1 00:00:02,919 --> 00:00:06,339 The Simpsons. 2 00:01:28,296 --> 00:01:30,173 Animation is so great. 3 00:01:30,256 --> 00:01:32,300 It's way better than 4 00:01:32,634 --> 00:01:34,260 whatever the alternative is. 5 00:01:34,344 --> 00:01:37,097 Seems like animated shows are everywhere, 6 00:01:37,180 --> 00:01:38,973 or were last year. 7 00:01:39,057 --> 00:01:41,851 Cool. Japanimation. 8 00:01:49,025 --> 00:01:51,194 Electro-web, deploy! 9 00:01:53,696 --> 00:01:55,573 Now I control the roboverse! 10 00:01:58,034 --> 00:02:00,411 Your laugh is incorrect, Meganaut! 11 00:02:00,495 --> 00:02:03,039 Activate prawn power! 12 00:02:19,639 --> 00:02:23,351 Man, that Princess Tempura is one heck of a transformazoid. 13 00:02:23,434 --> 00:02:25,061 Wait, I'm confused. 14 00:02:25,145 --> 00:02:27,522 Why was a wolf shooting a web? 15 00:02:27,605 --> 00:02:29,440 Cartoons don't have to make sense. 16 00:02:29,524 --> 00:02:31,109 He's right, you know. 17 00:02:31,734 --> 00:02:34,654 Daddy, are you sure it's OK for us to watch cartoons? 18 00:02:34,737 --> 00:02:36,990 Mm-hmm. This one's fine and dandy, Roddy. 19 00:02:37,073 --> 00:02:39,742 It's approved by a council of Presbylutheran ministers. 20 00:02:44,289 --> 00:02:46,416 Whatcha making there, Gravey? 21 00:02:47,167 --> 00:02:48,835 It's a pipe bomb, Jobriath, 22 00:02:48,918 --> 00:02:51,087 for to blow up planned parenthood. 23 00:02:51,588 --> 00:02:53,631 I don't know, Gravey. 24 00:02:54,174 --> 00:02:56,718 I'm sick of your lack of faith. 25 00:03:00,597 --> 00:03:02,307 But, Gravey... 26 00:03:04,517 --> 00:03:05,894 Yay! 27 00:03:06,686 --> 00:03:10,023 And then, I created the voice of Yellow-Bellied Yak. 28 00:03:10,106 --> 00:03:11,733 All I need is some courage. 29 00:03:11,816 --> 00:03:12,984 Courage, I tell you. 30 00:03:13,401 --> 00:03:15,111 Excuse me, but isn't that voice 31 00:03:15,195 --> 00:03:17,280 very similar to the Cowardly Lion? 32 00:03:17,363 --> 00:03:19,866 Also, sir, your Loudmouth Leopard 33 00:03:19,949 --> 00:03:21,743 is a rip-off of Jackie Gleason. 34 00:03:22,827 --> 00:03:24,537 Hamina, hamina, hamina, hamina. 35 00:03:24,621 --> 00:03:27,832 And Klutzy Kat sounds exactly like Jerry Lewis 36 00:03:27,916 --> 00:03:29,792 with the stealing and the lawsuit! 37 00:03:29,876 --> 00:03:33,963 And, oh, nice judge, don't hurt a person with the thing. 38 00:03:48,269 --> 00:03:50,021 And... cut! 39 00:03:50,104 --> 00:03:52,482 After a tough day on the set, 40 00:03:52,565 --> 00:03:55,026 how do Itchy and Scratchy relax? 41 00:03:55,109 --> 00:03:57,695 With Laramie extra-tar cigarettes. 42 00:03:57,779 --> 00:03:59,322 Here's your smoke, Mr. Itchy. 43 00:03:59,405 --> 00:04:00,990 Thank you, Louie. 44 00:04:08,706 --> 00:04:13,044 Mm-hmm! And now, there's more nico-glycerol. 45 00:04:13,127 --> 00:04:14,462 I don't know what's in them. 46 00:04:14,545 --> 00:04:16,673 I just know I can't stop smoking them. 47 00:04:24,681 --> 00:04:28,142 Wait a minute. Was that cat making out with that mouse? 48 00:04:28,226 --> 00:04:30,228 'Cause if they were... 49 00:04:32,939 --> 00:04:35,942 Folks, you're about to witness the exciting new process 50 00:04:36,025 --> 00:04:38,236 of motion-capture animation. 51 00:04:39,988 --> 00:04:42,282 - Now, we'll need a volun... - Pick me! Pick me! 52 00:04:44,367 --> 00:04:46,494 Now, when you move any part of your body, 53 00:04:46,577 --> 00:04:49,664 our furry friend will copy you exactly. 54 00:04:52,709 --> 00:04:55,128 I'm a little teapot short and stout. 55 00:04:55,211 --> 00:04:57,964 Here is my handle, here is my spout. 56 00:05:03,511 --> 00:05:04,971 Uh, let me see. 57 00:05:05,054 --> 00:05:07,890 I'll make him an offer he can't refuse. 58 00:05:07,974 --> 00:05:09,767 And that's the truth. 59 00:05:15,315 --> 00:05:16,649 That dog's a riot. 60 00:05:18,067 --> 00:05:19,110 Thank you. 61 00:05:19,193 --> 00:05:21,362 Don't spay or neuter your pets. 62 00:05:21,446 --> 00:05:22,488 Good night! 63 00:05:27,368 --> 00:05:28,369 Zipperoonie. 64 00:05:28,453 --> 00:05:32,081 Oh, yeah. 65 00:05:32,165 --> 00:05:33,624 Urinal cake eroding. 66 00:05:33,708 --> 00:05:36,961 Eroding, eroding... Gone! 67 00:05:42,675 --> 00:05:46,179 That motion-capture suit is just what this country needs. 68 00:05:46,262 --> 00:05:48,097 Just think of all the hilarious motions 69 00:05:48,181 --> 00:05:50,767 that are going uncaptured, like this. 70 00:05:54,270 --> 00:05:56,981 See? Now wouldn't you love to see that move 71 00:05:57,065 --> 00:05:59,025 performed by a cartoon possum? 72 00:05:59,108 --> 00:06:02,362 An opossum capering around like that would be a smash hit. 73 00:06:02,445 --> 00:06:04,572 That would be the world's funniest marsupial. 74 00:06:04,655 --> 00:06:08,201 You're right. That suit gizmo could be worth billions. 75 00:06:08,284 --> 00:06:10,578 And I'm going to get a piece of the action. 76 00:06:15,458 --> 00:06:17,668 So, does he still work here, or what? 77 00:06:19,379 --> 00:06:23,216 I'd like to withdraw my life savings, please. And hurry! 78 00:06:23,299 --> 00:06:25,343 Uh, sir, this is a joint account. 79 00:06:25,426 --> 00:06:27,678 Uh, you'll need your wife's signature, too. 80 00:06:28,429 --> 00:06:30,348 Oh! Yes, of course. 81 00:06:30,431 --> 00:06:33,059 Uh, she's behind that plant. 82 00:06:34,477 --> 00:06:35,686 Hello, Marge. 83 00:06:35,770 --> 00:06:37,063 Hi, Homie. 84 00:06:37,146 --> 00:06:38,439 Sign this, please. 85 00:06:38,523 --> 00:06:40,358 You're the boss. 86 00:06:40,441 --> 00:06:43,277 Daddy, ask the man for some candy. 87 00:06:43,903 --> 00:06:46,280 No, no. No candy for you. 88 00:06:46,364 --> 00:06:49,158 Well, at least get some candy for yourself. 89 00:06:49,575 --> 00:06:51,452 Kids. 90 00:06:53,579 --> 00:06:55,373 Here's your candy. 91 00:06:55,456 --> 00:06:56,457 So long, sucker! 92 00:06:56,541 --> 00:06:58,751 Uh, sir, your life savings. 93 00:06:59,460 --> 00:07:02,713 Uh, yes, I see that it's in bill form. 94 00:07:02,797 --> 00:07:03,840 Excellent. 95 00:07:06,759 --> 00:07:10,304 I'd like to buy 500 shares of Animotion Incorporated. 96 00:07:12,223 --> 00:07:15,351 OK. Uh, now before I execute this order, 97 00:07:15,435 --> 00:07:17,937 are you sure you understand the risks of stock ownership? 98 00:07:18,020 --> 00:07:19,272 Absolutely. 99 00:07:19,647 --> 00:07:21,524 We're in the money. 100 00:07:21,607 --> 00:07:23,776 We're in the money. 101 00:07:28,489 --> 00:07:30,741 You heard the monkey. Make the trade. 102 00:07:33,119 --> 00:07:35,121 For automated stock prices, 103 00:07:35,204 --> 00:07:36,873 please state the company name. 104 00:07:36,956 --> 00:07:38,916 - Animotion. - Animotion, 105 00:07:39,000 --> 00:07:40,751 up one and one-half. 106 00:07:40,835 --> 00:07:44,547 - Yahoo! - Yahoo, up six and a quarter. 107 00:07:44,630 --> 00:07:46,299 Huh? What is this crap? 108 00:07:46,382 --> 00:07:49,343 Fox Broadcasting, down eight. 109 00:07:49,802 --> 00:07:51,804 Sleep tight, my beloved. 110 00:07:51,888 --> 00:07:54,849 You're my ticket out of this hellhole. 111 00:07:54,932 --> 00:07:56,559 - Homer! - Sorry. 112 00:07:56,642 --> 00:07:59,270 Our ticket out of this hellhole. 113 00:08:02,356 --> 00:08:05,067 Turning to the stock market, Animotion is up an eighth... 114 00:08:05,151 --> 00:08:06,819 - Yes! - ...after plunging 115 00:08:06,903 --> 00:08:08,738 75 points this morning. 116 00:08:08,821 --> 00:08:11,365 Oh, I hope plunging means up 117 00:08:11,449 --> 00:08:13,367 and 75 means 200. 118 00:08:13,451 --> 00:08:16,245 The firm declared super-duper bankruptcy, 119 00:08:16,329 --> 00:08:20,082 which is terrible news for the company's only stockholder, Homer Simpson. 120 00:08:21,667 --> 00:08:23,586 Family meeting! 121 00:08:23,669 --> 00:08:25,129 Family meeting! 122 00:08:26,255 --> 00:08:27,615 OK, people, let's keep this short. 123 00:08:27,673 --> 00:08:29,300 We all want to get home to our families. 124 00:08:29,383 --> 00:08:32,678 All right, first item, 125 00:08:32,762 --> 00:08:35,223 I lost our life savings in the stock market. 126 00:08:35,306 --> 00:08:37,183 Now, let's move on to the real issue, 127 00:08:37,266 --> 00:08:39,769 Lisa's hogging of the maple syrup. 128 00:08:39,852 --> 00:08:43,022 Well, maybe if Mom didn't make such dry waffles. 129 00:08:43,105 --> 00:08:44,106 There, I said it. 130 00:08:44,190 --> 00:08:45,459 Well, maybe if you ate some meat 131 00:08:45,483 --> 00:08:47,527 you'd have a natural lubricant. 132 00:08:47,610 --> 00:08:49,904 You lost all our money? 133 00:08:49,987 --> 00:08:52,573 Point of order, I didn't lose all the money. 134 00:08:52,657 --> 00:08:54,992 There was enough left for this cowbell. 135 00:08:57,370 --> 00:08:59,330 Damn you, eBay! 136 00:09:06,170 --> 00:09:09,048 I have a great way to solve our money woes. 137 00:09:09,131 --> 00:09:12,385 You rent your womb to a rich, childless couple. 138 00:09:12,468 --> 00:09:14,845 If you agree, signify by getting indignant. 139 00:09:14,929 --> 00:09:17,807 Are you crazy? I'm not going to be a surrogate mother. 140 00:09:17,890 --> 00:09:20,685 Come on, Marge. We're a team. 141 00:09:20,768 --> 00:09:24,230 It's uter-us, not uter-you. 142 00:09:24,313 --> 00:09:26,399 Forget it. 143 00:09:28,985 --> 00:09:31,779 You know, Homer, I got a great way to make money. 144 00:09:31,862 --> 00:09:33,489 I'm a human guinea pig. 145 00:09:33,573 --> 00:09:35,157 You mean, like medical testing? 146 00:09:35,241 --> 00:09:38,244 Yeah, medical, military, chewing stuff. 147 00:09:38,327 --> 00:09:40,204 - Chewing stuff? - Yeah, 148 00:09:40,288 --> 00:09:41,956 like you chew on a telephone wire 149 00:09:42,039 --> 00:09:43,249 till you get a shock. 150 00:09:43,332 --> 00:09:45,209 Oh, oh, right. OK. 151 00:09:45,293 --> 00:09:47,253 Yeah, but aren't those experiments dangerous? 152 00:09:47,336 --> 00:09:49,338 Ah, you get a few side effects. 153 00:09:49,422 --> 00:09:52,341 - Are those ears? - Ow! Not so loud! 154 00:09:58,681 --> 00:10:01,350 First, we'll test this experimental perfume on you. 155 00:10:01,434 --> 00:10:03,185 It burns! It burns! 156 00:10:05,438 --> 00:10:08,816 - We'll call it "Desert Breeze." - Mm-hmm. 157 00:10:12,653 --> 00:10:15,072 That appetite suppressant is amazing. 158 00:10:15,156 --> 00:10:18,284 Homer, you really have no desire to eat that food? 159 00:10:18,367 --> 00:10:21,245 Food? I'm blind! 160 00:10:23,789 --> 00:10:26,000 Who's going to buy a pill that makes you blind? 161 00:10:26,083 --> 00:10:28,419 We'll let marketing worry about that. 162 00:10:39,430 --> 00:10:40,890 Where did that rat come from? 163 00:10:40,973 --> 00:10:42,600 He must have brought it in with him. 164 00:10:44,935 --> 00:10:46,312 Damn it. 165 00:10:46,395 --> 00:10:47,897 Man, is he dumb. 166 00:10:47,980 --> 00:10:49,482 Where do they get these subjects? 167 00:10:49,565 --> 00:10:51,942 He's a little too well-fed to be a wino. 168 00:10:52,026 --> 00:10:53,486 Hey, what's that? 169 00:10:53,903 --> 00:10:55,446 Zoom in on section eight. 170 00:10:59,408 --> 00:11:01,160 Rotate 20 degrees. 171 00:11:09,043 --> 00:11:12,880 Mr. Simpson, I'm afraid you have a crayon lodged in your brain. 172 00:11:12,963 --> 00:11:15,424 There's a crayon in my brain? 173 00:11:17,093 --> 00:11:19,512 But I've had thousands of head x-rays. 174 00:11:19,595 --> 00:11:21,514 How come no one ever noticed it before? 175 00:11:21,597 --> 00:11:23,182 Oh, I can answer that. 176 00:11:23,265 --> 00:11:25,142 You see, whenever I pick up an x-ray, 177 00:11:25,226 --> 00:11:26,852 I always hold it like this. 178 00:11:27,228 --> 00:11:30,648 My thumb must have covered up the crayon every time. 179 00:11:32,316 --> 00:11:34,068 I'll show myself out. 180 00:11:34,151 --> 00:11:36,088 Do you have any idea how this might have happened? 181 00:11:36,112 --> 00:11:39,407 Well, I'm not sure, but it might have happened 182 00:11:39,490 --> 00:11:41,826 when I was six. 183 00:11:43,327 --> 00:11:44,912 Fourteen, 184 00:11:45,996 --> 00:11:47,873 fifteen, 185 00:11:48,457 --> 00:11:50,376 sixteen! 186 00:11:51,252 --> 00:11:52,461 Whoo-hoo! 187 00:11:53,421 --> 00:11:55,673 Oh, I don't feel so good. 188 00:11:58,426 --> 00:12:00,886 Uh, I think that's all of them. 189 00:12:00,970 --> 00:12:02,972 Mr. Simpson, this could be responsible 190 00:12:03,055 --> 00:12:05,141 for your subnormal intelligence. 191 00:12:05,224 --> 00:12:06,684 Hey, I came here to be drugged, 192 00:12:06,767 --> 00:12:09,061 electrocuted and probed, not insulted. 193 00:12:09,145 --> 00:12:11,105 We could remove the crayon for you. 194 00:12:11,188 --> 00:12:13,691 It could vastly increase your brain power, 195 00:12:13,774 --> 00:12:15,067 or it could possibly kill you. 196 00:12:15,151 --> 00:12:19,196 Hmm... increase my killing power, eh? 197 00:12:19,697 --> 00:12:21,240 Let's do it. 198 00:12:23,701 --> 00:12:25,995 Oh, Homer, where have you been? 199 00:12:26,078 --> 00:12:30,082 I just underwent a procedure to increase my IQ 50 points. 200 00:12:30,166 --> 00:12:32,251 - Really? - And they gave me 201 00:12:32,334 --> 00:12:34,920 this spiffy nerd ensemble, too. 202 00:12:35,004 --> 00:12:36,922 Do you feel smarter? 203 00:12:37,006 --> 00:12:39,759 Is the capital of North Dakota Bismarck? 204 00:12:41,218 --> 00:12:42,219 It is. 205 00:12:42,303 --> 00:12:45,014 I don't believe it. Say something else smart. 206 00:12:45,097 --> 00:12:46,891 Dr. Joyce Brothers may be well known, 207 00:12:46,974 --> 00:12:50,144 but her psychological credentials are highly suspect. 208 00:12:51,187 --> 00:12:52,187 It's true! 209 00:12:53,773 --> 00:12:56,859 Now, who's up for a trip to the library tomorrow? 210 00:12:56,942 --> 00:13:00,905 Notice I no longer say "liberry" or "tomorry." 211 00:13:00,988 --> 00:13:03,157 I'd love to go to the library with you. 212 00:13:03,240 --> 00:13:04,742 It's a date. 213 00:13:09,455 --> 00:13:12,041 Dad, did you read all these books today? 214 00:13:12,124 --> 00:13:15,753 Everything from Hop on Pop to Death Be Not Proud. 215 00:13:15,836 --> 00:13:18,798 It's so tragic the way they hopped on Pop. 216 00:13:18,881 --> 00:13:21,342 I always dreamed you'd be my library buddy. 217 00:13:21,425 --> 00:13:23,135 - Get out. - No, really. 218 00:13:23,219 --> 00:13:26,180 I think books have an amazing power to bring people together. 219 00:13:26,263 --> 00:13:28,933 Look, even Cletus is checking one out. 220 00:13:29,809 --> 00:13:31,560 Now, hold still. 221 00:13:31,644 --> 00:13:34,897 Nothing cracks a turtle like Leon Uris. 222 00:13:35,815 --> 00:13:38,234 Ow! Dang it! Ow! 223 00:13:38,317 --> 00:13:40,903 That sonata may not be 224 00:13:40,986 --> 00:13:42,321 a Glenn Gould performance, 225 00:13:42,404 --> 00:13:45,491 but I must say it's "good as Gould." 226 00:13:49,370 --> 00:13:51,038 Hey, Flanders, heading for church? 227 00:13:51,121 --> 00:13:53,123 Well, I thought I could save you a little time. 228 00:13:53,207 --> 00:13:55,084 Ooh, found a new shortcut? 229 00:13:55,167 --> 00:13:57,878 Better. I was working on a flat tax proposal 230 00:13:57,962 --> 00:14:01,298 and I accidentally proved there's no God. 231 00:14:01,382 --> 00:14:03,467 We'll just see about that. 232 00:14:03,926 --> 00:14:07,054 Uh-oh. Well, maybe he made a mistake. 233 00:14:07,137 --> 00:14:09,431 Nope, it's airtight. 234 00:14:09,765 --> 00:14:12,017 Can't let this little doozy get out. 235 00:14:19,692 --> 00:14:21,652 Welcome to the third lecture in our series 236 00:14:21,735 --> 00:14:23,988 on "not putting things up your nose." 237 00:14:24,363 --> 00:14:26,240 Please welcome Homer Simpson. 238 00:14:28,409 --> 00:14:30,619 I am here to give hope to the least of you 239 00:14:30,703 --> 00:14:33,289 because we all have a crayon up our nose. 240 00:14:33,372 --> 00:14:35,749 Maybe it's not a crayon made of wax. 241 00:14:35,833 --> 00:14:39,545 - Maybe it's a crayon made of prejudice. - Question. 242 00:14:39,628 --> 00:14:41,839 - Yes, Nelson. - A moron says what? 243 00:14:41,922 --> 00:14:43,507 Not being a moron, I wouldn't know. 244 00:14:43,591 --> 00:14:45,467 However... 245 00:14:45,551 --> 00:14:47,636 - What? - Ladies and gentlemen, 246 00:14:47,720 --> 00:14:50,055 I give you your moron. 247 00:14:52,308 --> 00:14:54,727 You see, it's cool to be smart. 248 00:14:56,478 --> 00:14:58,814 So be like me, and use your minds. 249 00:14:58,898 --> 00:15:00,691 Paint a painting, sing a song, 250 00:15:00,774 --> 00:15:02,359 and dance a dance. 251 00:15:04,820 --> 00:15:07,197 Thank you. Unfortunately, due to budget cuts, 252 00:15:07,281 --> 00:15:09,325 we are canceling art, music and dance. 253 00:15:09,408 --> 00:15:10,743 Please evacuate the auditorium 254 00:15:10,826 --> 00:15:12,912 before it's bulldozed into a mini-mall. 255 00:15:19,126 --> 00:15:22,171 So... is that your usual coffee mug? 256 00:15:22,254 --> 00:15:24,715 - Yup. - Huh. Looks a little bigger. 257 00:15:24,798 --> 00:15:27,593 It's not. 258 00:15:29,094 --> 00:15:30,679 Whatcha mailing, Homer? 259 00:15:30,763 --> 00:15:34,099 I've compiled a thorough safety report on this plant. 260 00:15:34,183 --> 00:15:36,060 How come you're not giving it to Mr. Burns? 261 00:15:36,143 --> 00:15:38,854 I've decided to disintermediate the local authorities 262 00:15:38,938 --> 00:15:41,941 and send it straight to the Nuclear Regulatory Commission. 263 00:15:42,024 --> 00:15:43,943 Yeah, and just in time. 264 00:15:44,026 --> 00:15:46,862 Every day there's more skin on my pillow. 265 00:15:47,488 --> 00:15:49,281 Yeah, it's nice to have someone with brains 266 00:15:49,365 --> 00:15:50,866 in this nuclear plant. 267 00:15:50,950 --> 00:15:52,743 Homer's the guy who rigged up my pants 268 00:15:52,826 --> 00:15:54,453 with this special codpiece. 269 00:15:54,536 --> 00:15:56,538 - Comfy, isn't it? - Oh, yeah. 270 00:15:56,622 --> 00:16:00,125 It provides the freedom and protection I so sorely need. 271 00:16:00,209 --> 00:16:01,460 - Yeah! - Yeah! 272 00:16:07,883 --> 00:16:09,426 It seems the federales 273 00:16:09,510 --> 00:16:12,221 have been tipped off by an anonymous whistle-blower. 274 00:16:14,264 --> 00:16:16,684 Now, while the plant is brought up to code, 275 00:16:16,767 --> 00:16:18,936 there will be massive layoffs. 276 00:16:19,019 --> 00:16:20,729 That is to say, total layoffs. 277 00:16:20,813 --> 00:16:21,981 Toodles. 278 00:16:27,528 --> 00:16:30,406 Way to put us out of work, genius. 279 00:16:30,489 --> 00:16:33,409 I can't feed my family with a codpiece. 280 00:16:34,785 --> 00:16:36,745 Hey, you can't hate me. 281 00:16:36,829 --> 00:16:38,539 I'm your better. 282 00:16:38,872 --> 00:16:40,791 Your better! 283 00:16:40,874 --> 00:16:43,961 Ooh, you've really done it this time, dum-dum. 284 00:16:49,633 --> 00:16:51,719 Burn! Burn! Burn! 285 00:16:51,802 --> 00:16:53,679 Burn! Burn! Burn! 286 00:16:53,762 --> 00:16:55,180 Effigy, eh? 287 00:16:55,264 --> 00:16:57,182 Yeah, nothing burns like an effigy. 288 00:16:58,809 --> 00:17:00,102 Hey, that's me. 289 00:17:00,185 --> 00:17:01,645 Stop that. 290 00:17:01,729 --> 00:17:04,231 The fire inspector would be appalled. 291 00:17:04,314 --> 00:17:06,859 Don't tell me how to feel. 292 00:17:08,235 --> 00:17:09,862 So, you all hate me? 293 00:17:09,945 --> 00:17:11,280 That's right, brainiac. 294 00:17:11,363 --> 00:17:12,656 You cost us our jobs, 295 00:17:12,740 --> 00:17:14,742 which we need for working. 296 00:17:14,825 --> 00:17:16,660 Not to mention driving to. 297 00:17:16,744 --> 00:17:18,037 And I was a lot happier 298 00:17:18,120 --> 00:17:20,581 before I knew Dame Edna was a man. 299 00:17:20,664 --> 00:17:21,790 A lot happier. 300 00:17:21,874 --> 00:17:23,167 You ain't welcome here 301 00:17:23,250 --> 00:17:25,085 no more, smart boy. 302 00:17:25,169 --> 00:17:28,172 Hmm. I'm detecting a distinct strain 303 00:17:28,255 --> 00:17:31,592 of anti-intellectualism in this tavern... Ah! 304 00:17:31,675 --> 00:17:33,761 Power off, Einstein. 305 00:17:35,888 --> 00:17:37,890 Lisa, why didn't you warn me? 306 00:17:37,973 --> 00:17:41,435 Being a brain has alienated me from all my friends. 307 00:17:41,518 --> 00:17:45,397 Dad, as intelligence goes up, happiness often goes down. 308 00:17:45,481 --> 00:17:47,191 In fact, I made a graph. 309 00:17:47,858 --> 00:17:49,818 I make a lot of graphs. 310 00:17:49,902 --> 00:17:51,945 Well, what gets you through the day? 311 00:17:52,029 --> 00:17:55,491 Oh, many things, tai chi, chai tea. 312 00:17:55,574 --> 00:17:59,036 But I find, when I can't keep the unhappy thoughts from swirling in my brain, 313 00:17:59,119 --> 00:18:01,622 the best thing is usually a nice, long walk. 314 00:18:01,705 --> 00:18:04,917 A walk? That's a really good idea. 315 00:18:16,804 --> 00:18:18,055 Do you take this woman 316 00:18:18,138 --> 00:18:20,099 to be your lawfully wedded wife? 317 00:18:20,182 --> 00:18:21,725 I do. 318 00:18:21,809 --> 00:18:23,477 One groom... 319 00:18:23,560 --> 00:18:25,312 Two grooms? 320 00:18:25,395 --> 00:18:26,605 But he... 321 00:18:26,688 --> 00:18:27,940 But you can't... 322 00:18:28,023 --> 00:18:29,858 Oh, my medication. 323 00:18:31,693 --> 00:18:32,986 Radical. 324 00:18:33,070 --> 00:18:35,114 Is that your final answer? 325 00:18:37,908 --> 00:18:39,201 I don't understand. 326 00:18:39,284 --> 00:18:41,078 That wasn't funny. 327 00:18:41,161 --> 00:18:43,664 Wait a minute. Somebody's not laughing here. 328 00:18:43,747 --> 00:18:46,041 - It's him. - Hey, don't blame me. 329 00:18:46,125 --> 00:18:48,043 This movie is tired and predictable. 330 00:18:48,127 --> 00:18:50,546 You know she's going to wind up marrying Richard Gere. 331 00:18:51,797 --> 00:18:54,383 I thought she'd wind up with that rich snob. 332 00:18:54,466 --> 00:18:56,802 Ably played by Bill Paxton. 333 00:18:56,885 --> 00:19:00,389 It's Bill Pullman, you fool! Ah! 334 00:19:01,515 --> 00:19:04,560 Point out your plot holes elsewhere. 335 00:19:05,561 --> 00:19:07,563 Is there no place for the man 336 00:19:07,646 --> 00:19:10,524 with the 105 IQ? 337 00:19:26,832 --> 00:19:30,085 I'm a Spaulding Gray in a Rick Dees world. 338 00:19:30,169 --> 00:19:32,796 Change me back to the blissful boob I was. 339 00:19:32,880 --> 00:19:34,840 I'm sorry, we don't play God here. 340 00:19:34,923 --> 00:19:37,926 That's ridiculous. You do nothing but play God. 341 00:19:38,010 --> 00:19:40,637 And I think your octoparrot would agree. 342 00:19:40,721 --> 00:19:43,223 Polly shouldn't be. 343 00:19:43,307 --> 00:19:45,267 Look, what if we gave you the name 344 00:19:45,350 --> 00:19:46,768 of an unlicensed surgeon? 345 00:19:46,852 --> 00:19:48,562 Oh, that would be heaven. 346 00:19:49,104 --> 00:19:51,190 "Moe Szyslak"? 347 00:19:51,273 --> 00:19:53,150 That's right. I'm a surgeon. 348 00:19:57,446 --> 00:19:58,530 So what do you want here? 349 00:19:58,614 --> 00:20:00,574 Appendectomy? Lipo? 350 00:20:00,657 --> 00:20:02,117 Or... the sampler? 351 00:20:02,201 --> 00:20:03,368 That's very popular. 352 00:20:03,452 --> 00:20:05,579 I want you to stick this crayon 353 00:20:05,662 --> 00:20:07,372 into my brain. 354 00:20:07,456 --> 00:20:08,832 No problem. 355 00:20:08,916 --> 00:20:12,002 The ol' Crayola oblongata. 356 00:20:17,633 --> 00:20:20,886 Ah. Now for a little powder blue. 357 00:20:22,721 --> 00:20:25,349 Oh, no. He wouldn't. 358 00:20:25,432 --> 00:20:28,560 All right. Tell me when I hit the sweet spot. 359 00:20:28,644 --> 00:20:31,396 Deeper, you pusillanimous pilsener-pusher. 360 00:20:31,480 --> 00:20:32,940 All right, all right. 361 00:20:34,024 --> 00:20:37,069 Defense! Uh! Uh! Defense! Uh! Uh! 362 00:20:37,152 --> 00:20:40,155 Uh, that's pretty dumb, but, uh... 363 00:20:41,073 --> 00:20:42,407 Extended warranty? 364 00:20:42,491 --> 00:20:43,784 How can I lose? 365 00:20:43,867 --> 00:20:44,868 Perfect. 366 00:20:46,578 --> 00:20:50,374 Sweetheart, a missing crayon could be anywhere. 367 00:20:51,208 --> 00:20:53,210 Who wants lottery tickets? 368 00:20:53,293 --> 00:20:55,462 OK, it's in his brain. 369 00:20:55,545 --> 00:20:57,005 Dad, how could you? 370 00:20:57,089 --> 00:20:59,675 We were connecting in such a meaningful way. 371 00:20:59,758 --> 00:21:01,218 We were what-what in a what-what? 372 00:21:02,761 --> 00:21:05,555 Yeah, which reminds me, I need a sandwich. 373 00:21:07,474 --> 00:21:08,558 Hey, what's this? 374 00:21:08,642 --> 00:21:09,744 I don't know. Must be something 375 00:21:09,768 --> 00:21:11,520 I wrote before Moe fixed me. 376 00:21:13,230 --> 00:21:16,441 "Lisa, I'm taking the coward's way out, 377 00:21:16,525 --> 00:21:19,361 but before I do, I just want you to know, 378 00:21:19,444 --> 00:21:23,865 being smart made me appreciate how amazing you really are." 379 00:21:23,949 --> 00:21:26,535 Oh, Dad. 380 00:21:27,869 --> 00:21:29,871 Oh, you want a hug. 381 00:21:29,955 --> 00:21:32,291 Well, that I know how to do. 382 00:21:36,628 --> 00:21:39,798 Mmm... ug. 383 00:22:30,182 --> 00:22:31,702 Captioned by Visual Data Media Services