1 00:00:24,373 --> 00:00:25,674 D'oh! 2 00:00:41,447 --> 00:00:45,447 ♪ The Simpsons 26x11 ♪ Bart's New Friend Original Air Date on January 11, 2015 3 00:00:45,448 --> 00:00:49,648 == sync, corrected by elderman == @elder_man 4 00:01:07,317 --> 00:01:09,585 ♪ Walking down the down corridor ♪ 5 00:01:09,619 --> 00:01:11,754 ♪ Using both my feet ♪ 6 00:01:11,788 --> 00:01:14,056 ♪ Wish I was in Floridor ♪ 7 00:01:14,090 --> 00:01:15,691 ♪ Now I will repeat ♪ 8 00:01:15,725 --> 00:01:17,893 ♪ Oh, I'm walking down the corridor ♪ 9 00:01:17,927 --> 00:01:19,728 ♪ Using both my feet. ♪ 10 00:01:19,763 --> 00:01:21,063 Hmm? 11 00:01:21,097 --> 00:01:23,699 Don Bookner. Can't believe you're retiring. 12 00:01:23,733 --> 00:01:26,402 Yup, it's time for the gold watch. 13 00:01:27,904 --> 00:01:29,905 Thank you. You're free to go. 14 00:01:33,243 --> 00:01:34,676 Good old Don. 15 00:01:34,711 --> 00:01:36,412 We sure will miss your... 16 00:01:36,446 --> 00:01:38,047 your, um, uh... 17 00:01:38,081 --> 00:01:39,348 What did you do again? 18 00:01:39,382 --> 00:01:41,817 Safety inspector, 7-G. 19 00:01:41,851 --> 00:01:43,986 But wait a minute. That's my job. 20 00:01:44,020 --> 00:01:45,988 Yes, of course it is. 21 00:01:46,022 --> 00:01:47,489 There are two of us, 22 00:01:47,524 --> 00:01:50,059 and I've been covering for you all these years. 23 00:01:50,093 --> 00:01:52,294 That would explain a lot. 24 00:01:52,328 --> 00:01:54,096 But why did you do it? 25 00:01:54,130 --> 00:01:56,698 I felt there was something special in you. 26 00:01:56,733 --> 00:01:58,500 It's like rooting for the Cubs. 27 00:01:58,535 --> 00:02:00,102 You keep thinking they'll make it, 28 00:02:00,136 --> 00:02:02,604 and then you realize they never, ever will. 29 00:02:04,507 --> 00:02:07,109 But now, you won't have me to protect you. 30 00:02:07,143 --> 00:02:08,377 Oh, please. 31 00:02:08,411 --> 00:02:11,346 All I'm asking you to do is stay 21 more year 32 00:02:11,381 --> 00:02:12,781 Too late. I'm gone. 33 00:02:12,816 --> 00:02:14,183 If I was Fred Flintstone, 34 00:02:14,217 --> 00:02:16,185 I'd be at the end of the dinosaur's tail. 35 00:02:16,219 --> 00:02:19,354 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 36 00:02:19,389 --> 00:02:21,924 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 37 00:02:21,958 --> 00:02:24,827 ♪ For he's a jolly good fellow... ♪ 38 00:02:28,932 --> 00:02:32,101 ♪ Which nobody can deny♪ 39 00:02:32,135 --> 00:02:34,603 Last time I'm covering your ass, Homer. 40 00:02:34,637 --> 00:02:37,072 Oh, it's such a big ass. 41 00:02:40,176 --> 00:02:41,810 How was your day? 42 00:02:41,845 --> 00:02:43,145 Oh, stressful. 43 00:02:43,179 --> 00:02:45,347 You see how loose my tie is? 44 00:02:45,381 --> 00:02:46,515 Mah! 45 00:02:46,549 --> 00:02:48,016 For the first time, 46 00:02:48,051 --> 00:02:50,953 I actually have to do my job! 47 00:02:50,987 --> 00:02:52,888 Oh, sweetie. 48 00:02:52,922 --> 00:02:57,092 And, Marge, I got this weird new feeling in my stomach-- 49 00:02:57,127 --> 00:03:00,295 a little sour and a little sick. 50 00:03:00,330 --> 00:03:03,432 There's a Yiddish word for it-- shpilkes. 51 00:03:03,466 --> 00:03:07,870 They have a lot of funny words for not so funny things. 52 00:03:09,239 --> 00:03:11,607 Hey, Homer, Carl and I are gonna see 53 00:03:11,641 --> 00:03:13,775 if we can sneak out of the men's room 54 00:03:13,810 --> 00:03:15,577 without setting off the automatic toilets. 55 00:03:15,612 --> 00:03:17,012 Ninja-style. 56 00:03:17,046 --> 00:03:18,313 Look, 57 00:03:18,348 --> 00:03:20,782 I don't have time for childish games. 58 00:03:20,817 --> 00:03:23,519 If I don't do my job, atoms go boom. 59 00:03:23,553 --> 00:03:26,421 Simpson, I want a full plant status report at 5:00. 60 00:03:26,456 --> 00:03:29,391 Yes, sir. Yes, sir. Can I get a 4:55 wakeup call? 61 00:03:29,425 --> 00:03:30,559 No! 62 00:03:30,593 --> 00:03:32,628 Oh. 63 00:03:33,830 --> 00:03:34,997 Damn it! 64 00:03:36,399 --> 00:03:39,268 I thought we weren't allowed to do homework at the table. 65 00:03:39,302 --> 00:03:41,904 It's called a double standard, 66 00:03:41,938 --> 00:03:44,273 one of the bedrocks of parenting? 67 00:03:44,307 --> 00:03:46,475 You've been working so hard lately. 68 00:03:46,509 --> 00:03:48,443 Maybe you should take a break. 69 00:03:48,478 --> 00:03:50,379 No. Marge, if I lose my job 70 00:03:50,413 --> 00:03:52,214 in this economy, it's a death sentence. 71 00:03:52,248 --> 00:03:54,049 Well, I guess as a fallback, 72 00:03:54,083 --> 00:03:57,119 I could direct films, like Angelina Jolie. 73 00:03:57,153 --> 00:03:59,109 How many properties do we have an option on? 74 00:03:59,110 --> 00:03:59,821 None. 75 00:03:59,845 --> 00:04:02,007 What?! When were you gonna tell me?! 76 00:04:02,158 --> 00:04:03,225 Uh, uh... 77 00:04:03,259 --> 00:04:04,793 When? 78 00:04:06,196 --> 00:04:08,163 Homie, 79 00:04:08,198 --> 00:04:11,700 a workaholic is probably your best aholic ever, 80 00:04:11,734 --> 00:04:13,735 but you need to relax, 81 00:04:13,770 --> 00:04:18,173 so, I got us all tickets to see the circus on Saturday. 82 00:04:18,208 --> 00:04:19,908 The circus? Hmm. 83 00:04:19,943 --> 00:04:22,978 I haven't been to the circus since I was a kid. 84 00:04:23,012 --> 00:04:26,014 ♪ ♪ 85 00:04:26,049 --> 00:04:27,950 Son, look over there. 86 00:04:29,819 --> 00:04:31,920 Uh, I mean look over there. 87 00:04:33,022 --> 00:04:34,223 Ten bucks a cone?! 88 00:04:34,257 --> 00:04:35,891 Look back at the elephant. 89 00:04:37,393 --> 00:04:39,828 Okay, Marge, we can go to the circus. 90 00:04:39,862 --> 00:04:42,831 And maybe I can finally find out why a man would think 91 00:04:42,865 --> 00:04:46,635 a stool is a proper defense against a lion. 92 00:04:49,339 --> 00:04:52,674 Damn it! This circus Wi-Fi is a joke! 93 00:04:52,709 --> 00:04:55,043 Oh, come on! 94 00:04:55,078 --> 00:04:57,246 I thought you were going to try to relax. 95 00:04:57,280 --> 00:05:00,749 How can anyone relax when they made us park in stacked parking? 96 00:05:00,783 --> 00:05:03,652 I knew he wasn't gonna like the stacked parking. 97 00:05:03,686 --> 00:05:06,455 What kind of insane parking system is designed 98 00:05:06,489 --> 00:05:09,791 so you're blocked in by everyone that arrived after you? 99 00:05:09,826 --> 00:05:12,561 The early bird gets the shaft! 100 00:05:12,595 --> 00:05:14,196 Shh! Shh! 101 00:05:14,230 --> 00:05:16,231 ♪ ♪ 102 00:05:22,472 --> 00:05:24,673 Oh, my God. 103 00:05:24,707 --> 00:05:28,143 What if all those clowns are parked in the same lot as us?! 104 00:05:28,177 --> 00:05:30,512 Maybe there's better Wi-Fi in the freak tent. 105 00:05:30,546 --> 00:05:32,214 Mah. Excuse me. Pardon me. 106 00:05:32,248 --> 00:05:34,016 What the hell?! 107 00:05:34,050 --> 00:05:35,284 Oh, finally. 108 00:05:35,318 --> 00:05:36,985 The business call I've been waiting for. 109 00:05:37,020 --> 00:05:39,454 Hello, this... 110 00:05:40,523 --> 00:05:41,790 Come on, kids. 111 00:05:41,824 --> 00:05:43,792 There's nothing you'd be interested in here. 112 00:05:45,595 --> 00:05:47,629 Uh, uh... Hey! 113 00:05:47,664 --> 00:05:50,599 Hey, uh... they'll grow back. 114 00:05:50,633 --> 00:05:54,069 Oh, Homer, I have to use the... Porta Potti. 115 00:05:54,103 --> 00:05:56,305 Oh, for gah... Now? 116 00:05:56,339 --> 00:05:57,873 Do you have to? 117 00:05:57,907 --> 00:06:00,609 No woman uses one of these by choice. 118 00:06:06,916 --> 00:06:08,583 Hey, Dad, since we got to wait, 119 00:06:08,618 --> 00:06:10,652 can't we please see an act? 120 00:06:10,687 --> 00:06:15,057 Ugh. Fine, but I'll be amazed if I'm astounded. 121 00:06:15,091 --> 00:06:17,492 Thereby proving Zorn's Lemma. 122 00:06:17,527 --> 00:06:19,494 Give me my damn husband back! 123 00:06:20,530 --> 00:06:23,665 Dang, look at all them hobo signs! 124 00:06:23,700 --> 00:06:26,068 My head bone hurts. Aah. 125 00:06:27,837 --> 00:06:31,006 I need a new volunteer. 126 00:06:31,040 --> 00:06:33,041 How about you, sir? 127 00:06:33,076 --> 00:06:35,110 Hey, is that time right? 128 00:06:35,144 --> 00:06:37,079 I have a deadline in an hour and a half. 129 00:06:37,113 --> 00:06:38,914 You know, Dad, studies show 130 00:06:38,948 --> 00:06:41,516 being hypnotized makes you more efficient. 131 00:06:41,551 --> 00:06:43,685 Mm, oh, okay. 132 00:06:43,720 --> 00:06:45,187 Is that true? 133 00:06:45,221 --> 00:06:48,557 Mah. I just wanted to see him cluck like a chicken. 134 00:06:48,591 --> 00:06:50,659 Now, we've never met, have we, sir? 135 00:06:50,693 --> 00:06:52,127 Ooh, patter. 136 00:06:52,161 --> 00:06:53,895 Do you have any children? 137 00:06:53,930 --> 00:06:56,031 No, but we're having fun trying. 138 00:06:57,300 --> 00:06:58,667 Wait. I mean three. 139 00:06:58,701 --> 00:07:00,001 When I snap my fingers, 140 00:07:00,036 --> 00:07:03,205 you shall be ten years old. 141 00:07:03,239 --> 00:07:05,140 Look, can we get to the point? 142 00:07:05,174 --> 00:07:06,408 I'm stack parked. 143 00:07:06,442 --> 00:07:08,276 Did you hear me? Stack... 144 00:07:08,311 --> 00:07:09,811 You are ten years old! 145 00:07:09,846 --> 00:07:10,712 No, I'm not. 146 00:07:10,747 --> 00:07:11,780 Yes, you are. 147 00:07:11,814 --> 00:07:13,315 No, I'm not. Yes, you are. 148 00:07:13,349 --> 00:07:14,716 No, I'm not. 149 00:07:14,751 --> 00:07:16,685 Yes, you are! Yes, you are. 150 00:07:16,719 --> 00:07:19,521 No, yes, yes, you are. Yes, you are. 151 00:07:19,555 --> 00:07:21,456 Look, I said you are. 152 00:07:21,491 --> 00:07:23,759 Yeah, and you are, too. 153 00:07:23,793 --> 00:07:27,295 Only a ten-year-old boy could be this annoying! 154 00:07:28,831 --> 00:07:31,733 I'm not convinced. 155 00:07:31,768 --> 00:07:33,068 I know you are, but what am I? 156 00:07:33,102 --> 00:07:34,970 Infinity plus one. Jinx! 157 00:07:35,004 --> 00:07:37,406 Only the coolest kid ever could think of that. 158 00:07:37,440 --> 00:07:39,808 Good golly, Sven Golly, you did it! 159 00:07:39,842 --> 00:07:42,711 Sven Golly, born Svenjamin Golly, 160 00:07:42,745 --> 00:07:44,880 you are under arrest for mesmerizing 161 00:07:44,914 --> 00:07:48,016 the Rock and Roll Hall of Fame to induct Kiss. 162 00:07:48,050 --> 00:07:49,951 You are wanted by the police, by which I mean Sting, 163 00:07:49,986 --> 00:07:52,621 Andy Summers, uh... 164 00:07:52,655 --> 00:07:54,122 Hey, is it... 165 00:07:54,157 --> 00:07:56,158 Is is getting hot in here? 166 00:07:57,393 --> 00:07:59,394 Oh, not again. 167 00:08:00,797 --> 00:08:04,466 Mom, Dad's been hypnotized to think he was ten. 168 00:08:04,500 --> 00:08:06,134 Ah. 169 00:08:07,637 --> 00:08:09,404 Hmm. 170 00:08:11,880 --> 00:08:13,881 Now I'm gonna test 171 00:08:13,915 --> 00:08:15,883 just how deeply Homer's mind has been effected. 172 00:08:15,917 --> 00:08:18,252 Take a sip of this, young man. 173 00:08:21,223 --> 00:08:22,890 Ew! Gross! 174 00:08:22,924 --> 00:08:24,425 What did you give him? 175 00:08:24,459 --> 00:08:25,292 Beer. 176 00:08:26,761 --> 00:08:28,495 This hypnotism is strong. 177 00:08:28,530 --> 00:08:29,997 Dinner theater strong. 178 00:08:30,031 --> 00:08:32,233 My husband can't really think he's ten. 179 00:08:32,267 --> 00:08:35,135 I'm saying, he so desperately needs to believe he's ten, 180 00:08:35,170 --> 00:08:38,339 that only the original hypnotist who did this can undo the trance 181 00:08:38,373 --> 00:08:40,874 without risking permanent damage to Homer's psyche. 182 00:08:42,711 --> 00:08:45,679 Hey, oh, help me! 183 00:08:45,714 --> 00:08:47,881 Dear God. Psych! 184 00:08:47,916 --> 00:08:49,783 Oops. 185 00:08:49,818 --> 00:08:51,218 So, what do we do? 186 00:08:51,253 --> 00:08:52,586 Do not force the truth. 187 00:08:52,621 --> 00:08:53,887 For now, just treat Homer 188 00:08:53,922 --> 00:08:56,223 just as you would a regular ten-year-old boy. 189 00:08:56,258 --> 00:08:58,192 Can he be nine so I can beat him up? 190 00:08:58,226 --> 00:08:59,493 No, I'm afraid not. 191 00:08:59,527 --> 00:09:01,562 The rules of hypnotism are inflexible. 192 00:09:01,596 --> 00:09:03,364 Then can we get pizza on the way home? 193 00:09:03,398 --> 00:09:04,798 Ask for boogers on Bart's half. 194 00:09:04,833 --> 00:09:06,200 Good one. 195 00:09:06,234 --> 00:09:07,735 Booger pizza. 196 00:09:07,769 --> 00:09:10,804 You better pray they find that hypnotist, Marge. 197 00:09:10,839 --> 00:09:12,172 Get the ball, boy! Come on. 198 00:09:12,207 --> 00:09:13,741 Go get it, boy! 199 00:09:16,411 --> 00:09:17,645 Go get it, boy. 200 00:09:19,180 --> 00:09:20,547 Go get it, boy! 201 00:09:21,783 --> 00:09:23,450 Hey! Ow! Ow! 202 00:09:23,485 --> 00:09:25,019 I thought you were my best friend. 203 00:09:25,053 --> 00:09:26,954 Ooh! Ow-Ow! 204 00:09:26,988 --> 00:09:29,623 So, where is he gonna sleep? 205 00:09:29,658 --> 00:09:32,960 Well, I guess it'll have to be in Bart's room. 206 00:09:32,994 --> 00:09:36,830 Oh. And I thought when Homer cut off his thumb was bad. 207 00:09:36,865 --> 00:09:38,499 Um, Mrs. Simpson? 208 00:09:38,533 --> 00:09:39,533 Aah! 209 00:09:42,604 --> 00:09:44,905 Oh! 210 00:09:49,944 --> 00:09:52,346 Hey? What? Who? 211 00:09:52,380 --> 00:09:54,882 Homer, can't you sleep with Mom? 212 00:09:54,916 --> 00:09:56,750 I'd be too nervous. 213 00:09:56,785 --> 00:09:59,219 Have you noticed that she's kind of hot? 214 00:09:59,254 --> 00:10:01,622 Gross! Weird! Complicated! 215 00:10:01,656 --> 00:10:03,590 Go to sleep. 216 00:10:05,126 --> 00:10:08,562 I really do miss my Homie this time of night. 217 00:10:08,596 --> 00:10:10,531 Hmm. 218 00:10:10,565 --> 00:10:13,200 Hmm. Hmm. 219 00:10:13,234 --> 00:10:15,536 Mm-hmm. 220 00:10:16,905 --> 00:10:20,341 We're gonna have a lot of mittens this winter. 221 00:10:21,743 --> 00:10:24,211 Aw, if I'm gonna get through this day, 222 00:10:24,245 --> 00:10:26,580 I better Irish up my coffee. 223 00:10:29,084 --> 00:10:31,151 I'm ready to go to school. 224 00:10:31,186 --> 00:10:33,153 Homer, you're not going to school. 225 00:10:33,188 --> 00:10:34,321 I'm not? Cool! 226 00:10:34,356 --> 00:10:35,823 Am I sick? 227 00:10:35,857 --> 00:10:38,659 'Cause if I'm sick, I get to stay home and make s'mores. 228 00:10:38,693 --> 00:10:40,594 All I need is graham crackers, chocolate, 229 00:10:40,628 --> 00:10:43,497 marshmallows, sticks, fire... Did I say graham crackers? 230 00:10:43,531 --> 00:10:45,833 Chocolate, marshmallows, sticks, fire... 231 00:10:45,867 --> 00:10:47,668 Oops! My homework. 232 00:10:47,702 --> 00:10:50,304 Fine, you can go to school. 233 00:10:50,338 --> 00:10:52,005 Yo, this is tunnel tag. 234 00:10:52,040 --> 00:10:54,400 When you're tagged, you have to spread your legs and freeze. 235 00:10:54,409 --> 00:10:57,177 Guess I chose the wrong day to wear culottes. 236 00:10:57,212 --> 00:10:59,446 Every day's the wrong day to wear culottes. 237 00:10:59,481 --> 00:11:00,514 You're it! 238 00:11:04,686 --> 00:11:05,686 Can I play? 239 00:11:05,720 --> 00:11:06,820 Oh, God, no. 240 00:11:10,725 --> 00:11:12,793 If Milhouse can play, anyone can play. 241 00:11:12,827 --> 00:11:15,662 Once again, I'm the lower bound. 242 00:11:15,697 --> 00:11:16,697 You're it! 243 00:11:18,166 --> 00:11:19,900 Is that a grown man 244 00:11:19,934 --> 00:11:22,236 going between the children's legs? 245 00:11:22,270 --> 00:11:24,071 Well, there's nothing in the rule book against it. 246 00:11:24,105 --> 00:11:26,874 It's on page one of the rule book! 247 00:11:26,908 --> 00:11:28,342 That's where I doodle. 248 00:11:28,376 --> 00:11:31,044 It's a comic strip I do called Bumble and Grumble. 249 00:11:31,079 --> 00:11:32,312 Grumble likes to yell, 250 00:11:32,347 --> 00:11:34,948 but deep down he loves Bumble like a son. 251 00:11:34,983 --> 00:11:37,584 No, he doesn't. 252 00:11:37,619 --> 00:11:38,952 I'm beat. 253 00:11:40,588 --> 00:11:42,222 Today was fun. 254 00:11:42,257 --> 00:11:43,424 Yeah. 255 00:11:43,458 --> 00:11:45,325 Listen, Homer, do you ever think about 256 00:11:45,360 --> 00:11:47,327 what you want to do when you're grown up? 257 00:11:47,362 --> 00:11:48,529 I'll eat in bed. 258 00:11:48,563 --> 00:11:51,832 Not just snacks, messy stuff like lasagna. 259 00:11:51,866 --> 00:11:53,567 Oh, and the TV would be on. 260 00:11:53,601 --> 00:11:55,002 Loud. 261 00:11:55,036 --> 00:11:58,605 Hey, would you ever want to have a real job and a family? 262 00:11:58,640 --> 00:12:01,809 Wife? Three kids? Steady job? 263 00:12:01,843 --> 00:12:04,411 If I did, I'd secretly be very sad. 264 00:12:04,446 --> 00:12:07,147 You could tell by how much I would eat and drink 265 00:12:07,182 --> 00:12:09,149 and just sit on the couch. 266 00:12:09,184 --> 00:12:11,785 Yeah, thank God that never happened. 267 00:12:13,988 --> 00:12:15,456 Wow. 268 00:12:15,490 --> 00:12:18,892 He doesn't want to be my dad, he just wants to be a kid like me. 269 00:12:18,927 --> 00:12:20,861 Almost makes me not want to prank him. 270 00:12:20,895 --> 00:12:22,229 Almost. 271 00:12:30,572 --> 00:12:31,972 Touché. 272 00:12:39,549 --> 00:12:42,084 If you wedgie me, my friend will beat you up. 273 00:12:42,118 --> 00:12:45,221 That's not your friend, it's your screwed-up dad. 274 00:12:45,255 --> 00:12:46,856 Pretty sad, really. 275 00:12:46,890 --> 00:12:49,258 We'll leave you alone. 276 00:12:49,292 --> 00:12:50,392 You did it, Homer! 277 00:12:50,427 --> 00:12:51,961 You saved me from the bullies! 278 00:12:51,995 --> 00:12:54,163 You're the coolest kid I ever met. 279 00:12:54,197 --> 00:12:55,998 What about me? 280 00:12:56,032 --> 00:12:57,032 You're in the top hundred. 281 00:12:57,067 --> 00:12:58,501 Boo-yah! 282 00:12:58,535 --> 00:12:59,535 Now you're not. 283 00:12:59,536 --> 00:13:00,536 Oh. 284 00:13:28,231 --> 00:13:30,199 Uh, Lisa, 285 00:13:30,233 --> 00:13:32,701 your ma says I should do something with you. 286 00:13:32,736 --> 00:13:34,336 Need some help with your homework? 287 00:13:34,371 --> 00:13:35,371 I'm done. 288 00:13:35,372 --> 00:13:36,705 Want to see me make a muscle? 289 00:13:36,740 --> 00:13:38,474 Mm, not right now. 290 00:13:38,508 --> 00:13:40,943 Well, that's everything I know that girls like. 291 00:13:40,977 --> 00:13:43,245 Listen, Homer, 292 00:13:43,280 --> 00:13:45,915 I just want to take advantage of this opportunity 293 00:13:45,949 --> 00:13:48,751 to have you enjoy my saxophone with me. 294 00:13:48,785 --> 00:13:49,852 Okay. 295 00:14:08,872 --> 00:14:10,439 Ah, thank God they pulled 296 00:14:10,473 --> 00:14:12,741 that other safety inspector out of retirement. 297 00:14:15,912 --> 00:14:17,846 You know, you're the closest thing 298 00:14:17,881 --> 00:14:19,448 I've ever had to a brother. 299 00:14:19,482 --> 00:14:20,482 Me, too. 300 00:14:20,483 --> 00:14:21,517 You know what? 301 00:14:21,551 --> 00:14:24,086 I'm afraid you might change back. 302 00:14:24,120 --> 00:14:25,721 Change back to what? 303 00:14:25,755 --> 00:14:27,723 Look in the lake, tell me what you see. 304 00:14:27,757 --> 00:14:29,959 Bloated corpse under the water. 305 00:14:29,993 --> 00:14:32,494 I'd say he's been there a few months at least. 306 00:14:32,529 --> 00:14:35,731 Interesting the way his lips move just like mine. 307 00:14:35,765 --> 00:14:37,066 Why do you ask? 308 00:14:37,100 --> 00:14:39,468 Uh, no reason, brother. 309 00:14:54,050 --> 00:14:55,250 Geez, I hope 310 00:14:55,285 --> 00:14:57,620 this is the call I've been praying for. 311 00:14:57,654 --> 00:15:00,089 It is. We have captured Sven Golly, 312 00:15:00,123 --> 00:15:03,859 using a specially dedicated anti-hypnosis squad. 313 00:15:05,495 --> 00:15:06,829 Well, bring him here now. 314 00:15:06,863 --> 00:15:08,397 I want my Homie back. 315 00:15:08,431 --> 00:15:10,933 I miss him and the things he did. 316 00:15:12,168 --> 00:15:14,737 Lis, you know how Dad thinks he's a ten-year-old? 317 00:15:14,771 --> 00:15:17,573 I've been emotionally dealing with that all week, so yes. 318 00:15:17,607 --> 00:15:21,276 Well, now that hypnotist is gonna come back and snap him out of it! 319 00:15:21,311 --> 00:15:23,379 Look, Dad had to get cured sometime. 320 00:15:23,413 --> 00:15:25,381 There's nothing we can do about it. 321 00:15:25,415 --> 00:15:28,317 Or isn't there not? 322 00:15:28,351 --> 00:15:30,052 All right, Sven Golly, 323 00:15:30,086 --> 00:15:31,954 you're gonna untangle this guy's noodle, 324 00:15:31,988 --> 00:15:34,189 and that's it-- no more hypnotizing anyone. 325 00:15:34,224 --> 00:15:35,758 You have my word... 326 00:15:35,792 --> 00:15:37,960 Chief Kangaroo! 327 00:15:37,994 --> 00:15:39,995 Boing, boing, boing, boing, boing... 328 00:15:45,969 --> 00:15:47,436 They've run away! 329 00:15:47,470 --> 00:15:49,505 Quick! Hypnotize me into a... 330 00:15:49,539 --> 00:15:51,306 a-a competent policeman! 331 00:15:51,341 --> 00:15:53,809 I'm good, I'm not that good. 332 00:15:53,843 --> 00:15:55,310 Ha-ha. 333 00:15:55,345 --> 00:15:57,012 ♪ ♪ 334 00:15:57,047 --> 00:16:00,482 I wanted you to enjoy being a kid just a little longer. 335 00:16:00,517 --> 00:16:02,117 Whoo-hoo! 336 00:16:02,152 --> 00:16:04,787 ♪ ♪ 337 00:16:09,526 --> 00:16:12,428 Whoo... hoo-hoo-hoo! 338 00:16:16,066 --> 00:16:18,333 I do it all myself. 339 00:16:18,368 --> 00:16:19,968 ♪ ♪ 340 00:16:30,714 --> 00:16:32,715 ♪ ♪ 341 00:16:40,857 --> 00:16:42,658 We've returned to Itchy & Scratchy Land, 342 00:16:42,692 --> 00:16:45,360 which means you'll have to pay again. 343 00:16:47,397 --> 00:16:49,631 What do we do next? What do we do next? 344 00:16:49,666 --> 00:16:50,866 Homer Simpson! 345 00:16:50,900 --> 00:16:53,035 Uh, your second childhood is over. 346 00:16:53,069 --> 00:16:55,804 You're going back to taking statins and paying FICA. 347 00:16:55,839 --> 00:16:57,773 No! You can't take him now. 348 00:16:57,807 --> 00:16:59,675 We've only been on two rides. 349 00:16:59,709 --> 00:17:01,510 You should've used Fastpass. 350 00:17:01,544 --> 00:17:03,378 Fastpass can't solve everything. 351 00:17:03,413 --> 00:17:04,913 Eh, spoken like a kid 352 00:17:04,948 --> 00:17:08,150 who's never lived in a non-Fastpass world. 353 00:17:08,184 --> 00:17:10,219 Homer, I'm here. 354 00:17:10,253 --> 00:17:11,920 ♪ ♪ 355 00:17:19,095 --> 00:17:20,963 Bye, Bart. 356 00:17:20,997 --> 00:17:22,965 Stay ten forever. 357 00:17:22,999 --> 00:17:25,033 Good-bye, friend. 358 00:17:25,902 --> 00:17:27,136 Hmm... 359 00:17:27,170 --> 00:17:30,072 Before you fix him, can you change one little thing? 360 00:17:30,106 --> 00:17:31,840 I'm embarrassed to ask this, 361 00:17:31,875 --> 00:17:33,842 but after we, uh, snuggle, 362 00:17:33,877 --> 00:17:36,545 he always rolls over and goes to sleep, 363 00:17:36,579 --> 00:17:40,115 and I'd rather just... 364 00:17:40,150 --> 00:17:42,451 That's the only thing you want changed? 365 00:17:42,485 --> 00:17:45,888 Everything else about him is perfect? 366 00:17:47,223 --> 00:17:48,357 Yes. 367 00:17:48,391 --> 00:17:50,626 Ugh, where were you when I was straight? 368 00:17:50,660 --> 00:17:52,294 All right, let's do this. 369 00:17:52,328 --> 00:17:54,329 Cuddle your wife. 370 00:17:55,732 --> 00:17:59,601 You are back! Parked! I hate stacked parking! 371 00:17:59,636 --> 00:18:01,270 Wait, where am I? 372 00:18:01,304 --> 00:18:04,072 This isn't a circus. It's an amusement park. 373 00:18:04,107 --> 00:18:06,041 The furthest thing from a circus. 374 00:18:06,075 --> 00:18:07,709 Well, here's what happened. 375 00:18:07,744 --> 00:18:09,545 Marge, sweetie, I'm not gonna lie. 376 00:18:09,579 --> 00:18:11,213 I must've tied one on at Moe's. 377 00:18:11,247 --> 00:18:14,283 If you have it in your heart, could you forgive me 378 00:18:14,317 --> 00:18:16,118 and totally blame my friends? 379 00:18:16,152 --> 00:18:18,754 Homie, I've missed you. 380 00:18:22,225 --> 00:18:24,626 Ooh-hoo-hoo! I missed you, too. 381 00:18:24,661 --> 00:18:26,662 ♪ ♪ 382 00:18:38,107 --> 00:18:39,741 ♪ ♪ 383 00:18:39,776 --> 00:18:41,009 What the...? 384 00:18:41,044 --> 00:18:43,011 Lasagna in bed? 385 00:18:43,046 --> 00:18:45,314 Recommended by a kid I used to know. 386 00:18:45,348 --> 00:18:47,783 You know, I used to have this friend. 387 00:18:47,817 --> 00:18:49,785 I told him all my dreams. 388 00:18:49,819 --> 00:18:52,387 Really, really great kid. 389 00:18:52,422 --> 00:18:53,622 You think so? 390 00:18:53,656 --> 00:18:56,592 The best. Wonder whatever happened to him? 391 00:18:56,626 --> 00:18:57,759 Well... 392 00:18:57,794 --> 00:19:00,629 maybe you sat on him and he was never seen again. 393 00:19:00,663 --> 00:19:02,197 Why, you little...! 394 00:19:02,232 --> 00:19:03,699 Ooh. You know, boy, 395 00:19:03,733 --> 00:19:06,235 I'm not sure I can strangle you anymore. 396 00:19:06,269 --> 00:19:08,237 I'm gonna try something new. 397 00:19:09,539 --> 00:19:12,774 What do you say, boy, want to split the lasagna? 398 00:19:12,809 --> 00:19:15,010 Get lost. Why, you little...! 399 00:19:17,747 --> 00:19:20,515 Oh... so good to have you back. 400 00:19:21,951 --> 00:19:23,919 It's great to be back. 401 00:19:26,389 --> 00:19:27,689 Hmm. 402 00:19:27,724 --> 00:19:29,825 Can we cuddle for a little while? 403 00:19:29,859 --> 00:19:32,828 Thank you, Sven Golly. 404 00:19:32,862 --> 00:19:34,563 I knitted us a blanket. 405 00:19:34,597 --> 00:19:35,831 Mm... 406 00:19:41,182 --> 00:19:43,550 You can find them for, like, six bucks. 407 00:19:43,584 --> 00:19:45,585 ♪ ♪ 408 00:19:51,926 --> 00:19:53,727 Check and mate. 409 00:19:53,761 --> 00:19:56,830 Once again you're too smart for me, my friend. 410 00:19:56,864 --> 00:19:58,598 That's why I'm the master hypnotist 411 00:19:58,633 --> 00:20:00,967 and you're the bumbling police chief. 412 00:20:01,002 --> 00:20:02,903 Exactly so, Sven Golly. 413 00:20:02,937 --> 00:20:04,671 Exactly so. 414 00:20:06,774 --> 00:20:08,108 See you tomorrow? Yes, 415 00:20:08,142 --> 00:20:10,310 I might be a little late. 416 00:20:11,612 --> 00:20:14,214 That Chief Wiggum, what a dope! 417 00:20:19,420 --> 00:20:21,321 Loki! 418 00:20:21,355 --> 00:20:27,855 == sync, corrected by elderman == @elder_man 419 00:21:07,506 --> 00:21:09,507 Shh!