1
00:00:00,734 --> 00:00:04,321
Theorizing that one could time travel
within his own lifetime,
2
00:00:04,405 --> 00:00:07,741
Dr. Sam Beckett stepped
into the Quantum Leap accelerator...
3
00:00:07,783 --> 00:00:09,701
and vanished.
4
00:00:14,248 --> 00:00:17,292
He awoke to find himself
trapped in the past,
5
00:00:17,334 --> 00:00:20,421
facing mirror images
that were not his own...
6
00:00:20,504 --> 00:00:25,300
and driven by an unknown force
to change history for the better.
7
00:00:25,634 --> 00:00:30,139
His only guide on this journey is Al,
an observer from his own time,
8
00:00:30,389 --> 00:00:35,060
who appears in the form of a hologram
that only Sam can see and hear.
9
00:00:35,269 --> 00:00:39,481
And so, Dr. Beckett finds himself
leaping from life to life,
10
00:00:40,315 --> 00:00:43,152
striving to put right
what once went wrong...
11
00:00:43,235 --> 00:00:45,821
and hoping each time
that his next leap...
12
00:00:45,863 --> 00:00:47,948
will be the leap home.
13
00:00:55,914 --> 00:00:57,833
No don't... scream.
14
00:00:57,916 --> 00:01:00,419
Daniel, what's wrong?
15
00:01:01,336 --> 00:01:03,088
It was him. He was here.
16
00:01:04,756 --> 00:01:07,050
- Who was here?
- Bigfoot.
17
00:01:07,801 --> 00:01:10,262
- "Bigfoot"?
- I swear it was him.
18
00:01:11,638 --> 00:01:13,098
Oh, boy.
19
00:02:28,465 --> 00:02:30,467
When I came into the room
he fell out the window.
20
00:02:30,551 --> 00:02:33,095
God, you should have seen him.
He was gigantic.
21
00:02:33,470 --> 00:02:35,597
I'll get my shotgun and take a look.
22
00:02:47,568 --> 00:02:51,280
Al, where in the hell are you?
Huh?
23
00:02:52,030 --> 00:02:54,449
Shh! Shh! Shh-Shh--
24
00:03:17,055 --> 00:03:19,349
I was startin' to worry about you, Henry.
25
00:03:21,560 --> 00:03:22,686
You were?
26
00:03:22,811 --> 00:03:25,522
We better get outta here
before Luke gets them dogs after us.
27
00:03:28,442 --> 00:03:30,068
Are you coming?
28
00:03:36,158 --> 00:03:39,286
- I swear it was him.
- Daniel, we've been through this before.
29
00:03:39,369 --> 00:03:42,623
But, Mom, I'm not lying!
He was here-- Bigfoot!
30
00:03:42,748 --> 00:03:45,751
- That's enough.
- He-- I saw him!
31
00:03:45,834 --> 00:03:48,211
He looked exactly like the time
I saw him with Dad.
32
00:03:50,380 --> 00:03:53,592
- Daniel, where are your glasses?
- Out in the truck.
33
00:03:53,967 --> 00:03:56,428
So you didn't see whoever you
saw very clearly.
34
00:03:56,970 --> 00:04:00,098
You don't believe me either.
You think I'm making this up.
35
00:04:00,182 --> 00:04:03,310
- It was him.
- It was Henry Adams.
36
00:04:03,435 --> 00:04:07,022
- Henry? Are you sure?
- Yeah, I'm sure. I lost him in the woods,
37
00:04:07,105 --> 00:04:08,774
but I found these outside the window.
38
00:04:08,857 --> 00:04:11,109
I want you to take the truck home.
I'll meet you there later.
39
00:04:11,193 --> 00:04:12,611
What are you gonna do?
40
00:04:12,861 --> 00:04:14,821
I'm gettin' Jim
Curtis to take a look.
41
00:04:14,946 --> 00:04:16,823
- I'm going too.
- No.
42
00:04:20,035 --> 00:04:23,914
Um, you stay with your mom.
Daniel.
43
00:04:23,997 --> 00:04:26,833
I don't want to hear any
more of this monster talk.
44
00:04:36,510 --> 00:04:38,095
You okay, Henry?
45
00:04:38,762 --> 00:04:40,347
Yeah, I'm--
46
00:04:42,015 --> 00:04:44,685
I'm fine. Just a little tired
from runnin' uphill.
47
00:04:45,018 --> 00:04:46,561
Oh. Okay.
48
00:04:47,437 --> 00:04:48,939
Oh, man.
49
00:04:50,565 --> 00:04:54,403
Over the years I have leaped
into a lot of hairy situations.
50
00:04:54,611 --> 00:04:57,364
But this one
was more than I expected.
51
00:04:57,948 --> 00:05:01,618
And even though I didn't know who I was,
I did know who I wasn't.
52
00:05:01,952 --> 00:05:03,620
I wasn't Bigfoot.
53
00:05:04,913 --> 00:05:07,124
Although,
from the look of things,
54
00:05:07,582 --> 00:05:09,376
I wasn't far off.
55
00:05:14,756 --> 00:05:16,550
I think we lost him.
56
00:05:18,552 --> 00:05:20,137
You okay, Henry?
57
00:05:21,513 --> 00:05:24,641
Yeah. I think so, yeah.
58
00:05:27,227 --> 00:05:29,604
Reminds me of the time in 'Nam...
59
00:05:29,855 --> 00:05:33,859
when I was, uh, flushin'
a tunnel near the D.M.Z.
60
00:05:35,152 --> 00:05:38,488
Charlie comes
diddy-boppin' right at me, so, uh,
61
00:05:38,780 --> 00:05:41,992
I duck into a crack no
bigger than a keg of beer.
62
00:05:43,869 --> 00:05:46,246
Then I did just like you taught me.
63
00:05:47,497 --> 00:05:50,292
- You did?
- S-Sure did.
64
00:05:51,918 --> 00:05:56,089
You told me if I was ever trapped
to just shut my eyes...
65
00:05:57,132 --> 00:05:59,009
and pretend I was invisible.
66
00:06:03,430 --> 00:06:07,434
I'll be damned if those bastards
didn't walk right past me.
67
00:06:15,484 --> 00:06:18,361
- So, did you get them?
- "Them"?
68
00:06:20,155 --> 00:06:22,949
Don't goof on me, Henry.
You know I need them pills.
69
00:06:24,034 --> 00:06:25,994
Oh, the pills.
70
00:06:26,077 --> 00:06:29,706
- Uh, he's talking about phe-phenytoin.
- Phenytoin?
71
00:06:29,790 --> 00:06:31,208
That's the ones.
72
00:06:31,541 --> 00:06:34,753
I don't wanna have
anymore of them fits, Henry.
73
00:06:35,086 --> 00:06:38,965
- So did you get them?
- Well, I had 'em.
74
00:06:39,549 --> 00:06:41,134
Then that, uh--
75
00:06:41,468 --> 00:06:44,179
that kid started screaming,
and I fell out the window.
76
00:06:44,304 --> 00:06:46,264
I-I must've dropped 'em. I'm sorry.
77
00:06:49,643 --> 00:06:51,937
- This ain't good, Henry.
- Listen, uh--
78
00:06:52,062 --> 00:06:54,231
- Roy-Roy Brown.
- Roy.
79
00:06:54,773 --> 00:06:57,859
Um, I-I'll get you
some more pills, okay?
80
00:06:57,984 --> 00:07:00,779
When? I don't want them snakes
in my head again.
81
00:07:00,904 --> 00:07:02,864
Uh, Sam, you can't let him get upset.
82
00:07:02,989 --> 00:07:06,159
Uh, Ziggy says there's a 95% chance
he's gonna have some kind of a seizure.
83
00:07:06,243 --> 00:07:09,454
- What are you talking about?
- God, I see them snakes!
84
00:07:09,830 --> 00:07:11,957
Like when I was in them tunnels!
85
00:07:12,249 --> 00:07:15,252
- Oh, Henry, I can't breathe!
- Okay, listen to me. Listen to me.
86
00:07:15,377 --> 00:07:17,420
- You've got to relax.
- No, I can't!
87
00:07:17,546 --> 00:07:19,256
- Yes, you can! Look at me!
- Can't--
88
00:07:19,339 --> 00:07:21,091
I'm gonna get
you the pills, all right?
89
00:07:21,216 --> 00:07:24,427
Right now, I want you to just
concentrate on breathing.
90
00:07:25,554 --> 00:07:27,681
Now breathe.
Attaboy.
91
00:07:27,931 --> 00:07:30,767
Clear your mind of everything
except breathing.
92
00:07:32,310 --> 00:07:33,395
Steady-
93
00:07:33,520 --> 00:07:35,146
I think he's coming around, Sam.
94
00:07:35,272 --> 00:07:37,649
Good. There you
go. There you go.
95
00:07:38,275 --> 00:07:41,528
That's it.
There you go.
96
00:07:42,070 --> 00:07:43,655
Okay.
97
00:07:44,155 --> 00:07:46,408
- You better?
- Uh-huh. Thanks, Henry.
98
00:07:46,533 --> 00:07:49,244
- You're gonna be fine.
- I'm, uh--
99
00:07:49,619 --> 00:07:53,039
I'm just goin' down to the
river, wash my face.
100
00:07:53,164 --> 00:07:55,333
- Okay.
- I'm okay.
101
00:08:00,297 --> 00:08:02,090
What is goin' on here?
102
00:08:03,049 --> 00:08:05,343
I don't know,
but that was kinda close.
103
00:08:05,619 --> 00:08:09,164
Your name is, uh, Henry Adams, and the
little guy there is Roy-- Brown-Brown.
104
00:08:09,264 --> 00:08:11,558
Roy Brown. You told me.
Wh-What else?
105
00:08:11,683 --> 00:08:14,644
Uh, it's November 6, 1972,
and you're in the mountains...
106
00:08:14,769 --> 00:08:17,147
- here in the state of Washington.
- Camping?
107
00:08:17,272 --> 00:08:19,441
No. No, you live here.
108
00:08:19,816 --> 00:08:21,943
You and Roy
were in Vietnam together.
109
00:08:22,060 --> 00:08:24,154
Uh, Henry was a grunt,
and Roy was a tunnel rat.
110
00:08:24,279 --> 00:08:25,864
What's a tunnel rat?
111
00:08:26,072 --> 00:08:27,866
Uh, well, it's a little guy, uh--
112
00:08:27,991 --> 00:08:31,703
Because of his size, he could burrow
down into tunnels and flush out the enemy.
113
00:08:31,828 --> 00:08:34,372
See, it was one of the most
dangerous jobs we had over there.
114
00:08:34,497 --> 00:08:36,458
In fact, Henry says that's
how come he got hurt.
115
00:08:36,583 --> 00:08:38,001
What happened to him?
116
00:08:38,126 --> 00:08:41,046
Well, they had tracked some V.C.
to a series of tunnels.
117
00:08:41,129 --> 00:08:43,506
So they sent Roy down in there
to check the location.
118
00:08:43,590 --> 00:08:46,468
But they knew
he was coming somehow, and he--
119
00:08:46,551 --> 00:08:50,764
he got a bullet in the head,
and that's how come he's a little... slow.
120
00:08:54,476 --> 00:08:56,436
Why are they living up here, Al?
121
00:08:56,978 --> 00:09:01,066
Well, a lot of vets decided
they would stay away from people
122
00:09:01,191 --> 00:09:02,400
when they got back home.
123
00:09:02,525 --> 00:09:03,693
Why?
124
00:09:04,110 --> 00:09:06,553
Simple-- no people, no war.
125
00:09:08,471 --> 00:09:09,878
Well, then, why am I here?
126
00:09:09,908 --> 00:09:11,910
Don't know yet.
Ziggy's still working on the data.
127
00:09:12,452 --> 00:09:14,537
Why don't you go back and see
if you can speed her along.
128
00:09:14,663 --> 00:09:16,247
Okay.
129
00:09:16,706 --> 00:09:19,376
Why don't you check
in the shack there?
130
00:09:19,626 --> 00:09:22,253
There might be something in there
to help you figure this out.
131
00:09:34,808 --> 00:09:38,228
You know, maybe we ought to deputize
a few more men and split into teams.
132
00:09:38,353 --> 00:09:39,771
No.
133
00:09:41,564 --> 00:09:43,608
I'll, uh, find 'em myself.
134
00:09:44,067 --> 00:09:46,111
Get a fresh start first
thing in the mornin'.
135
00:09:46,236 --> 00:09:47,570
All right.
136
00:09:47,696 --> 00:09:49,406
I'll see you then.
137
00:10:57,223 --> 00:11:00,894
Putting the pieces of Henry's life together
wasn't going to be easy,
138
00:11:01,061 --> 00:11:03,188
but this picture was a beginning.
139
00:11:03,480 --> 00:11:05,982
I recognized Henry and Roy
right away.
140
00:11:06,066 --> 00:11:08,693
But it was another face
that caught my attention.
141
00:11:09,235 --> 00:11:10,403
It had been dark,
142
00:11:10,487 --> 00:11:13,615
but I was sure this was the same man
that had chased me with a shotgun.
143
00:11:14,240 --> 00:11:16,242
The question now was: Why?
144
00:11:33,760 --> 00:11:38,890
"August 6, 1968.
We swept another enemy village today.
145
00:11:39,099 --> 00:11:43,645
"Just like the one yesterday
and the day before and the day before.
146
00:11:44,229 --> 00:11:46,856
"It still seems like a bad dream."
147
00:11:48,066 --> 00:11:49,776
Check those hooches up by river!
148
00:11:49,901 --> 00:11:52,529
I don't want to find a roach
movin' when we leave here!
149
00:11:52,695 --> 00:11:55,365
All right! You heard him! Move out!
150
00:11:55,448 --> 00:11:58,159
- Anything?
- We found a couple holes.
151
00:11:58,243 --> 00:11:59,536
They were empty.
152
00:11:59,619 --> 00:12:01,454
Yeah, but Charlie's been
here, that's for sure.
153
00:12:01,538 --> 00:12:03,790
There's enough ammo down there
to light up half the jungle.
154
00:12:03,873 --> 00:12:05,875
I'm gonna level this place.
155
00:12:06,459 --> 00:12:08,044
What do you got?
156
00:12:08,128 --> 00:12:10,255
Nothing. Just an old man.
Let's go.
157
00:12:10,338 --> 00:12:11,589
Wait a second.
158
00:12:11,673 --> 00:12:14,384
We got orders to secure this village.
That's what we're gonna do.
159
00:12:14,467 --> 00:12:17,720
- John, it's just an old man.
- There's no young or old anymore.
160
00:12:17,846 --> 00:12:20,723
- There's just us and them.
- Can't do it.
161
00:12:21,182 --> 00:12:22,517
What did you say?
162
00:12:22,642 --> 00:12:24,853
You heard me.
I can't kill anymore people like that.
163
00:12:25,728 --> 00:12:28,690
Look, John, maybe he's right. I mean,
maybe we oughta bob it on outta here...
164
00:12:28,815 --> 00:12:30,817
and let them flyboys
just scorch the joint.
165
00:12:30,900 --> 00:12:35,196
Yeah. I'm all for that.
I got a bad feelin' about this place.
166
00:12:36,739 --> 00:12:38,158
No.
167
00:12:38,283 --> 00:12:41,119
The man says this is a V.C. supply point,
and we're to secure it.
168
00:12:41,202 --> 00:12:44,122
- You still don't get it, man.
- That's an order, Sergeant.
169
00:12:44,247 --> 00:12:46,291
- That doesn't matter.
- It does matter!
170
00:12:47,959 --> 00:12:49,752
It has to matter.
171
00:12:50,879 --> 00:12:52,463
Then you do it.
172
00:13:08,813 --> 00:13:11,357
John! John!
173
00:13:22,869 --> 00:13:25,288
"We just stood there and watched it burn.
174
00:13:26,414 --> 00:13:28,499
We never talked about it again."
175
00:13:28,583 --> 00:13:30,710
You writin' in your book again?
176
00:13:32,587 --> 00:13:34,797
No, just doing a little, uh, reading.
177
00:13:38,343 --> 00:13:41,137
Uh, come on in. Sit down.
178
00:13:41,304 --> 00:13:44,390
- Henry, you know I can't do that.
- He's right.
179
00:13:44,474 --> 00:13:47,936
Uh, Henry says he's claustrophobic--
too much time underground.
180
00:13:49,354 --> 00:13:52,857
I, uh, was just about to hit the sack.
181
00:13:54,025 --> 00:13:58,363
And... I just wanted to thank you again
for helping me back there.
182
00:13:58,488 --> 00:13:59,989
No problem.
183
00:14:04,494 --> 00:14:06,371
Good night, Henry.
184
00:14:06,829 --> 00:14:08,331
Night, Roy.
185
00:14:17,340 --> 00:14:20,218
He must've seen some
pretty terrible things over there.
186
00:14:20,593 --> 00:14:23,137
There was enough
to go around for everyone.
187
00:14:25,139 --> 00:14:27,141
You think he's gonna
be all right sleepin' out there?
188
00:14:27,267 --> 00:14:29,143
Yeah.
For the time being.
189
00:14:31,312 --> 00:14:33,273
You found out why I'm here,
didn't you?
190
00:14:33,398 --> 00:14:36,276
Well, you're here
to get Roy the medication.
191
00:14:36,859 --> 00:14:41,322
Uh, but if you don't,
Ziggy says there's a 97.6% chance...
192
00:14:41,489 --> 00:14:45,368
that tomorrow night
he'll have another seizure and die.
193
00:15:02,510 --> 00:15:06,389
So, how long are you gonna
give me the silent treatment?
194
00:15:07,432 --> 00:15:09,183
You don't believe me.
195
00:15:09,642 --> 00:15:12,020
Honey,
it's not a question of believing you.
196
00:15:12,145 --> 00:15:16,024
It's just that there comes a time when
we all have to let go of our fantasies.
197
00:15:16,816 --> 00:15:18,609
Bigfoot is real.
198
00:15:18,735 --> 00:15:22,030
Mr. Hawkins said he saw him. He even
said he ate dinner with him once.
199
00:15:22,113 --> 00:15:24,490
Daniel, I have told you to
stay away from that old man.
200
00:15:24,574 --> 00:15:26,200
You could get hurt
up by that dam!
201
00:15:26,326 --> 00:15:28,286
Mom, why do you always
treat me like a baby?
202
00:15:28,411 --> 00:15:30,997
Just because Dad died,
doesn't mean I will too.
203
00:15:35,752 --> 00:15:37,378
Gettin' cold outside.
204
00:15:37,503 --> 00:15:39,172
Get you some coffee.
205
00:15:40,173 --> 00:15:44,260
- Did you see him?
- Who? Bigfoot?
206
00:15:46,346 --> 00:15:49,766
No, and I didn't see
the Loch Ness monster,
207
00:15:49,849 --> 00:15:51,893
or little green men from Mars either.
208
00:15:52,935 --> 00:15:55,980
Daniel, you can't go around
tellin' people you saw something...
209
00:15:56,064 --> 00:15:58,066
that doesn't exist.
But, I did--
210
00:15:58,149 --> 00:15:59,484
But nothing!
211
00:16:01,194 --> 00:16:04,405
What you saw tonight
was a man named Henry Adams--
212
00:16:04,530 --> 00:16:06,741
a very disturbed
and troubled man.
213
00:16:06,824 --> 00:16:08,326
So I don't want
you goin' to school
214
00:16:08,409 --> 00:16:10,620
and tellin' your friends that you
saw something that you didn't.
215
00:16:10,870 --> 00:16:12,622
You think I made this up?
216
00:16:13,456 --> 00:16:15,083
I think it's time
for you to grow up.
217
00:16:15,208 --> 00:16:16,751
- Luke, don't--
- No.
218
00:16:16,876 --> 00:16:19,670
Someone's got to say it.
Somebody's gotta be the father around here.
219
00:16:19,754 --> 00:16:23,132
But you're not my father.
My father died in Vietnam!
220
00:16:23,257 --> 00:16:25,385
- Oh, Daniel!
- No, let him go.
221
00:16:27,678 --> 00:16:29,389
Was that absolutely necessary?
222
00:16:29,472 --> 00:16:31,015
He's just a boy.
223
00:16:31,891 --> 00:16:33,518
But not mine, right?
224
00:16:34,185 --> 00:16:36,896
You can't expect him
to forget his father.
225
00:16:36,979 --> 00:16:38,981
John may be dead,
but his memory isn't.
226
00:16:39,107 --> 00:16:40,900
And do you think
I don't remember him?
227
00:16:41,234 --> 00:16:44,195
Do you think I don't see his face
every time I look at that kid?
228
00:16:54,539 --> 00:16:58,709
Henry's journal was as moving and honest
as anything I'd ever read.
229
00:16:58,960 --> 00:17:02,713
And the story it told
was as unbelievable as it was tragic.
230
00:17:03,256 --> 00:17:04,966
Piece of the puzzle?
231
00:17:06,968 --> 00:17:10,054
I'm not sure I like the picture
I'm starting to see.
232
00:17:11,681 --> 00:17:14,600
- What is this?
- Henry's journal.
233
00:17:14,851 --> 00:17:19,021
Al, there were four of them who went
off to Vietnam-- high school buddies.
234
00:17:21,107 --> 00:17:24,652
Why do I get the feeling this story
does not have a happy ending?
235
00:17:30,116 --> 00:17:34,287
I can't remember the last time
I didn't have to tell you to go to bed.
236
00:17:37,290 --> 00:17:39,000
You don't have a fever.
237
00:17:45,840 --> 00:17:48,634
This picture was taken just
before he left.
238
00:17:48,968 --> 00:17:52,513
Your father was so nervous
he could barely stand still.
239
00:17:53,654 --> 00:17:56,157
God, it seems like a
long time ago.
240
00:17:56,267 --> 00:17:58,019
Do you still love him?
241
00:18:00,188 --> 00:18:01,981
Course I do.
242
00:18:02,440 --> 00:18:05,485
Your feelings for someone
don't change just because they die.
243
00:18:06,694 --> 00:18:08,946
I'll always love your father.
244
00:18:11,199 --> 00:18:13,659
Then why'd you marry Luke?
245
00:18:16,913 --> 00:18:21,167
Well, when your father died,
I was scared.
246
00:18:21,709 --> 00:18:25,630
You plan to spend your whole life with
someone and then suddenly they're gone.
247
00:18:26,005 --> 00:18:29,342
Luke was your father's best friend.
We shared the same pain.
248
00:18:30,927 --> 00:18:33,513
I don't know, Daniel.
It's hard to explain.
249
00:18:36,265 --> 00:18:38,017
Do you believe we saw him?
250
00:18:40,102 --> 00:18:42,647
I think that you should go to sleep.
251
00:18:50,655 --> 00:18:53,407
Daniel, I know all of this
is very confusing for you.
252
00:18:53,824 --> 00:18:56,035
But Luke needs us now
more than ever.
253
00:18:56,827 --> 00:18:59,163
I just hope you can be there for him.
254
00:19:24,105 --> 00:19:25,773
I think it might snow tonight.
255
00:19:29,151 --> 00:19:31,445
So what are you gonna do
about Henry and Roy?
256
00:19:32,488 --> 00:19:34,282
I'm gonna do my job.
257
00:19:35,241 --> 00:19:39,328
Luke.
Henry didn't mean to scare Daniel.
258
00:19:39,412 --> 00:19:41,706
He just wanted Roy's medication,
that's all.
259
00:19:41,789 --> 00:19:44,667
If Doc Kramer hadn't died, he wouldn't
even of had to break in like that.
260
00:19:44,750 --> 00:19:46,794
Kramer was giving Henry drugs?
261
00:19:47,086 --> 00:19:49,463
You make it sound like
he ran an opium den.
262
00:19:49,589 --> 00:19:52,258
Roy was sick. He needs the
medication to control his seizures.
263
00:19:52,341 --> 00:19:54,385
Why didn't he see a doctor
like everybody else?
264
00:19:54,510 --> 00:19:56,721
Because he knows you'll arrest him
and put him in jail.
265
00:19:56,804 --> 00:19:59,557
- Karen! He's a thief.
- A thief.
266
00:19:59,640 --> 00:20:02,351
He stole a couple of chickens
because he was hungry.
267
00:20:02,435 --> 00:20:05,229
- Why can't you just let this go?
- Look. Look.
268
00:20:06,647 --> 00:20:09,191
I don't make the law,
I just enforce it.
269
00:20:13,195 --> 00:20:17,450
So, he thinks he was responsible
for the death of his best friend,
270
00:20:17,575 --> 00:20:20,244
but then
he marries the friend's wife?
271
00:20:21,537 --> 00:20:23,664
Look, according to the journal,
272
00:20:23,789 --> 00:20:28,502
John Burke was the ranking officer
on all sweep-and-destroy missions.
273
00:20:28,628 --> 00:20:32,381
Now, he tells Luke to go and secure
an enemy hooch.
274
00:20:32,506 --> 00:20:36,010
But Luke refuses,
so then John goes in instead,
275
00:20:36,385 --> 00:20:37,762
and there's an explosion.
276
00:20:37,845 --> 00:20:39,597
Well, he could've been
brought up on charges.
277
00:20:39,722 --> 00:20:42,558
If that journal is correct
he was disobeying orders.
278
00:20:42,683 --> 00:20:44,518
Yeah. Except that...
279
00:20:44,935 --> 00:20:46,812
there were only two witnesses,
280
00:20:46,896 --> 00:20:49,023
and neither one of
them ever came forward.
281
00:20:49,148 --> 00:20:51,400
- Yeah, Henry and Roy.
- You got it.
282
00:20:51,609 --> 00:20:53,778
No wonder Luke wanted to
keep them out of the picture.
283
00:20:53,861 --> 00:20:55,655
They're the only ones
that know what happened.
284
00:20:55,780 --> 00:20:59,283
Unless maybe the wife--
Let's see, the wife's name--
285
00:20:59,450 --> 00:21:01,452
Karen. Do you suppose she knew?
286
00:21:01,535 --> 00:21:03,120
That's a good question.
287
00:21:04,372 --> 00:21:06,290
You know,
it-it's-it's really crazy, Al.
288
00:21:06,374 --> 00:21:09,377
A man refuses to kill,
and then...
289
00:21:09,669 --> 00:21:12,129
spends the rest of his life
feeling guilty.
290
00:21:13,547 --> 00:21:15,174
What the hell is that?
291
00:21:20,471 --> 00:21:23,140
- Roy.
- What's happening?
292
00:21:23,349 --> 00:21:25,267
I thought you said he didn't die
until tomorrow night?
293
00:21:25,393 --> 00:21:27,603
Uhh, that's right, he does.
294
00:21:27,728 --> 00:21:30,189
But the seizures must be getting
stronger or something,
295
00:21:30,314 --> 00:21:32,441
the more he's off
of the medication.
296
00:21:36,604 --> 00:21:38,022
What are you doin'?
297
00:21:38,114 --> 00:21:39,782
Tryin' to keep him from
swallowing his tongue.
298
00:21:39,907 --> 00:21:41,367
Uh,
Ziggy says he's gotta just...
299
00:21:41,492 --> 00:21:42,910
ride it out.
300
00:21:44,286 --> 00:21:45,663
Yeah.
301
00:21:51,669 --> 00:21:54,296
- That was scary.
- It's the...
302
00:21:54,505 --> 00:21:56,465
trauma from the head wound--
303
00:21:56,674 --> 00:22:00,219
affected the parts of the brain that
control the central nervous system.
304
00:22:01,137 --> 00:22:04,598
The phenytoin must
keep it in check somehow.
305
00:22:05,850 --> 00:22:08,811
I gotta get him into town.
He's gotta see a doctor.
306
00:22:08,936 --> 00:22:11,355
- No. You can't do that.
- Why not?
307
00:22:11,480 --> 00:22:14,358
Well, because there's
no doctor there to see.
308
00:22:14,734 --> 00:22:16,095
- What?
- He died.
309
00:22:16,193 --> 00:22:18,237
The doctor died a
couple of days ago.
310
00:22:18,362 --> 00:22:21,866
They're bringin' up a replacement,
and he's gonna be here, Ziggy says,
311
00:22:21,949 --> 00:22:23,993
uhh, the day after tomorrow.
312
00:22:24,118 --> 00:22:27,288
And anyway, if you take him
into town, Luke'll arrest him.
313
00:22:27,580 --> 00:22:29,081
For what?
314
00:22:29,623 --> 00:22:31,500
- Stealing chickens.
- What?
315
00:22:31,625 --> 00:22:34,336
And not only that. After your
escapade at the pharmacy tonight,
316
00:22:34,462 --> 00:22:35,880
there's a warrant out on you too.
317
00:22:36,005 --> 00:22:39,049
- Al, I don't have a choice on this.
- Just listen to me, Sam.
318
00:22:39,175 --> 00:22:41,761
You gotta buy
an extra day or two for Roy...
319
00:22:41,886 --> 00:22:43,763
Until this new doctor gets into town,
320
00:22:43,888 --> 00:22:46,432
and not go into town yourself
because you'll get arrested,
321
00:22:46,515 --> 00:22:48,392
and then he'll be a dead man.
322
00:22:54,064 --> 00:22:56,567
- Lobelia.
- Who's she?
323
00:22:56,673 --> 00:22:59,760
It's not a she. It's a plant.
An-An-An herb, actually.
324
00:22:59,862 --> 00:23:01,197
What the hell you talking about?
325
00:23:01,280 --> 00:23:03,324
You said I couldn't get the
medication from a doctor, right?
326
00:23:03,449 --> 00:23:04,283
Right.
327
00:23:04,408 --> 00:23:05,951
Maybe I can get
it somewhere else.
328
00:23:11,540 --> 00:23:13,542
So, uh,
329
00:23:14,043 --> 00:23:16,378
what the hell is it
we're looking for?
330
00:23:16,796 --> 00:23:18,088
It looks like a weed, right?
331
00:23:18,172 --> 00:23:22,510
But it's got blue and white flowers
that are split down the middle.
332
00:23:23,010 --> 00:23:25,137
Uh-huh.
And how does it work?
333
00:23:25,262 --> 00:23:28,349
Well, it's got this stuff in the petals
called chalcedonic acid.
334
00:23:28,516 --> 00:23:33,479
Uh, they act as a relaxant that suppress
certain hormones released in the brain.
335
00:23:33,771 --> 00:23:37,525
And the-the-the acid is supposed to help
with seizures or somethin'?
336
00:23:37,642 --> 00:23:39,852
- Yeah. Well, that's the theory.
- Well, how does Roy take it?
337
00:23:39,952 --> 00:23:43,205
- Does he... smoke it or snort it--
- No, no, no. Neither.
338
00:23:43,322 --> 00:23:45,407
- Or rub it on his chest?
- I got to boil it down into a drink.
339
00:23:45,491 --> 00:23:48,619
That way it'll be less toxic.
It won't be as effective as the phenytoin,
340
00:23:48,744 --> 00:23:50,830
but it should buy us enough ti--
341
00:23:56,043 --> 00:23:58,170
- That's the stuff?
- This is it.
342
00:24:01,090 --> 00:24:02,550
What was that?
343
00:24:03,259 --> 00:24:05,594
Probably just a little squirrel
or something.
344
00:24:06,303 --> 00:24:09,306
I, uh-- You-You don't think
there's anything to this...
345
00:24:09,431 --> 00:24:12,059
- Bigfoot stuff, do you?
- No, I don't, Al.
346
00:24:12,142 --> 00:24:14,603
Look, I'm gonna go back and get
started with this, all right?
347
00:24:14,687 --> 00:24:16,021
Yeah.
348
00:24:17,481 --> 00:24:20,359
Yeah, you're probably right.
Probably just a--
349
00:24:21,026 --> 00:24:23,070
a tiny little squirrel.
350
00:24:39,503 --> 00:24:42,089
Last night I'd wondered what it
would be like to give up civilization...
351
00:24:42,214 --> 00:24:44,800
and live life isolated from the world.
352
00:24:45,551 --> 00:24:47,761
This morning I had the answer.
353
00:24:49,013 --> 00:24:50,723
Good morning.
354
00:24:52,182 --> 00:24:53,934
Can I get you anything?
355
00:24:58,981 --> 00:25:00,524
I guess not.
356
00:25:08,616 --> 00:25:10,034
Bacon?
357
00:25:16,624 --> 00:25:19,209
Well, look who the cat drug up.
358
00:25:20,294 --> 00:25:22,504
I thought you were
gonna sleep all day.
359
00:25:23,005 --> 00:25:26,258
Yeah. Well, I guess my,
uh, alarm didn't go off.
360
00:25:26,342 --> 00:25:27,718
Oh.
361
00:25:28,010 --> 00:25:31,347
- Sure smells good.
- Well, it's all yours.
362
00:25:31,805 --> 00:25:33,891
I ate over an hour ago.
363
00:25:35,184 --> 00:25:37,269
I got you some eggs for ya, too.
364
00:25:39,063 --> 00:25:40,814
- Thanks.
- Yeah.
365
00:25:42,066 --> 00:25:45,110
- How you feelin'?
- Oh. Fit as a fiddle.
366
00:25:46,862 --> 00:25:50,282
I don't know what was in that stuff
you gave me last night, but, uh,
367
00:25:50,407 --> 00:25:52,409
I slept like a dead man.
368
00:25:53,619 --> 00:25:55,371
- Really?
- Yeah.
369
00:25:56,497 --> 00:25:58,082
I, uh--
370
00:25:59,333 --> 00:26:01,377
I had that dream again last night.
371
00:26:01,502 --> 00:26:04,838
- Dream?
- You know, about, uh--
372
00:26:05,965 --> 00:26:07,549
uh, her.
373
00:26:10,219 --> 00:26:13,514
You know-- You know, um, Wanda.
374
00:26:13,639 --> 00:26:16,892
- Wanda?
- Come on, Henry. Wanda.
375
00:26:17,518 --> 00:26:19,603
She sat behind us in history class.
376
00:26:19,728 --> 00:26:21,563
Oh, yeah, Wanda.
377
00:26:21,647 --> 00:26:25,859
Yeah. Well, you wouldn't be laughin'
if you knew how we was carryin' on.
378
00:26:29,154 --> 00:26:31,365
Wha-What am I gonna do with you?
379
00:26:34,994 --> 00:26:36,704
Don't shoot.
380
00:26:40,207 --> 00:26:42,418
Better pack some extra ammo.
381
00:26:42,876 --> 00:26:44,378
You expectin' trouble?
382
00:26:44,920 --> 00:26:46,714
I don't know what to expect.
383
00:26:47,548 --> 00:26:50,092
These two fellas are friends
of yours, aren't they?
384
00:26:52,261 --> 00:26:54,179
Better go gas up the car.
385
00:26:54,680 --> 00:26:56,056
Yeah, right.
386
00:26:57,349 --> 00:27:01,353
Luke, he's gone. I went into his room to
get him up for school, and he wasn't there.
387
00:27:01,478 --> 00:27:04,106
- Hold on a second. Who's gone?
- Daniel!
388
00:27:04,214 --> 00:27:07,384
H-H-His room was empty. The window
was open. His camera was gone.
389
00:27:07,427 --> 00:27:09,028
I think he's gone up
into the mountains.
390
00:27:09,069 --> 00:27:10,303
Why would he do that?
391
00:27:10,362 --> 00:27:12,740
- To get a picture of Bigfoot.
- What?
392
00:27:12,823 --> 00:27:15,159
When we were talking last night,
he talked about proving us wrong.
393
00:27:15,284 --> 00:27:17,828
He said if he had proof,
we would have to believe him.
394
00:27:17,911 --> 00:27:19,705
God, I just thought he was angry.
395
00:27:19,759 --> 00:27:21,386
God, Luke.
What if something happens to him?
396
00:27:21,540 --> 00:27:23,333
It's-It's all right.
It's all right.
397
00:27:24,168 --> 00:27:25,711
I'll find him.
398
00:27:25,836 --> 00:27:29,465
You go home in case someone
finds him and tries to call.
399
00:27:29,590 --> 00:27:32,593
- No.
- No, please. Do as I say.
400
00:27:41,685 --> 00:27:45,022
You-You-You better slow
down. You're gonna get hiccups.
401
00:27:45,230 --> 00:27:48,734
- Isn't that right, Henry?
- That's right.
402
00:27:50,527 --> 00:27:52,863
How long have you been
wandering around up here?
403
00:27:54,323 --> 00:27:55,783
All night.
404
00:27:57,826 --> 00:27:59,828
You're Henry Adams, aren't you?
405
00:28:03,916 --> 00:28:06,376
- And you're John's son.
- Daniel.
406
00:28:06,627 --> 00:28:08,670
Daniel. Like Daniel Boone.
407
00:28:08,962 --> 00:28:11,590
You know, he killed a grizzly
with has bare hands?
408
00:28:12,633 --> 00:28:13,842
Hmm.
409
00:28:13,967 --> 00:28:16,136
Anybody else know
you're up here, Daniel?
410
00:28:18,263 --> 00:28:21,308
- They do now.
- Great.
411
00:28:21,433 --> 00:28:24,895
Now Luke can add kidnapping
to the breaking and entering charges.
412
00:28:26,355 --> 00:28:28,398
Luke says you two are crazy.
413
00:28:29,316 --> 00:28:30,943
Luke said that?
414
00:28:31,568 --> 00:28:35,739
You know, he scared the heck
out of me last night.
415
00:28:35,989 --> 00:28:38,242
- Didn't you?
- I thought you were Bigfoot.
416
00:28:38,909 --> 00:28:40,452
Bigfoot?
417
00:28:41,870 --> 00:28:45,749
Well, come to think of it,
you do kinda look like him, Henry.
418
00:28:46,291 --> 00:28:48,710
'Cept you're a couple feet
shorter and you smell worse.
419
00:28:48,836 --> 00:28:50,087
Thanks a lot.
420
00:28:50,212 --> 00:28:51,755
Have you seen him?
421
00:28:51,964 --> 00:28:53,924
Oh, yeah.
Yeah, we seen him.
422
00:28:54,049 --> 00:28:56,426
Great. Now he's hallucinating.
423
00:28:56,844 --> 00:28:59,263
- You know, I saw him once.
- Oh, yeah?
424
00:28:59,346 --> 00:29:02,558
Yeah. I was a kid and my dad
took me out to Willamette Peak.
425
00:29:02,683 --> 00:29:04,977
Well, that's where we saw him!
Eh-
426
00:29:07,437 --> 00:29:11,108
You know, I just got them n-needles
shooting through my head again.
427
00:29:11,233 --> 00:29:14,444
- All right. Just take it easy.
- Okay. I think I'm okay.
428
00:29:14,570 --> 00:29:16,238
- You sure?
- Yeah.
429
00:29:16,572 --> 00:29:19,032
Hey, look. I'm gonna get
some stuff to make tea, okay?
430
00:29:19,158 --> 00:29:20,117
Okay.
431
00:29:20,242 --> 00:29:21,869
- I'll be right back, all right?
- Yeah.
432
00:29:27,499 --> 00:29:29,668
- It's not working, Al.
- What isn't working?
433
00:29:29,793 --> 00:29:31,795
The lobelia is not strong enough.
434
00:29:31,920 --> 00:29:35,090
He needs the pills. I'm gonna
go into town and get 'em.
435
00:29:35,174 --> 00:29:37,759
No, but if you go into town
that-that Luke is gonna find you.
436
00:29:37,843 --> 00:29:40,679
Yeah, well,
not if I find him first.
437
00:29:40,804 --> 00:29:43,515
Listen, uh, Roy.
I changed my mind.
438
00:29:43,640 --> 00:29:46,101
I'm gonna go into town
and get you those pills, okay?
439
00:29:46,310 --> 00:29:48,520
And I think it'd be a real good
idea if you came along with me.
440
00:29:48,645 --> 00:29:49,646
No!
441
00:29:49,730 --> 00:29:51,273
- What?
- I can't.
442
00:29:51,732 --> 00:29:54,568
- Not till I get a picture.
- A picture?
443
00:29:54,693 --> 00:29:58,280
Of Bigfoot. That's the
only reason I came up here.
444
00:29:58,405 --> 00:30:00,616
To prove that me and Dad
were telling the truth.
445
00:30:00,699 --> 00:30:04,036
Uh, Sam, I don't think it's a good idea
to leave Roy here alone.
446
00:30:04,453 --> 00:30:08,707
All right. But you two gotta promise me
that you'll stay put, all right?
447
00:30:08,790 --> 00:30:10,417
You won't go anywhere.
You got it?
448
00:30:10,542 --> 00:30:11,835
Got it.
449
00:30:16,965 --> 00:30:18,967
I understand that, Mrs. Jenkins.
450
00:30:19,092 --> 00:30:22,387
But I can't come up there every time
your cat eats one of your birds.
451
00:30:22,846 --> 00:30:25,474
I'm sure he was a very nice bird.
452
00:30:26,433 --> 00:30:28,769
Tell you what, why don't you--
453
00:30:31,980 --> 00:30:35,067
Mrs. Jenkins,
I'm gonna have to call you back.
454
00:30:38,403 --> 00:30:40,030
Well--
455
00:30:42,032 --> 00:30:43,992
You're full of surprises, aren't you?
456
00:30:44,910 --> 00:30:48,121
- I think we should talk, Luke.
- Is that right?
457
00:30:49,790 --> 00:30:51,708
I know you've had a lot of
things happen in your life
458
00:30:51,833 --> 00:30:53,752
that you'd just as
soon forget about.
459
00:30:54,962 --> 00:30:59,091
But they did happen,
and it seems to me like...
460
00:30:59,758 --> 00:31:02,177
now is probably a good time to...
461
00:31:03,679 --> 00:31:04,554
deal with it.
462
00:31:04,680 --> 00:31:07,849
Deal with it...
like you have?
463
00:31:08,850 --> 00:31:12,396
Look at yourself, Henry.
Look at what you've become.
464
00:31:12,479 --> 00:31:14,314
And what have you become, Luke?
465
00:31:21,363 --> 00:31:23,573
- What do you want?
- Roy's sick.
466
00:31:24,408 --> 00:31:26,994
If he doesn't get his medication,
he's gonna die.
467
00:31:27,160 --> 00:31:28,578
Wasn't too sick
to steal those chickens.
468
00:31:28,662 --> 00:31:31,331
This has nothing to do with
stealing chickens and you know it.
469
00:31:32,374 --> 00:31:35,127
Now, I know that things happened
over there-- terrible things.
470
00:31:35,585 --> 00:31:38,255
But they're no excuse
for what you're doing right now.
471
00:31:38,839 --> 00:31:41,133
Now, I want your word as a friend...
472
00:31:42,009 --> 00:31:46,513
that if I bring Roy in for treatment
you will not take him into custody.
473
00:31:50,058 --> 00:31:51,727
What do you say?
474
00:31:57,274 --> 00:31:59,151
I say you're under arrest.
475
00:32:01,069 --> 00:32:03,739
I'm tellin you, he had me
right where he wanted me!
476
00:32:03,864 --> 00:32:07,326
My shoulder just about to touch the
mat, and wham!
477
00:32:07,383 --> 00:32:08,385
Wham?
478
00:32:08,410 --> 00:32:11,747
Yeah. I flipped him on his back,
and I pinned him. Crowd went crazy.
479
00:32:11,872 --> 00:32:15,459
Hurray! Hurray!
480
00:32:17,836 --> 00:32:20,297
And your daddy
taught me that move.
481
00:32:20,797 --> 00:32:22,632
Were you with him when he died?
482
00:32:24,110 --> 00:32:25,677
Uh--
483
00:32:27,095 --> 00:32:28,680
Uh, yeah.
484
00:32:29,514 --> 00:32:31,933
- Uh, I was with him.
- How'd it happen?
485
00:32:36,646 --> 00:32:38,398
Didn't Luke ever tell you?
486
00:32:38,523 --> 00:32:40,359
Well, he doesn't really like to talk
about the war.
487
00:32:40,484 --> 00:32:41,860
Oh.
488
00:32:43,904 --> 00:32:47,908
Oh, uh--
Do you think I could hold that camera?
489
00:32:48,033 --> 00:32:49,910
- Yeah!
- I could?
490
00:32:55,791 --> 00:32:57,959
So, um,
did you really see Bigfoot?
491
00:32:58,085 --> 00:33:00,337
Oh, yeah. I sure did.
492
00:33:00,921 --> 00:33:04,716
I-I was climbing down
that ridge over there.
493
00:33:04,800 --> 00:33:07,844
See?
Past the crooked pine.
494
00:33:08,387 --> 00:33:10,806
Jumped up on a rock
and there he was.
495
00:33:11,348 --> 00:33:14,893
- He was looking right at me.
- Were you afraid?
496
00:33:14,976 --> 00:33:16,436
No.
497
00:33:19,815 --> 00:33:24,027
You see, there was somethin'
about the way he looked at me.
498
00:33:25,570 --> 00:33:28,865
Like-Like he--
499
00:33:28,990 --> 00:33:31,201
he knew I wasn't there to hurt him.
500
00:33:31,868 --> 00:33:34,704
And then he just turned
and walked away.
501
00:33:35,914 --> 00:33:37,749
There was something about him.
502
00:33:39,084 --> 00:33:40,794
Something...
503
00:33:41,878 --> 00:33:43,380
peaceful.
504
00:33:43,505 --> 00:33:46,842
- Help me find him.
- What?
505
00:33:46,967 --> 00:33:48,760
You're the only one
that knows the truth.
506
00:33:48,885 --> 00:33:50,137
Oh.
507
00:33:50,303 --> 00:33:53,890
Oh, I don't know.
Uh, Henry told us not to move.
508
00:33:54,015 --> 00:33:57,394
Well, if I don't find some kind of proof,
Luke's gonna think I'm lying.
509
00:33:58,186 --> 00:34:00,188
I owe it to my father, don't I?
510
00:34:06,319 --> 00:34:07,771
You're making a big mistake.
511
00:34:07,904 --> 00:34:10,615
You made a mistake when you
decided to come back here.
512
00:34:11,825 --> 00:34:13,618
What are you gonna do now?
513
00:34:14,453 --> 00:34:17,664
I'm gonna find Roy,
and I'm gonna end this thing.
514
00:34:19,833 --> 00:34:22,043
Why couldn't you
just stayed up there?
515
00:34:31,094 --> 00:34:32,554
Oh, sorry, Sam.
516
00:34:32,637 --> 00:34:35,056
- Eh, we got trouble, Sam.
- Oh, no kidding, we've got trouble.
517
00:34:35,140 --> 00:34:38,435
Well, we've got even bigger trouble.
I-I just popped into the campsite...
518
00:34:38,518 --> 00:34:40,937
- and Roy and Daniel are gone.
- Gone where?
519
00:34:41,062 --> 00:34:44,608
Ah, well, Ziggy says they're on their way
to some place called Willamette Peak.
520
00:34:44,733 --> 00:34:47,194
- Well, how would Ziggy know that?
- Ah, well, history's changed.
521
00:34:47,319 --> 00:34:50,655
There's a 97% chance that they're
both gonna get found tomorrow and--
522
00:34:50,989 --> 00:34:53,575
and when they get found
that they're dead.
523
00:34:58,663 --> 00:35:00,373
What do you mean
they're both dead?
524
00:35:00,499 --> 00:35:03,585
Danny slipped and took a fall
into a-a crevasse or something,
525
00:35:03,710 --> 00:35:06,087
and Roy was trying to help him,
but he had one of those seizures.
526
00:35:06,171 --> 00:35:08,507
- You gotta get out there!
- I'm open to suggestions.
527
00:35:08,590 --> 00:35:10,717
- Okay?
- Well, I don't know.
528
00:35:10,800 --> 00:35:13,845
You should just go up there
and keep an eye on 'em.
529
00:35:13,929 --> 00:35:16,306
- You gotta get outta here!
- I'll think of something.
530
00:35:16,431 --> 00:35:18,517
I-I-I-Just go on.
Go be with 'em.
531
00:35:21,853 --> 00:35:23,980
I'm open to suggestions.
532
00:35:24,564 --> 00:35:25,982
Luke?
533
00:35:26,149 --> 00:35:27,692
Luke?
534
00:35:27,943 --> 00:35:30,487
- Thank you.
- Back here!
535
00:35:33,615 --> 00:35:35,867
- Henry?
- Karen?
536
00:35:35,992 --> 00:35:39,996
- Where's Luke? Was Daniel with him?
- Daniel is with Roy.
537
00:35:40,121 --> 00:35:43,291
- Roy?
- Now, just take it easy, okay?
538
00:35:43,416 --> 00:35:46,336
Daniel wandered into our campsite
this morning.
539
00:35:46,670 --> 00:35:51,258
Now I think that he and Roy
are off looking for Bigfoot.
540
00:35:51,341 --> 00:35:54,469
Henry, Roy wouldn't do anything
to hurt Daniel, would he?
541
00:35:54,594 --> 00:35:56,888
No.
No, not intentionally, no.
542
00:35:58,390 --> 00:36:01,268
You know where they are. You
know where they are, don't you?
543
00:36:01,393 --> 00:36:05,689
Listen to me.
Roy's seizures are much worse,
544
00:36:05,855 --> 00:36:09,776
and if he doesn't get his medication,
he's gonna die.
545
00:36:10,569 --> 00:36:13,280
And if he does,
I think Daniel might too.
546
00:36:13,405 --> 00:36:15,073
What do you want?
547
00:36:15,323 --> 00:36:17,242
I want you to get
me his medication.
548
00:36:17,617 --> 00:36:19,411
Then I'll tell you anything you want.
549
00:36:19,494 --> 00:36:21,705
I-I'll-I'll take you there if you want.
550
00:36:24,666 --> 00:36:26,251
Karen.
551
00:36:26,459 --> 00:36:28,128
Karen!
552
00:36:42,601 --> 00:36:44,894
God, I feel like we were
walking straight up.
553
00:36:44,978 --> 00:36:46,479
We have.
554
00:36:47,522 --> 00:36:49,274
So are we near the spot?
555
00:36:50,650 --> 00:36:52,527
We're right on top of it.
556
00:36:54,321 --> 00:36:56,031
So what do we do now?
557
00:36:57,407 --> 00:36:59,075
We wait.
558
00:37:04,664 --> 00:37:06,958
Oh, good. You're all right.
559
00:37:07,083 --> 00:37:09,919
Everybody just stay calm,
and we'll get out of here standing.
560
00:37:10,045 --> 00:37:12,255
My mom may
probably be mad at me now.
561
00:37:12,380 --> 00:37:14,007
Why don't you
tell him to go home?
562
00:37:14,132 --> 00:37:16,593
Sometimes a boy gotta
break away from his mama.
563
00:37:16,718 --> 00:37:18,678
On second thought,
don't say anything.
564
00:37:18,803 --> 00:37:22,349
- Do you-you think he might be here?
- There's no way to tell.
565
00:37:22,557 --> 00:37:24,934
He could be a thousand miles away.
566
00:37:26,102 --> 00:37:28,271
Or he could be watching us right now.
567
00:37:31,441 --> 00:37:34,235
I hope that hairy devil
can't see holograms.
568
00:37:34,361 --> 00:37:36,363
Can I take a picture of you?
569
00:37:37,113 --> 00:37:39,157
Of me? Sure!
570
00:37:55,965 --> 00:37:57,509
Daniel!
571
00:38:01,346 --> 00:38:05,350
Daniel! Where'd you go?
572
00:38:05,475 --> 00:38:08,144
I gotta go down in there
and see what happened to him.
573
00:38:18,822 --> 00:38:22,450
- Gooshie, center me on Sam!
- Daniel!
574
00:38:23,368 --> 00:38:25,161
Well, that was stupid!
575
00:38:26,037 --> 00:38:29,833
It wasn't your fault.
The buck came out of nowhere.
576
00:38:30,250 --> 00:38:32,377
At least
we didn't end up in the river.
577
00:38:33,086 --> 00:38:35,338
- Sam, you gotta hurry up!
- What's wrong?
578
00:38:35,463 --> 00:38:37,924
- Everything!
- Daniel's fallen down. He's stuck...
579
00:38:38,041 --> 00:38:40,301
down in a crevasse,
and Roy's really starting to lose it.
580
00:38:40,385 --> 00:38:41,928
- Where are they?
- Good question.
581
00:38:42,011 --> 00:38:44,055
Uh, they're over the
ridge, back there.
582
00:38:44,556 --> 00:38:46,641
Come on. Come on!
583
00:38:48,309 --> 00:38:50,812
Just hang in there, kid.
Help is comin'.
584
00:38:51,271 --> 00:38:52,772
- Come on, Sam.
- Daniel!
585
00:38:52,856 --> 00:38:55,942
Oh, over here, Sam!
Hurry up! Hurry up!
586
00:38:56,151 --> 00:38:59,320
- Roy. Roy, here are your pills.
- Uh--
587
00:38:59,404 --> 00:39:01,156
- Here you go. Where's Daniel?
- I don't--
588
00:39:01,281 --> 00:39:02,782
- I don't know what happened, Henry.
- Where is he?
589
00:39:02,907 --> 00:39:04,284
He fell and he was gone.
- Sam, he's down here!
590
00:39:04,367 --> 00:39:05,785
Daniel!
591
00:39:06,244 --> 00:39:07,287
Daniel!
592
00:39:07,412 --> 00:39:09,497
He fell down, and he's stuck in there.
I checked him out.
593
00:39:09,622 --> 00:39:10,790
Daniel! Honey!
594
00:39:10,874 --> 00:39:12,542
He must've hit his head on a rock.
He's out cold.
595
00:39:12,625 --> 00:39:14,461
- We gotta get him outta here, Al!
- Daniel!
596
00:39:14,544 --> 00:39:17,714
- You're not gonna do anything.
- Luke.
597
00:39:17,839 --> 00:39:21,092
Karen.
Come on up here.
598
00:39:21,342 --> 00:39:23,261
Luke, Daniel is hurt.
599
00:39:26,973 --> 00:39:30,101
- What did he do to him?
- He didn't do anything to him.
600
00:39:30,602 --> 00:39:32,896
He-He slipped
and he fell in this hole.
601
00:39:33,021 --> 00:39:34,939
Now, why don't you put the gun
down and give us a hand?
602
00:39:36,608 --> 00:39:38,067
Luke!
603
00:39:44,449 --> 00:39:46,910
Luke, John's death wasn't your fault.
604
00:39:48,620 --> 00:39:50,121
It was a war.
605
00:39:51,539 --> 00:39:53,333
Things happen in war.
606
00:39:56,544 --> 00:39:58,213
And I wanted to tell you.
607
00:39:58,588 --> 00:40:00,006
But...
608
00:40:01,257 --> 00:40:02,509
I just didn't know how.
609
00:40:02,634 --> 00:40:05,303
- It's all right.
- No, let me-- let me finish.
610
00:40:07,180 --> 00:40:10,058
- It was my fault that John died.
- Why?
611
00:40:10,141 --> 00:40:12,811
Because you couldn't kill an old man?
612
00:40:14,479 --> 00:40:17,148
You knew? But--
613
00:40:18,107 --> 00:40:21,319
- You didn't say anything.
- I said, "I do."
614
00:40:21,486 --> 00:40:23,530
I figured that was enough.
615
00:40:24,823 --> 00:40:26,407
Please.
616
00:40:41,548 --> 00:40:44,926
- Can you see Daniel?
- No, it's too dark. I can't see anything.
617
00:40:45,043 --> 00:40:47,921
- I've got a flashlight in my pack.
- No. That's not the problem.
618
00:40:49,180 --> 00:40:51,558
This hole's too small
for any of us to get through.
619
00:41:07,323 --> 00:41:09,033
You take the pills?
620
00:41:09,951 --> 00:41:11,244
Yeah.
621
00:41:12,495 --> 00:41:14,247
You feel any better yet?
622
00:41:17,750 --> 00:41:18,960
Look, Roy--
623
00:41:19,043 --> 00:41:21,170
You want me to get in that
hole, don't you?
624
00:41:22,547 --> 00:41:24,674
It's the only way
we're gonna save Daniel.
625
00:41:26,676 --> 00:41:28,428
You can do it, Roy.
626
00:41:28,678 --> 00:41:30,096
You can.
627
00:41:32,348 --> 00:41:35,226
- Push. Push. I got him.
- Easy, easy.
628
00:41:35,351 --> 00:41:38,605
- Hold it, hold it, hold it.
- Bring him up.
629
00:41:39,689 --> 00:41:43,109
- Okay, careful with his head.
- Okay. Okay.
630
00:41:43,902 --> 00:41:45,445
Roy!
631
00:41:49,657 --> 00:41:51,034
You did it.
632
00:41:51,242 --> 00:41:54,787
- I knew you would. Okay?
- Uh-huh!
633
00:41:55,079 --> 00:41:56,789
- Hey, Henry?
- Yeah?
634
00:41:56,915 --> 00:41:59,667
I don't think I'm gonna see
them snakes no more.
635
00:42:02,295 --> 00:42:03,546
Come on.
636
00:42:04,422 --> 00:42:05,715
How is he?
637
00:42:05,840 --> 00:42:07,467
He's in shock,
but his vital signs are good.
638
00:42:07,592 --> 00:42:09,532
- How near's the closest hospital?
- Thirty miles.
639
00:42:09,557 --> 00:42:10,887
- Damn it!
- What?
640
00:42:11,012 --> 00:42:12,555
The truck is up on some rocks.
641
00:42:17,143 --> 00:42:20,355
- I thought you said the truck was stuck.
- It was. I don't understand it.
642
00:42:20,438 --> 00:42:23,232
Look, there's no time to figure
it out now. Come on! Okay.
643
00:42:25,735 --> 00:42:28,071
Open up the tailgate.
We'll put him in the back.
644
00:42:30,490 --> 00:42:32,659
Careful. Careful.
645
00:42:32,784 --> 00:42:35,328
- You got him?
- Yeah. Give him to me.
646
00:42:35,828 --> 00:42:38,081
- Yeah. Got him.
- Okay.
647
00:42:39,082 --> 00:42:40,875
Watch his head, Karen.
648
00:42:41,459 --> 00:42:44,879
- I don't know how to thank you.
- How about, "Thank you"?
649
00:42:45,004 --> 00:42:48,120
- Oh. Thanks.
- Why don't you come with us, Roy?
650
00:42:48,200 --> 00:42:49,717
- Huh?
- Let 'em check you out?
651
00:42:49,842 --> 00:42:52,679
It's okay, Sam.
Ziggy says they'll be fine.
652
00:42:52,929 --> 00:42:54,597
Go on. I'll be all right.
653
00:42:56,975 --> 00:42:59,102
You're welcome to come with us.
654
00:42:59,602 --> 00:43:00,895
Uh,
655
00:43:01,270 --> 00:43:04,482
I'll, uh-- I'll catch up to you down there.
I'm gonna walk down.
656
00:43:06,192 --> 00:43:09,487
- Look, Henry.
- Luke.
657
00:43:10,822 --> 00:43:12,323
It's okay.
658
00:43:13,616 --> 00:43:15,076
Get him to a hospital, would ya?
659
00:43:15,201 --> 00:43:16,411
Yeah.
660
00:43:19,872 --> 00:43:21,207
- Hey.
- Huh?
661
00:43:21,332 --> 00:43:23,459
- Got your pills?
- Oh, yeah.
662
00:43:23,918 --> 00:43:25,795
- All right. I'll see ya in town.
- Okay.
663
00:43:30,967 --> 00:43:34,262
Well, Sam, Daniel isn't hurt bad.
He's okay.
664
00:43:34,721 --> 00:43:36,222
What about the others?
665
00:43:36,681 --> 00:43:39,308
Well, Luke and Karen go on
to have a couple kids,
666
00:43:39,392 --> 00:43:43,479
and Roy gets a job as a fire watcher
with the forest service.
667
00:43:43,813 --> 00:43:46,399
- Great.
- That's great. And Henry?
668
00:43:46,524 --> 00:43:49,652
Henry--
Oh, you're gonna like this.
669
00:43:49,736 --> 00:43:53,197
Henry takes that journal he's got,
and he turns it into a best-selling book.
670
00:43:53,239 --> 00:43:55,241
- You're kidding me.
- No.
671
00:43:57,326 --> 00:44:00,038
Well, that only leaves
one unanswered question then, Al.
672
00:44:01,998 --> 00:44:06,252
How did the truck get off the rocks
and back on the road and turned around?
673
00:44:06,669 --> 00:44:08,546
- The truck--
- Huh?
674
00:44:10,339 --> 00:44:13,051
- I think I'm looking at it.
- What are you talking about?
675
00:44:13,926 --> 00:44:16,387
I'm talking about... that!
676
00:44:25,813 --> 00:44:27,523
Oh, boy!
677
00:44:38,743 --> 00:44:40,870
- Fire!
- Fire!
678
00:44:48,252 --> 00:44:50,630
Oh, boy.