1 00:00:12,971 --> 00:00:16,182 Das ist Ranma aus der Schule für Schlägereien aller Art nach Saotome. 2 00:00:18,560 --> 00:00:20,687 Das ist Akane vom Tendo-Dojo. 3 00:00:26,025 --> 00:00:29,195 Die beiden sind jetzt verlobt, weil ihre Eltern es so entschieden. 4 00:00:29,279 --> 00:00:30,739 Ach, du… 5 00:00:30,822 --> 00:00:32,157 Das nervt. 6 00:00:32,240 --> 00:00:34,701 Und Ranma hat ein Problem. 7 00:00:34,784 --> 00:00:36,077 Was soll das? 8 00:00:36,578 --> 00:00:39,706 Er verwandelt sich bei Kontakt mit Wasser in ein Mädchen. 9 00:00:45,045 --> 00:00:50,008 RANMA1/2 10 00:02:13,550 --> 00:02:19,430 MISS KAMPFLIEFERDIENST 11 00:02:23,685 --> 00:02:24,769 Tatewaki. 12 00:02:25,520 --> 00:02:26,855 Tatewaki-senpai. 13 00:02:27,480 --> 00:02:31,860 Oh, das Mädchen mit dem Zopf und Akane Tendo. 14 00:02:31,943 --> 00:02:34,863 Heute musst du wählen… 15 00:02:34,946 --> 00:02:36,614 Welche von uns du magst. 16 00:02:40,326 --> 00:02:41,452 Ich mag beide… 17 00:02:45,498 --> 00:02:46,916 Du musst… 18 00:02:47,000 --> 00:02:48,001 …wählen… 19 00:02:48,668 --> 00:02:52,005 -Nur eine von uns! -Nur eine von uns! 20 00:03:06,936 --> 00:03:08,021 P-chan. 21 00:03:10,440 --> 00:03:11,441 TENDO-DOJO 22 00:03:14,694 --> 00:03:15,695 Verzeihung. 23 00:03:17,447 --> 00:03:20,742 Akane Tendo, ich komme, um die Frage von heute Morgen zu beantworten. 24 00:03:24,120 --> 00:03:26,998 Die Frage von heute Morgen? Was meinst du? 25 00:03:28,041 --> 00:03:31,961 Hey, Tatewaki-senpai. Was gibt's? 26 00:03:33,546 --> 00:03:36,549 Ranma, du Bastard. Dein Training ist noch nicht vorbei. 27 00:03:36,633 --> 00:03:38,593 Du bist verdammt schwer. 28 00:03:38,676 --> 00:03:40,470 Weil du abgelenkt warst! 29 00:03:40,553 --> 00:03:42,430 Du Glatzkopf! 30 00:03:43,556 --> 00:03:45,600 Nun ja… 31 00:03:46,226 --> 00:03:50,396 Ich dachte schon, dass ich klarstellen sollte, welche von euch ich mag, 32 00:03:51,064 --> 00:03:53,733 Hier, nimm diese Rosen als Zeichen der Liebe. 33 00:03:55,026 --> 00:03:56,361 Papa, nimm die. 34 00:04:02,659 --> 00:04:04,661 Ich bitte nicht Sie, meine Freundin zu sein. 35 00:04:05,161 --> 00:04:07,705 Das würde mich auch stören. 36 00:04:08,289 --> 00:04:09,707 Bei dem Mädchen mit dem Zopf 37 00:04:09,791 --> 00:04:12,252 weiß ich nicht, wo und wann ich sie sehe, 38 00:04:13,503 --> 00:04:17,048 und ich habe gemerkt, dass ich dich liebe, die immer bei mir ist. 39 00:04:20,551 --> 00:04:23,304 Du kannst sie treffen, Tatewaki-senpai. 40 00:04:28,559 --> 00:04:30,895 Das Mädchen mit dem Zopf. 41 00:04:40,113 --> 00:04:42,448 Es ist doch unmöglich, sich zu entscheiden! 42 00:04:42,532 --> 00:04:43,825 Wovon redet er? 43 00:04:43,908 --> 00:04:45,034 Keine Ahnung. 44 00:04:45,118 --> 00:04:47,120 Na schön, legen wir los. 45 00:04:47,704 --> 00:04:51,332 Ihr beide werdet mich nächsten Sonntag besuchen. 46 00:04:51,833 --> 00:04:55,586 Ich gehe mit der aus, die als Erste ankommt. 47 00:04:55,670 --> 00:04:57,005 Gut. Es ist entschieden. 48 00:04:59,215 --> 00:05:00,633 Vergebt mir, ihr zwei. 49 00:05:01,426 --> 00:05:03,636 Ich habe keine andere Wahl, nur so geht es. 50 00:05:03,720 --> 00:05:06,806 Was für ein dummes Gelaber ist das denn, du Bastard? 51 00:05:07,390 --> 00:05:08,391 Ich warte auf euch. 52 00:05:11,352 --> 00:05:13,980 CAT CAFÉ 53 00:05:16,107 --> 00:05:19,527 Oh, das Rennen um "Miss Kampflieferdienst"? 54 00:05:19,610 --> 00:05:21,154 Ein Kampf zwischen Frauen? 55 00:05:21,237 --> 00:05:25,575 Ja. Wer als Erste Essen an ein bestimmtes Haus liefert, gewinnt. 56 00:05:25,658 --> 00:05:27,243 Machen Sie doch mit. 57 00:05:27,327 --> 00:05:29,495 Sehen wir mal… 58 00:05:30,038 --> 00:05:33,875 Die Gewinnerin wird für ein Jahr Vorsitzende des Einkaufszentrums. 59 00:05:33,958 --> 00:05:37,337 Man darf die Events organisieren und bekommt viel mehr Kunden. 60 00:05:37,420 --> 00:05:38,796 Kein Grund, es nicht zu tun. 61 00:05:38,880 --> 00:05:40,340 Hier, die gemischten Ramen. 62 00:05:40,423 --> 00:05:43,009 Das ist nett, aber Shampoo 63 00:05:43,092 --> 00:05:45,803 ist eine talentierte und kampfgestählte Veteranin. 64 00:05:51,142 --> 00:05:53,186 Hier, Ihre Gemüse-Ramen und gebratener Reis. 65 00:05:54,520 --> 00:05:56,481 Darf sie denn wirklich teilnehmen? 66 00:05:56,981 --> 00:05:59,859 Es macht keinen Spaß, wenn ich offensichtlich gewinne. 67 00:05:59,942 --> 00:06:04,489 Keine Sorge, wir haben auch ein starkes Liefermädchen. 68 00:06:04,572 --> 00:06:08,367 Das Rennen ist nicht leicht zu gewinnen. 69 00:06:08,951 --> 00:06:10,453 TENDO-DOJO 70 00:06:10,536 --> 00:06:13,247 Sie ist das stärkste Kampfliefermädchen? 71 00:06:13,331 --> 00:06:16,834 Ja. Sie hat jedes Rennen gewonnen, seit sie mitmacht. 72 00:06:16,918 --> 00:06:19,253 Also wollen alle Restaurants sie haben. 73 00:06:19,337 --> 00:06:21,464 Danke für das Essen. 74 00:06:21,547 --> 00:06:22,924 War mir ein Vergnügen. 75 00:06:23,508 --> 00:06:26,969 Lecker. Dieses Jahr vertreten wir das Aal-Restaurant. 76 00:06:27,053 --> 00:06:28,179 Ja! 77 00:06:32,100 --> 00:06:34,268 Warum isst du das auch? 78 00:06:34,352 --> 00:06:36,354 Es ist gut, oder? Wen interessiert es? 79 00:06:36,437 --> 00:06:38,314 Dann trittst du an meiner Stelle an. 80 00:06:38,397 --> 00:06:39,774 Du bist ja ein Schmarotzer. 81 00:06:39,857 --> 00:06:41,776 Nur Frauen können mitmachen, oder? 82 00:06:46,364 --> 00:06:49,283 WIR KRIEGEN EIN JAHR LANG RAMEN, WENN DU GEWINNST. 83 00:06:49,867 --> 00:06:52,662 Nun, was für eine energiegeladene junge Dame. 84 00:06:53,246 --> 00:06:56,624 Ich bekomme von dir auch einen Anteil an Ramen, nicht? 85 00:07:00,294 --> 00:07:02,463 LIEFERRENNEN 86 00:07:03,297 --> 00:07:05,258 Wow. Darin siehst du gut aus. 87 00:07:05,341 --> 00:07:06,342 AAL 88 00:07:06,425 --> 00:07:08,261 -Ja. -Echt? 89 00:07:08,344 --> 00:07:10,972 Ich baue darauf, dass du auch dieses Jahr gewinnst, Akane. 90 00:07:11,055 --> 00:07:14,517 Dad, das ist das letzte Jahr, in dem du deine Tochter so benutzen kannst. 91 00:07:15,268 --> 00:07:18,438 Ich bin jedenfalls sicher, dass du gewinnst. Oder, Akane? 92 00:07:19,313 --> 00:07:21,691 Ranma, ich wusste, du machst mit. 93 00:07:21,774 --> 00:07:23,734 Das hilft mir, die Zeit zu vertreiben. 94 00:07:23,818 --> 00:07:25,236 Shampoo. 95 00:07:26,446 --> 00:07:28,865 -Uroma. -Verstanden? 96 00:07:28,948 --> 00:07:32,535 Nutze die Chance, meinen Schwiegersohn in die Hände zu kriegen. 97 00:07:32,618 --> 00:07:33,911 Ich weiß. 98 00:07:35,955 --> 00:07:41,419 Wir geben ihm einen Vorgeschmack, wie toll die Speziallieferungen des Cat Cafés sind. 99 00:07:42,211 --> 00:07:43,212 Alte Hexe? 100 00:07:46,090 --> 00:07:48,092 Danke für Ihre Geduld. 101 00:07:48,176 --> 00:07:49,635 LIEFERORTE KANDIDATEN 102 00:07:49,719 --> 00:07:53,473 Es ist Zeit, das Rennen um "Miss Kampflieferdienst" zu starten. 103 00:07:53,556 --> 00:07:56,434 Der Kommentar zum diesjährigen Rennen stammt 104 00:07:56,517 --> 00:07:58,936 von mir persönlich, Ichiro vom Furikan-Radioclub. 105 00:07:59,020 --> 00:08:01,230 Um das Rennen zu gewinnen, muss man 106 00:08:01,314 --> 00:08:04,942 sein Gericht als erste am durch Los bestimmten Ort abliefern. 107 00:08:05,026 --> 00:08:07,153 Es gibt keine Regeln. Übergriffe sind erlaubt. 108 00:08:07,236 --> 00:08:09,322 Jedes Transportmittel ist okay. 109 00:08:09,405 --> 00:08:14,660 Aber das Essen muss in essbarem Zustand abgegeben werden! 110 00:08:15,495 --> 00:08:20,291 Nun stelle ich die Teilnehmerinnen vor, die man in diesem Rennen beobachten soll. 111 00:08:20,374 --> 00:08:22,418 Erstens, das traditionelle Liefermädchen, 112 00:08:22,502 --> 00:08:25,296 Tsuyuko Sarashina vom Sobalokal Chojuan! 113 00:08:25,379 --> 00:08:29,300 Diese Draufgängerin ist Mawaru Koguruma, sie läuft für Buono Pizzeria! 114 00:08:29,884 --> 00:08:33,804 Diese tolle Anfängerin ist Ranma Saotome vom Ramen-Restaurant Daikanki. 115 00:08:34,388 --> 00:08:37,808 Wir kennen alle die ungeschlagene Königin! Das ultimative Kampfliefermädel! 116 00:08:37,892 --> 00:08:41,312 Dieses Jahr tritt sie an für das Aal-Restaurant Kabayoshi. Akane Tendo! 117 00:08:41,395 --> 00:08:43,147 Und schließlich, die Wild Card. 118 00:08:43,231 --> 00:08:47,276 Die Chinesin mit unglaublichen Talenten, Shampoo vom China-Restaurant Cat Café! 119 00:08:48,236 --> 00:08:49,570 Sie ist so süß! 120 00:08:49,654 --> 00:08:51,781 Bei so viel starker Konkurrenz 121 00:08:51,864 --> 00:08:55,409 ist der Kampf um den ersten Platz dieses Jahr erbitterter denn je! 122 00:08:55,493 --> 00:08:58,412 Wählen wir jetzt den Lieferort! 123 00:08:58,496 --> 00:09:00,998 Das Glücksrad im Arai-Stil dreht sich langsam. 124 00:09:01,582 --> 00:09:05,419 Der Ort wurde soeben zufällig ermittelt! 125 00:09:05,503 --> 00:09:07,505 Wenden Sie die Köpfe und sehen Sie her! 126 00:09:07,588 --> 00:09:12,635 All die schönen Liefermädels werden zu diesem glücklichen Haus eilen! 127 00:09:12,718 --> 00:09:14,887 Das Rennen beginnt gleich. 128 00:09:21,352 --> 00:09:24,605 Okay! Das regellose Rennen um "Miss Kampflieferdienst" 129 00:09:24,689 --> 00:09:26,774 hat einen fantastischen Start! 130 00:09:27,358 --> 00:09:29,151 Ranma! Lass uns wetten. 131 00:09:29,777 --> 00:09:32,071 Wenn ich gewinne, gehst du mit mir aus. 132 00:09:32,154 --> 00:09:33,155 Ausgehen? 133 00:09:33,239 --> 00:09:36,784 Das Rennen wird ohnehin nur ein Kampf zwischen mir und dir. 134 00:09:38,703 --> 00:09:40,871 Hast du nicht jemanden vergessen? 135 00:09:40,955 --> 00:09:42,456 Ich werde gewinnen! 136 00:09:43,040 --> 00:09:46,711 Ich hörte, es gibt keine Regeln im Rennen, und ich kann machen, was ich will. 137 00:09:52,758 --> 00:09:56,095 Oje! Der Inhalt der Lieferbox ist nur noch Matsch! 138 00:09:56,178 --> 00:09:58,639 Chojuans Tsuyuko Sarashina ist ausgeschieden! 139 00:09:59,140 --> 00:10:00,725 Das ist unglaublich. 140 00:10:00,808 --> 00:10:02,184 Ein erschreckendes Talent. 141 00:10:02,268 --> 00:10:05,062 Meine ererbte Geheimtechnik, die "Lieferbox-Wendung." 142 00:10:05,146 --> 00:10:09,817 Selbst mein Schwiegersohn schlägt Shampoo in diesem Rennen nicht. 143 00:10:11,110 --> 00:10:14,947 Ha! Wie großspurig. Ohne Ihre Tricks wäre es kein Spaß. 144 00:10:15,031 --> 00:10:17,450 Wir gehen aus, wenn ich gewinne, okay? 145 00:10:17,533 --> 00:10:20,161 Ein Date, was immer, abgemacht. 146 00:10:20,244 --> 00:10:21,579 Ranma! 147 00:10:28,294 --> 00:10:29,462 Niemals! 148 00:10:29,962 --> 00:10:32,465 Warte, Ranma! Kämpfe gegen mich! 149 00:10:32,548 --> 00:10:35,217 Himmel, er lässt sich so leicht reizen. 150 00:10:35,760 --> 00:10:40,181 RENNEN UM "MISS KAMPFLIEFERDIENST" ZIEL! 151 00:10:40,264 --> 00:10:43,517 Akane Tendo. Mädchen mit dem Zopf. 152 00:10:44,143 --> 00:10:47,229 Wer springt als Erste in meine Arme? 153 00:10:47,730 --> 00:10:49,899 Ich kann eigentlich keine von beiden aufgeben! 154 00:10:49,982 --> 00:10:53,152 Aber ich muss mit der Gewinnerin ausgehen! 155 00:10:53,235 --> 00:10:56,113 Vergebt mir! 156 00:10:59,116 --> 00:11:00,993 Gratulation! 157 00:11:01,077 --> 00:11:04,789 Ihr Haus wurde ausgewählt als Ziel des Rennens um "Miss Kampflieferdienst". 158 00:11:04,872 --> 00:11:05,998 Sie Idiot! 159 00:11:06,082 --> 00:11:08,292 Wer sagte, dass ich mit Ihnen ausgehe? 160 00:11:12,713 --> 00:11:16,050 Ranma! Hasst du die Vorstellung, mit mir auszugehen, so sehr? 161 00:11:16,634 --> 00:11:18,219 Was sagst du da? 162 00:11:18,302 --> 00:11:21,263 Wenn du ausgehen willst, komm und dreh meine Ramen-Box um. 163 00:11:27,228 --> 00:11:28,437 Nur ein Spaß. 164 00:11:33,234 --> 00:11:34,652 Ich wusste es… 165 00:11:36,612 --> 00:11:40,032 Ich wusste, du willst nicht mit mir ausgehen. 166 00:11:44,412 --> 00:11:47,790 Blöd. Darüber weint man doch nicht! 167 00:11:59,343 --> 00:12:02,555 Katze! Eine Katze! 168 00:12:14,692 --> 00:12:16,152 Bist du jetzt wach? 169 00:12:16,735 --> 00:12:17,903 Die Ramen! 170 00:12:19,947 --> 00:12:21,532 Ich kann sie noch fangen! 171 00:12:23,242 --> 00:12:24,243 So gemein! 172 00:12:24,326 --> 00:12:26,620 -Ramen! Die Ramen! -Ich habe dir geholfen, weißt du? 173 00:12:30,541 --> 00:12:31,625 Das war knapp! 174 00:12:33,169 --> 00:12:34,587 Ich lass dich nicht gewinnen! 175 00:12:37,047 --> 00:12:38,048 Die Lieferung ist da! 176 00:12:38,132 --> 00:12:39,592 -Hey, ich bin hier! -Ni hao! 177 00:12:40,968 --> 00:12:43,762 Oh! Was ist da eben passiert? 178 00:12:43,846 --> 00:12:46,390 Unglaublich. Alle drei kamen gleichzeitig an! 179 00:12:46,474 --> 00:12:48,684 Warum ist Tatewaki hier? 180 00:12:49,185 --> 00:12:50,186 Weiß nicht. 181 00:12:52,813 --> 00:12:57,193 Zeit für das große Finale des Rennens um "Miss Kampflieferdienst". 182 00:12:57,276 --> 00:12:59,320 Da alle drei Damen gleichzeitig ankamen, 183 00:12:59,403 --> 00:13:02,907 wird die Gewinnerin durch einen speziellen Tiebreak ermittelt. 184 00:13:03,491 --> 00:13:06,076 Akane Tendo, Mädchen mit dem Zopf, 185 00:13:06,619 --> 00:13:08,496 ich dachte mir, dass ihr kommt, 186 00:13:08,996 --> 00:13:13,125 aber mir war nicht klar, dass ihr beide so viel für mich empfindet… 187 00:13:13,209 --> 00:13:15,753 -Bist du… -Verrückt geworden? 188 00:13:16,337 --> 00:13:18,547 Es gibt nur eine Regel beim Tiebreak. 189 00:13:18,631 --> 00:13:21,842 Wer immer es schafft, Hr. Kuno, der gerade weggekickt wurde, 190 00:13:21,926 --> 00:13:23,761 als erste ihr Essen zu geben, gewinnt! 191 00:13:23,844 --> 00:13:24,887 -Was? -Verdammt! 192 00:13:24,970 --> 00:13:27,431 Nun möge das letzte Rennen beginnen! 193 00:13:28,015 --> 00:13:29,517 Ich werde gewinnen. 194 00:13:30,184 --> 00:13:33,145 -Willst du auch mit mir ausgehen? -Das lasse ich nicht zu! 195 00:13:33,854 --> 00:13:35,898 Du wirst meine Ramen essen! 196 00:13:35,981 --> 00:13:38,567 Ich habe entschieden. Ich gehe mit dir aus. 197 00:13:38,651 --> 00:13:40,611 Ich habe dich nicht eingeladen. 198 00:13:40,694 --> 00:13:42,863 Weiter. Okay. 199 00:13:44,281 --> 00:13:45,991 Hier, Tatewaki-senpai. Es ist Aal. 200 00:13:46,075 --> 00:13:48,035 -Okay, ich esse ihn. -Das lasse ich nicht zu! 201 00:13:52,456 --> 00:13:55,501 Ich werde gewinnen. Und dann mit Ranma ausgehen. 202 00:13:55,584 --> 00:13:56,835 Du kommst nicht dazwischen. 203 00:13:58,045 --> 00:14:01,257 Kampflieferungs-Spezialangriff, Chow-Mein-Schlag. 204 00:14:01,340 --> 00:14:02,341 Was? 205 00:14:02,424 --> 00:14:05,970 Wow! Das Yakisoba streckt sich wie eine Schlange! Das ist… 206 00:14:06,053 --> 00:14:09,640 Das sind die hausgemachten Nudeln mit Biss vom Cat Café 207 00:14:09,723 --> 00:14:14,186 Wenn sie sich um dein Gesicht schlingen, kriegst du sie nie wieder weg. 208 00:14:14,270 --> 00:14:16,272 Wenn du nicht ersticken willst… 209 00:14:22,444 --> 00:14:24,238 Mädchen mit dem Zopf. 210 00:14:24,321 --> 00:14:25,865 Du riskierst dein Leben für… 211 00:14:26,448 --> 00:14:31,370 Ich rette dich, indem ich das Yakisoba esse! 212 00:14:35,332 --> 00:14:37,710 Ranma! Schnell, iss auf! 213 00:14:40,004 --> 00:14:41,922 Das hatte ich erwartet, Ranma. Du bist zäh. 214 00:14:43,966 --> 00:14:45,426 Was? 215 00:14:54,226 --> 00:14:55,352 Das ist… 216 00:14:59,899 --> 00:15:02,151 Willkommen im Untergrund-Dojo der Kuno-Familie. 217 00:15:02,943 --> 00:15:07,114 Wenn ihr alle mich so liebt, sind die, die ich nicht wähle, sauer. 218 00:15:07,740 --> 00:15:10,117 In diesem Fall gibt es nur eine Lösung. 219 00:15:10,200 --> 00:15:12,161 Wir leben alle hier zusammen… 220 00:15:14,747 --> 00:15:16,081 Deine Deckung ist offen! 221 00:15:25,507 --> 00:15:27,343 Ranma, fang! 222 00:15:28,427 --> 00:15:30,596 Ich habe wohl keine Wahl. 223 00:15:31,180 --> 00:15:33,474 Miau. 224 00:15:47,905 --> 00:15:50,366 Kein Aal mehr. Akane scheidet aus. 225 00:15:50,449 --> 00:15:53,619 Wie kannst du es wagen… 226 00:15:56,455 --> 00:15:58,791 Geh heim mit eingekniffenem Schwanz. 227 00:16:06,590 --> 00:16:10,177 Hey… Akane… 228 00:16:11,637 --> 00:16:13,138 Shampoo… 229 00:16:14,765 --> 00:16:16,558 Ich mache dich zur Katze! 230 00:16:17,935 --> 00:16:19,103 Hör auf! 231 00:16:19,186 --> 00:16:20,854 Tatewaki-senpai, Wasser! 232 00:16:20,938 --> 00:16:22,106 Nimm so viel du brauchst. 233 00:16:33,409 --> 00:16:34,535 Was für eine Freude! 234 00:16:34,618 --> 00:16:37,287 Ranma, du schützt mich, nicht wahr? 235 00:16:37,871 --> 00:16:39,248 Blöder Ranma! 236 00:16:39,331 --> 00:16:41,792 Warum verteidigst du Shampoo? 237 00:16:41,875 --> 00:16:44,086 Was meinst du, warum? Du… 238 00:16:44,169 --> 00:16:47,131 Die drei Mädels haben einen Liebesstreit. 239 00:16:47,214 --> 00:16:49,258 Das ist eine unerwartete Entwicklung! 240 00:16:52,302 --> 00:16:55,556 Gehen wir weit weg und auf ein Date. 241 00:17:00,060 --> 00:17:03,522 Komm, besinn dich. Was zum Teufel denkst du dir? 242 00:17:03,605 --> 00:17:05,983 Na und? Warum bist du auf Shampoos Seite? 243 00:17:06,066 --> 00:17:08,819 Akane wurde versetzt. 244 00:17:10,320 --> 00:17:11,989 Beruhigt euch, meine Damen. 245 00:17:12,656 --> 00:17:14,742 Bitte kämpft nicht um mich… 246 00:17:15,325 --> 00:17:17,578 Wer würde denn um dich kämpfen? 247 00:17:27,087 --> 00:17:31,258 Katze! Da ist eine Katze! 248 00:17:31,341 --> 00:17:32,342 Autsch. 249 00:17:49,068 --> 00:17:51,779 Ich habe mein Yakisoba verloren! 250 00:17:52,279 --> 00:17:55,199 Was für eine Tragödie. Jetzt können wir nicht ausgehen… 251 00:17:55,282 --> 00:17:56,825 Hey… 252 00:17:59,620 --> 00:18:03,415 -Egal, zieh das an. -Gehst du mit mir aus, wenn ich das trage? 253 00:18:03,499 --> 00:18:04,500 Hey. Du. 254 00:18:07,669 --> 00:18:10,589 Ranma Saotome! 255 00:18:11,090 --> 00:18:15,010 Wie kannst du dich in meinem Haus so schlecht und schamlos benehmen? 256 00:18:16,595 --> 00:18:18,097 Göttliche Bestrafung! 257 00:18:20,766 --> 00:18:22,017 Tatewaki-senpai. 258 00:18:22,601 --> 00:18:23,602 Hier. 259 00:18:26,647 --> 00:18:29,024 Akane Tendo, danke für deine Hilfe. 260 00:18:30,234 --> 00:18:32,528 Ich komme, du schamloser Bastard! 261 00:18:33,070 --> 00:18:34,488 Klappe! 262 00:18:34,571 --> 00:18:39,409 Die Situation wurde kompliziert, weil du das nicht gehorsam essen willst. 263 00:18:40,285 --> 00:18:41,745 Unsinn. 264 00:18:42,246 --> 00:18:46,375 Ich, Tatewaki Kuno, würde nie gehorsam irgendwas von dir essen! 265 00:18:46,875 --> 00:18:50,546 Er weiß nicht, dass Junge und Mädchen Ranma dieselbe Person sind? 266 00:18:50,629 --> 00:18:55,551 Ich werde erst die matschigen, albernen Ramen los! 267 00:18:55,634 --> 00:18:57,553 Schlag, Schlag! 268 00:18:57,636 --> 00:18:59,513 Speziallieferungs-Schlag! 269 00:19:00,597 --> 00:19:02,141 Marionetten-Griff! 270 00:19:03,100 --> 00:19:05,853 Jetzt füttere ich dir das. 271 00:19:07,104 --> 00:19:09,148 Du hast es nicht bemerkt, du Narr? 272 00:19:09,731 --> 00:19:12,234 Selbst wenn ich meine Arme nicht bewegen kann, 273 00:19:12,734 --> 00:19:16,655 zwingst du mich nicht zu essen, solang ich den Mund nicht öffne. 274 00:19:18,574 --> 00:19:21,160 Aber dein Mund ist weit offen. 275 00:19:21,243 --> 00:19:22,452 Die Ramen! 276 00:19:22,536 --> 00:19:25,914 Die Ramen kamen gerade in Herr Kunos Mund! 277 00:19:26,498 --> 00:19:28,458 Da ist die Gewinnerin… 278 00:19:28,542 --> 00:19:30,419 Ek… So eklig… 279 00:19:30,502 --> 00:19:33,046 Oje! Nicht gut! Er hat sie nicht gegessen! 280 00:19:33,130 --> 00:19:35,632 Das zählt nicht! 281 00:19:38,594 --> 00:19:40,429 DRÜCKEN 282 00:19:43,348 --> 00:19:44,766 Das ist… 283 00:19:50,397 --> 00:19:52,316 Was ist gerade passiert? 284 00:19:56,403 --> 00:19:58,989 -Was? -Ein Schwall heißen Wassers? 285 00:20:19,134 --> 00:20:22,054 Bist du nicht das Mädchen mit dem Zopf? 286 00:20:25,432 --> 00:20:27,142 Ich habe dich vermisst! 287 00:20:27,726 --> 00:20:31,939 Oh! Ranma Saotome kam aus dem heißen Wasserschwall. 288 00:20:32,022 --> 00:20:35,108 Und sie hat noch Ramen in ihrer Schüssel! 289 00:20:35,192 --> 00:20:37,611 Aber… Aber es… 290 00:20:38,695 --> 00:20:42,407 Er muss das essen, damit sie das Rennen gewinnen kann… 291 00:20:44,034 --> 00:20:45,619 Hier… 292 00:20:46,745 --> 00:20:48,747 Mädchen mit dem Zopf… 293 00:20:53,460 --> 00:20:54,544 Er isst es. 294 00:20:56,505 --> 00:21:00,842 In diesem Moment ist der lange Kampf endlich vorbei! 295 00:21:00,926 --> 00:21:03,679 Das diesjährige Rennen um "Miss Kampflieferdienst" gewinnt 296 00:21:03,762 --> 00:21:07,683 Ranma Saotome vom Ramenrestaurant Daikanki! 297 00:21:09,184 --> 00:21:10,644 Juhu! 298 00:21:13,689 --> 00:21:16,608 Hr. Kuno, wie waren die Ramen? 299 00:21:16,692 --> 00:21:20,362 Ein Genuss. Liebe ist das beste Gewürz. 300 00:21:20,946 --> 00:21:24,700 Ich gratuliere der Gewinnerin. Was steht hinter deinem Sieg? 301 00:21:25,284 --> 00:21:28,120 Vermutlich Liebe? 302 00:21:40,340 --> 00:21:42,092 RANMA1/2 303 00:22:56,917 --> 00:23:01,922 Untertitel von: Chris Hofmann