1 00:00:06,966 --> 00:00:09,925 [bored teenager over p.A.] attention, shoppers, a mother's love is forever, 2 00:00:09,927 --> 00:00:11,260 But mother's love rat poison 3 00:00:11,262 --> 00:00:13,470 Is only on sale till the end of the day. 4 00:00:15,474 --> 00:00:16,598 Aw. 5 00:00:17,727 --> 00:00:20,060 [birds singing] 6 00:00:20,062 --> 00:00:23,147 Mommy! I was waiting by the window. 7 00:00:23,149 --> 00:00:24,982 Can I carry the bag with the milks? 8 00:00:24,984 --> 00:00:26,859 I'm really strong. 9 00:00:26,861 --> 00:00:28,110 [bart grunts] 10 00:00:28,904 --> 00:00:30,571 I drew you picture. 11 00:00:30,573 --> 00:00:32,114 Yes, she did. 12 00:00:32,116 --> 00:00:34,658 She drew it in pudding. 13 00:00:34,660 --> 00:00:36,869 [marge] oh. Pretty. 14 00:00:36,871 --> 00:00:38,537 But we should clean that up. 15 00:00:38,539 --> 00:00:39,997 No! 16 00:00:39,999 --> 00:00:41,373 -No, no, no! -Fine, fine, fine. 17 00:00:41,375 --> 00:00:42,708 -Pudding mommy can stay. -No kill pudding mommy! 18 00:00:42,710 --> 00:00:45,461 You should've seen when I ate part of ketchup daddy. 19 00:00:45,463 --> 00:00:46,462 [crying] no! 20 00:00:46,464 --> 00:00:48,380 Look what I got. 21 00:00:48,382 --> 00:00:49,423 [gasps] 22 00:00:49,425 --> 00:00:52,051 Oh, I love you, love you, love you. 23 00:00:52,053 --> 00:00:54,470 Oh, let's play bubbles now. 24 00:00:54,472 --> 00:00:55,554 [laughs] 25 00:00:55,556 --> 00:00:57,139 [laughing] 26 00:00:57,141 --> 00:00:59,850 This is a perfect moment. 27 00:00:59,852 --> 00:01:02,061 [sobbing] 28 00:01:02,897 --> 00:01:04,897 Marge, what's wrong? 29 00:01:04,899 --> 00:01:07,983 It... It's slipping away. 30 00:01:07,985 --> 00:01:09,684 You need to stop that. 31 00:01:09,686 --> 00:01:11,695 W-what did you say? 32 00:01:11,697 --> 00:01:12,780 Bart! 33 00:01:12,782 --> 00:01:14,865 -Whee! I'm flying! -Ah! [grunts] 34 00:01:14,867 --> 00:01:17,993 Bart! Bart! W-what is happening? 35 00:01:19,747 --> 00:01:21,663 No! 36 00:01:21,665 --> 00:01:22,664 Oh! 37 00:01:22,666 --> 00:01:24,541 Oh. [moans] 38 00:01:24,543 --> 00:01:26,960 Oh, no. He popped. 39 00:01:26,962 --> 00:01:30,047 No, no! Don't sue me, dracula! 40 00:01:30,049 --> 00:01:32,716 [groans] did you say something? 41 00:01:32,718 --> 00:01:34,093 Oh, I-I was dreaming about 42 00:01:34,095 --> 00:01:35,344 Those bubble parties 43 00:01:35,346 --> 00:01:37,429 We used to have with the kids. 44 00:01:37,431 --> 00:01:39,431 But I was so sad. 45 00:01:39,433 --> 00:01:41,100 Why were you sad? 46 00:01:41,102 --> 00:01:43,769 Because I knew it was gonna end. 47 00:01:43,771 --> 00:01:45,896 [yawns] 48 00:01:45,898 --> 00:01:47,689 I get it. That's why, for me, 49 00:01:47,691 --> 00:01:50,943 The last foot of a six-foot party sub is... 50 00:01:50,945 --> 00:01:52,194 Bittersweet. 51 00:01:52,196 --> 00:01:55,072 [gasps] honey, you're drenched! 52 00:01:55,074 --> 00:01:57,282 [groans] it's bubble juice. 53 00:01:57,284 --> 00:02:00,369 Oh, honey, you don't look so good. 54 00:02:00,371 --> 00:02:02,162 I mean, I think you look great, 55 00:02:02,164 --> 00:02:04,414 But someone else, say, a doctor, 56 00:02:04,416 --> 00:02:06,875 Might be alarmed at your pale skin 57 00:02:06,877 --> 00:02:09,086 That is both hot and cold. 58 00:02:09,088 --> 00:02:13,215 Why did we eat at Tuesday o'fridayhan's last night? 59 00:02:13,217 --> 00:02:17,136 [groans] I had three glasses of froz-sé. 60 00:02:17,138 --> 00:02:19,763 And a couple froz-oody marys. 61 00:02:19,765 --> 00:02:21,974 [laughs] we got pretty hammered. 62 00:02:21,976 --> 00:02:24,143 Ugh. And then we bought hot dogs 63 00:02:24,145 --> 00:02:26,353 From that sketchy street vendor. 64 00:02:26,355 --> 00:02:29,356 Oh, but they smelled so good. 65 00:02:29,358 --> 00:02:31,233 -Wrapped in bacon... -Hmm? 66 00:02:31,235 --> 00:02:32,734 ...Sizzling in that hubcap... 67 00:02:32,736 --> 00:02:34,027 Oh. 68 00:02:36,365 --> 00:02:38,365 [retching] 69 00:02:39,243 --> 00:02:40,742 -Ugh. -Homer, don't listen. 70 00:02:40,744 --> 00:02:43,871 We have to keep the-- [retches] 71 00:02:43,873 --> 00:02:46,165 Romance alive! 72 00:02:47,418 --> 00:02:50,627 [gasps] I wonder why you didn't get sick. 73 00:02:50,629 --> 00:02:53,964 The clinical term is: I'm all throwed up. 74 00:02:53,966 --> 00:02:55,382 Should we call dr. Hibbert? 75 00:02:55,384 --> 00:02:59,595 No, no, I-I'm good now, it's all gone. 76 00:02:59,597 --> 00:03:01,013 All better. 77 00:03:01,015 --> 00:03:02,931 Ooh, bounce-a-thon is tomorrow. 78 00:03:02,933 --> 00:03:04,266 I don't think you're gonna make it. 79 00:03:04,268 --> 00:03:06,226 I'll call the school in the morning. 80 00:03:06,228 --> 00:03:09,104 [groans] I have to go. 81 00:03:09,106 --> 00:03:11,064 I volunteered for three jobs 82 00:03:11,066 --> 00:03:14,067 On pta-martyr.Com. 83 00:03:14,069 --> 00:03:17,738 Frickin' pta-martyr.Com. 84 00:03:17,740 --> 00:03:19,865 [snores] 85 00:03:19,867 --> 00:03:21,658 Where is he? 86 00:03:21,660 --> 00:03:22,784 Peek-a-boo! 87 00:03:22,786 --> 00:03:24,328 [gasps] oh. 88 00:03:24,330 --> 00:03:25,537 [laughs] 89 00:03:25,539 --> 00:03:27,164 -Where is he? -[clock ticking] 90 00:03:27,166 --> 00:03:29,499 Where's my special little guy? 91 00:03:29,501 --> 00:03:31,793 Bart? Where are you? 92 00:03:31,795 --> 00:03:33,378 [bart whispers] don't let go. 93 00:03:33,380 --> 00:03:34,463 [whimpers] 94 00:03:34,465 --> 00:03:35,672 Hmm? 95 00:03:37,927 --> 00:03:39,384 It's okay. 96 00:03:43,349 --> 00:03:44,640 Your coat. 97 00:03:45,684 --> 00:03:47,392 -[echoing laughter] -bart? 98 00:03:49,063 --> 00:03:50,687 Can somebody help me? 99 00:03:50,689 --> 00:03:52,314 I've lost my little boy. 100 00:03:52,316 --> 00:03:53,690 Bart! 101 00:03:53,692 --> 00:03:55,734 Oh no. I was just about to beat 102 00:03:55,736 --> 00:03:57,444 These mutant houseflies at tennis. 103 00:03:57,446 --> 00:03:58,737 What do you want? 104 00:03:58,739 --> 00:04:01,615 I've lost my-my little boy. 105 00:04:01,617 --> 00:04:03,700 [homer] you know this is a dream, right? 106 00:04:04,703 --> 00:04:07,079 [through didgeridoo] bee-eer-err. 107 00:04:07,081 --> 00:04:09,331 Well, that would explain a lot. 108 00:04:09,333 --> 00:04:10,832 [homer] yeah, in the waking world, 109 00:04:10,834 --> 00:04:12,292 I'm not great at didgeridoo. 110 00:04:12,294 --> 00:04:14,086 Is this one of those dreams 111 00:04:14,088 --> 00:04:16,129 Where you know you're dreaming? 112 00:04:16,131 --> 00:04:19,049 There's a name for it, somebody once told me... 113 00:04:19,051 --> 00:04:20,717 I'm the one who told you. 114 00:04:20,719 --> 00:04:22,094 That's right. 115 00:04:22,096 --> 00:04:23,971 I'm your inner lisa. 116 00:04:23,973 --> 00:04:27,015 I remember everything lisa ever said to you. 117 00:04:27,017 --> 00:04:29,393 Exactly the way you heard it. 118 00:04:29,395 --> 00:04:32,062 Really? So you can tell me what lisa said 119 00:04:32,064 --> 00:04:34,231 About dreaming when you know you're dreaming? 120 00:04:34,233 --> 00:04:38,560 Yep. It's a scientifical concept called "lucy dreaming." 121 00:04:38,562 --> 00:04:42,155 It was invented by sleep doctors from a country somewhere. 122 00:04:42,157 --> 00:04:45,075 Wow. She's as smart as old sheldon. 123 00:04:45,077 --> 00:04:47,244 Since this is your lucy dream, 124 00:04:47,246 --> 00:04:50,163 You control everything that happens. 125 00:04:50,165 --> 00:04:53,166 So I'm the one making homer an otter? 126 00:04:53,168 --> 00:04:56,295 Yes. He appears in many forms in your dreams. 127 00:04:56,297 --> 00:04:58,880 Dad's an otter because yesterday 128 00:04:58,882 --> 00:05:00,299 He was lying in a kiddie pool, 129 00:05:00,301 --> 00:05:02,259 Eating nachos off his belly. 130 00:05:02,261 --> 00:05:04,886 It's a table that's always with me. 131 00:05:04,888 --> 00:05:06,221 [lisa] sometimes dad's a clown, 132 00:05:06,223 --> 00:05:07,889 Sometimes a potato, 133 00:05:07,891 --> 00:05:09,766 Sometimes a clown-potato. 134 00:05:09,768 --> 00:05:13,061 And sometimes, he's both of the property brothers. 135 00:05:13,063 --> 00:05:14,646 -Why am I these guys? -Why am I these guys? 136 00:05:14,648 --> 00:05:16,648 Never mind, I know why. 137 00:05:16,650 --> 00:05:19,943 But why am I having nightmares about bart? 138 00:05:19,945 --> 00:05:21,320 Did something happen? 139 00:05:21,322 --> 00:05:23,530 How do I look at recent memories? 140 00:05:23,532 --> 00:05:25,449 It's your lucy dream, you decide. 141 00:05:25,451 --> 00:05:28,535 Oh. So I can decide that all my thoughts from yesterday 142 00:05:28,537 --> 00:05:31,663 Are stored in, I don't know, the oven? 143 00:05:31,665 --> 00:05:32,831 Sure, why not? 144 00:05:32,833 --> 00:05:34,124 Hmm. 145 00:05:37,087 --> 00:05:40,797 [marge] hmm. Here we go. 146 00:05:40,799 --> 00:05:42,632 [bart] mom! Come quick! 147 00:05:42,634 --> 00:05:43,800 [marge] whoa! 148 00:05:43,802 --> 00:05:46,136 I'm here. I'm here, bart. What happened? 149 00:05:46,138 --> 00:05:48,764 -Splinter. -Oh. That's it? 150 00:05:48,766 --> 00:05:50,432 It's kind of bleeding. 151 00:05:50,434 --> 00:05:51,558 Maybe not. 152 00:05:51,560 --> 00:05:54,644 [gasps] when did your hands get so big? 153 00:05:54,646 --> 00:05:56,271 They're bigger than mine. 154 00:05:56,273 --> 00:05:58,774 I dunno. Maybe I got freaky-big hands. 155 00:05:58,776 --> 00:06:00,400 Tweeze, please. 156 00:06:02,988 --> 00:06:06,615 I guess it's been a while since we held hands. 157 00:06:06,617 --> 00:06:07,991 Ew. Did you get it? 158 00:06:07,993 --> 00:06:09,993 -Hmm. -Thanks. 159 00:06:09,995 --> 00:06:12,496 So that's why you're having nightmares. 160 00:06:12,498 --> 00:06:15,457 Bart is super rude and full of splinters. 161 00:06:15,459 --> 00:06:19,836 Maybe. Or maybe I'm just sick off hubcap hotdogs. 162 00:06:19,838 --> 00:06:22,130 Why would awake-me eat those? 163 00:06:22,132 --> 00:06:24,383 That doesn't seem like awake-me. 164 00:06:24,385 --> 00:06:27,511 After enough booze slushies, you think you can do anything. 165 00:06:27,513 --> 00:06:30,055 I challenged the valet to an arm wrestle, 166 00:06:30,057 --> 00:06:33,100 But he turned out to be just a sign. 167 00:06:33,102 --> 00:06:35,394 Why was I drinking frozen wine 168 00:06:35,396 --> 00:06:37,771 In a casual dining chain restaurant 169 00:06:37,773 --> 00:06:39,064 On a school night? 170 00:06:39,066 --> 00:06:41,191 I dunno. After our meeting with bart's teacher, 171 00:06:41,193 --> 00:06:42,776 You said you needed a drink. 172 00:06:42,778 --> 00:06:44,027 Hmm. 173 00:06:44,905 --> 00:06:46,405 Hmm... 174 00:06:47,783 --> 00:06:48,782 Whoa! 175 00:06:48,784 --> 00:06:50,367 Look, whatever bart did, 176 00:06:50,369 --> 00:06:52,953 We'll pay to have it cleaned or replaced 177 00:06:52,955 --> 00:06:54,913 Or for its therapy or-- 178 00:06:54,915 --> 00:06:56,248 Bart hasn't done anything. 179 00:06:56,250 --> 00:06:57,624 I'm meeting with all the parents. 180 00:06:57,626 --> 00:06:59,334 Even the normal kids. Oh! 181 00:06:59,336 --> 00:07:00,627 Bart is normal. 182 00:07:00,629 --> 00:07:03,755 I-I mean, we don't say normal anymore, I mean-- 183 00:07:03,757 --> 00:07:05,215 I-I'm talking to all the parents. 184 00:07:05,217 --> 00:07:07,884 You're not special. I-I mean, you are, but-- 185 00:07:07,886 --> 00:07:09,302 What did you want to talk about? 186 00:07:09,304 --> 00:07:11,513 As you know, bounce-a-thon means 187 00:07:11,515 --> 00:07:14,015 We're getting close to the end of the year. 188 00:07:14,017 --> 00:07:16,017 So it's a good time to talk about 189 00:07:16,019 --> 00:07:17,936 The transition to fifth grade. 190 00:07:17,938 --> 00:07:20,230 You know, last year of elementary school 191 00:07:20,232 --> 00:07:21,773 And then it's on to middle school and then-- 192 00:07:21,775 --> 00:07:24,192 -Middle school? -[rumbling] 193 00:07:24,194 --> 00:07:26,319 Then everything changes: 194 00:07:26,321 --> 00:07:30,365 Girls, acne, drugs, body odor. 195 00:07:30,367 --> 00:07:32,325 Listen, I've taught fifth grade. 196 00:07:32,327 --> 00:07:34,327 Please buy your fifth-grader deodorant. 197 00:07:34,329 --> 00:07:38,373 Like, real deodorant, not the "natural" stuff. 198 00:07:38,375 --> 00:07:41,293 They may look like children, but they smell... 199 00:07:41,295 --> 00:07:44,629 Like nervous cab-drivers. 200 00:07:44,631 --> 00:07:47,132 The point is: Don't freak out. 201 00:07:47,134 --> 00:07:49,468 Okay. About what? 202 00:07:49,470 --> 00:07:51,052 Well, some parents start thinking, 203 00:07:51,054 --> 00:07:54,473 "oh no. This is the end of my kid's childhood." 204 00:07:54,475 --> 00:07:57,684 But fifth grade isn't the end of bart's childhood, right? 205 00:07:57,686 --> 00:08:00,937 I mean, technically, it is the last year of it. 206 00:08:00,939 --> 00:08:02,230 -[chuckles] -[gasps] 207 00:08:02,232 --> 00:08:04,524 [wheezing, gasping] 208 00:08:04,526 --> 00:08:06,902 Did you find out what happened to bart? 209 00:08:06,904 --> 00:08:09,154 It's what's going to happen. 210 00:08:09,156 --> 00:08:11,239 He's going to grow up. 211 00:08:11,241 --> 00:08:12,282 Mm. 212 00:08:13,327 --> 00:08:14,534 Damn kid. 213 00:08:18,582 --> 00:08:20,707 It was such a strange dream. 214 00:08:20,709 --> 00:08:22,000 Bart was four 215 00:08:22,002 --> 00:08:24,085 And he was so adorable. 216 00:08:24,087 --> 00:08:25,879 I'd almost forgotten there was a time 217 00:08:25,881 --> 00:08:27,672 When bart was the sweet one, 218 00:08:27,674 --> 00:08:29,799 And lisa was the difficult one. 219 00:08:29,801 --> 00:08:31,218 [lisa] uh, to be fair... 220 00:08:31,220 --> 00:08:32,636 I'm only 18 months old, 221 00:08:32,638 --> 00:08:35,222 So to be going through my terrible twos now 222 00:08:35,224 --> 00:08:37,516 Is actually pretty advanced. 223 00:08:38,268 --> 00:08:40,185 Crap, I'm still dreaming! 224 00:08:40,187 --> 00:08:43,146 [gasps] bounce-a-thon! 225 00:08:44,858 --> 00:08:46,274 I'm coming, too! 226 00:08:46,276 --> 00:08:47,692 -[lisa] yay! -[bart] aren't you sick? 227 00:08:47,694 --> 00:08:48,902 I thought I heard you barfing. 228 00:08:48,904 --> 00:08:51,071 No, that wasn't barfing. 229 00:08:51,073 --> 00:08:55,325 That was... Loud, sloshy burps-- [gags] 230 00:08:55,327 --> 00:08:56,159 [both] ugh. 231 00:08:56,161 --> 00:08:57,577 I signed up for snack, 232 00:08:57,579 --> 00:08:59,579 So I have to make marshmallow trea-- 233 00:08:59,581 --> 00:09:01,706 [gags] I can do this. 234 00:09:01,708 --> 00:09:03,792 Just have to melt some margari-- [gags] 235 00:09:03,794 --> 00:09:06,294 Don't worry. Super-dad is already 236 00:09:06,296 --> 00:09:08,046 Making the marshmallow treats. 237 00:09:08,048 --> 00:09:11,424 Which krispies did you use? Rice or cocoa? 238 00:09:11,426 --> 00:09:15,220 I'm making my own. The rice is krispying as we speak. 239 00:09:15,222 --> 00:09:16,221 [pops] 240 00:09:16,431 --> 00:09:18,848 [gags] oh, it smells like you've burnt it! 241 00:09:18,850 --> 00:09:22,394 No problem, I'll moisten it with the last of the eggnog. 242 00:09:23,355 --> 00:09:25,146 [gags] 243 00:09:26,233 --> 00:09:29,067 I'm throwing up stuff I ate years ago. 244 00:09:29,069 --> 00:09:31,194 I think I saw wedding cake. 245 00:09:31,196 --> 00:09:33,196 You really should stay home. 246 00:09:33,198 --> 00:09:35,574 Oh, maybe you're right. [groans] 247 00:09:35,576 --> 00:09:38,952 This will be the first bounce-a-thon I've ever missed. 248 00:09:38,954 --> 00:09:40,996 Oh, missing stuff is the greatest. 249 00:09:40,998 --> 00:09:42,372 When I do stuff, 250 00:09:42,374 --> 00:09:44,791 I have a fear of missing out on missing out. 251 00:09:44,793 --> 00:09:46,710 You know: Fo-moo-mo. 252 00:09:46,712 --> 00:09:49,296 Homer, listen, you have to do this for me. 253 00:09:49,298 --> 00:09:51,298 Take a picture of each kid 254 00:09:51,300 --> 00:09:53,967 Giving a thumbs-up at the finish line. 255 00:09:53,969 --> 00:09:55,552 It's for my scrapbook. 256 00:09:55,554 --> 00:09:58,513 I've already made windows for each school year. 257 00:09:58,515 --> 00:10:02,559 [groans] bart, thumbs-up slowly past daddy. 258 00:10:02,561 --> 00:10:03,810 Give him time to focus. 259 00:10:04,896 --> 00:10:08,064 Mom, there's no easy way to tell you this, 260 00:10:08,066 --> 00:10:09,774 So I'm just gonna say it. 261 00:10:09,776 --> 00:10:12,777 At school, I'm becoming known for taking cutting-edge, 262 00:10:12,779 --> 00:10:14,654 No-holds-barred comedy photos. 263 00:10:14,656 --> 00:10:15,947 It's true. 264 00:10:15,949 --> 00:10:18,325 I've heard fifth graders say so. 265 00:10:18,327 --> 00:10:20,660 So, w-what are you saying? 266 00:10:20,662 --> 00:10:23,830 There's no way I can do a thumbs-up at bounce-a-thon. 267 00:10:23,832 --> 00:10:25,999 -What? -It will ruin the brand 268 00:10:26,001 --> 00:10:28,126 I've been building since picture day. 269 00:10:28,128 --> 00:10:30,795 My fans expect me to top inside-out eyelids 270 00:10:30,797 --> 00:10:32,255 And scotch tape nose. 271 00:10:32,257 --> 00:10:34,132 You don't understand the pressure I'm under. 272 00:10:34,134 --> 00:10:36,426 But this is for the bounce-a-thon album. 273 00:10:36,428 --> 00:10:39,220 So you'll always remember bounce-a-thon. 274 00:10:39,222 --> 00:10:42,265 But I don't even like bounce-a-thon. 275 00:10:42,267 --> 00:10:45,644 I'm making fun of bounce-a-thon. 276 00:10:45,646 --> 00:10:46,853 What? 277 00:10:46,855 --> 00:10:49,439 None of us kids like bounce-a-thon. 278 00:10:49,441 --> 00:10:51,066 It's not very cool. 279 00:10:51,068 --> 00:10:54,569 Well, you thought it was cool last year. 280 00:10:55,113 --> 00:10:58,406 Bart, just one thumbs-up, please? 281 00:10:58,408 --> 00:10:59,532 [groans] 282 00:10:59,534 --> 00:11:01,326 I'm sorry, but no. 283 00:11:01,328 --> 00:11:03,662 Crazy pictures is my thing now. 284 00:11:03,664 --> 00:11:07,248 You should respect that this is just how I am this year. 285 00:11:07,250 --> 00:11:11,169 Bart, you sound so mature and grown up. 286 00:11:11,171 --> 00:11:13,880 [crying] I hate that. 287 00:11:13,882 --> 00:11:15,840 [sobs] 288 00:11:15,842 --> 00:11:18,051 [snores] 289 00:11:20,764 --> 00:11:21,763 [loud growling] 290 00:11:21,765 --> 00:11:22,889 Run! 291 00:11:22,891 --> 00:11:24,432 -Something's coming! -[gasps] 292 00:11:24,851 --> 00:11:27,268 [panting] 293 00:11:27,270 --> 00:11:29,771 This is silly. I don't need symbolism. 294 00:11:29,773 --> 00:11:31,314 I know what I'm afraid of. 295 00:11:31,316 --> 00:11:33,900 And it's not a bear. Sorry. 296 00:11:33,902 --> 00:11:36,194 [grumbling] 297 00:11:36,196 --> 00:11:39,114 [sighs] it's not a nightmare. 298 00:11:39,116 --> 00:11:40,448 It's reality. 299 00:11:40,450 --> 00:11:41,950 Bart's growing up. 300 00:11:41,952 --> 00:11:43,993 I should've treasured every time 301 00:11:43,995 --> 00:11:46,246 He held my hand because... 302 00:11:46,248 --> 00:11:48,790 I don't remember when he stopped. 303 00:11:48,792 --> 00:11:52,127 The poet kahlil gibran once said: 304 00:11:53,672 --> 00:11:55,505 Parents are bows... 305 00:11:55,507 --> 00:11:57,757 Like bow-and-arrow bows? 306 00:11:57,759 --> 00:12:02,804 ...From which children are shot forth as an arrow-thingy. 307 00:12:02,806 --> 00:12:05,181 The bow doesn't feel sad when it sees 308 00:12:05,183 --> 00:12:07,767 How far and true the arrow flies. 309 00:12:07,769 --> 00:12:10,770 Well, the bow feels a little sad. 310 00:12:10,772 --> 00:12:12,731 The bow doesn't want to lose touch 311 00:12:12,733 --> 00:12:16,526 And the arrow has never been great about answering texts. 312 00:12:16,528 --> 00:12:17,819 [snaps] 313 00:12:17,821 --> 00:12:19,446 But even after bart grows up, 314 00:12:19,448 --> 00:12:21,364 You'll still have lisa and maggie... 315 00:12:21,366 --> 00:12:24,784 Oh, my god. Lisa and maggie! 316 00:12:24,786 --> 00:12:27,287 It's going to happen with all of them! 317 00:12:27,289 --> 00:12:28,371 Oops. 318 00:12:28,373 --> 00:12:30,081 [rumbling] 319 00:12:30,083 --> 00:12:31,958 Bart is just the beginning. 320 00:12:31,960 --> 00:12:33,334 [rumbling] 321 00:12:34,838 --> 00:12:36,838 One by one... 322 00:12:36,840 --> 00:12:38,631 [rumbling] 323 00:12:38,633 --> 00:12:39,632 ...All my babies 324 00:12:39,634 --> 00:12:40,967 Will leave the nest. 325 00:12:40,969 --> 00:12:42,260 [rumbling] 326 00:12:43,722 --> 00:12:45,722 I'm going to lose all of them. 327 00:12:45,724 --> 00:12:47,599 ♪ 328 00:12:55,442 --> 00:12:58,526 Honey, we mustn't break awake-you's brain. 329 00:12:58,528 --> 00:13:00,779 Remember those commercials where they show you 330 00:13:00,781 --> 00:13:02,363 What depression is like? 331 00:13:02,365 --> 00:13:04,949 A raincloud follows you everywhere, 332 00:13:04,951 --> 00:13:06,868 You get sucked into sofas, 333 00:13:06,870 --> 00:13:08,328 And when it gets really bad, 334 00:13:08,330 --> 00:13:10,997 Your wind-up monkey stops clapping. 335 00:13:10,999 --> 00:13:12,874 [gasps] look! 336 00:13:12,876 --> 00:13:14,793 Look, bart's at a playground! 337 00:13:14,795 --> 00:13:16,377 Bart! Bart! They have your favorite 338 00:13:16,379 --> 00:13:18,338 Back-and-forth riding-thingy! 339 00:13:18,340 --> 00:13:21,424 The duck, bart! Ride the duck! 340 00:13:21,426 --> 00:13:22,717 Bart! 341 00:13:22,719 --> 00:13:23,885 [clicks] 342 00:13:23,887 --> 00:13:27,180 No! 343 00:13:29,684 --> 00:13:33,144 Okay, maybe I am being a teensy bit negative. 344 00:13:38,610 --> 00:13:39,651 [homer sniffing] okay. 345 00:13:39,653 --> 00:13:41,444 A little brain-hurricane. 346 00:13:41,446 --> 00:13:45,573 My time as a mom will eventually come to an end. 347 00:13:45,575 --> 00:13:49,619 I'll have to fill my days with a bunch of stupid hobbies. 348 00:13:49,621 --> 00:13:52,664 I don't want an etsy storefront! 349 00:13:52,666 --> 00:13:54,415 It's not happening now. 350 00:13:54,417 --> 00:13:57,001 So it's silly to be sad about it now. 351 00:13:57,003 --> 00:13:59,629 It's like going to work on time. 352 00:13:59,631 --> 00:14:01,798 There's no point. 353 00:14:01,800 --> 00:14:03,591 I want to show you something. 354 00:14:08,932 --> 00:14:10,181 Whoa! 355 00:14:11,601 --> 00:14:13,017 I'm coming, too. 356 00:14:13,019 --> 00:14:14,269 -[lisa] yay! -[bart] aren't you sick? 357 00:14:14,271 --> 00:14:15,895 I thought I heard you barfing. 358 00:14:15,897 --> 00:14:17,188 Freeze it right there. 359 00:14:17,190 --> 00:14:21,526 Now, watch it again but this time look over... 360 00:14:21,528 --> 00:14:22,193 Here. 361 00:14:22,195 --> 00:14:24,571 [dialogue rewinding] 362 00:14:24,573 --> 00:14:25,822 I'm coming, too. 363 00:14:25,824 --> 00:14:26,781 -Yay! -[bart] aren't you sick? 364 00:14:27,284 --> 00:14:28,491 -♪ mommy's coming ♪ -I thought I heard you barfing. 365 00:14:28,493 --> 00:14:29,450 ♪ yes, she is ♪ 366 00:14:29,452 --> 00:14:31,077 ♪ do, do-do, do, do, my mom. ♪ 367 00:14:31,079 --> 00:14:32,954 [grunts] ha! 368 00:14:32,956 --> 00:14:35,832 She's rehearsing her thumbs-up. 369 00:14:35,834 --> 00:14:36,958 Oh. 370 00:14:36,960 --> 00:14:38,293 Oh, I was so sad 371 00:14:38,295 --> 00:14:40,211 That bart had outgrown the bounce-a-thon, 372 00:14:40,213 --> 00:14:43,840 I couldn't see that my sweet lisa still loves it. 373 00:14:43,842 --> 00:14:45,008 For now. 374 00:14:45,010 --> 00:14:47,260 Next year, she'll probably turn on it, too. 375 00:14:47,262 --> 00:14:48,511 Ma'am, I'm gonna have to ask you 376 00:14:48,513 --> 00:14:50,722 To get out of the dark place, please. 377 00:14:50,724 --> 00:14:51,514 You're right. 378 00:14:51,933 --> 00:14:54,684 Bounce-a-thon still means a lot to lisa. 379 00:14:54,686 --> 00:14:58,187 So, what are you-- like, my feelings police? 380 00:14:58,189 --> 00:15:01,107 No, I'm pretty sure I'm here because, deep down, 381 00:15:01,109 --> 00:15:02,483 You're attracted to me. 382 00:15:02,485 --> 00:15:05,153 The uniform, the low center of gravity, 383 00:15:05,155 --> 00:15:07,697 My thick, syrupy voice. [chuckles] 384 00:15:07,699 --> 00:15:09,324 I don't think so. 385 00:15:09,326 --> 00:15:10,992 If anything, I'm into eddie. 386 00:15:10,994 --> 00:15:13,620 Yeah, he's a beautiful man. 387 00:15:13,622 --> 00:15:18,041 I love that lisa was so happy I was gonna be there. 388 00:15:18,043 --> 00:15:19,959 I should be there for her. 389 00:15:19,961 --> 00:15:22,128 I've got to get to the bounce-a-thon 390 00:15:22,130 --> 00:15:24,589 Before lisa's childhood slips away. 391 00:15:24,591 --> 00:15:26,674 How can I wake myself up? 392 00:15:26,676 --> 00:15:28,551 Oh. Well, this'll do it. 393 00:15:30,847 --> 00:15:32,722 [gasps] 394 00:15:33,642 --> 00:15:36,559 Okay, looking good, feeling good. 395 00:15:36,561 --> 00:15:38,019 [gags] 396 00:15:38,021 --> 00:15:38,728 [retches] 397 00:15:38,730 --> 00:15:40,021 [pants] 398 00:15:40,815 --> 00:15:42,315 Even better now. 399 00:15:43,276 --> 00:15:45,777 I'll be there, lisa, I won't miss it. 400 00:15:45,779 --> 00:15:47,654 [voice over radio] or a pickle and egg sandwich 401 00:15:47,656 --> 00:15:50,615 From joey mayonnaise's sandwich creamery! 402 00:15:50,617 --> 00:15:54,452 Where the hospitality is as warm as the mayonnai-- 403 00:15:54,454 --> 00:15:55,995 [grunting] 404 00:15:58,208 --> 00:16:00,833 Okay, I ruined the car. 405 00:16:00,835 --> 00:16:03,628 But mommy's s-still coming, lisa. 406 00:16:05,006 --> 00:16:07,090 Okay, here we go. 407 00:16:08,551 --> 00:16:11,636 Oh, I got to sign up. Okay. Username? 408 00:16:11,638 --> 00:16:13,638 Uh, bounce-mom. 409 00:16:13,640 --> 00:16:15,515 Taken. Fine. 410 00:16:15,517 --> 00:16:17,392 Uh, barf-mom. 411 00:16:17,394 --> 00:16:18,935 Taken? Really? 412 00:16:18,937 --> 00:16:21,020 Borf-mom. 413 00:16:21,022 --> 00:16:23,272 What? Oh, come on. 414 00:16:23,274 --> 00:16:24,857 Marge. 415 00:16:24,859 --> 00:16:26,693 Oh, that worked. 416 00:16:31,992 --> 00:16:33,992 [retches] 417 00:16:36,287 --> 00:16:37,495 [retches] 418 00:16:40,000 --> 00:16:41,541 Ah! [gasps] 419 00:16:41,543 --> 00:16:43,167 I'm here, lisa. 420 00:16:44,462 --> 00:16:48,381 I promised to wear this, uh, humorous wig for bounce-a-thon 421 00:16:48,383 --> 00:16:50,800 If we had 30 lice-free days and, uh, well, 422 00:16:50,802 --> 00:16:53,594 We had 29, but I'm just going to assume that today 423 00:16:53,596 --> 00:16:54,887 Is going to go well. 424 00:16:54,889 --> 00:16:57,015 And on the bounce track right now, 425 00:16:57,017 --> 00:16:58,933 The second grade. 426 00:16:58,935 --> 00:17:01,185 [gasps] that's lisa's class. 427 00:17:03,940 --> 00:17:05,898 Excuse me, excuse me. Let me through. 428 00:17:05,900 --> 00:17:08,026 I'm here to support my child. 429 00:17:08,028 --> 00:17:10,403 Yeah, well, guess what, princess blue, 430 00:17:10,405 --> 00:17:13,197 We're all here to support our kids. 431 00:17:13,199 --> 00:17:16,117 So stick that in your g-string and make change. 432 00:17:16,119 --> 00:17:19,078 I'm sorry, I'm very, very sick and I just-- 433 00:17:19,080 --> 00:17:21,330 Sick? W-what kind of sick? 434 00:17:21,332 --> 00:17:23,958 I don't know. Some kind of, um, 435 00:17:23,960 --> 00:17:26,711 I don't know, pox or plague. 436 00:17:26,713 --> 00:17:28,379 [anxious murmuring] 437 00:17:28,381 --> 00:17:29,589 [marge chuckles] 438 00:17:30,967 --> 00:17:32,800 [sniffs] 439 00:17:32,802 --> 00:17:34,927 Oh, no. Food smells. 440 00:17:34,929 --> 00:17:36,763 It's okay, I'll just hold my breath. 441 00:17:36,765 --> 00:17:38,181 [inhales] 442 00:17:44,981 --> 00:17:48,107 Must... Get... Picture. 443 00:17:53,823 --> 00:17:55,740 [peyton] mrs. Simpson? 444 00:17:56,993 --> 00:17:59,285 D-did I get the picture? 445 00:18:02,499 --> 00:18:05,333 I took a photo after I passed out? 446 00:18:05,335 --> 00:18:09,337 Yeah, we had to pry the phone from your hand. 447 00:18:09,339 --> 00:18:11,631 I've been kind of a wreck since our meeting. 448 00:18:11,633 --> 00:18:15,051 You know, when you said bart's childhood is over? 449 00:18:15,053 --> 00:18:18,888 [gasps] I did not say that. I would never say that. 450 00:18:18,890 --> 00:18:21,349 Bart's childhood isn't over. 451 00:18:21,351 --> 00:18:24,060 I did notice that you got very quiet 452 00:18:24,062 --> 00:18:26,270 After I mentioned middle school. 453 00:18:26,272 --> 00:18:28,272 You didn't say anything else. 454 00:18:28,274 --> 00:18:31,651 Except to ask about happy hour at Tuesday o'fridayhan's. 455 00:18:31,653 --> 00:18:34,695 Wait, you didn't say he was heading toward 456 00:18:34,697 --> 00:18:36,948 Girls and drugs and acne? 457 00:18:36,950 --> 00:18:39,659 No, of course not. 458 00:18:39,661 --> 00:18:41,494 Oh, my gosh, that was a dream. 459 00:18:41,496 --> 00:18:44,914 I should have noticed that you were 17 feet tall. 460 00:18:44,916 --> 00:18:48,209 I ate bad things last night. 461 00:18:48,211 --> 00:18:51,295 You didn't say we had to buy bart deodorant next year. 462 00:18:51,297 --> 00:18:52,797 Oh, no, no, no, I did say that. 463 00:18:52,799 --> 00:18:54,882 That part is very important. 464 00:18:54,884 --> 00:18:57,301 Strong deodorant. 465 00:18:57,303 --> 00:19:00,930 Hey, bart's got a lot of childhood left. 466 00:19:00,932 --> 00:19:03,850 I mean, he scores in the 50th percentile 467 00:19:03,852 --> 00:19:05,059 For knowing his right and left, 468 00:19:05,061 --> 00:19:07,145 Which is, oh, not a test score 469 00:19:07,147 --> 00:19:09,522 I should have said out loud at a school function. 470 00:19:09,524 --> 00:19:10,898 [sighs] 471 00:19:10,900 --> 00:19:12,692 Are you going to be okay? 472 00:19:12,694 --> 00:19:15,361 Yes. I'm just going to lie here 473 00:19:15,363 --> 00:19:18,781 Until the school stops spinning... 474 00:19:18,783 --> 00:19:20,658 [snores] 475 00:19:20,660 --> 00:19:21,701 Ah. 476 00:19:21,703 --> 00:19:22,994 Feeling better? 477 00:19:22,996 --> 00:19:24,662 Mm-hmm. 478 00:19:24,664 --> 00:19:25,997 I missed the picture, 479 00:19:25,999 --> 00:19:29,167 But lisa was so happy to see me today. 480 00:19:29,169 --> 00:19:31,419 So, for now, I'm happy. 481 00:19:31,421 --> 00:19:33,296 And who knows what the future holds? 482 00:19:33,298 --> 00:19:35,298 Bart could knock up his high school girlfriend. 483 00:19:35,300 --> 00:19:36,507 You could have grandchildren 484 00:19:36,509 --> 00:19:38,759 Before maggie starts kindergarten. 485 00:19:38,761 --> 00:19:41,137 Wouldn't that be nice? 486 00:19:44,601 --> 00:19:46,225 [sighs] time to wake up. 487 00:19:46,227 --> 00:19:47,351 [pops] 488 00:19:47,979 --> 00:19:50,354 [gasps] oh. 489 00:19:50,356 --> 00:19:52,356 [cheering] 490 00:19:52,358 --> 00:19:53,649 Here he comes. 491 00:19:54,861 --> 00:19:57,653 Mm. My funny little guy. 492 00:19:59,741 --> 00:20:01,657 [clicks] 493 00:20:01,659 --> 00:20:02,909 [gasping] 494 00:20:02,911 --> 00:20:04,452 Oh... 495 00:20:04,454 --> 00:20:06,913 [laughs] that's... 496 00:20:06,915 --> 00:20:09,415 That's really good. 497 00:20:09,417 --> 00:20:10,499 [laughs] 498 00:20:10,501 --> 00:20:12,627 [panting] did you get the picture? 499 00:20:12,629 --> 00:20:14,003 Was my crack centered? 500 00:20:14,005 --> 00:20:16,964 Oh, bart, it was perfect. 501 00:20:16,966 --> 00:20:18,424 You liked it? 502 00:20:18,426 --> 00:20:20,384 I loved it. 503 00:20:20,386 --> 00:20:22,553 Thanks. Wanna go to the dunk tank? 504 00:20:22,555 --> 00:20:24,722 The gym teacher I hate is on the chair. 505 00:20:24,724 --> 00:20:26,557 Sure. [gasps] 506 00:20:28,102 --> 00:20:29,435 [bart chuckles] 507 00:20:30,563 --> 00:20:33,147 Let's dunk that sucker. 508 00:20:35,526 --> 00:20:36,692 [marge sniffs] 509 00:20:36,694 --> 00:20:37,860 And on the way home, 510 00:20:37,862 --> 00:20:39,528 Let's go deodorant shopping. 511 00:20:39,530 --> 00:20:42,073 Captioning sponsored by 20th century fox television 512 00:20:42,075 --> 00:20:44,575 And toyota. 513 00:20:44,577 --> 00:20:46,661 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org