1 00:00:02,561 --> 00:00:04,461 ♪ 2 00:00:10,327 --> 00:00:11,510 Aah! 3 00:00:16,684 --> 00:00:19,393 (school bell rings) 4 00:00:21,004 --> 00:00:22,021 (Barney belches) 5 00:00:22,931 --> 00:00:25,274 -(work whistle blows) -Aah! 6 00:00:29,530 --> 00:00:31,363 (scanner beeps) 7 00:00:37,112 --> 00:00:43,250 (playing blues riff) 8 00:00:45,862 --> 00:00:47,271 (tires screech) 9 00:00:47,273 --> 00:00:48,464 Mm. 10 00:00:54,704 --> 00:00:56,513 (tires screeching) 11 00:00:58,708 --> 00:01:00,392 -(horn and toy horn honk) -What? Whatcha... 12 00:01:00,728 --> 00:01:02,436 (tires screech) 13 00:01:03,455 --> 00:01:05,455 D'oh! 14 00:01:05,457 --> 00:01:05,672 (tires screech) 15 00:01:05,808 --> 00:01:07,191 (grunts) 16 00:01:11,221 --> 00:01:13,739 (hushed): Who the hell are these people? 17 00:01:16,410 --> 00:01:18,494 ♪ 18 00:01:23,066 --> 00:01:26,627 Why you... (frustrated grunting) 19 00:01:33,594 --> 00:01:36,095 Oh, my pâté de campagne! 20 00:01:36,097 --> 00:01:37,821 My "Kick me" sign! 21 00:01:37,823 --> 00:01:39,080 (tires screeching) 22 00:01:39,082 --> 00:01:42,159 Oh, how could she? Why would she? 23 00:01:42,161 --> 00:01:44,937 So many feelings, all of them anger. 24 00:01:44,939 --> 00:01:46,163 Must drive them away. 25 00:01:46,165 --> 00:01:48,515 Rage belongs on the road. 26 00:01:48,517 --> 00:01:50,109 (tires screeching) 27 00:01:51,687 --> 00:01:53,003 (growls angrily) 28 00:01:53,005 --> 00:01:54,696 -(shouting gibberish) -(meowing) 29 00:01:56,784 --> 00:01:58,659 (shouting gibberish) 30 00:02:08,687 --> 00:02:10,278 (tires screeching) 31 00:02:10,947 --> 00:02:13,190 Where the hell's my phone? 32 00:02:13,192 --> 00:02:16,376 Got to express my rage to the person who enraged me: 33 00:02:16,378 --> 00:02:18,345 my wife. 34 00:02:19,974 --> 00:02:21,557 (people murmuring, shouting) 35 00:02:22,551 --> 00:02:25,702 Marge, I am so, so, 36 00:02:25,704 --> 00:02:28,054 so, so angry. 37 00:02:28,056 --> 00:02:30,056 Anger emoji, skull emoji, 38 00:02:30,058 --> 00:02:32,634 eggplant emoji, because I hate eggplant. 39 00:02:32,636 --> 00:02:34,653 Fire, fire, fire. Aah! 40 00:02:34,655 --> 00:02:36,363 A fire-fire-fire hydrant! 41 00:02:39,142 --> 00:02:40,717 Okay, Homer, stay calm. 42 00:02:40,719 --> 00:02:43,403 Your seat belt will save you. 43 00:02:43,405 --> 00:02:43,620 Wha? 44 00:02:46,725 --> 00:02:48,725 Thank God I still got my airbag. 45 00:02:48,727 --> 00:02:50,394 Safety first. 46 00:02:50,396 --> 00:02:51,228 Hmm? 47 00:02:51,230 --> 00:02:53,154 -Ah. (snoring) -(whimpers) 48 00:02:53,156 --> 00:02:55,916 Well, at least I got shatter-proof glass. 49 00:02:55,918 --> 00:02:57,676 Oh, it's shattering! 50 00:02:57,678 --> 00:03:00,596 (distorted): D'oh...! 51 00:03:04,760 --> 00:03:06,076 (gasps) 52 00:03:06,078 --> 00:03:08,912 I'm soaring through the air like an angel, 53 00:03:08,914 --> 00:03:10,414 or a beautiful loogie. 54 00:03:10,416 --> 00:03:13,675 How very majestic the world looks from up here. 55 00:03:13,677 --> 00:03:15,677 The sky, the ocean, 56 00:03:15,679 --> 00:03:16,719 Ralph. 57 00:03:16,721 --> 00:03:19,698 Bart's bald mommy is going to die. 58 00:03:19,700 --> 00:03:22,259 That's her problem. (laughs) 59 00:03:22,261 --> 00:03:23,685 FEMALE VOICE: Homer? Yo, big man. 60 00:03:23,687 --> 00:03:26,020 Now's not the time to chill. 61 00:03:26,022 --> 00:03:27,614 What? Who the hell was that? 62 00:03:27,616 --> 00:03:30,858 It's me, Maggie's Happy Little Elf doll. 63 00:03:30,860 --> 00:03:32,619 Oh, yeah. 64 00:03:32,621 --> 00:03:33,712 She calls you Goobie-Woo. 65 00:03:33,714 --> 00:03:36,197 Of course she does. That's my damn name. 66 00:03:36,199 --> 00:03:39,051 Okay. Sheesh, Goobie-Woo. 67 00:03:39,053 --> 00:03:40,961 But how are you talking right now? 68 00:03:40,963 --> 00:03:42,446 That's a little complicated. 69 00:03:42,448 --> 00:03:44,706 You see, I'm a projection of your psyche, 70 00:03:44,708 --> 00:03:48,042 and you're in the middle of a very traumatic life event. 71 00:03:48,044 --> 00:03:50,187 Traumatic? What do you mean? I feel great. 72 00:03:51,640 --> 00:03:52,973 (humming happily) 73 00:03:52,975 --> 00:03:56,884 Homer. Homer, what you're currently experiencing 74 00:03:56,886 --> 00:03:59,238 is called post-traumatic elation. 75 00:03:59,240 --> 00:04:01,147 -Is that like Post Raisin Bran? -(grunts) 76 00:04:01,149 --> 00:04:03,575 Damn it, man, you are literally in the middle 77 00:04:03,577 --> 00:04:05,327 of a car accident! 78 00:04:06,914 --> 00:04:08,822 What?! Oh, right. 79 00:04:08,824 --> 00:04:10,231 Let me lay this out. 80 00:04:10,233 --> 00:04:12,158 You and me are gonna use this car ejection 81 00:04:12,160 --> 00:04:15,161 for some self-reflection, okay, my brother? 82 00:04:15,163 --> 00:04:16,162 And that journey begins with 83 00:04:16,164 --> 00:04:17,664 finding the source of your anger. 84 00:04:17,666 --> 00:04:21,760 Now, gaze into that little piece of glass. 85 00:04:23,264 --> 00:04:26,265 I need a safe-deposit box. Want to know why? 86 00:04:26,267 --> 00:04:28,100 Well, that's why I got into banking in the first place, 87 00:04:28,102 --> 00:04:31,011 for the thrilling stories. 88 00:04:31,013 --> 00:04:33,330 Well, this morning, I was on my break 89 00:04:33,332 --> 00:04:34,472 -at the nuclear power plant... -Uh-huh. 90 00:04:34,474 --> 00:04:37,000 ...so I went and got myself a bag of chips. 91 00:04:37,002 --> 00:04:39,336 Potato chips. 92 00:04:39,338 --> 00:04:41,280 I feel like I'm at a story slam right now. 93 00:04:41,282 --> 00:04:44,007 They were so delicious and salty and chompy, 94 00:04:44,009 --> 00:04:46,526 and before long, they were all gone. 95 00:04:46,528 --> 00:04:47,193 -No. -Almost. 96 00:04:47,195 --> 00:04:49,621 Oh, there's a twist? 97 00:04:49,623 --> 00:04:52,032 But then I pulled out this, 98 00:04:52,034 --> 00:04:55,276 a chip that looks exactly like John Travolta. 99 00:04:55,278 --> 00:04:58,112 And that's why I need a safe-deposit box, 100 00:04:58,114 --> 00:05:00,966 to protect this treasure forever. 101 00:05:02,361 --> 00:05:05,137 Oh, don't study opera staging in Vienna, they said. 102 00:05:05,139 --> 00:05:07,681 Work in a bank, they said. 103 00:05:09,793 --> 00:05:12,869 Mm-hmm. Mr. Simpson, it looks like your family 104 00:05:12,871 --> 00:05:15,129 already has a safe-deposit box. 105 00:05:15,131 --> 00:05:17,983 Your wife rented it out over a decade ago. 106 00:05:17,985 --> 00:05:20,635 -Wow, you've got a wife. -Wha? 107 00:05:20,637 --> 00:05:21,803 Now, I'm not supposed to show you this, 108 00:05:21,805 --> 00:05:25,157 but lucky for you right now I'm super high. 109 00:05:25,159 --> 00:05:28,735 "Last will and testament"? 110 00:05:28,737 --> 00:05:30,996 Written by Clarence Bouvier, your father-in-law. 111 00:05:30,998 --> 00:05:33,890 Marge's dad left a will? 112 00:05:33,892 --> 00:05:34,908 He never told me about that 113 00:05:34,910 --> 00:05:37,727 in the four conversations we ever had. 114 00:05:37,729 --> 00:05:39,320 It says here he set up a trust 115 00:05:39,322 --> 00:05:42,248 to pay Marge Simpson, ooh, $1,000 a month. 116 00:05:42,250 --> 00:05:46,678 A thousand dollars? What? No. 117 00:05:46,680 --> 00:05:47,420 No! What?! 118 00:05:47,422 --> 00:05:50,665 No! No? What? 119 00:05:50,667 --> 00:05:51,850 No. 120 00:05:51,852 --> 00:05:53,593 And I can confirm that your wife has been 121 00:05:53,595 --> 00:05:56,521 receiving that money every month since her father died. 122 00:05:56,523 --> 00:05:59,024 Marge has been getting all that money for years, 123 00:05:59,026 --> 00:06:01,084 and she never told me about it. 124 00:06:01,086 --> 00:06:03,253 I-I don't know what to feel. 125 00:06:03,255 --> 00:06:05,255 In these situations, many of our customers 126 00:06:05,257 --> 00:06:06,365 opt for extreme rage. 127 00:06:06,367 --> 00:06:09,701 Well, I hate to just follow the crowd, but... 128 00:06:09,703 --> 00:06:10,535 (growling angrily) 129 00:06:10,537 --> 00:06:13,330 (grumbling, muttering) 130 00:06:15,100 --> 00:06:17,525 So that's why I was so mad. 131 00:06:17,527 --> 00:06:18,952 And that's why I'm even angrier now. 132 00:06:18,954 --> 00:06:22,864 For all these years, Marge has been hiding money from me. 133 00:06:22,866 --> 00:06:26,109 It's a blatant act of, of, uh... 134 00:06:26,111 --> 00:06:28,294 The term is "financial infidelity." 135 00:06:28,296 --> 00:06:30,555 And I can see how you'd be angry. 136 00:06:30,557 --> 00:06:31,948 Oh, thank you. 137 00:06:31,967 --> 00:06:33,558 -But it's the wrong emotion to feel. -Damn it. 138 00:06:33,560 --> 00:06:36,119 Homer, I'm gonna help you work through this anger 139 00:06:36,121 --> 00:06:38,955 so you can find peace. 140 00:06:38,957 --> 00:06:41,641 Aw, work? That sounds like work. 141 00:06:41,643 --> 00:06:42,809 How much time do I have? 142 00:06:42,811 --> 00:06:44,236 I'd say about point-three seconds 143 00:06:44,463 --> 00:06:47,221 -judging by how fast you're flying towards that tree. -Aah! 144 00:06:47,223 --> 00:06:50,817 Oh, my God, we're airborne. 145 00:06:50,819 --> 00:06:52,661 -Whoa! -(all scream) 146 00:06:58,160 --> 00:06:59,993 I don't know which one I'm more upset about, 147 00:06:59,995 --> 00:07:01,161 that my wife has been keeping 148 00:07:01,163 --> 00:07:02,754 a secret mountain of cash from me, 149 00:07:02,756 --> 00:07:06,073 or that I'm about to die in a stupid, violent car wreck. 150 00:07:06,075 --> 00:07:08,001 Don't make me choose, Goobie-Woo. 151 00:07:08,003 --> 00:07:09,928 (Homer crying out) 152 00:07:09,930 --> 00:07:11,078 Homer, you're spiraling. 153 00:07:11,080 --> 00:07:13,323 Of course I'm spiraling. 154 00:07:13,325 --> 00:07:15,825 I'm literally flying through the air. 155 00:07:15,827 --> 00:07:18,328 Whoa, whoa, whoa! 156 00:07:18,330 --> 00:07:21,347 Listen, I know you're feeling all the feels right now, 157 00:07:21,349 --> 00:07:23,349 but we're getting closer to the real source of your rage. 158 00:07:23,351 --> 00:07:27,279 What? I'm sorry, I'm eating my feelings. 159 00:07:27,281 --> 00:07:30,523 Bad Homer. Spit out that food, and those feelings. 160 00:07:30,525 --> 00:07:33,267 (grunts) What was Marge spending that money on? 161 00:07:33,269 --> 00:07:36,029 And why did she keep it a secret from everybody? 162 00:07:36,031 --> 00:07:38,198 LISA: Um, not everybody, Dad. 163 00:07:38,200 --> 00:07:40,107 I hate to say it, but we've known about 164 00:07:40,109 --> 00:07:42,127 Mom's secret cash for quite some time. 165 00:07:42,129 --> 00:07:45,130 Yeah, that's why I laugh myself to sleep every night. 166 00:07:45,132 --> 00:07:47,799 What? And here I've been worried sick about 167 00:07:47,801 --> 00:07:49,042 your night giggles. 168 00:07:49,044 --> 00:07:51,303 Let me tell you how we found out. 169 00:07:51,305 --> 00:07:54,306 I was blowing off steam one day... 170 00:07:58,962 --> 00:08:02,647 ...and I saw that Mom was getting $100,000 a month! 171 00:08:02,649 --> 00:08:05,400 LISA: Then I explained to Bart how decimal points work. 172 00:08:08,213 --> 00:08:10,897 Then we asked Mom about it, and she admitted 173 00:08:10,899 --> 00:08:12,324 the whole thing. 174 00:08:12,326 --> 00:08:16,720 So then tell me, why did she keep the money a secret? 175 00:08:16,722 --> 00:08:17,996 I don't think you can handle it. 176 00:08:17,998 --> 00:08:20,223 -I can handle it. -Okay. 177 00:08:20,225 --> 00:08:21,891 The reason is... 178 00:08:21,910 --> 00:08:24,669 (imitating Marge): Your father is an ape-faced butt monster 179 00:08:24,671 --> 00:08:27,822 who eats booger sandwiches and also sucks. 180 00:08:27,824 --> 00:08:29,323 (laughs) 181 00:08:29,325 --> 00:08:32,827 Why, you little unreliable narrator! 182 00:08:32,829 --> 00:08:35,180 Ow! Glass is sharp. 183 00:08:35,182 --> 00:08:38,499 Oh, even my kids knew I was being fiscally unmanned. 184 00:08:38,501 --> 00:08:40,260 (normal voice): Okay, got to go, ape face. 185 00:08:40,262 --> 00:08:41,578 See you at your funeral. 186 00:08:41,671 --> 00:08:44,505 We'll be the kids running around in our nice clothes, 187 00:08:44,507 --> 00:08:47,341 poignantly unaware of the finality of death. 188 00:08:47,343 --> 00:08:50,529 Oh, that tree can't get here fast enough. 189 00:08:50,531 --> 00:08:51,604 (straining) 190 00:08:51,606 --> 00:08:53,180 Okay, Michael Phelps, 191 00:08:53,182 --> 00:08:54,366 don't swim to your death just yet. 192 00:08:54,368 --> 00:08:57,035 Don't you want to find out what Marge been 193 00:08:57,037 --> 00:08:58,703 spending the money on? 194 00:08:58,705 --> 00:09:00,521 Oh, you bet I do. 195 00:09:00,523 --> 00:09:03,266 Well, that's what I thought. Give me your best guess. 196 00:09:03,268 --> 00:09:04,284 I want to give her the benefit of the doubt, 197 00:09:04,286 --> 00:09:08,438 but I can't help but imagine the worst. 198 00:09:08,440 --> 00:09:11,441 See you later. I'm off to earn our only source of income. 199 00:09:11,443 --> 00:09:17,130 He's gone. Robo-butler, bring me a caviar hoagie. 200 00:09:17,132 --> 00:09:21,726 (robotic voice): My word. This is so expensive. 201 00:09:21,728 --> 00:09:24,045 Mmm. Mmm-mmm. 202 00:09:24,047 --> 00:09:25,897 You know what else I'm paying for? 203 00:09:25,899 --> 00:09:29,568 Sexy handymen doing chores around the house. 204 00:09:29,570 --> 00:09:32,462 ♪ I got this feeling on the summer day when you were gone ♪ 205 00:09:32,464 --> 00:09:35,056 ♪ I crashed my car into the bridge ♪ 206 00:09:35,058 --> 00:09:37,075 ♪ I don't care ♪ 207 00:09:37,077 --> 00:09:40,061 ♪ I love it ♪ 208 00:09:40,063 --> 00:09:42,063 ♪ I don't care ♪ 209 00:09:42,065 --> 00:09:43,807 ♪ I love it, I love it... ♪ 210 00:09:43,809 --> 00:09:45,308 I don't know which I love more, 211 00:09:45,310 --> 00:09:48,645 being rich or hiding it from my husband. 212 00:09:48,647 --> 00:09:49,345 (robotic laugh) 213 00:09:49,423 --> 00:09:52,832 Let us mock him through dance. 214 00:09:52,834 --> 00:09:54,384 (rapid mechanical whirring) 215 00:09:56,671 --> 00:09:57,762 ♪ I love it. ♪ 216 00:09:57,764 --> 00:09:58,763 (growling angrily) 217 00:09:58,765 --> 00:10:00,915 -Whew, Homer, I hesitate to ask, 218 00:10:00,917 --> 00:10:02,601 but why does your brain think 219 00:10:02,603 --> 00:10:04,828 that's what Marge is doing with the money? 220 00:10:04,830 --> 00:10:06,271 Because it's what I'd do. 221 00:10:06,273 --> 00:10:08,014 Except the repairmen would be my favorite rock stars: 222 00:10:08,016 --> 00:10:10,350 Kiss, Bon Jovi, Men at Work, 223 00:10:10,352 --> 00:10:12,852 because of their excellent work ethic. 224 00:10:12,854 --> 00:10:14,187 -(grunts) -Stop! 225 00:10:14,189 --> 00:10:16,522 Your wife is a much better person than you are, 226 00:10:16,524 --> 00:10:19,676 and she's been using the money in a very different way. 227 00:10:19,678 --> 00:10:20,860 So no robot butler? 228 00:10:20,862 --> 00:10:23,513 ♪ You been wasting all your time ♪ 229 00:10:23,515 --> 00:10:25,272 ♪ Throwing shade at Marge ♪ 230 00:10:25,274 --> 00:10:27,700 ♪ You think behind your back that, yeah ♪ 231 00:10:27,702 --> 00:10:29,294 ♪ She's been living large ♪ 232 00:10:29,296 --> 00:10:33,965 ♪ Well, I really, really hate to burst your bubble, boo ♪ 233 00:10:33,967 --> 00:10:35,967 ♪ All this time, she been spending ♪ 234 00:10:35,969 --> 00:10:38,695 -♪ All that cash on you ♪ -On me? No way. 235 00:10:38,697 --> 00:10:39,863 I'm sure that-- Huh? 236 00:10:39,865 --> 00:10:41,455 ♪ Homie, Homer, check your elf ♪ 237 00:10:41,457 --> 00:10:42,957 ♪ You ain't too bright, I'll explain the sitch ♪ 238 00:10:42,959 --> 00:10:46,202 ♪ All them problems you think you solved yourself ♪ 239 00:10:46,204 --> 00:10:47,312 ♪ That was Marge, bitch ♪ 240 00:10:47,314 --> 00:10:49,539 ♪ That was Marge, bitch ♪ 241 00:10:49,541 --> 00:10:52,208 ♪ The time your bar tab was forgiven by Moe ♪ 242 00:10:52,210 --> 00:10:53,634 ♪ That was Marge, bitch ♪ 243 00:10:53,636 --> 00:10:56,729 ♪ That time Dr. Hibbert reattached your big toe ♪ 244 00:10:56,731 --> 00:10:58,139 ♪ That was Marge, bitch ♪ 245 00:10:58,141 --> 00:11:00,825 ♪ The time you got off of that DUI ♪ 246 00:11:00,827 --> 00:11:02,235 ♪ That was Marge, bitch ♪ 247 00:11:02,237 --> 00:11:04,645 ♪ I think by now you know the reason why ♪ 248 00:11:04,647 --> 00:11:06,739 Goobie-Woo in da house! 249 00:11:06,741 --> 00:11:08,315 -Oh, my God. -Whoo! 250 00:11:08,317 --> 00:11:10,243 All this time, I've been thinking the worst about Marge, 251 00:11:10,245 --> 00:11:14,822 but she was using the money to save me. 252 00:11:14,824 --> 00:11:16,582 Ya think? 253 00:11:16,584 --> 00:11:20,586 And she only kept it a secret to save your dumbass male pride. 254 00:11:20,588 --> 00:11:25,408 ♪ Well, Goobie-Goobie-Woo, now I can clearly see ♪ 255 00:11:25,410 --> 00:11:27,260 ♪ I've got the greatest wife and spouse ♪ 256 00:11:27,262 --> 00:11:29,688 ♪ That there could ever be ♪ 257 00:11:29,690 --> 00:11:31,097 ♪ And what's more... ♪ Huh? 258 00:11:31,099 --> 00:11:33,340 Holy crap, I just flew past the tree! 259 00:11:33,342 --> 00:11:35,268 ♪ You're gonna live, bitch ♪ 260 00:11:35,270 --> 00:11:37,696 ♪ You're gonna live, bitch ♪ 261 00:11:37,698 --> 00:11:39,255 ♪ You're gonna live, bitch ♪ 262 00:11:39,257 --> 00:11:41,107 ♪ Yeah, I'm gonna live. ♪ 263 00:11:41,109 --> 00:11:42,367 -(laughs) -Whoo! 264 00:11:42,369 --> 00:11:45,428 Thank God, I don't have to be mad at Marge anymore. 265 00:11:45,430 --> 00:11:48,431 If anything, you should be mad at Marge's dad. 266 00:11:48,433 --> 00:11:51,042 -Huh? -Oh, snap, I shouldn't have said that. 267 00:11:51,044 --> 00:11:52,043 "Oh, snap"? What do you mean, "Oh, snap"? 268 00:11:52,045 --> 00:11:54,713 Oh, snap, why not? What do you know? 269 00:11:54,715 --> 00:11:57,106 Nothing. And closure! (chuckles) 270 00:11:57,108 --> 00:11:59,200 Closure-closure, closure-closure. 271 00:11:59,202 --> 00:12:01,535 Oh, no. I got to know what Marge's dad did, 272 00:12:01,537 --> 00:12:02,795 or said or rapped. 273 00:12:02,797 --> 00:12:07,283 Aha, and I've got the magical footage right here. 274 00:12:07,285 --> 00:12:09,619 Don't look at it! You've come so far. 275 00:12:09,621 --> 00:12:12,063 Inner peace has almost defeated your outer rage. 276 00:12:12,065 --> 00:12:14,307 You've got to be strong, man. 277 00:12:14,309 --> 00:12:16,626 So if I look at that piece of glass, 278 00:12:16,628 --> 00:12:17,902 I could change my fate 279 00:12:17,904 --> 00:12:19,887 and perhaps even risk my very soul? 280 00:12:19,889 --> 00:12:22,389 Well, I'm cool with that. 281 00:12:22,391 --> 00:12:23,299 What the hell?! 282 00:12:23,392 --> 00:12:26,077 But, Dad, Homer has a good heart, 283 00:12:26,079 --> 00:12:28,246 and I'm going to marry him. 284 00:12:28,248 --> 00:12:30,231 Oh, honey, this Simpson fellow will never provide for you. 285 00:12:30,233 --> 00:12:33,101 He has jackass written all over him. 286 00:12:33,103 --> 00:12:35,736 Marge, do you have any turpentine? 287 00:12:35,738 --> 00:12:37,505 It's not coming off. 288 00:12:37,832 --> 00:12:39,816 Hmm. 289 00:12:39,818 --> 00:12:43,002 His friends did that after he fell asleep at a party. 290 00:12:43,004 --> 00:12:46,005 Homer's the sweetest person I've ever met. 291 00:12:46,007 --> 00:12:47,490 Every time I look into his eyes, 292 00:12:47,492 --> 00:12:50,918 I see someone who will never stop loving me. 293 00:12:50,920 --> 00:12:53,921 Oh... crap. 294 00:12:53,923 --> 00:12:56,332 Look, I'm gonna leave you something special in my will 295 00:12:56,334 --> 00:12:58,167 to make sure you're okay, because you've found 296 00:12:58,169 --> 00:12:59,927 every father's worst nightmare: 297 00:12:59,929 --> 00:13:04,098 true love with a true loser. 298 00:13:04,100 --> 00:13:07,026 Loser? But I thought Marge's dad liked me. 299 00:13:07,028 --> 00:13:08,936 He was always warning me about 300 00:13:08,938 --> 00:13:10,955 doors hitting my butt on the way out. 301 00:13:10,957 --> 00:13:13,107 How dare he emasculate me from beyond the grave? 302 00:13:13,109 --> 00:13:16,795 Uh-huh. I told you not to look at it. 303 00:13:16,797 --> 00:13:18,630 Wait, how could I remember that talk 304 00:13:18,632 --> 00:13:21,299 between Marge and her dad if I wasn't around to see it? 305 00:13:21,301 --> 00:13:24,636 You can see stuff like that 'cause you're a ghost now. 306 00:13:24,638 --> 00:13:26,471 You dead. 307 00:13:28,033 --> 00:13:29,456 (ghostlike): D'oh...! 308 00:13:29,458 --> 00:13:31,384 I tried to tell you, and you didn't want to hear me. 309 00:13:31,386 --> 00:13:35,204 You was eating your feelings and carrying on. 310 00:13:35,206 --> 00:13:37,148 Goobie-Woo knows what's good. 311 00:13:38,226 --> 00:13:40,527 I'm gonna see this in every dream now. 312 00:13:44,232 --> 00:13:46,566 Oh, my God, I'm in heaven now. 313 00:13:46,568 --> 00:13:49,052 It's so huge, so majestic. 314 00:13:49,054 --> 00:13:50,662 So red. 315 00:13:52,481 --> 00:13:55,149 Ooh, it's one of heaven's goaty-footed angels. 316 00:13:55,151 --> 00:13:56,650 And look at that giant fork. 317 00:13:56,652 --> 00:14:00,654 Probably for eating delicious, heavenly s'mores. 318 00:14:00,656 --> 00:14:02,231 Think again, pally. 319 00:14:02,233 --> 00:14:03,842 -(flesh sizzles) -Ow! 320 00:14:03,844 --> 00:14:05,492 Wait a second, I'm in hell? But why? 321 00:14:05,494 --> 00:14:08,329 Because you committed the deadly sin of wrath 322 00:14:08,331 --> 00:14:10,664 against your father-in-law. 323 00:14:10,666 --> 00:14:14,168 So what? Everybody hates everybody these days. 324 00:14:14,170 --> 00:14:16,262 Plus the rest of the seven deadly sins 325 00:14:16,264 --> 00:14:19,357 all in the last half second of your life. 326 00:14:19,359 --> 00:14:21,442 ♪ 327 00:14:33,098 --> 00:14:35,114 Whoo-hoo! I hit for the cycle! 328 00:14:35,116 --> 00:14:37,191 Okay, so this is where you check in 329 00:14:37,193 --> 00:14:39,526 for your eternal punishments. 330 00:14:39,528 --> 00:14:40,027 Who are they? 331 00:14:40,029 --> 00:14:42,622 (lively chatter) 332 00:14:42,624 --> 00:14:45,608 That's our exchange program we have with heaven. 333 00:14:45,610 --> 00:14:47,777 We send them people condemned for sins 334 00:14:47,779 --> 00:14:48,961 that aren't sins anymore. 335 00:14:49,055 --> 00:14:51,464 FEMALE ANNOUNCER: All aboard for those damned 336 00:14:51,466 --> 00:14:56,135 for being gay between 5000 BC and like ten years ago. 337 00:14:56,137 --> 00:14:57,303 -It's about damn time. -(all cheer) 338 00:14:57,305 --> 00:14:59,213 Make way for Miss Thing! 339 00:15:00,625 --> 00:15:02,883 FEMALE ANNOUNCER: Now arriving, former residents of heaven 340 00:15:02,885 --> 00:15:06,295 who are now considered bad by today's standards. 341 00:15:06,297 --> 00:15:08,055 Wherefore art I in hell? 342 00:15:08,057 --> 00:15:09,465 I gave the world Othello. 343 00:15:09,467 --> 00:15:12,559 Yeah, and performed it in blackface. 344 00:15:12,561 --> 00:15:14,078 Get outta here. 345 00:15:14,080 --> 00:15:15,304 (fierce growling) 346 00:15:15,306 --> 00:15:17,731 I didn't even actually write the plays! 347 00:15:17,733 --> 00:15:21,144 Okay, Mr. Simpson, looks like your punishment is 348 00:15:21,146 --> 00:15:22,495 to be boiled alive for all eternity 349 00:15:22,497 --> 00:15:24,664 -in a lake of blood. -All right. 350 00:15:24,666 --> 00:15:25,924 Just wait over there. 351 00:15:25,926 --> 00:15:28,426 Oh, there's a line? 352 00:15:30,413 --> 00:15:32,096 Hey, do you mind if I go ahead of you? 353 00:15:32,098 --> 00:15:34,140 Yeah, in fact, I do mind. 354 00:15:37,328 --> 00:15:40,730 Oh, for... Oh... (groaning) 355 00:15:43,259 --> 00:15:44,609 Fine, take this buzzer. 356 00:15:44,611 --> 00:15:46,202 When we're ready for you, it'll electrocute you 357 00:15:46,204 --> 00:15:47,946 and set your torso aflame! 358 00:15:47,948 --> 00:15:50,865 I know how buzzers work. 359 00:15:51,767 --> 00:15:54,010 (people screaming, crying out) 360 00:15:54,012 --> 00:15:57,196 Ooh, poker. 361 00:15:57,198 --> 00:15:59,606 Oh, boy, I got-a the best hand. 362 00:15:59,608 --> 00:16:01,017 I'm-a gonna win. 363 00:16:01,019 --> 00:16:02,018 Ha! Nice bluff, Benito. 364 00:16:02,020 --> 00:16:04,796 (laughter) 365 00:16:04,798 --> 00:16:08,633 Marge's dead dad! 366 00:16:08,635 --> 00:16:11,377 (grunting) 367 00:16:11,379 --> 00:16:13,362 You thought I wasn't worthy of Marge. 368 00:16:13,364 --> 00:16:15,198 I'll kill you and send you to super-hell! 369 00:16:15,200 --> 00:16:16,975 Hey, hey, behave yourself. 370 00:16:16,977 --> 00:16:19,702 We have standards here. 371 00:16:19,704 --> 00:16:21,220 Shut up, Tom Selleck! 372 00:16:21,222 --> 00:16:23,314 What Marge's dad did to me was super-sucky. 373 00:16:23,316 --> 00:16:26,375 It's probably the reason he ended up here. 374 00:16:26,377 --> 00:16:28,060 Actually, he ended up here thanks to an unrelated 375 00:16:28,062 --> 00:16:30,304 check forging scheme. 376 00:16:30,306 --> 00:16:33,324 Checks. Remember them? (chuckles) 377 00:16:33,326 --> 00:16:35,184 Oh, crazy. 378 00:16:35,186 --> 00:16:37,144 Homer, uh, let's you and me take a walk. 379 00:16:37,146 --> 00:16:40,239 Walking? Oh, this really is hell. 380 00:16:40,241 --> 00:16:42,583 -I want to show you something. -(man groaning) 381 00:16:44,896 --> 00:16:46,579 Wow, another screen? 382 00:16:46,581 --> 00:16:50,249 Yeah, this is hell. Screens everywhere. 383 00:16:50,251 --> 00:16:53,511 Mom, Dad, I'd like you to meet Mercer. 384 00:16:53,513 --> 00:16:55,162 He designs board games. 385 00:16:55,164 --> 00:16:57,256 Oh, like Parker Brothers? 386 00:16:57,258 --> 00:17:00,259 (laughs) Yeah, like Parker Brothers. No. 387 00:17:00,261 --> 00:17:03,354 You actually play that mainstream corporate garbage? 388 00:17:03,356 --> 00:17:06,098 You're so lucky to be meeting me today. 389 00:17:06,100 --> 00:17:08,175 Seriously, I am so jealous of you. 390 00:17:08,177 --> 00:17:09,418 Check this out. 391 00:17:09,420 --> 00:17:12,196 My new game is gonna be a huge hit. 392 00:17:13,366 --> 00:17:15,424 It combines the Stratego-ness of Stratego, 393 00:17:15,426 --> 00:17:18,611 the implicit sexual tension of Twister, 394 00:17:18,613 --> 00:17:21,873 and the hard-driving whimsy of Tic-Tac-Toe. 395 00:17:21,875 --> 00:17:24,100 It's called Side-gammon. 396 00:17:24,102 --> 00:17:27,128 Who's up for a game? Huh? 397 00:17:28,439 --> 00:17:30,030 Oh, come on! 398 00:17:30,032 --> 00:17:31,440 It's super complicated! 399 00:17:31,442 --> 00:17:33,367 You'll be out before you know it, 400 00:17:33,369 --> 00:17:35,444 and you'll be humiliated! 401 00:17:35,446 --> 00:17:37,889 (growls angrily) Excuse me, I have to go yell something 402 00:17:37,891 --> 00:17:40,283 into your washer-dryer. 403 00:17:40,285 --> 00:17:43,227 He really is brilliant, and he has a good heart. 404 00:17:43,229 --> 00:17:44,711 -I'm going to marry him. -(door closes) 405 00:17:44,713 --> 00:17:46,972 MERCER (in other room): I'm the Mozart of board games 406 00:17:46,974 --> 00:17:48,124 and novelties! 407 00:17:48,126 --> 00:17:51,460 Why, that guy's a total loser. 408 00:17:51,462 --> 00:17:53,479 I don't want him to marry Lisa. 409 00:17:53,481 --> 00:17:56,390 Wait, I was never as bad as him, was I? 410 00:17:56,392 --> 00:17:59,468 (chuckles) Actually, there was a time 411 00:17:59,470 --> 00:18:01,137 when I would have preferred that guy to you. 412 00:18:01,139 --> 00:18:02,488 Plus, you know what? 413 00:18:02,490 --> 00:18:04,307 We got an advance copy of Side-gammon, 414 00:18:04,309 --> 00:18:06,584 -and it's not bad. -Oh, my God. 415 00:18:06,586 --> 00:18:09,312 I'm starting to see things from another point of view. 416 00:18:09,314 --> 00:18:10,496 Your point of view. 417 00:18:10,498 --> 00:18:12,498 I didn't even know other people had those. 418 00:18:12,500 --> 00:18:14,425 You were just worried about Marge, 419 00:18:14,427 --> 00:18:16,094 the way I'd be worried about Lisa. 420 00:18:16,096 --> 00:18:19,079 No matter how old and dead we get, 421 00:18:19,081 --> 00:18:22,158 we just want to make sure our little girls are okay. 422 00:18:22,160 --> 00:18:24,660 -(buzzer buzzing) -D'oh! 423 00:18:24,662 --> 00:18:27,087 FEMALE ANNOUNCER: Homer Simpson, we are now ready 424 00:18:27,089 --> 00:18:29,256 to boil you for eternity in a lake of blood. 425 00:18:29,258 --> 00:18:33,111 Wow, suddenly that doesn't sound so good. 426 00:18:33,113 --> 00:18:35,446 (angelic choir sings) 427 00:18:35,448 --> 00:18:36,948 Eh, you just had an epiphany, pally, 428 00:18:36,950 --> 00:18:38,524 which means you get to go back to your life. 429 00:18:38,526 --> 00:18:42,936 It's a dumb rule, but we need a two-thirds vote to change it. 430 00:18:42,938 --> 00:18:44,455 Which is also a dumb rule. 431 00:18:44,457 --> 00:18:46,682 What can I say? Hell ain't perfect. 432 00:18:46,684 --> 00:18:48,701 Homer, you're getting another chance. 433 00:18:48,703 --> 00:18:52,279 Now, get the hell out of hell and go back to my daughter. 434 00:18:52,281 --> 00:18:55,691 You heard the man. Let's get your ass home. 435 00:18:55,693 --> 00:18:56,259 (angelic choir sings) 436 00:18:58,504 --> 00:18:59,971 BOTH: Ow! 437 00:18:59,973 --> 00:19:02,598 -Damn, that hurt. -(groans) 438 00:19:05,127 --> 00:19:07,461 You died and went to hell. 439 00:19:07,463 --> 00:19:08,871 Ralph knows. 440 00:19:08,873 --> 00:19:10,481 Whee! 441 00:19:12,226 --> 00:19:13,317 Thank you, Goobie-Woo. 442 00:19:13,319 --> 00:19:15,969 I learned more tumbling through the air 443 00:19:15,971 --> 00:19:18,881 than I ever did tumbling through my life. 444 00:19:18,883 --> 00:19:20,992 -(tires screech) -(siren whoops) 445 00:19:24,055 --> 00:19:25,997 -(gasps) Dad! -Homer! 446 00:19:27,742 --> 00:19:30,075 Goobie-Woo. (giggles) 447 00:19:30,077 --> 00:19:32,819 Oh, Homie, thank God you're okay. 448 00:19:32,821 --> 00:19:34,714 (Homer groaning) 449 00:19:38,920 --> 00:19:40,327 Homer, I have to ask you, 450 00:19:40,329 --> 00:19:43,723 why did you send me that angry text? 451 00:19:46,019 --> 00:19:47,243 It doesn't matter. 452 00:19:47,245 --> 00:19:49,245 I have since set aside my own ego 453 00:19:49,247 --> 00:19:51,580 and learned to savor my many blessings. 454 00:19:51,582 --> 00:19:55,193 And you, my darling, are foremost amongst them. 455 00:19:55,195 --> 00:19:58,103 I don't understand a thing he's saying. 456 00:19:58,105 --> 00:20:00,531 (shouting gibberish) 457 00:20:02,760 --> 00:20:04,777 He seems to be in a lot of pain. 458 00:20:04,779 --> 00:20:06,278 Can't you give him something? 459 00:20:06,280 --> 00:20:07,430 Absolutely not. 460 00:20:07,432 --> 00:20:08,597 No can do till we get to the hospital. 461 00:20:08,599 --> 00:20:11,784 (groaning) 462 00:20:11,786 --> 00:20:13,127 (Marge sighs) 463 00:20:16,457 --> 00:20:18,382 (sighs): Ah. 464 00:20:18,384 --> 00:20:21,636 I guess I can go another month without a new purse. 465 00:20:23,038 --> 00:20:25,798 ♪ That's the end, bitch ♪ 466 00:20:25,800 --> 00:20:27,892 ♪ That's the end, bitch ♪ 467 00:20:27,894 --> 00:20:28,893 ♪ That's the end. ♪ 468 00:20:28,895 --> 00:20:31,454 That's the end. (laughs) 469 00:20:31,456 --> 00:20:33,731 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 470 00:20:33,733 --> 00:20:35,549 and FOX BROADCASTING COMPANY 471 00:20:35,551 --> 00:20:36,976 and TOYOTA. 472 00:20:37,070 --> 00:20:39,237 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 473 00:20:42,242 --> 00:20:44,725 You see, I'm a projection of your psyche, 474 00:20:44,727 --> 00:20:46,226 and you're in the middle of 475 00:20:46,228 --> 00:20:49,229 -a very traumatic life event. -LISA: And cut. 476 00:20:49,231 --> 00:20:50,748 Now we should move on to the part 477 00:20:50,750 --> 00:20:52,566 where your character slaps Dad. 478 00:20:52,568 --> 00:20:53,900 Wait a minute, isn't that just a sound effect? 479 00:20:53,902 --> 00:20:57,646 No, it's got to be real. Right, Lizzo? 480 00:20:57,648 --> 00:21:01,908 Uh, seems a bit excessive to me, but, hey, pshh, you're the kid. 481 00:21:01,910 --> 00:21:03,928 You know what? If you're uncomfortable, 482 00:21:03,930 --> 00:21:06,171 -you don't have to do it. -(Homer sighs) 483 00:21:06,173 --> 00:21:08,582 I could do it for you. And action! 484 00:21:08,584 --> 00:21:11,269 -(grunts) -Maybe a few more for safety? 485 00:21:11,271 --> 00:21:12,495 (Homer grunting) 486 00:21:12,497 --> 00:21:15,422 Whose safety? (grunts) I don't feel safe! 487 00:21:15,424 --> 00:21:18,167 -(rhythmic slapping) -Ow. Ow. 488 00:21:18,169 --> 00:21:19,518 Why, you little... 489 00:21:19,520 --> 00:21:20,669 -This beat is fire. -(Homer continues grunting) 490 00:21:20,671 --> 00:21:23,839 Yo, Lisa, how 'bout I get Sasha Flute, 491 00:21:23,841 --> 00:21:25,841 you get your saxamaphone, 492 00:21:25,843 --> 00:21:27,843 and we, uh, jam? 493 00:21:27,845 --> 00:21:29,528 I'd love to. 494 00:21:29,530 --> 00:21:31,847 -(playing Simpsons theme) -Ow. Ow. 495 00:21:31,849 --> 00:21:34,500 Ow. Stop that. 496 00:21:35,853 --> 00:21:37,778 Ow. Ow. 497 00:21:37,780 --> 00:21:41,507 Ow. Ow. Ow. 498 00:21:43,027 --> 00:21:44,860 Why, you little... 499 00:21:44,862 --> 00:21:46,862 Ow. 500 00:21:46,864 --> 00:21:48,264 (music ends) 501 00:21:49,291 --> 00:21:50,141 Shh!