1
00:00:07,090 --> 00:00:08,216
ΠΥΡΗΝΙΚΟ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ
2
00:00:09,592 --> 00:00:11,011
ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΟΣ ΜΕ ΤΟΝ ΜΙΣΟ ΠΟΝΟ
3
00:00:11,636 --> 00:00:12,846
ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ
4
00:00:15,640 --> 00:00:18,643
ΔΕΝ ΘΑ ΥΠΟΚΙΝΩ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ
5
00:00:25,817 --> 00:00:27,527
ΠΡΟΣΟΧΗ
6
00:00:27,610 --> 00:00:29,696
ΜΗΝΙΑΙΑ ΜΑΜΑ
ΚΡΥΕΣ ΝΙΦΑΔΕΣ ΚΡΑΣΤΙ
7
00:00:48,840 --> 00:00:50,008
ΤΟ ΜΠΑΡ ΤΟΥ ΜΟ
8
00:00:52,469 --> 00:00:53,678
ΛΕΩΦΟΡΕΙΟ
9
00:01:44,521 --> 00:01:47,232
Είσαι ακόμη μέσα, Λίσα;
10
00:01:47,315 --> 00:01:49,317
Τι πρόβλημα έχεις; Μέσα έπεσες;
11
00:01:50,735 --> 00:01:51,611
Λίσα!
12
00:01:55,115 --> 00:01:57,242
-Λυπάμαι, προηγούνται τα παιδιά.
-Τι στο...
13
00:02:03,915 --> 00:02:05,083
Τα κλειδιά μου;
14
00:02:05,166 --> 00:02:06,334
Ποιος τα έκλεψε;
15
00:02:06,417 --> 00:02:09,295
-Έλα τώρα, έχω αργήσει.
-Θα έχανες και το κεφάλι σου
16
00:02:09,379 --> 00:02:11,381
αν δεν ήταν κολλημένο στον λαιμό σου.
17
00:02:11,673 --> 00:02:14,551
-Κοίταξες στο καθιστικό;
-Στο καθιστικό! Καλή ιδέα.
18
00:02:22,100 --> 00:02:24,310
Ζεστό. Όχι, κρύο.
19
00:02:25,145 --> 00:02:27,147
Ακόμα πιο κρύο. Παγωμένο.
20
00:02:27,272 --> 00:02:29,983
-Ξέρεις πού είναι τα κλειδιά;
-Όχι, για το πρωινό λέω.
21
00:02:31,943 --> 00:02:34,487
-Κοίταξες στο δωμάτιο σαματά;
-Καλή ιδέα.
22
00:02:35,989 --> 00:02:36,865
Μπαμπά.
23
00:02:38,283 --> 00:02:40,201
-Ντο!
-Αχ, Χόμερ.
24
00:02:40,451 --> 00:02:41,369
Ορίστε.
25
00:02:42,328 --> 00:02:43,788
Λυπάμαι, παιδιά,
26
00:02:43,913 --> 00:02:46,374
αλλά έχω μόνο δύο κεκάκια
και για τους τρεις σας.
27
00:02:46,457 --> 00:02:48,459
Ένας από εμάς έχει καταβροχθίσει
28
00:02:48,543 --> 00:02:51,504
αρκετά κεκάκια
τις τελευταίες τρεις δεκαετίες για να...
29
00:02:51,629 --> 00:02:53,089
-Μπαρτ!
-Πάρε το δικό μου.
30
00:02:53,173 --> 00:02:55,508
Ένα απλό κεκάκι δεν μου φέρνει χαρά.
31
00:02:58,303 --> 00:03:00,138
-Ναι!
-Ωραία!
32
00:03:00,805 --> 00:03:02,932
Εντάξει, παιδιά. Από την αρχή.
33
00:03:03,391 --> 00:03:05,894
Ένα και δύο και τρία και...
34
00:03:06,269 --> 00:03:10,148
Χώρα μου, χάρη σ' εσένα
35
00:03:23,953 --> 00:03:24,996
Λίσα!
36
00:03:26,497 --> 00:03:27,999
Λίσα Σίμπσον!
37
00:03:28,833 --> 00:03:32,086
Λίσα, δεν ταιριάζει η τρελή μπίμποπ
στο "Χώρα μου, για σένα".
38
00:03:32,253 --> 00:03:35,131
Μα, κε Λάργκο, αφορά τη χώρα μας.
39
00:03:35,215 --> 00:03:36,090
Ορίστε;
40
00:03:36,216 --> 00:03:39,636
Παίζω για την άστεγη οικογένεια
που ζει σε αμάξι.
41
00:03:39,969 --> 00:03:42,388
Για τον αγρότη που του πήραν τη γη
42
00:03:42,472 --> 00:03:44,015
αναίσθητοι γραφειοκράτες.
43
00:03:44,307 --> 00:03:45,934
Τον ανθρακωρύχο που βήχει...
44
00:03:46,017 --> 00:03:49,562
Καλά όλα αυτά, Λίσα,
αλλά κανένας από αυτούς τους ανθρώπους
45
00:03:49,646 --> 00:03:51,397
δεν θα βρίσκεται στο ρεσιτάλ.
46
00:03:52,023 --> 00:03:53,942
Λοιπόν, παιδιά. Από την αρχή.
47
00:03:54,567 --> 00:03:55,777
Πέντε, έξι, εφτά...
48
00:04:05,119 --> 00:04:06,955
Κάθε μεσημέρι χτυπάει κουδούνι
49
00:04:07,038 --> 00:04:09,332
και μας μαζεύουν εδώ να μας ταΐσουν.
50
00:04:09,415 --> 00:04:10,959
Καθόμαστε σαν αγελάδες
51
00:04:11,042 --> 00:04:13,378
να αναμασάμε
περιμένοντας το αναπόφευκτο...
52
00:04:14,003 --> 00:04:15,129
Φαγητοπόλεμος!
53
00:04:17,590 --> 00:04:19,717
Έλα, Λις! Τι περιμένεις;
54
00:04:19,842 --> 00:04:20,718
Πέτα μακαρόνια.
55
00:04:21,219 --> 00:04:22,845
Επιλέγω να μη συμμετάσχω.
56
00:04:28,977 --> 00:04:31,646
Λίσα, παίζουμε μήλα.
57
00:04:31,813 --> 00:04:34,232
Ο στόχος είναι να αποφύγουμε την μπάλα
58
00:04:34,315 --> 00:04:38,194
-σκύβοντας ή κάνοντας στην άκρη.
-Με άλλα λόγια, αποφεύγουμε την μπάλα.
59
00:04:38,319 --> 00:04:39,946
Άκου, δεσποινίς, πες μου γιατί
60
00:04:40,029 --> 00:04:41,572
δεν απέφυγες τις μπάλες.
61
00:04:42,532 --> 00:04:44,200
Είμαι λυπημένη.
62
00:04:44,742 --> 00:04:46,577
Τόσο που δεν μπορείς να παίξεις μήλα;
63
00:04:46,786 --> 00:04:49,497
Αυτό είναι γελοίο. Δείξε λίγο ενθουσιασμό.
64
00:04:49,747 --> 00:04:50,665
Παίξτε μπάλα!
65
00:04:58,715 --> 00:05:00,466
Έλα, πάμε.
66
00:05:03,594 --> 00:05:04,971
Με το κόκκινο σορτς,
67
00:05:05,054 --> 00:05:07,890
με ρεκόρ 48 νικών και καμίας ήττας,
68
00:05:08,057 --> 00:05:10,435
ο αδιαμφισβήτητος πρωταθλητής,
69
00:05:10,893 --> 00:05:13,104
"Πολεμιστής" Μπαρτ Σίμπσον!
70
00:05:15,523 --> 00:05:17,692
Και με το μοβ σορτς,
71
00:05:17,984 --> 00:05:21,237
με ρεκόρ καμίας νίκης και 48 ηττών...
72
00:05:21,362 --> 00:05:24,282
Διόρθωση. Εξευτελιστικών ηττών,
73
00:05:24,449 --> 00:05:27,452
-όλων από νοκάουτ...
-Χρειάζεται να το κάνεις αυτό;
74
00:05:27,535 --> 00:05:30,747
Χόμερ "Ο Ανθρώπινος Σάκος του Μποξ"
Σίμπσον!
75
00:05:31,122 --> 00:05:31,748
ΠΡΩΤΟΣ ΓΥΡΟΣ
76
00:05:34,375 --> 00:05:36,878
Χαζό τζόιστικ!
77
00:05:37,712 --> 00:05:41,424
-Τρία δευτερόλεπτα. Νέο ρεκόρ.
-Όχι. Δεν τελείωσα. Σήκω πάνω!
78
00:05:41,507 --> 00:05:43,801
Σήκω από το χαλί. Ορίστε.
79
00:05:43,926 --> 00:05:45,303
Επέστρεψες, πρωταθλητή;
80
00:05:47,013 --> 00:05:49,223
Φύγε από τη μέση! Γιατί δεν σκύβει;
81
00:05:50,308 --> 00:05:54,103
Μισό λεπτό. Δεν μπορώ να πάρω το...
Φύγε από τη μέση, ηλίθιε!
82
00:05:54,187 --> 00:05:55,772
-Χόμερ;
-Όχι τώρα, Μαρτζ!
83
00:05:56,814 --> 00:05:59,859
-Φύγε από τη γωνία!
-Έστειλαν σημείωμα από το σχολείο.
84
00:06:00,068 --> 00:06:02,278
Τι έκανες πάλι; Φύγε από τη μέση!
85
00:06:02,445 --> 00:06:04,697
Δεν το έκανα εγώ. Κανείς δεν με είδε.
86
00:06:04,822 --> 00:06:07,408
Δεν είναι για σένα το σημείωμα, Μπαρτ.
87
00:06:07,492 --> 00:06:09,494
Δεν είναι; Κάποιο λάθος θα έγινε.
88
00:06:10,078 --> 00:06:12,413
Έχεις δίκιο.
Το σημείωμα είναι για τη Λίσα.
89
00:06:12,497 --> 00:06:13,831
Τη Λίσα;
90
00:06:25,718 --> 00:06:28,805
ΑΝΑΦΟΡΑ ΠΡΟΟΔΟΥ
91
00:06:28,888 --> 00:06:32,725
Η Λίσα αρνείται να παίξει μήλα
γιατί είναι λυπημένη.
92
00:06:33,434 --> 00:06:34,727
Δεν μοιάζει λυπημένη.
93
00:06:35,144 --> 00:06:37,063
Δεν βλέπω δάκρυα στα μάτια της.
94
00:06:37,313 --> 00:06:38,856
Δεν είναι τέτοια λύπη.
95
00:06:39,315 --> 00:06:41,067
Λυπάμαι, μπαμπά. Δεν θα καταλάβεις.
96
00:06:41,150 --> 00:06:44,237
Φυσικά και θα καταλάβω.
Έχω κι εγώ αισθήματα.
97
00:06:44,654 --> 00:06:47,448
Όπως λέμε, "Πονάει το στομάχι μου".
98
00:06:47,532 --> 00:06:49,075
Ή "Τρελαίνομαι!"
99
00:06:50,493 --> 00:06:53,538
Ανέβα στο πόδι του μπαμπά και μίλησέ του.
100
00:06:54,330 --> 00:06:56,416
Ποιος ο λόγος;
101
00:06:56,999 --> 00:06:59,710
Θα υπήρχε καμία διαφορά αν δεν υπήρχα;
102
00:07:00,336 --> 00:07:03,714
Πώς κοιμόμαστε τα βράδια
όταν υπάρχει τόσος πόνος στον κόσμο;
103
00:07:03,840 --> 00:07:06,008
Λοιπόν...
104
00:07:06,634 --> 00:07:08,845
Έλα, Λίσα. Ανέβα στο αλογάκι!
105
00:07:08,928 --> 00:07:10,471
Πάμε!
106
00:07:11,347 --> 00:07:13,683
Λίσα, γλυκιά μου, ας πάμε πάνω
107
00:07:13,766 --> 00:07:15,643
να σε κάνω ένα ζεστό μπάνιο.
108
00:07:15,935 --> 00:07:17,562
Με βοηθάει όταν είμαι λυπημένη.
109
00:07:17,728 --> 00:07:19,605
Συγγνώμη, μπαμπά. Έχεις καλή πρόθεση.
110
00:07:20,064 --> 00:07:21,274
Ευχαριστώ που το ξέρεις.
111
00:07:21,357 --> 00:07:24,444
Φαίνεται ότι έχεις πραγματικό πρόβλημα,
Χόμερ.
112
00:07:24,527 --> 00:07:27,613
Ναι, σωστά. Σκούπισε το πάτωμα, Μπαρτ.
113
00:07:27,864 --> 00:07:29,907
Μα δεν έκανα τίποτα λάθος!
114
00:07:30,032 --> 00:07:32,994
Στις δυσκολίες, πρέπει να κάνεις
αυτό που ξέρεις. Ξεκίνα!
115
00:07:38,040 --> 00:07:40,168
Πιστεύει ότι είναι σπουδαίος
ο χαζός Χόμερ.
116
00:07:40,376 --> 00:07:42,837
Θα του δείξω εγώ.
Νομίζει ότι είναι σπουδαίος.
117
00:07:46,174 --> 00:07:49,135
-Σου άρεσε το μπάνιο;
-Όχι και πολύ.
118
00:07:49,218 --> 00:07:50,470
Κρίμα.
119
00:07:50,553 --> 00:07:52,680
Εγώ πέρασα ωραία σκουπίζοντας.
120
00:07:52,805 --> 00:07:55,308
Ίσως έχω την ευχαρίστηση
να καθαρίσω την μπανιέρα.
121
00:07:55,433 --> 00:07:56,726
Κλασικός Μπαρτ.
122
00:07:57,310 --> 00:07:58,978
Μόνο τον εαυτό του σκέφτεται.
123
00:07:59,187 --> 00:08:02,148
Μη λες τέτοια για μένα στη Μάγκι.
124
00:08:02,398 --> 00:08:03,816
Είναι με το μέρος μου.
125
00:08:03,941 --> 00:08:06,110
-Δεν είναι.
-Είναι.
126
00:08:06,194 --> 00:08:07,153
-Δεν είναι.
-Είναι!
127
00:08:07,612 --> 00:08:09,113
Κοίτα. Θα σου το αποδείξω.
128
00:08:09,197 --> 00:08:13,284
Μάγκι. Έλα σε αυτόν
που αγαπάς περισσότερο.
129
00:08:14,619 --> 00:08:17,330
Όχι, Μάγκι. Έλα σ' εμένα, κορίτσι μου.
Έλα σ' εμένα.
130
00:08:17,497 --> 00:08:19,582
Έλα, Μάγκι. Η επιλογή είναι ξεκάθαρη.
131
00:08:19,665 --> 00:08:22,126
Όχι, Μάγκι. Μην πας στη λάμψη.
132
00:08:22,335 --> 00:08:23,711
Ψάξε την ουσία.
133
00:08:26,756 --> 00:08:28,966
Εντάξει, Μάγκι, πήγαινε στον Μπαρτ.
134
00:08:29,342 --> 00:08:31,969
Ακριβώς. Έλα σε αυτόν που αγαπάς πιο πολύ.
135
00:08:41,229 --> 00:08:45,149
Όχι! Έλα! Μην αφήσεις το... Βγες από το...
136
00:08:46,776 --> 00:08:47,902
Όχι πάλι.
137
00:08:49,320 --> 00:08:50,947
Πήγαινε στο...
138
00:08:58,955 --> 00:09:01,249
Δεν είσαι καθόλου καλός, μπαμπά.
139
00:09:01,541 --> 00:09:04,210
Είμαι. Απλώς...
140
00:09:04,418 --> 00:09:06,462
Δεν μπορώ να συγκεντρωθώ με τη φασαρία.
141
00:09:06,671 --> 00:09:08,422
Λίσα!
142
00:09:15,263 --> 00:09:17,056
Λίσα, δεν σου είπα
143
00:09:17,181 --> 00:09:18,808
να μην παίζεις σαξο-τέτοια εδώ;
144
00:09:19,058 --> 00:09:22,270
Παίζω μπλουζ, μπαμπά.
145
00:09:25,982 --> 00:09:28,484
Λυπάμαι, Λίσα. Δεν ήθελα να φωνάξω.
146
00:09:28,818 --> 00:09:31,445
Συνέχισε. Παίξε μπλουζ,
αν σε κάνει χαρούμενη.
147
00:09:31,612 --> 00:09:33,072
Όχι, δεν πειράζει, μπαμπά.
148
00:09:33,864 --> 00:09:35,658
Θα δουλέψω τα δάχτυλά μου.
149
00:09:35,950 --> 00:09:39,829
Εκτός κι αν σε ενοχλεί
ο θόρυβος των πλήκτρων.
150
00:09:40,288 --> 00:09:41,289
Για να ακούσω.
151
00:09:45,793 --> 00:09:48,337
Χτύπα τα πλήκτρα όσο δυνατά θες, Λίσα.
152
00:09:59,473 --> 00:10:01,225
Πρέπει να βρω αυτόν τον ήχο.
153
00:10:20,786 --> 00:10:23,372
Αυτό ήταν όμορφο. Πώς λέγεται;
154
00:10:23,456 --> 00:10:25,708
Αυτό το λέω...
155
00:10:25,875 --> 00:10:28,794
"Ποτέ δεν είχα ιταλικό κοστούμι".
156
00:10:36,761 --> 00:10:37,803
Περίμενε, Μάρτζι.
157
00:10:38,012 --> 00:10:42,016
Πριν βγεις από την πόρτα, χαμογέλα.
158
00:10:42,183 --> 00:10:44,727
Ο κόσμος ξέρει πόσο καλή μαμά έχεις
159
00:10:44,810 --> 00:10:46,687
από το χαμόγελό σου.
160
00:10:59,742 --> 00:11:00,660
Τι στο...
161
00:11:02,870 --> 00:11:04,288
Σήκωσε τις γροθιές, Χόμερ.
162
00:11:04,914 --> 00:11:07,958
Ήρεμα, Μπαρτ. Είμαι ο μπαμπάς σου.
163
00:11:08,209 --> 00:11:12,296
Θα είμαι καλός μαζί σου,
αλλά είσαι γέρος και αργός.
164
00:11:12,630 --> 00:11:14,632
Και αδύναμος και μίζερος.
165
00:11:16,175 --> 00:11:18,386
Όχι! Μπαρτ, Όχι!
166
00:11:25,601 --> 00:11:27,353
Ξύπνα, Χόμερ.
167
00:11:27,436 --> 00:11:30,022
-Τι; Αμάν.
-Θεέ μου.
168
00:11:30,606 --> 00:11:32,525
Να σου σκουπίσω τα σάλια.
169
00:11:32,817 --> 00:11:35,903
Είναι απαίσιο να γερνάς, Μαρτζ.
170
00:11:36,195 --> 00:11:37,863
Η πιο θλιβερή μου μέρα
171
00:11:37,947 --> 00:11:40,783
ήταν όταν κατάλαβα
ότι μπορούσα να νικήσω τον πατέρα μου.
172
00:11:40,950 --> 00:11:43,035
Ο Μπαρτ το έζησε αυτό όταν ήταν τεσσάρων.
173
00:11:43,619 --> 00:11:45,454
Εσύ γιατί είσαι ακόμη ξύπνια;
174
00:11:45,538 --> 00:11:48,416
Προσπαθώ να καταλάβω τι έχει η Λίσα.
175
00:11:48,999 --> 00:11:50,209
Δεν ξέρω.
176
00:11:50,543 --> 00:11:53,421
Ο Μπαρτ είναι μπελάς
και η Μάγκι χρειάζεται προσοχή.
177
00:11:53,546 --> 00:11:56,382
Στο μεταξύ, η μικρή μας Λίσα
γίνεται νεαρή κοπέλα.
178
00:11:56,549 --> 00:11:58,384
Αυτό είναι, λοιπόν.
179
00:11:58,634 --> 00:12:00,302
Είναι κάποιο θέμα με τα εσώρουχα.
180
00:12:00,386 --> 00:12:03,639
Καληνύχτα, Χόμερ.
181
00:12:09,687 --> 00:12:11,355
Τώρα, σι ύφεση.
182
00:12:15,317 --> 00:12:18,320
Εντάξει, Λίσα. Στον υψηλότερο τόνο.
183
00:12:23,451 --> 00:12:25,286
Πολύ καλά.
184
00:12:25,745 --> 00:12:27,455
Κάποτε τραυματίστηκα έτσι.
185
00:12:27,580 --> 00:12:28,831
Ευχαριστώ, κε Μέρφι.
186
00:12:28,956 --> 00:12:31,083
Οι φίλοι με λένε Ματωμένα Ούλα.
187
00:12:31,250 --> 00:12:33,127
Πώς σου έδωσαν αυτό το παρατσούκλι;
188
00:12:33,294 --> 00:12:36,547
Ένα θα σου πω.
Έχεις πάει ποτέ σε οδοντίατρο;
189
00:12:36,630 --> 00:12:37,798
-Ναι.
-Εγώ όχι.
190
00:12:37,923 --> 00:12:39,884
Φαντάζομαι ότι πρέπει να πάω,
191
00:12:40,009 --> 00:12:42,428
αλλά έχω πονέσει αρκετά στη ζωή μου.
192
00:12:42,762 --> 00:12:44,346
Κι εγώ έχω προβλήματα.
193
00:12:44,430 --> 00:12:45,890
Δεν μπορώ να σε βοηθήσω.
194
00:12:46,098 --> 00:12:49,518
Είμαι μόνο ένας τρομερός σαξοφωνίστας
που παίζει σόουλ.
195
00:12:49,769 --> 00:12:52,062
-Μπορούμε να τζαμάρουμε.
-Εντάξει.
196
00:13:04,533 --> 00:13:05,743
Είμαι τόσο μόνος
197
00:13:07,161 --> 00:13:08,454
Αφού έφυγε το μωρό μου
198
00:13:09,997 --> 00:13:11,165
Δεν έχω λεφτά
199
00:13:12,708 --> 00:13:13,834
Τίποτα δεν είναι δωρεάν
200
00:13:15,586 --> 00:13:17,171
Ήμουν μόνος
201
00:13:18,255 --> 00:13:19,840
Από τη μέρα που γεννήθηκα
202
00:13:20,758 --> 00:13:22,510
Έχω μόνο αυτό το σκουριασμένο
203
00:13:23,928 --> 00:13:25,596
Παλιό σαξόφωνο
204
00:13:26,764 --> 00:13:28,557
Έναν κακομαθημένο αδελφό
205
00:13:29,266 --> 00:13:30,935
Που με ενοχλεί όλη μέρα
206
00:13:31,811 --> 00:13:33,854
Το πρωί η ίδια μου η μητέρα
207
00:13:34,480 --> 00:13:37,316
Έδωσε το κεκάκι μου σε άλλον
208
00:13:38,067 --> 00:13:40,236
Ο πατέρας μου φέρεται σαν να ανήκει
209
00:13:40,653 --> 00:13:42,696
Να ανήκει στη ζούγκλα
210
00:13:42,780 --> 00:13:45,866
Είμαι το πιο θλιβερό παιδί
211
00:13:46,283 --> 00:13:49,578
Στη δευτέρα δημοτικού
212
00:13:55,459 --> 00:13:57,336
Παίζεις πολύ καλά,
213
00:13:57,419 --> 00:13:59,296
για κάποια χωρίς αληθινά προβλήματα.
214
00:13:59,630 --> 00:14:01,757
Ναι, αλλά δεν νιώθω καλύτερα.
215
00:14:01,966 --> 00:14:04,009
Η μπλουζ δεν σε κάνει να νιώθεις καλά.
216
00:14:04,176 --> 00:14:06,428
Κάνει τους άλλους να νιώθουν χειρότερα
217
00:14:06,512 --> 00:14:08,639
και βγάζεις λεφτά παίζοντας.
218
00:14:08,764 --> 00:14:11,183
Αν περάσεις ποτέ από εκεί,
219
00:14:11,308 --> 00:14:13,894
παίζω σε ένα μικρό κλαμπ, το Jazz Hole.
220
00:14:14,186 --> 00:14:16,522
Μακριά από τον τζαζίστα, Λίσα!
221
00:14:16,605 --> 00:14:18,816
-Να μείνω λίγο ακόμη, μαμά;
-Έλα.
222
00:14:18,899 --> 00:14:20,150
Ανησυχήσαμε για σένα.
223
00:14:20,234 --> 00:14:22,820
Μην το παίρνεις προσωπικά.
Φοβάμαι το άγνωστο.
224
00:14:42,381 --> 00:14:46,218
Η φωτιά σήμερα έφτασε στο κέντρο
του Σπρίνγκφιλντ και έκαψε τη Συμφωνική,
225
00:14:46,343 --> 00:14:49,471
το Μουσείο Φυσικής Ιστορίας,
το Κέντρο Καλών Τεχνών
226
00:14:49,638 --> 00:14:51,765
και το μπόουλινγκ του Μπάρνι.
227
00:14:51,891 --> 00:14:52,892
Οι αρχές είπαν...
228
00:14:53,017 --> 00:14:55,394
Όχι, Μαρτζ!
229
00:14:56,020 --> 00:14:58,731
-Είσαι καλά, Μαρτζ;
-Είμαι αναστατωμένη.
230
00:14:58,814 --> 00:15:01,942
Το έμαθες. Τι θα κάνουμε, Θεέ μου;
231
00:15:02,151 --> 00:15:04,403
Οι λωρίδες παραμορφώθηκαν,
μα πάει το φαγητό.
232
00:15:04,486 --> 00:15:06,739
-Είμαι αναστατωμένη για τη Λίσα.
-Κι εγώ.
233
00:15:06,822 --> 00:15:08,574
Κι εγώ. Για τι πράγμα μιλάμε;
234
00:15:08,657 --> 00:15:11,869
-Μπαρτ!
-Πιστεύεις ότι είσαι αρκετά καλός
235
00:15:11,952 --> 00:15:14,246
-με την αδερφή σου, Μπαρτ;
-Ναι, σίγουρα.
236
00:15:14,580 --> 00:15:16,206
Την αγαπάς, έτσι;
237
00:15:16,373 --> 00:15:18,751
-Μαμά.
-Δεν την αγαπάς;
238
00:15:18,834 --> 00:15:23,505
Μη με κάνεις να το πω. Ξέρω την απάντηση.
Την ξέρεις κι εσύ κι αυτός.
239
00:15:23,589 --> 00:15:24,673
Ας το αφήσουμε. Ναι;
240
00:15:24,798 --> 00:15:27,092
Δεν χρειάζεται να το πεις, Μπαρτ,
241
00:15:27,384 --> 00:15:29,386
αλλά πρέπει να το δείχνεις.
242
00:15:29,887 --> 00:15:31,722
Να είσαι καλός με την αδελφή σου.
243
00:15:32,139 --> 00:15:34,308
-Εντάξει.
-Πήγαινε, Μπαρτ.
244
00:15:34,433 --> 00:15:35,851
Ξεκίνα από τώρα.
245
00:15:39,021 --> 00:15:41,231
-Γεια.
-Δεν θέλω να με λυπάσαι.
246
00:15:41,315 --> 00:15:43,484
-Έλα, θα σου φτιάξω το κέφι.
-Πώς;
247
00:15:45,527 --> 00:15:47,071
Το Μπαρ του Μο. Εδώ Μο.
248
00:15:47,196 --> 00:15:49,031
-Είναι εκεί ο Σοβ;
-Ποιος;
249
00:15:49,156 --> 00:15:50,991
Ο Σοβ. Επώνυμο Ρακό.
250
00:15:51,283 --> 00:15:52,826
Περίμενε.
251
00:15:53,077 --> 00:15:55,579
Σοβ Ρακό;
252
00:15:55,871 --> 00:15:58,040
Παιδιά, ψάχνω τον Σοβ Ρακό.
253
00:16:00,417 --> 00:16:01,293
Πώς;
254
00:16:02,127 --> 00:16:04,713
Μισό λεπτό. Σοβ Ρακό;
255
00:16:04,838 --> 00:16:07,967
Εσύ είσαι, βρε μπασμένο;
256
00:16:08,467 --> 00:16:09,635
Όταν σε πιάσω,
257
00:16:09,718 --> 00:16:12,137
θα σε ξεκοιλιάσω και θα σου πιω το αίμα.
258
00:16:15,265 --> 00:16:16,934
Δεν έχεις καθόλου χιούμορ;
259
00:16:18,560 --> 00:16:20,980
Θα αργήσεις στην πρόβα, Λίσα.
260
00:16:21,105 --> 00:16:21,981
Πάμε.
261
00:16:23,732 --> 00:16:25,401
ΒΙΝΤΕΟΠΑΙΧΝΙΔΙΑ
NOISE LAND
262
00:16:35,619 --> 00:16:40,374
Χρειάζομαι ψιλά για το πλυντήριο.
263
00:16:40,499 --> 00:16:41,667
Ναι. Καλά.
264
00:16:47,339 --> 00:16:49,758
-Πού είναι το παιχνίδι του μποξ;
-Εκεί στη γωνία.
265
00:16:49,925 --> 00:16:52,553
Στη θέση σου, θα πήγαινα όντως
σε δημόσιο πλυντήριο.
266
00:16:53,095 --> 00:16:54,096
Εξυπνάκια.
267
00:16:58,058 --> 00:16:59,768
Αυτός ο μικρός είναι καλός.
268
00:16:59,852 --> 00:17:02,187
-Καλός; Πλάκα κάνεις;
-Πάνω από 2.000 αγώνες,
269
00:17:02,271 --> 00:17:04,106
και παίζει ακόμη με το πρώτο κέρμα.
270
00:17:04,523 --> 00:17:06,316
Επόμενος;
271
00:17:06,567 --> 00:17:09,445
-Εγώ, εγώ!
-Όχι, εγώ!
272
00:17:09,611 --> 00:17:11,739
Μπορείς να με μάθεις να παίζω όπως εσύ;
273
00:17:11,905 --> 00:17:13,157
-Δεν νομίζω.
-Έλα τώρα.
274
00:17:13,240 --> 00:17:15,492
Άκου. Θα το κάνω αν γαβγίσεις σαν σκύλος..
275
00:17:15,659 --> 00:17:16,660
Βρε παλιό...
276
00:17:19,747 --> 00:17:21,999
Σύμφωνοι, Φίντο.
277
00:17:26,128 --> 00:17:28,797
Σου τέλειωσαν τα κέρματα, γέρο.
278
00:17:28,881 --> 00:17:29,923
Δεν πειράζει.
279
00:17:30,007 --> 00:17:31,175
Με τις συμβουλές σου,
280
00:17:31,258 --> 00:17:36,263
θα αλλάξω τα φώτα σε έναν εξυπνάκια απόψε.
281
00:17:37,097 --> 00:17:41,351
Χάουι! Σου είπα να μη σπαταλάς
τα λεφτά σου εδώ!
282
00:17:41,435 --> 00:17:45,064
-Συγγνώμη, μαμά.
-Κι εσύ! Σε αυτήν την ηλικία.
283
00:17:45,230 --> 00:17:47,441
Θα έπρεπε να ντρέπεσαι.
284
00:17:47,983 --> 00:17:50,569
Συγγνώμη. Με φωνάζει η γυναίκα μου.
285
00:18:00,287 --> 00:18:03,248
Άκουσέ με, Λίσα. Είναι σημαντικό.
286
00:18:03,582 --> 00:18:05,542
Θέλω να χαμογελάς σήμερα.
287
00:18:06,043 --> 00:18:07,586
Δεν μου έρχεται να χαμογελάσω.
288
00:18:07,753 --> 00:18:11,173
Δεν έχει σημασία πώς νιώθεις μέσα σου.
289
00:18:11,423 --> 00:18:13,967
Μετράει αυτό που δείχνεις.
290
00:18:14,051 --> 00:18:15,511
Αυτό μου έμαθε η μητέρα μου.
291
00:18:15,719 --> 00:18:18,388
Κρύψε τα άσχημα συναισθήματα.
292
00:18:18,472 --> 00:18:20,933
Βαθιά μέσα σου, κάτω από τα γόνατα,
293
00:18:21,016 --> 00:18:23,018
μέχρι να τα πατήσεις.
294
00:18:23,393 --> 00:18:26,897
Έτσι θα ταιριάζεις με τους άλλους
και θα σε καλούν στα πάρτι,
295
00:18:27,022 --> 00:18:30,567
θα αρέσεις στα αγόρια
και θα ακολουθήσει η ευτυχία.
296
00:18:31,151 --> 00:18:33,779
Έλα τώρα. Μπορείς και καλύτερα.
297
00:18:35,155 --> 00:18:37,366
Μπράβο το κορίτσι μου.
298
00:18:37,908 --> 00:18:39,785
Ήδη νιώθω πιο δημοφιλής.
299
00:18:43,330 --> 00:18:45,415
-Ωραίο χαμόγελο.
-Ευχαριστώ.
300
00:18:45,499 --> 00:18:48,836
Γιατί μιλάς με αυτή;
Θα αρχίσει πάλι τα περίεργα.
301
00:18:49,169 --> 00:18:51,421
-Όχι εγώ.
-Ξέρεις, πίστευα
302
00:18:51,588 --> 00:18:55,467
ότι είσαι φυτό, αλλά τελικά είσαι εντάξει.
303
00:18:55,717 --> 00:18:57,511
Γιατί δεν έρχεσαι
304
00:18:57,594 --> 00:19:00,180
στο σπίτι μου μετά;
Να κάνεις και την εργασία μου.
305
00:19:00,430 --> 00:19:01,431
Εντάξει.
306
00:19:03,308 --> 00:19:04,768
Πέντε λεπτά, παιδιά.
307
00:19:04,893 --> 00:19:07,104
Δεσποινίς Σίμπσον,
ελπίζω να μην επαναληφθεί
308
00:19:07,187 --> 00:19:10,440
το χτεσινό ξέσπασμα
αχαλίνωτης δημιουργικότητας.
309
00:19:11,525 --> 00:19:12,901
Όχι, κύριε.
310
00:19:19,741 --> 00:19:20,868
Μαμά!
311
00:19:21,410 --> 00:19:23,453
Σε αυτήν έμοιασε.
312
00:19:25,289 --> 00:19:30,294
Με συγχωρείς, Λίσα. Έκανα λάθος.
Το παίρνω πίσω. Να είσαι ο εαυτός σου.
313
00:19:30,419 --> 00:19:32,504
Αν θες να είσαι λυπημένη, κάν' το.
314
00:19:32,671 --> 00:19:34,089
Πάμε βόλτα να σου περάσει.
315
00:19:34,381 --> 00:19:36,842
Κι όταν δεν θα νιώθεις πια λυπημένη,
316
00:19:36,925 --> 00:19:38,552
θα είμαστε δίπλα σου.
317
00:19:38,969 --> 00:19:39,970
Από τώρα,
318
00:19:40,053 --> 00:19:42,598
θα χαμογελάω και για τις δυο μας.
319
00:19:42,806 --> 00:19:43,807
Εντάξει, μαμά.
320
00:19:45,184 --> 00:19:47,311
Μπορείς να σταματήσεις να χαμογελάς, Λίσα.
321
00:19:47,477 --> 00:19:48,979
Μου ήρθε να χαμογελάσω.
322
00:19:50,939 --> 00:19:53,859
Θα σε βγάλω νοκ άουτ
άλλη μία φορά και τέλος.
323
00:19:53,942 --> 00:19:55,402
Αρχίζω να βαριέμαι.
324
00:19:55,694 --> 00:19:57,487
Μη με σκοτώσεις άγρια, γιε μου.
325
00:19:58,197 --> 00:19:59,448
ΠΡΩΤΟΣ ΓΥΡΟΣ
326
00:20:02,284 --> 00:20:05,078
Δεν είναι η νύχτα σου απόψε, μικρέ.
327
00:20:05,162 --> 00:20:07,539
Πήγαινες γυρεύοντας.
Τέρμα οι καλοσύνες.
328
00:20:07,623 --> 00:20:10,125
Σε μπλόκαρα. Αστόχησες.
329
00:20:12,753 --> 00:20:15,214
Σε πέτυχα.
330
00:20:15,297 --> 00:20:17,216
Μην το προσπαθήσεις. Σε έχω μπλοκάρει.
331
00:20:17,341 --> 00:20:19,009
Το πλήθος είναι όρθιο
332
00:20:19,134 --> 00:20:22,804
-καθώς ο "Κεραυνός" Χόμερ ετοιμάζεται!
-Την προσοχή σας, αγόρια.
333
00:20:22,888 --> 00:20:24,640
Ησυχία, Μαρτζ! Είναι η ώρα μου!
334
00:20:25,307 --> 00:20:26,767
Ο Μπαρτ είναι στα σχοινιά.
335
00:20:26,975 --> 00:20:28,894
Ελπίζει να του δώσω τη χαριστική βολή!
336
00:20:29,019 --> 00:20:31,897
Είσαι τυχερός, Μπαρτ!
Σου έρχεται το δεξί μου!
337
00:20:32,856 --> 00:20:33,732
Όχι!
338
00:20:35,525 --> 00:20:37,861
Το παιχνίδι μου!
339
00:20:38,237 --> 00:20:39,613
Θα είχα νικήσει τον μικρό.
340
00:20:39,821 --> 00:20:42,866
Πώς μπόρεσες, Μαρτζ;
Σχεδόν τα είχα καταφέρει.
341
00:20:43,033 --> 00:20:46,536
Λυπάμαι, αλλά αυτό είναι πιο σημαντικό
από το χαζό παιχνίδι.
342
00:20:46,662 --> 00:20:50,165
Έχεις δίκιο, μαμά. Με την ευκαιρία,
ανακοινώνω ότι αποσύρομαι,
343
00:20:50,290 --> 00:20:52,584
αήττητος, από το παιχνίδι του μποξ.
344
00:20:53,877 --> 00:20:55,629
Ηρέμησε, Χόμερ.
345
00:20:55,796 --> 00:20:59,174
Η Λίσα έχει μια ιδέα
που θα είναι ωραία για όλη την οικογένεια.
346
00:21:00,968 --> 00:21:03,679
Το επόμενο τραγούδι γράφτηκε
από μία φίλη μου,
347
00:21:04,179 --> 00:21:07,140
μια μικρή κυρία της Τζαζ.
348
00:21:25,200 --> 00:21:27,703
Έχω κακομαθημένο αδελφό
349
00:21:29,246 --> 00:21:31,290
Που με ενοχλεί όλη μέρα
350
00:21:33,208 --> 00:21:35,585
Το πρωί η ίδια μου η μητέρα
351
00:21:36,420 --> 00:21:39,089
Έδωσε το κεκάκι μου
352
00:21:40,841 --> 00:21:43,844
Ο πατέρας μου συμπεριφέρεται
353
00:21:44,845 --> 00:21:46,888
Σαν να ανήκει στη ζούγκλα
354
00:21:47,139 --> 00:21:48,098
Πώς;
355
00:21:48,390 --> 00:21:51,059
Είμαι το πιο θλιβερό παιδί
356
00:21:51,393 --> 00:21:54,938
Στη δευτέρα δημοτικού
357
00:22:57,209 --> 00:22:59,211
Υποτιτλισμός: Χριστίνα Μουλίνου