1 00:00:06,570 --> 00:00:08,737 D'oh! 2 00:00:10,440 --> 00:00:11,640 What the...?! 3 00:00:14,511 --> 00:00:17,179 Well, this is a no-brainer. 4 00:00:19,249 --> 00:00:20,583 Woo-hoo! 5 00:00:21,985 --> 00:00:23,452 D'oh! 6 00:00:24,921 --> 00:00:26,555 D'oh! 7 00:00:28,058 --> 00:00:29,191 D'oh! 8 00:00:30,727 --> 00:00:31,961 D'oh! 9 00:00:33,964 --> 00:00:36,732 D'oh! D'oh! 10 00:00:36,766 --> 00:00:38,234 D'oh! 11 00:00:39,035 --> 00:00:41,370 D'oh! D'oh! 12 00:00:41,404 --> 00:00:42,805 D'oh! 13 00:00:46,810 --> 00:00:48,744 Now what? 14 00:00:50,146 --> 00:00:54,146 ♪ The Simpsons 25x21 ♪ Pay Pal Original Air Date on May 11, 2014 15 00:00:54,147 --> 00:00:58,047 == sync, corrected by elderman == @elder_man 16 00:01:52,976 --> 00:01:54,943 Mom, it's not funny 17 00:01:54,978 --> 00:01:56,912 if I can't hear the cats drown in their own barf. 18 00:02:03,419 --> 00:02:07,055 Why can't kids still watch Captain Kangaroo?! 19 00:02:07,090 --> 00:02:08,390 Culture's in decline. Deal with it. 20 00:02:08,424 --> 00:02:09,658 Oh! 21 00:02:12,128 --> 00:02:14,129 Yay! A mess! 22 00:02:14,163 --> 00:02:16,465 Ooh! Can I lick the ceiling? Oh. 23 00:02:16,499 --> 00:02:19,601 I was making that cake for the block party today. 24 00:02:19,636 --> 00:02:21,737 Now there's no choice but to go... 25 00:02:21,771 --> 00:02:23,472 store-bought. 26 00:02:33,383 --> 00:02:35,350 I need a price check on 27 00:02:35,385 --> 00:02:37,886 Gramma Shortcut's Store-bought Bundt Cake. 28 00:02:42,025 --> 00:02:43,292 Keep it! 29 00:02:43,326 --> 00:02:45,127 Let's go! 30 00:02:46,162 --> 00:02:47,796 We've got some put-backs. 31 00:02:47,830 --> 00:02:49,498 Roger dodger, boss. 32 00:02:49,532 --> 00:02:51,867 Hey, don't turn old man on me. 33 00:02:51,901 --> 00:02:53,702 You know, I used to be the buyer 34 00:02:53,736 --> 00:02:55,470 for the whole chain-- 71 stores. 35 00:02:55,505 --> 00:02:56,938 You heard of the A&P? 36 00:02:56,973 --> 00:02:58,774 Well, we used to be the J&G. 37 00:02:58,808 --> 00:03:02,177 ♪ You like what you see at the J&G ♪ 38 00:03:02,211 --> 00:03:05,380 ♪ They're used to be three, but we lost the "Z" and... ♪ 39 00:03:05,415 --> 00:03:07,783 If I make out with you, will you shut up? 40 00:03:07,817 --> 00:03:09,818 Ah, give it a shot. 41 00:03:09,852 --> 00:03:12,120 You know, we used to give out gray stamps. 42 00:03:12,155 --> 00:03:13,622 Remember green stamps? 43 00:03:13,656 --> 00:03:14,856 Ours was gray. 44 00:03:20,029 --> 00:03:22,531 Attention block party losers! 45 00:03:22,565 --> 00:03:24,900 We are Ear Poison! 46 00:03:28,137 --> 00:03:31,940 ♪ There were bells on a hill ♪ 47 00:03:31,974 --> 00:03:36,144 ♪ But I never heard them ringing ♪ 48 00:03:36,179 --> 00:03:37,179 ♪ No, I never... ♪ 49 00:03:40,450 --> 00:03:42,050 We must have the same recipe. 50 00:03:42,085 --> 00:03:43,752 Drive to store, buy cheap cake, 51 00:03:43,786 --> 00:03:44,986 serves them right. 52 00:03:45,021 --> 00:03:46,488 Booth Wilkes-John. 53 00:03:46,522 --> 00:03:48,724 My wife and I just moved here from London. 54 00:03:48,758 --> 00:03:50,325 Marge Simpson. 55 00:03:50,360 --> 00:03:52,928 Congratulations on Little King George. 56 00:03:52,962 --> 00:03:56,131 Well, Marge, my wife and I are hosting a get-to-know-you 57 00:03:56,165 --> 00:03:59,935 game night on Saturday next-- or as you call it, next Saturday. 58 00:03:59,969 --> 00:04:01,903 Ooh! Game night? 59 00:04:01,938 --> 00:04:03,572 You know? Adult games. 60 00:04:03,606 --> 00:04:07,509 Well, not "adult games," fun games, like Charades-- 61 00:04:07,543 --> 00:04:09,478 or as you call it, Pictionary. 62 00:04:09,512 --> 00:04:11,146 It sounds like fun. 63 00:04:11,180 --> 00:04:13,048 I'll just tell Homer and... 64 00:04:14,951 --> 00:04:16,585 Homer, for the last time, 65 00:04:16,619 --> 00:04:17,919 do not drink the Yahtzee dice. 66 00:04:17,954 --> 00:04:19,020 Fine. 67 00:04:20,790 --> 00:04:22,190 Ooh! Doubles. 68 00:04:22,225 --> 00:04:24,426 Mm, I don't know. 69 00:04:24,460 --> 00:04:27,529 We have church the next morning, starts at 11:00. 70 00:04:27,563 --> 00:04:29,398 Oh, we're going to the game night. 71 00:04:29,432 --> 00:04:31,566 Moving church to Monday afternoon. 72 00:04:33,136 --> 00:04:35,837 Well, if you change your mind, please let us know. 73 00:04:35,872 --> 00:04:37,672 We could become "couples friends." 74 00:04:37,707 --> 00:04:40,976 Now, let me try some of Ned Flanders' No Alarm Chili. 75 00:04:41,010 --> 00:04:42,911 You'll only taste the spoon. 76 00:04:42,945 --> 00:04:43,979 Brilliant. 77 00:04:46,582 --> 00:04:48,583 Why don't we have any couples friends? 78 00:04:49,819 --> 00:04:53,255 Because... couples friends are a myth, 79 00:04:53,289 --> 00:04:55,891 started by restaurants with tables for four. 80 00:04:55,925 --> 00:04:57,626 I want friends! 81 00:04:57,660 --> 00:04:58,960 Any friends. 82 00:04:58,995 --> 00:05:00,195 Okay, sweetie. 83 00:05:00,229 --> 00:05:01,363 I'll call the Van Houtens. 84 00:05:01,397 --> 00:05:02,964 Not the Van Houtens. But... 85 00:05:02,999 --> 00:05:05,300 They're always bragging about their trip to Rome. 86 00:05:05,334 --> 00:05:08,069 It was 12 years ago, and it was a layover. 87 00:05:08,104 --> 00:05:09,938 I want new friends. 88 00:05:09,972 --> 00:05:11,640 Can I make an observation? 89 00:05:11,674 --> 00:05:13,542 I'm okay with no friends. 90 00:05:13,576 --> 00:05:15,277 It's easier to focus, 91 00:05:15,311 --> 00:05:18,880 and it'll give me great material for whatever art form I choose. 92 00:05:18,915 --> 00:05:21,416 Right now, I'm thinking long novella. 93 00:05:21,451 --> 00:05:22,451 Good night. 94 00:05:22,485 --> 00:05:25,720 Okay with no friends? 95 00:05:25,755 --> 00:05:27,656 That's the saddest thing I can imagine 96 00:05:27,690 --> 00:05:29,224 my daughter saying to me. 97 00:05:29,258 --> 00:05:30,592 I can think of worse. 98 00:05:30,626 --> 00:05:32,093 The saddest thing would be 99 00:05:32,128 --> 00:05:33,795 if you were driving and texting Lisa 100 00:05:33,830 --> 00:05:35,330 and you hit her. 101 00:05:35,364 --> 00:05:38,099 And the last thing she texted before she died was, 102 00:05:38,134 --> 00:05:40,101 "I got your message." 103 00:05:40,136 --> 00:05:41,636 Good night. 104 00:05:43,773 --> 00:05:45,740 Well, they all make good points. 105 00:05:45,775 --> 00:05:48,977 And now, the moment of truth 106 00:05:49,011 --> 00:05:50,512 on Topiary Wars. 107 00:05:59,355 --> 00:06:03,892 This Taj Mahal should be floated down the Ganges. 108 00:06:03,926 --> 00:06:05,227 I'm sorry, Cathy. 109 00:06:05,261 --> 00:06:06,661 Turn in your shears and ladders. 110 00:06:06,696 --> 00:06:09,564 Come and get 'em! 111 00:06:10,833 --> 00:06:12,634 Oh! Thank you. 112 00:06:12,668 --> 00:06:15,103 Why was that on the Military History Channel? 113 00:06:15,137 --> 00:06:16,905 We're going to that game party, 114 00:06:16,939 --> 00:06:19,207 and we're going to be charming and witty. 115 00:06:19,242 --> 00:06:21,209 You're not going to eat too much, 116 00:06:21,244 --> 00:06:23,612 and we're not going to stay too late. 117 00:06:23,646 --> 00:06:26,681 You will not sing unless there's a sing-along, 118 00:06:26,716 --> 00:06:30,252 and never take the tray out of the caterer's hand. 119 00:06:30,286 --> 00:06:32,854 Don't be too loud, and don't be too quiet. 120 00:06:32,889 --> 00:06:35,790 When you're too quiet, you get that psycho look. 121 00:06:37,059 --> 00:06:38,593 And stay in the living room. 122 00:06:38,628 --> 00:06:41,563 Don't go to their kids' room and watch a basketball game. 123 00:06:41,597 --> 00:06:43,098 Can I check out what toys they have? 124 00:06:43,132 --> 00:06:44,165 No. 125 00:06:45,234 --> 00:06:47,435 Dinner party at the neighbors'. 126 00:06:47,470 --> 00:06:49,070 At least I can drink. 127 00:06:49,105 --> 00:06:50,472 One drink. 128 00:06:50,506 --> 00:06:53,308 Wha...?! Walking distance, Marge! 129 00:06:53,342 --> 00:06:56,344 I've been looking forward to this all week. 130 00:06:57,547 --> 00:06:59,447 Don't show your wife this app! 131 00:06:59,482 --> 00:07:00,482 Powering down! 132 00:07:03,019 --> 00:07:05,554 You were charming enough to win me, 133 00:07:05,588 --> 00:07:08,189 and that day you didn't have a drink in you. 134 00:07:14,297 --> 00:07:16,464 Marge! Homer! 135 00:07:16,499 --> 00:07:19,000 Mwah! Mwah! 136 00:07:19,035 --> 00:07:20,969 Homer. 137 00:07:21,003 --> 00:07:24,105 You know, I have more cheeks. 138 00:07:24,140 --> 00:07:26,408 I'd like you to meet my wife Wallis. 139 00:07:26,442 --> 00:07:27,842 How ya doin'? 140 00:07:27,877 --> 00:07:30,712 Wallis has unearthed the most delightful entertainment 141 00:07:30,746 --> 00:07:32,814 to thrill us for hours on end. 142 00:07:32,848 --> 00:07:36,117 It's a murder mystery, and we're all suspects. 143 00:07:37,553 --> 00:07:41,356 Great! I've always wanted to try and solve a crime. 144 00:07:42,825 --> 00:07:45,026 Please, everyone, read your bio. 145 00:07:46,495 --> 00:07:49,698 I am a humble farmer from Yorkshire. 146 00:07:49,732 --> 00:07:52,434 Humble I can be! 147 00:07:52,468 --> 00:07:53,969 That's the spirit! 148 00:07:54,003 --> 00:07:56,137 Wallis and I have found this game to provide 149 00:07:56,172 --> 00:07:58,807 a full evening of divertissement, 150 00:07:58,841 --> 00:08:01,309 building in suspense to a masterful climax. 151 00:08:01,344 --> 00:08:02,811 We've rented costumes 152 00:08:02,845 --> 00:08:06,014 you'll find accurate to period and conducive to character. 153 00:08:06,048 --> 00:08:08,216 We will serve food and wine 154 00:08:08,250 --> 00:08:10,852 appropriate to period and palette. 155 00:08:12,321 --> 00:08:15,724 We've programmed music to cover every dramatic event. 156 00:08:15,758 --> 00:08:17,392 Hired a Foley artist. 157 00:08:19,261 --> 00:08:21,763 I believe the mare has a slight limp. 158 00:08:23,766 --> 00:08:25,734 Yes. Yes! 159 00:08:25,768 --> 00:08:30,505 So, for the next three hours, I welcome you to the moors of... 160 00:08:30,539 --> 00:08:31,640 Question. 161 00:08:31,674 --> 00:08:32,807 Uh, it says here 162 00:08:32,842 --> 00:08:34,476 the murderer is Admiral Wainsworth. 163 00:08:34,510 --> 00:08:35,577 Who's that? 164 00:08:36,912 --> 00:08:39,581 You've... you-you've given away the game! 165 00:08:39,615 --> 00:08:40,982 Well, you know... 166 00:08:41,017 --> 00:08:42,183 Why you...! 167 00:08:45,788 --> 00:08:47,722 Thank you so much! 168 00:08:47,757 --> 00:08:51,359 Now Wallis will once again withdraw into melancholia! 169 00:08:51,394 --> 00:08:53,995 Birth, school, work, death. 170 00:08:54,030 --> 00:08:56,765 Worth, drool, shirk, breath. 171 00:08:56,799 --> 00:08:59,234 Mirth, cruel, quirk, meth. 172 00:08:59,268 --> 00:09:01,970 Just so you know, mer, you were going to be 173 00:09:02,004 --> 00:09:04,873 a dashing Russian count with multiple lovers! 174 00:09:04,907 --> 00:09:07,876 Well, as we say in Russia, 175 00:09:07,910 --> 00:09:09,411 "Good-bye in Russian!" 176 00:09:09,445 --> 00:09:10,945 Do svidaniya! 177 00:09:15,479 --> 00:09:18,415 Uh, nice night for a walk. 178 00:09:19,584 --> 00:09:22,986 I'd like to be alone for a while. 179 00:09:23,020 --> 00:09:24,788 You want to be more alone? 180 00:09:24,822 --> 00:09:26,122 Yes. 181 00:09:30,795 --> 00:09:32,462 More? Mm-hmm. 182 00:09:35,266 --> 00:09:36,900 What the...?! D'oh! 183 00:09:38,469 --> 00:09:40,770 That's good. 184 00:09:43,174 --> 00:09:45,442 Okay, I slept on the couch 185 00:09:45,476 --> 00:09:47,477 and I flipped the sweaty cushions over. 186 00:09:47,511 --> 00:09:49,479 What else can I do? It's okay. 187 00:09:49,513 --> 00:09:51,815 I mean, those people didn't even want us at that party 188 00:09:51,849 --> 00:09:53,583 in the first place. 189 00:09:53,618 --> 00:09:57,754 I think it's time we learn to live with being ostracized. 190 00:09:57,788 --> 00:09:59,155 Mmm... 191 00:09:59,190 --> 00:10:02,325 Don't you dare say "ostrich eyes"! 192 00:10:02,360 --> 00:10:04,494 Because... uh... 193 00:10:04,528 --> 00:10:05,929 Oh! Oh, okay, okay! 194 00:10:05,963 --> 00:10:07,197 What should we do? 195 00:10:07,231 --> 00:10:08,832 Nothing. I give up. 196 00:10:08,866 --> 00:10:10,700 No more dinner parties. 197 00:10:10,735 --> 00:10:14,037 Our whole social life will be us watching TV 198 00:10:14,071 --> 00:10:15,872 and you going to Moe's. 199 00:10:15,906 --> 00:10:18,375 I see. 200 00:10:18,409 --> 00:10:20,810 Woo-hoo! 201 00:10:23,114 --> 00:10:26,016 Well, if that's how you think it has to be. 202 00:10:26,050 --> 00:10:27,550 Yes, for us. 203 00:10:27,585 --> 00:10:29,219 But not for Lisa. 204 00:10:29,253 --> 00:10:30,720 Never for Lisa. 205 00:10:30,755 --> 00:10:33,089 We're going to help her make friends. 206 00:10:33,124 --> 00:10:34,557 It might be easier with Maggie. 207 00:10:34,592 --> 00:10:37,360 She's always getting letters from the day care center. 208 00:10:37,395 --> 00:10:38,895 Those are past-due bills. 209 00:10:38,929 --> 00:10:41,531 They'll get their blood money. 210 00:10:41,565 --> 00:10:44,901 And Lisa will get a friend. 211 00:10:44,935 --> 00:10:46,903 After this, we'll do makeovers. 212 00:10:51,876 --> 00:10:53,843 So where are all the friends? 213 00:10:53,878 --> 00:10:55,345 I don't know. 214 00:10:55,379 --> 00:10:58,181 I invited everyone that Lisa's ever met. 215 00:10:58,215 --> 00:11:00,850 Who are you? Gus Huebner. 216 00:11:00,885 --> 00:11:04,020 I was on Lisa's coed soccer team two years ago. 217 00:11:04,055 --> 00:11:06,589 Well, Lisa's gonna be here in five minutes, 218 00:11:06,624 --> 00:11:09,426 and the only kid who showed up is Gus freakin' Huebner. 219 00:11:09,460 --> 00:11:11,094 Watch your mouth. 220 00:11:11,128 --> 00:11:13,763 Oh, no, you're right, Homer. Abort! 221 00:11:13,798 --> 00:11:15,365 Abort! Oh, no. 222 00:11:15,399 --> 00:11:18,201 I was the only chump who showed up at this train wreck. 223 00:11:18,235 --> 00:11:20,303 Well, I'm not leaving till I get a party. 224 00:11:20,337 --> 00:11:23,306 Fine, fine. Homer, give him a party. 225 00:11:51,802 --> 00:11:53,970 Gus Huebner? 226 00:11:54,004 --> 00:11:55,805 Is that you? 227 00:11:57,541 --> 00:11:58,908 I wish. 228 00:11:58,943 --> 00:12:01,111 That kid can play youth soccer. 229 00:12:05,649 --> 00:12:07,584 Are you guys okay? 230 00:12:07,618 --> 00:12:09,319 Yeah, yeah, yeah, sure. I'm fine. 231 00:12:09,353 --> 00:12:10,954 Yeah. That's... Nothing's going on. 232 00:12:10,988 --> 00:12:12,722 Right, right. Nothing. 233 00:12:12,757 --> 00:12:13,523 What's for dinner? 234 00:12:13,557 --> 00:12:15,258 Pizza. Mmm. 235 00:12:15,292 --> 00:12:16,526 Lots of pizza. 236 00:12:26,804 --> 00:12:29,706 So, as her teacher, I was wondering if you could tell me 237 00:12:29,740 --> 00:12:33,176 why Lisa has such trouble making friends. 238 00:12:33,210 --> 00:12:35,845 Marge, this is when I normally eat lunch. 239 00:12:35,880 --> 00:12:39,516 So I'll just tell you Lisa is... unique. 240 00:12:39,550 --> 00:12:41,551 And we're done. 241 00:12:46,190 --> 00:12:47,657 All right. For some reason, 242 00:12:47,691 --> 00:12:50,894 square dancing is a part of the gym curriculum. 243 00:12:50,928 --> 00:12:53,329 Now, I'm gonna open the divider to the girls' gym, 244 00:12:53,364 --> 00:12:57,567 and if you don't find a dance partner within ten seconds, 245 00:12:57,601 --> 00:13:01,671 there is something very wrong with you! 246 00:13:13,384 --> 00:13:15,051 Hmm. 247 00:13:17,121 --> 00:13:18,188 Aw. 248 00:13:19,456 --> 00:13:21,191 That's tough luck, Lisa. 249 00:13:21,225 --> 00:13:23,393 Looks like you're dancing with Groundskeeper Willie. 250 00:13:23,427 --> 00:13:25,061 Careful of your toes. 251 00:13:25,095 --> 00:13:26,596 I got me cleats on! 252 00:13:26,630 --> 00:13:28,565 I'll dance with Lisa. 253 00:13:28,599 --> 00:13:31,167 Tumi? But you're from the other second grade. 254 00:13:31,202 --> 00:13:33,870 We only come together for tornado drills. 255 00:13:36,140 --> 00:13:38,107 God, I hate square dancing. 256 00:13:38,142 --> 00:13:40,910 It ain't gym class if a fat kid's not crying. 257 00:13:40,945 --> 00:13:42,245 Let's do this thing. 258 00:13:49,620 --> 00:13:51,855 ♪ Swing your partner, swing her hard ♪ 259 00:13:51,889 --> 00:13:53,723 ♪ Do-si-do while I bombard ♪ 260 00:13:53,757 --> 00:13:56,025 Hey! Ha! Ho! Ha! 261 00:13:56,060 --> 00:13:58,294 ♪ Do-si-do while I bombard ♪ 262 00:13:58,329 --> 00:14:00,129 ♪ Oh, thank God, the clock says 3:00 ♪ 263 00:14:00,164 --> 00:14:01,965 ♪ 'Cause I have to take a pee. ♪ 264 00:14:03,334 --> 00:14:04,634 Finally. 265 00:14:06,971 --> 00:14:09,672 But I won't push it, I promise. See ya. 266 00:14:09,707 --> 00:14:11,841 Oh, wait, wait, wait. Um, I was going 267 00:14:11,876 --> 00:14:14,210 to All Sales Vinyl after school. 268 00:14:14,245 --> 00:14:15,545 The vintage record store? 269 00:14:15,579 --> 00:14:17,380 Yeah. You want to come with me? 270 00:14:17,414 --> 00:14:19,549 At the risk of sounding like a broken record, 271 00:14:19,583 --> 00:14:21,451 yes, yes, yes! 272 00:14:25,623 --> 00:14:28,358 They will fit. They will fit. 273 00:14:28,392 --> 00:14:30,226 Yes! 274 00:14:33,631 --> 00:14:36,766 Hmm. Nobody likes jazz that much. 275 00:14:36,800 --> 00:14:39,202 Even the guy playing it had to take drugs. 276 00:14:39,904 --> 00:14:40,970 It's so much fun 277 00:14:41,005 --> 00:14:42,805 to finally have a friend who likes the NPR show 278 00:14:42,840 --> 00:14:45,608 Wait Wait... Don't Tell Me! as much as I do. 279 00:14:45,643 --> 00:14:48,444 So, Carl Kasell, how did the House Minority Whip 280 00:14:48,479 --> 00:14:50,280 do on our news quiz? 281 00:14:50,314 --> 00:14:52,582 Well, Peter, he got two out of three right, 282 00:14:52,616 --> 00:14:55,618 so he wins me recording his outgoing message. 283 00:14:55,653 --> 00:14:57,620 Oh, that's okay. Really. No, no, no. Please don't. 284 00:14:57,655 --> 00:14:59,289 It's not optional. 285 00:15:03,227 --> 00:15:04,861 See, Marge? 286 00:15:04,895 --> 00:15:06,930 Problems will work themselves out 287 00:15:06,964 --> 00:15:08,631 if you just leave them alone. 288 00:15:08,666 --> 00:15:09,799 Mm-hmm. 289 00:15:09,833 --> 00:15:11,000 Want some more smoothie? 290 00:15:11,035 --> 00:15:14,037 As long as you load up on the kale and chia. 291 00:15:16,273 --> 00:15:19,242 Oh, no one likes veggie smoothies that much. 292 00:15:19,276 --> 00:15:20,777 Or at all. Hmm. 293 00:15:20,811 --> 00:15:22,712 Something's fishy about that girl, 294 00:15:22,746 --> 00:15:24,948 and I'm gonna follow her till I find out what. 295 00:15:24,982 --> 00:15:26,883 And I'm gonna help you. 296 00:15:26,917 --> 00:15:29,652 I think I'll need you back at headquarters manning the phones. 297 00:15:29,687 --> 00:15:31,754 Great. What do I say? 298 00:15:31,789 --> 00:15:32,755 Just let 'em ring. 299 00:15:32,790 --> 00:15:33,923 Got it! 300 00:15:33,958 --> 00:15:35,925 ♪ They smile in your face ♪ 301 00:15:35,960 --> 00:15:37,827 ♪ All the time they want to take your place ♪ 302 00:15:37,861 --> 00:15:39,829 ♪ The backstabbers ♪ 303 00:15:39,863 --> 00:15:42,265 ♪ Backstabbers ♪ 304 00:15:42,299 --> 00:15:43,533 ♪ They smile in your face ♪ 305 00:15:43,567 --> 00:15:45,768 ♪ All the time they want to take your place ♪ 306 00:15:45,803 --> 00:15:48,137 ♪ The backstabbers ♪ 307 00:15:48,172 --> 00:15:50,006 ♪ Backstabbers ♪ 308 00:15:50,040 --> 00:15:52,442 ♪ All you fellas who have someone ♪ 309 00:15:52,476 --> 00:15:54,777 ♪ And you really care ♪ 310 00:15:54,812 --> 00:15:56,846 ♪ Yeah, yeah ♪ 311 00:15:56,880 --> 00:16:00,116 ♪ Then it's all of you fellas... ♪ 312 00:16:06,390 --> 00:16:09,359 ♪ Low-down, dirty. ♪ 313 00:16:14,164 --> 00:16:15,465 What do you want? 314 00:16:15,499 --> 00:16:16,866 I've got two things for you. 315 00:16:16,900 --> 00:16:18,534 This envelope will change your life 316 00:16:18,569 --> 00:16:20,536 for the low, low price of five dollars, 317 00:16:20,571 --> 00:16:23,039 and I'll throw in a piece of great advice. 318 00:16:23,073 --> 00:16:25,074 Tempted? 319 00:16:27,344 --> 00:16:28,511 What's the advice? 320 00:16:28,545 --> 00:16:30,246 Don't open the envelope. 321 00:16:34,818 --> 00:16:37,987 Oh, God, I'm gonna be sick. 322 00:16:45,195 --> 00:16:47,163 Mom paid her to be my friend? 323 00:16:52,770 --> 00:16:54,070 That's mine. 324 00:16:54,104 --> 00:16:56,072 It's for my library card. 325 00:17:01,489 --> 00:17:03,123 You don't want to be here. 326 00:17:03,158 --> 00:17:04,792 Neither do you! 327 00:17:09,898 --> 00:17:13,634 Mom, how could you pay someone to be my friend? 328 00:17:13,668 --> 00:17:16,136 Answer me! 329 00:17:16,171 --> 00:17:19,740 Oh, I wouldn't say I paid someone to be your friend. 330 00:17:19,774 --> 00:17:22,609 I just gave her money for records and ice cream. 331 00:17:22,644 --> 00:17:24,645 You gave away ice cream?! 332 00:17:24,679 --> 00:17:26,880 I would've found a friend eventually. 333 00:17:26,915 --> 00:17:30,617 You couldn't wait a damn decade until I got into college? 334 00:17:31,986 --> 00:17:34,988 Oh, Lisa. Lisa, wait! 335 00:17:36,624 --> 00:17:37,991 Oh, God, oh, God. 336 00:17:38,026 --> 00:17:40,394 I'm the smart parent. 337 00:17:42,197 --> 00:17:45,732 I'm sorry she rejected your "I'm Sorry" cake, 338 00:17:45,767 --> 00:17:47,067 but, in a way, I'm not. 339 00:17:47,102 --> 00:17:50,504 I guess what I'm trying to say is I like cake. 340 00:17:50,538 --> 00:17:52,172 Marge, don't feel bad. 341 00:17:52,207 --> 00:17:54,842 You did what any parent would do. 342 00:17:54,876 --> 00:17:56,910 No, I think I went too far. 343 00:17:56,945 --> 00:17:58,879 Let me tell you a little story 344 00:17:58,913 --> 00:18:02,583 about a chubby unpopular boy named Homer. 345 00:18:02,617 --> 00:18:05,119 Is that the boy you named me after? 346 00:18:05,153 --> 00:18:06,920 It is you, you idiot! 347 00:18:06,955 --> 00:18:08,322 Whoa. Little Homer had 348 00:18:08,356 --> 00:18:10,190 a devil of a time making friends. 349 00:18:10,225 --> 00:18:12,292 No one wanted to come visit him. 350 00:18:12,327 --> 00:18:15,562 So I decided to take matters into my own hands. 351 00:18:15,597 --> 00:18:17,731 I paid a couple of boys, 352 00:18:17,765 --> 00:18:22,236 Lenny and Carl, to make my Homer feel loved. 353 00:18:22,270 --> 00:18:25,839 A relationship I continued to this day. 354 00:18:25,874 --> 00:18:28,375 You pay Lenny and Carl to be my friends?! 355 00:18:28,409 --> 00:18:31,345 Yes, but Barney's yours for nothing. 356 00:18:31,379 --> 00:18:32,846 Aw. Hmm. 357 00:18:32,881 --> 00:18:34,915 Well, that makes me feel better. 358 00:18:36,351 --> 00:18:37,918 Lisa's door is unlocked! 359 00:18:38,953 --> 00:18:41,455 Dad, is that story really true? 360 00:18:42,824 --> 00:18:44,625 I wouldn't pay ten cents to a lion 361 00:18:44,659 --> 00:18:46,493 to stop him from eating you! 362 00:18:50,298 --> 00:18:53,433 Lisa, just say something to me. 363 00:18:53,468 --> 00:18:54,935 I'm gonna tell every psychiatrist 364 00:18:54,969 --> 00:18:56,937 I ever go to what you did. 365 00:18:56,971 --> 00:18:59,873 A mother's greatest fear. 366 00:19:02,143 --> 00:19:04,778 Wow, I made Mom cry. 367 00:19:04,812 --> 00:19:06,980 What unimaginable power. 368 00:19:07,015 --> 00:19:09,483 I can use this to get anything I want. 369 00:19:09,517 --> 00:19:12,152 But right now, all I want 370 00:19:12,187 --> 00:19:15,556 is for Mom to stop crying. 371 00:19:15,590 --> 00:19:17,157 Mom, stop! Stop! 372 00:19:17,192 --> 00:19:20,394 Stop. I'm sorry. 373 00:19:20,428 --> 00:19:21,395 Oh... 374 00:19:21,429 --> 00:19:22,963 Please stop! 375 00:19:26,434 --> 00:19:28,402 You're not mad anymore? 376 00:19:28,436 --> 00:19:29,937 I'm fine. Fine. 377 00:19:29,971 --> 00:19:31,138 It's funny, but... 378 00:19:31,172 --> 00:19:33,974 hurting your feelings made me feel better. 379 00:19:34,008 --> 00:19:35,909 Mm, try to forget that. 380 00:19:35,944 --> 00:19:38,178 But when I grow up, I'll find other weird kids, 381 00:19:38,213 --> 00:19:41,448 and we will have the most intense relationships ever. 382 00:19:41,482 --> 00:19:43,917 And I'll always love you. 383 00:19:43,952 --> 00:19:45,185 Aw. 384 00:19:45,220 --> 00:19:47,054 Happy Mother's Day. 385 00:19:47,088 --> 00:19:49,723 Mother's Day?! Mother's Day?! Crap! 386 00:19:51,194 --> 00:19:54,007 Okay, initially I was just gonna be your friend 387 00:19:54,008 --> 00:19:55,642 till I could afford a nice belt. 388 00:19:55,676 --> 00:19:57,177 But I like you, Lisa, 389 00:19:57,211 --> 00:19:59,446 and I want to keep being friends with you. 390 00:19:59,480 --> 00:20:00,981 Great. But from now on, 391 00:20:01,015 --> 00:20:03,717 we have to be totally honest with each other. 392 00:20:03,751 --> 00:20:05,385 You're absolutely right. 393 00:20:05,420 --> 00:20:07,387 I'm not really a vegetarian. 394 00:20:07,422 --> 00:20:09,122 Have you ever tried horse meat? 395 00:20:09,157 --> 00:20:11,124 They eat it raw in Japan, and... 396 00:20:11,159 --> 00:20:16,159 == sync, corrected by elderman == @elder_man 397 00:20:59,624 --> 00:21:01,625 Shh!