 00:22:11,355
I'll wait downstairs.
365
00:22:27,329 --> 00:22:29,707
So, why haven't I
seen you here before?
366
00:22:29,832 --> 00:22:31,459
I'm new in town.
367
00:22:31,584 --> 00:22:33,669
But didn't I see you come in
with Marilyn Monroe?
368
00:22:33,753 --> 00:22:35,254
Yes. We're friends.
369
00:22:35,337 --> 00:22:36,881
Good afternoon.
370
00:22:37,006 --> 00:22:39,925
Gentlemen, how are you?
Nice to see you.
371
00:22:40,009 --> 00:22:42,219
- Isn't that John Huston?
- In the flesh.
372
00:22:42,303 --> 00:22:44,263
One of the all-time greats.
373
00:22:44,472 --> 00:22:46,849
Oh, he's someone
I would really like to meet.
374
00:22:46,932 --> 00:22:48,559
That's no problem at all.
375
00:22:48,642 --> 00:22:50,478
Yes,
I'm starting a film tomorrow.
376
00:22:50,603 --> 00:22:52,376
I'd like to do that very much.
377
00:22:52,408 --> 00:22:54,106
- Mr. Huston, this is Barbara.
- Hello.
378
00:22:54,190 --> 00:22:55,608
- She's with Marilyn.
- How do you do?
379
00:22:55,733 --> 00:22:57,359
Mr. Huston, it is such
a pleasure to meet you.
380
00:22:57,443 --> 00:22:59,779
I just think your
work is so wonderful.
381
00:22:59,862 --> 00:23:01,363
Thank you.
382
00:23:01,447 --> 00:23:03,282
I've seen all your movies
at least two or three times.
383
00:23:03,365 --> 00:23:06,243
- How come you're not with Marilyn?
- I'm just the hired help, remember?
384
00:23:06,327 --> 00:23:09,497
Yeah, you see the other hired help? She's
over there acting like the guest of honor.
385
00:23:09,622 --> 00:23:13,501
Sid, this is Barbara Whitmore.
She wants to be an actress.
386
00:23:14,543 --> 00:23:16,337
What did you come up with?
387
00:23:16,420 --> 00:23:18,547
Uh, not much.
We've got problems.
388
00:23:18,631 --> 00:23:21,842
You sure she said Tyrone, Ohio?
There's no Tyrone, Ohio.
389
00:23:21,926 --> 00:23:23,886
- There's a Tyrone, Kansas.
- Oh, well, try that then.
390
00:23:23,969 --> 00:23:28,724
I did. Came up with a Wentworth
and a Wendling, but no Whitmore.
391
00:23:28,808 --> 00:23:30,226
Maybe it's her married name.
392
00:23:30,309 --> 00:23:34,230
She said she was married to a
flyer who died overseas in training.
393
00:23:34,313 --> 00:23:37,691
That's still gonna be tough, because
Defense is very stingy with their info.
394
00:23:37,775 --> 00:23:40,361
Do we have a doctor here?
Anyone.
395
00:23:41,654 --> 00:23:44,240
- It's Marilyn, isn't it.
- Don't bother me now. I need a doctor.
396
00:23:44,323 --> 00:23:45,950
I am a doctor.
397
00:23:54,875 --> 00:23:56,669
What's wrong?
398
00:23:56,752 --> 00:23:58,420
- Is she all right?
- Is she gonna be all right?
399
00:23:58,504 --> 00:24:02,132
Oh, my God, Al.
There's no pulse.
400
00:24:12,434 --> 00:24:15,312
What are you doing? Good
God, man, you're crushing her.
401
00:24:19,733 --> 00:24:21,735
Now stop that.
402
00:24:22,570 --> 00:24:23,988
I know what I'm doing.
403
00:24:24,071 --> 00:24:27,908
- You're her bloody driver.
- I'm trying to save her life.
404
00:24:30,452 --> 00:24:32,037
For God's sake.
405
00:24:32,121 --> 00:24:34,415
My brother-in-law's on his
way. He's running for president.
406
00:24:34,498 --> 00:24:36,000
If she dies--
407
00:24:37,459 --> 00:24:39,503
Sam, I think she's comin' around.
408
00:24:40,296 --> 00:24:41,672
Okay, easy.
409
00:24:41,755 --> 00:24:44,967
- Thank God.
- Look, just breathe.
410
00:24:45,169 --> 00:24:46,587
What did you give her?
411
00:24:46,719 --> 00:24:48,178
Give her?
412
00:24:48,596 --> 00:24:50,180
Damn it, man,
what did you give her?
413
00:24:50,264 --> 00:24:52,641
She begged me for a
couple of Nembutals.
414
00:24:52,725 --> 00:24:55,185
I-I only gave her one.
There's more in the medicine cabinet.
415
00:24:55,269 --> 00:24:57,938
- She may have found them.
- Dr. Pullbrook's on his way.
416
00:24:58,022 --> 00:25:00,316
Don't just stand there.
Go down and start a cold bath, okay?
417
00:25:00,399 --> 00:25:01,692
Then get some coffee
418
00:25:01,775 --> 00:25:03,927
and mix up the vilest mess of
things you can find in the kitchen--
419
00:25:03,986 --> 00:25:05,613
vinegar and molasses,
anything, all right?
420
00:25:05,696 --> 00:25:07,615
- But why?
- To induce vomiting. Now go!
421
00:25:08,032 --> 00:25:10,075
We've gotta keep her conscious
until the doctor gets here.
422
00:25:10,200 --> 00:25:12,453
That's it. Come on. Come on.
That-a-girl.
423
00:25:12,878 --> 00:25:16,005
Easy, easy. Okay.
Just take-- That-a-girl.
424
00:25:16,081 --> 00:25:17,541
That-a-baby. Okay.
425
00:25:17,625 --> 00:25:19,168
Easy. Okay.
426
00:25:20,586 --> 00:25:22,129
The doctor finally arrived...
427
00:25:22,212 --> 00:25:24,506
and told us Marilyn
was gonna be okay,
428
00:25:24,715 --> 00:25:28,093
but he left us with strict orders
to make sure she stayed sober...
429
00:25:28,177 --> 00:25:30,054
and got plenty of rest.
430
00:25:30,471 --> 00:25:32,973
I'd saved her life,
but I still hadn't leaped,
431
00:25:33,307 --> 00:25:36,560
so now I didn't have a clue
as to what I was supposed to do.
432
00:25:38,604 --> 00:25:40,189
Good morning.
433
00:25:42,399 --> 00:25:45,361
- What's cooking?
- Scrambled eggs.
434
00:25:47,112 --> 00:25:52,242
- You like 'em?
- It smells absolutely... revolting.
435
00:25:52,368 --> 00:25:54,119
Come on, come on.
436
00:25:54,286 --> 00:25:56,080
Doctor's orders.
437
00:25:56,330 --> 00:25:58,290
Dr. Dennis?
438
00:25:58,415 --> 00:26:01,126
- That's me. Dr. Dennis.
- Hmm.
439
00:26:01,377 --> 00:26:03,420
- Madam.
- Mmm. Thank you.
440
00:26:03,504 --> 00:26:05,005
May I?
441
00:26:06,048 --> 00:26:07,257
Mm-mmm.
442
00:26:07,341 --> 00:26:09,969
Oh, come on. Come on.
You're gonna hurt my feelings.
443
00:26:15,057 --> 00:26:16,642
Pretty great, right?
444
00:26:17,226 --> 00:26:19,144
Oh, it's not that bad.
445
00:26:26,318 --> 00:26:28,278
You saved my life.
446
00:26:30,656 --> 00:26:34,076
I just kept you up and walking around
till the doctor got there, that's all.
447
00:26:34,201 --> 00:26:36,829
No. No, no, no, no.
No.
448
00:26:37,579 --> 00:26:40,624
I read somewhere,
in Africa-- or Asia--
449
00:26:41,750 --> 00:26:43,627
that when someone
saves your life,
450
00:26:43,752 --> 00:26:46,380
they're responsible for you
for as long as you live.
451
00:26:48,340 --> 00:26:51,343
Yeah, but this is California.
452
00:26:52,428 --> 00:26:54,596
That's where it was.
453
00:27:14,450 --> 00:27:16,118
Wow.
454
00:27:16,952 --> 00:27:18,829
Wow.
455
00:27:20,414 --> 00:27:22,124
Wait, wait, wait, wait.
456
00:27:23,625 --> 00:27:25,210
Marilyn, we can't do this.
457
00:27:25,335 --> 00:27:28,881
- Yes, you can.
- No. Please. Listen to me.
458
00:27:29,715 --> 00:27:31,884
It's not that I don't want to.
459
00:27:32,468 --> 00:27:35,262
I mean, every man
on the planet wants you.
460
00:27:35,345 --> 00:27:37,181
They don't want me.
461
00:27:37,431 --> 00:27:39,266
They want Marilyn.
462
00:27:39,683 --> 00:27:41,477
But I'm not her.
463
00:27:41,852 --> 00:27:46,122
She's somebody that I put on, like
a cashmere sweater or a mink coat.
464
00:27:46,815 --> 00:27:50,486
Somehow I think you're
the first man I've ever met...
465
00:27:50,569 --> 00:27:53,072
that really understands that.
466
00:27:54,823 --> 00:27:58,952
I'm sure there were others too.
I just-- Maybe you weren't listening.
467
00:27:59,870 --> 00:28:01,705
I listened.
468
00:28:04,291 --> 00:28:06,293
Men didn't.
469
00:28:13,133 --> 00:28:14,843
Marilyn,
470
00:28:15,803 --> 00:28:17,429
I am very,
471
00:28:17,679 --> 00:28:19,431
very flattered...
472
00:28:19,807 --> 00:28:22,142
that you feel this way,
473
00:28:22,726 --> 00:28:24,394
and, uh,
474
00:28:25,938 --> 00:28:28,148
I care about you a great deal.
475
00:28:28,857 --> 00:28:32,027
I mean, you are the most
incredibly attractive woman that--
476
00:28:34,988 --> 00:28:37,783
But I can't let myself
get involved with you.
477
00:28:37,866 --> 00:28:39,409
It wouldn't be fair
to either one of us.
478
00:28:39,493 --> 00:28:41,078
Why not?
479
00:28:42,704 --> 00:28:44,832
If I told you that,
you'd think I was crazy.
480
00:28:45,124 --> 00:28:47,960
- Try me.
- Look.
481
00:28:50,087 --> 00:28:52,381
A lot of people have let you down--
482
00:28:52,965 --> 00:28:54,675
too many people--
483
00:28:55,300 --> 00:28:56,927
and as much as I'd like to,
484
00:28:57,052 --> 00:29:00,222
I can't promise you
that I'd always be there for you.
485
00:29:06,603 --> 00:29:08,897
Marilyn. Don't--
486
00:29:15,237 --> 00:29:17,573
You're a stronger man than I am.
487
00:29:35,174 --> 00:29:38,093
- Going somewhere?
- Out for a walk.
488
00:29:38,427 --> 00:29:40,888
Thought you might like
some orange juice.
489
00:29:43,974 --> 00:29:45,601
This is a mimosa.
490
00:29:45,726 --> 00:29:48,228
It's very, very weak.
I'm sorry.
491
00:29:48,312 --> 00:29:50,731
My dad always said it was
the easiest way to taper off.
492
00:29:50,981 --> 00:29:53,108
- I'll go fix it plain, if you like.
- Mmm.
493
00:29:54,526 --> 00:29:59,072
You know, I'd never even tried
champagne until I met you.
494
00:29:59,531 --> 00:30:01,158
If you say so.
495
00:30:04,286 --> 00:30:06,830
I can't thank you enough
for all you've done for me.
496
00:30:06,914 --> 00:30:08,457
It's nothing.
497
00:30:08,916 --> 00:30:10,626
You've been my friend.
498
00:30:10,709 --> 00:30:13,420
You have introduced me to
the most wonderful people.
499
00:30:13,795 --> 00:30:15,339
I just can't wait
till you feel better
500
00:30:15,422 --> 00:30:17,591
so we can take Mr. Lawford
up on his invitation.
501
00:30:18,008 --> 00:30:19,635
What invitation?
502
00:30:19,968 --> 00:30:21,637
Dennis didn't tell you?
503
00:30:21,762 --> 00:30:25,307
Peter invited us up to the
CalNeva for as long as you like.
504
00:30:25,766 --> 00:30:27,768
Dennis didn't tell me anything.
505
00:30:27,935 --> 00:30:31,104
Oh. Well, he's worried
about you.
506
00:30:31,313 --> 00:30:33,690
Anyway, Frank Sinatra
is going to be singing,
507
00:30:33,774 --> 00:30:35,442
and apparently he
wanted you especially--
508
00:30:35,525 --> 00:30:36,777
Stop it, Barbara.
509
00:30:36,860 --> 00:30:38,487
What do you think you're doing?
510
00:30:40,530 --> 00:30:42,449
We're discussing Peter's
invitation to me.
511
00:30:42,532 --> 00:30:44,381
- Do you have a problem with that?
- Yes, I do.
512
00:30:44,406 --> 00:30:47,367
I don't think that a jet-set casino is
any place for someone in your condition.
513
00:30:47,913 --> 00:30:49,748
Well, I don't pay you
to make those decisions.
514
00:30:49,873 --> 00:30:53,418
No, you don't, but you pay your
doctor to, and he agrees with me.
515
00:30:53,543 --> 00:30:56,880
Besides, you're supposed to start rehearsal
for your new movie tomorrow, right?
516
00:30:57,839 --> 00:31:01,510
Nursemaid, cop, driver--
Is there anything you don't do?
517
00:31:01,593 --> 00:31:03,845
I'm responsible for you, remember?
518
00:31:04,346 --> 00:31:07,683
Africa, Asia, California?
519
00:31:07,849 --> 00:31:10,769
As I recall, that was one job
you didn't want.
520
00:31:13,230 --> 00:31:15,065
Don't be too hard on him, Marilyn.
521
00:31:15,190 --> 00:31:17,526
- He means well.
- Everyone means well.
522
00:31:17,609 --> 00:31:19,903
- Not everyone.
- What do you mean?
523
00:31:19,987 --> 00:31:21,488
Ask her.
524
00:31:23,448 --> 00:31:25,867
- I don't know what he means.
- The hell you don't.
525
00:31:26,785 --> 00:31:28,161
Tell her.
526
00:31:28,787 --> 00:31:31,248
Tell her that your real name
is Mary Jo Vermullen.
527
00:31:31,331 --> 00:31:34,543
You're not from Tyrone, Ohio.
You're from Pasadena, California.
528
00:31:34,626 --> 00:31:37,212
And you've been in the Actors Guild
since you were 12 years old.
529
00:31:37,337 --> 00:31:38,873
Dennis, why are you
saying these things?
530
00:31:38,920 --> 00:31:40,549
Because Marilyn deserves
to hear the truth.
531
00:31:40,632 --> 00:31:42,092
You've been lying to her.
I want to know why.
532
00:31:42,175 --> 00:31:44,553
You're being ridiculous.
This girl is no actress.
533
00:31:44,678 --> 00:31:47,139
No? She conned you
into going to Lawford's party.
534
00:31:47,264 --> 00:31:49,433
- She didn't con me.
- Sure, she did.
535
00:31:49,641 --> 00:31:51,101
So that she could go too.
536
00:31:51,184 --> 00:31:53,395
So that she could meet John
Huston or somebody like him.
537
00:31:53,478 --> 00:31:55,188
"I don't have anything to wear.
I don't want to horn in."
538
00:31:55,314 --> 00:31:57,691
- Dennis, that's enough! That's enough!
- Ask her about her late husband,
539
00:31:57,774 --> 00:31:59,568
the flyer who
crashed over Germany.
540
00:31:59,693 --> 00:32:01,528
The one who doesn't exist.
What was his name?
541
00:32:01,611 --> 00:32:03,488
Dennis, I've never been married.
542
00:32:05,615 --> 00:32:07,576
She told me this whole story...
543
00:32:07,701 --> 00:32:10,871
about being married
and being widowed young,
544
00:32:10,954 --> 00:32:13,206
and her parents didn't understand.
545
00:32:13,457 --> 00:32:16,752
- She told you too, right?
- This is the first I've heard of it.
546
00:32:16,877 --> 00:32:18,337
You're not the only one.
547
00:32:18,420 --> 00:32:20,088
Don't you see?
She's trying to use you.
548
00:32:20,172 --> 00:32:21,757
She's never asked
me for anything.
549
00:32:21,882 --> 00:32:23,675
There's no such place as
Tyrone, Ohio.
550
00:32:23,759 --> 00:32:26,261
- She made the whole thing up.
- Get out, Dennis.
551
00:32:27,346 --> 00:32:30,182
- What?
- You heard me. You're fired.
552
00:32:32,017 --> 00:32:34,311
- Marilyn, just listen to me.
- If you don't want me, that's one thing,
553
00:32:34,436 --> 00:32:37,105
but you're not gonna tell me where
to go, who to see, what to do,
554
00:32:37,189 --> 00:32:40,275
and you are not going to hurt
this sweet kid.
555
00:32:41,026 --> 00:32:43,987
Now be out by the morning
or I'm calling the police.
556
00:32:52,245 --> 00:32:53,789
Good morning, Sam.
557
00:32:53,914 --> 00:32:55,207
I got fired.
558
00:32:55,332 --> 00:32:57,417
- You got fired?
- That's right.
559
00:32:57,584 --> 00:33:00,462
When I left, Marilyn was
practically proposing to you.
560
00:33:00,587 --> 00:33:01,963
What ha--
561
00:33:02,130 --> 00:33:05,217
- Oh, a woman scorned?
- There was more to it than that, Al.
562
00:33:06,468 --> 00:33:08,345
Barbara set me up.
563
00:33:08,595 --> 00:33:10,931
After I brought her in-- I mean,
how stupid could I have been?
564
00:33:11,014 --> 00:33:12,682
I thought she'd help Marilyn.
565
00:33:12,933 --> 00:33:15,310
No, the only one that Barbara
would help is herself.
566
00:33:15,435 --> 00:33:17,312
Did you tell Marilyn what
we learned about her?
567
00:33:17,396 --> 00:33:20,023
Sure. Sure, I did. I told her
everything, but she didn't buy it.
568
00:33:21,149 --> 00:33:23,944
I tried to talk to her all night long,
but she locked herself in her bedroom.
569
00:33:24,027 --> 00:33:26,446
I know she was in there
getting plastered again.
570
00:33:26,530 --> 00:33:29,032
And I'll bet Barbara
was doing the pouring.
571
00:33:31,034 --> 00:33:32,744
What am I gonna do?
572
00:33:35,872 --> 00:33:37,374
Come on, Ziggy.
573
00:33:37,499 --> 00:33:40,001
- What's wrong with Ziggy?
- She's just acting temperamental.
574
00:33:40,085 --> 00:33:44,131
She says the Hollywood types
are too unpredictable to predict.
575
00:33:44,714 --> 00:33:48,051
The farthest she'll go is to say that it's
something to do with Marilyn's new movie.
576
00:33:48,135 --> 00:33:49,886
And she can't be any
more specific than that?
577
00:33:49,970 --> 00:33:51,263
No. It's not clear.
578
00:33:51,346 --> 00:33:54,599
You see, in the original history,
Marilyn finished the movie,
579
00:33:54,715 --> 00:33:58,687
but now there's a 78.3% chance that
she doesn't finish the film. I dunno.
580
00:33:59,563 --> 00:34:01,356
It's gotta be Barbara.
581
00:34:01,565 --> 00:34:04,484
Right? I mean, she's the one variable
that I brought into this thing.
582
00:34:04,734 --> 00:34:06,236
Is Marilyn ready to work?
583
00:34:06,361 --> 00:34:08,447
Well, she better be.
She's got a rehearsal today.
584
00:34:08,822 --> 00:34:11,199
Look. I'm gonna go get her
on her feet.
585
00:34:11,283 --> 00:34:13,326
- You go find Barbara.
- Okay.
586
00:34:25,464 --> 00:34:28,091
It's 10 after.
I'm sure she'll be here any second.
587
00:34:28,675 --> 00:34:30,427
You don't know Marilyn.
588
00:34:30,635 --> 00:34:33,638
They should have given her
her own time zone.
589
00:34:33,763 --> 00:34:36,016
John, I called her house.
590
00:34:36,099 --> 00:34:38,643
Got no answer,
so she must be on her way.
591
00:34:38,768 --> 00:34:40,562
Not necessarily.
592
00:34:41,771 --> 00:34:44,191
Look, Junior, I'm not your problem.
593
00:34:44,524 --> 00:34:48,069
I know Marilyn well enough
to be patient.
594
00:34:49,154 --> 00:34:51,740
Uh, he's a different story.
595
00:34:51,948 --> 00:34:53,492
Excuse me.
596
00:34:53,909 --> 00:34:56,119
This is a closed rehearsal.
597
00:34:56,203 --> 00:34:58,371
Oh, I know.
That's why I'm here.
598
00:34:59,206 --> 00:35:03,126
Hi. I'm Barbara Whitmore.
Marilyn Monroe's assistant.
599
00:35:03,335 --> 00:35:04,794
We met at Peter Lawford's.
600
00:35:04,920 --> 00:35:06,838
I told you how much I
admired the performance
601
00:35:06,922 --> 00:35:09,424
you got out of Marilyn
in The Asphalt Jungle.
602
00:35:10,050 --> 00:35:13,094
Well, the woman does have
some talent of her own.
603
00:35:13,470 --> 00:35:16,014
I know, but not every director
can find it.
604
00:35:16,097 --> 00:35:19,100
- Where is Marilyn?
- She's...
605
00:35:19,893 --> 00:35:21,937
indisposed today.
606
00:35:22,103 --> 00:35:24,648
- "Indisposed"?
- It's not serious,
607
00:35:24,731 --> 00:35:26,900
but she didn't want
to hold things up either.
608
00:35:27,234 --> 00:35:28,818
That's why she sent me.
609
00:35:29,402 --> 00:35:31,321
She and I have been working
on the script together.
610
00:35:31,404 --> 00:35:34,699
We've been rehearsing scenes, and I've
been taking down her notes for the rewrite.
611
00:35:34,775 --> 00:35:36,618
Why, you lyin' little--
612
00:35:36,701 --> 00:35:39,246
Marilyn says I know the
material backwards and forwards.
613
00:35:39,371 --> 00:35:41,706
She said I should
stand in for her today.
614
00:35:42,874 --> 00:35:46,336
We don't need a stand-in.
We need our star.
615
00:35:47,671 --> 00:35:51,258
Look, I know I'm not
Miss Monroe, but--
616
00:35:53,385 --> 00:35:58,181
Actually, Junior, I would
like to hear the words aloud.
617
00:35:59,057 --> 00:36:01,768
You got any opinion on this, Clark?
618
00:36:07,649 --> 00:36:09,609
Beats waiting for the princess.
619
00:36:09,985 --> 00:36:11,319
Marilyn.
620
00:36:11,611 --> 00:36:13,405
Marilyn, come on. Wake up.
621
00:36:13,488 --> 00:36:15,198
- You gotta go to rehearsal.
- Leave me alone.
622
00:36:15,282 --> 00:36:16,866
Come on. You gotta get
up and go to rehearsal.
623
00:36:16,950 --> 00:36:18,994
I fired you yesterday.
It's none of your business.
624
00:36:19,077 --> 00:36:22,545
You are my business,
and you are going to rehearsal.
625
00:36:22,706 --> 00:36:23,957
Now come on.
626
00:36:24,666 --> 00:36:26,334
Come on. Wake up.
627
00:36:29,879 --> 00:36:32,841
How come you're not turning
your back this time, choirboy?
628
00:36:34,009 --> 00:36:35,885
Because we've got work to do.
629
00:36:39,556 --> 00:36:41,558
Now let's go. Come on.
630
00:36:41,766 --> 00:36:43,893
Come on. That's it.
631
00:36:44,603 --> 00:36:47,147
- Let's go.
- Oh, I think I'm gonna throw up.
632
00:36:47,230 --> 00:36:49,274
No, you're not. Come on.
633
00:36:49,524 --> 00:36:50,942
Come on.
634
00:36:51,610 --> 00:36:53,862
Hey, turn that shower off. It's cold.
635
00:36:53,945 --> 00:36:56,573
Maybe the problem is
you're just not used to it yet.
636
00:36:56,948 --> 00:37:01,202
No, the trouble is, I always end up
right back where I started.
637
00:37:01,578 --> 00:37:03,496
No one ever cared about me.
638
00:37:04,164 --> 00:37:07,334
What about your mother?
You had her, right?
639
00:37:08,585 --> 00:37:11,046
How do you have someone
who isn't even there?
640
00:37:11,588 --> 00:37:14,341
She'd go off with some man
for months at a time.
641
00:37:14,758 --> 00:37:17,093
You know how long
a month is to a kid?
642
00:37:17,969 --> 00:37:19,934
- This is hot!
- All right, all right, all right.
643
00:37:19,970 --> 00:37:22,390
Just-Just put it down--
For a second.
644
00:37:22,932 --> 00:37:24,684
Just let it cool down
for a minute.
645
00:37:24,768 --> 00:37:26,728
All right. Let's try again. Okay?
646
00:37:27,687 --> 00:37:31,608
"Maybe the problem is
that you're just not used to it yet."
647
00:37:33,943 --> 00:37:36,446
- Come on, Marilyn. It's your line.
- Oh, leave me alone.
648
00:37:36,529 --> 00:37:38,782
- Come on. Just try. Please?
- Leave me alone.
649
00:37:38,865 --> 00:37:42,035
Marilyn, listen to me.
Now come on.
650
00:37:42,577 --> 00:37:45,664
The lights are on. The
camera's rolling. You're on.
651
00:37:46,414 --> 00:37:50,126
- Now, maybe the problem is--
- The problem is that I am still stoned,
652
00:37:50,210 --> 00:37:52,671
and I'm sick,
and I can rehearse tomorrow.
653
00:37:55,215 --> 00:37:57,092
Sam, you were right.
654
00:37:57,217 --> 00:38:00,345
That little hussy's down at the
studio right now with Huston and Gable,
655
00:38:00,470 --> 00:38:02,847
and she's reading Marilyn's lines.
656
00:38:02,931 --> 00:38:05,350
The problem is
there may not be a tomorrow,
657
00:38:05,433 --> 00:38:08,770
because right now there's
a young, beautiful girl...
658
00:38:08,853 --> 00:38:11,773
named Barbara Whitmore
with Gable and with Huston,
659
00:38:11,898 --> 00:38:14,609
and she's reading your lines,
she's standing in your shoes,
660
00:38:14,693 --> 00:38:16,361
doing everything she
can to convince them
661
00:38:16,486 --> 00:38:18,780
that you're an unreliable,
undependable drunk.
662
00:38:18,863 --> 00:38:20,573
How do you know where she is?
663
00:38:22,117 --> 00:38:25,161
Trust me. I just do.
Now come on.
664
00:38:25,578 --> 00:38:28,873
Just like you knew all those
other horrible things about her?
665
00:38:29,791 --> 00:38:32,460
Everything I told you about her
was the truth.
666
00:38:33,586 --> 00:38:35,255
And here's more.
667
00:38:36,506 --> 00:38:39,175
I don't know why, but...
668
00:38:41,469 --> 00:38:43,263
you've gotta make this picture.
669
00:38:43,471 --> 00:38:45,348
There'll be other pictures.
670
00:38:50,770 --> 00:38:52,772
I don't know
about the other pictures,
671
00:38:52,856 --> 00:38:54,941
but this one will never come again,
672
00:38:56,067 --> 00:38:58,278
and this one needs you.
673
00:38:59,738 --> 00:39:05,493
It's needs a brash, beautiful,
glorious, untamable misfit.
674
00:39:06,369 --> 00:39:08,163
"Misfit"?
675
00:39:09,289 --> 00:39:11,040
Come on.
676
00:39:17,756 --> 00:39:19,048
"The problem is...
677
00:39:19,132 --> 00:39:21,217
you're just not used to it yet."
678
00:39:21,843 --> 00:39:26,639
No, the problem is I always end up
back where I started.
679
00:39:26,931 --> 00:39:29,893
No one ever really cared about me.
680
00:39:29,976 --> 00:39:33,563
You mean, you don't have a plane to catch
or school to teach or something?
681
00:39:33,646 --> 00:39:35,607
Me, a teacher?
682
00:39:36,399 --> 00:39:38,777
I didn't even get
through the eighth grade.
683
00:39:39,068 --> 00:39:41,863
That's real good news.
684
00:39:42,697 --> 00:39:44,157
Why?
685
00:39:44,574 --> 00:39:47,160
Smart women
ask too many questions.
686
00:39:47,535 --> 00:39:49,871
Always trying to figure a man out.
687
00:39:50,622 --> 00:39:52,999
Maybe they just want
to know you better.
688
00:39:54,167 --> 00:39:57,629
Well, there's only one way to
get to know a man better, honey.
689
00:39:58,588 --> 00:40:00,465
You mean you'd lie?
690
00:40:02,008 --> 00:40:03,760
Maybe not.
691
00:40:04,260 --> 00:40:06,596
Then again, maybe I would.
692
00:40:07,972 --> 00:40:10,934
And... cut.
693
00:40:11,643 --> 00:40:14,729
- That works pretty well for me.
- I don't understand you guys.
694
00:40:14,854 --> 00:40:18,858
There's only one Marilyn Monroe,
and those are her lines!
695
00:40:18,983 --> 00:40:22,111
Why don't we try the scene
where I ask you to stay with me?
696
00:40:22,529 --> 00:40:24,489
I think Gable's interested in her.
697
00:40:24,697 --> 00:40:27,242
Well, of course he is.
Aren't you?
698
00:40:27,450 --> 00:40:32,038
Look. If Marilyn can't pull herself
together, maybe we can get Liz.
699
00:40:32,413 --> 00:40:34,916
- Call her agent when we're through.
- Yeah.
700
00:40:35,250 --> 00:40:37,919
In the meantime,
keep your mouth shut, Junior.
701
00:40:38,127 --> 00:40:40,630
You're liable to get credit
for discovering the starlet.
702
00:40:40,713 --> 00:40:42,757
I hope you can stay on here.
703
00:40:43,132 --> 00:40:44,676
Any chance?
704
00:40:45,093 --> 00:40:46,970
Would it make any difference?
705
00:40:47,095 --> 00:40:49,472
It might make all the difference.
706
00:40:49,889 --> 00:40:51,516
Shall we dance?
707
00:40:59,399 --> 00:41:02,610
I haven't danced like this... ever.
708
00:41:03,319 --> 00:41:05,280
Not even with your wife?
709
00:41:05,488 --> 00:41:07,323
She was nothing like you.
710
00:41:07,407 --> 00:41:09,909
She had no style, no grace.
711
00:41:10,159 --> 00:41:13,079
Why didn't you teach
your wife to be graceful?
712
00:41:25,300 --> 00:41:28,303
- May I cut in?
- Not a moment too soon.
713
00:41:28,386 --> 00:41:30,013
Cross your fingers.
714
00:41:31,431 --> 00:41:35,101
You were saying?
Well, I, uh-- I--
715
00:41:35,184 --> 00:41:37,770
Why didn't you teach her
to be graceful?
716
00:41:38,813 --> 00:41:41,941
Well, gracefulness isn't something
you can teach or learn.
717
00:41:42,066 --> 00:41:43,902
You've either got it or not.
718
00:41:44,235 --> 00:41:46,070
How do you know for sure?
719
00:41:46,154 --> 00:41:49,157
Your wife died before
she ever got to see you dance.
720
00:41:49,532 --> 00:41:53,536
Somehow, at this moment, I don't
feel like discussing my wife.
721
00:41:53,912 --> 00:41:55,830
What I meant was,
722
00:41:57,040 --> 00:41:59,042
when you really love someone,
723
00:41:59,125 --> 00:42:02,253
you both should be willing
to teach each other everything.
724
00:42:04,380 --> 00:42:07,508
We're all dying. Aren't we?
725
00:42:08,134 --> 00:42:09,928
All of us.
726
00:42:10,929 --> 00:42:12,722
Old folks...
727
00:42:12,847 --> 00:42:14,557
and kids,
728
00:42:15,183 --> 00:42:17,685
husbands and wives,
729
00:42:19,520 --> 00:42:22,065
and we're not learning a damn thing.
730
00:42:33,159 --> 00:42:36,204
Barbara, why don't you
get us all some orange juice?
731
00:42:41,834 --> 00:42:45,088
- That was lovely.
- Well, that's it, Sam.
732
00:42:45,213 --> 00:42:48,841
Marilyn does the film, and a lot of people
say it's the best work of her career.
733
00:42:50,009 --> 00:42:53,513
Um, and, uh, get this--
734
00:42:53,638 --> 00:42:56,516
They re-title the film
at Marilyn's insistence--
735
00:42:56,599 --> 00:42:58,434
because of something that you said.
736
00:42:59,185 --> 00:43:01,646
- What do they name it? The-
- The Misfits.
737
00:43:05,566 --> 00:43:07,193
What about Marilyn?
738
00:43:07,276 --> 00:43:10,196
She dies in August, 1962.
739
00:43:10,446 --> 00:43:14,200
Barbiturate overdose
and alcohol complications.
740
00:43:14,607 --> 00:43:16,526
But that's the same thing
that hap--
741
00:43:16,629 --> 00:43:20,873
I know. There's some
things you just can't fix.
742
00:43:22,083 --> 00:43:25,461
Are you telling me that I saved her
life so she could be in one last picture?
743
00:43:26,796 --> 00:43:29,549
- But what a picture.
- Dennis.
744
00:43:29,757 --> 00:43:31,217
Dennis?
745
00:43:32,468 --> 00:43:34,012
Marilyn.
746
00:43:46,399 --> 00:43:47,942
No, don't--
747
00:43:48,401 --> 00:43:51,070
Samuel? What's wrong?
748
00:43:51,696 --> 00:43:53,698
It was him. He was here.
749
00:43:55,408 --> 00:43:57,535
- Who was here?
- Bigfoot.
750
00:43:58,286 --> 00:44:00,830
- "Bigfoot"?
- I swear it was him.
751
00:44:02,123 --> 00:44:03,791
Oh, boy.