1
00:00:07,048 --> 00:00:08,174
`ΠΥΡΗΝΙΚΟ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ
2
00:00:09,342 --> 00:00:11,845
ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΟΣ ΜΕ ΤΟΝ ΜΙΣΟ ΠΟΝΟ
3
00:00:22,022 --> 00:00:25,150
Θα είναι το καλύτερο πρωινό γενεθλίων
της μαμάς.
4
00:00:25,316 --> 00:00:27,027
Λες να της φτάνουν αυτά, Λίσα;
5
00:00:27,110 --> 00:00:28,194
Ίσως άλλη μία.
6
00:00:29,404 --> 00:00:31,322
Ελπίζω να της αρέσουν τα δώρα της.
7
00:00:31,406 --> 00:00:32,699
Το δικό μου σίγουρα.
8
00:00:32,866 --> 00:00:34,868
Σε ποιον δεν αρέσει το γαλλικό άρωμα
9
00:00:34,951 --> 00:00:37,162
κατευθείαν από το Παρίσι;
10
00:00:37,370 --> 00:00:38,705
Τέσσερα δολάρια συν ΦΠΑ.
11
00:00:38,788 --> 00:00:41,374
Θα της αρέσει πιο πολύ
η χειροποίητη κάρτα μου.
12
00:00:41,458 --> 00:00:42,500
Σιγά το πράγμα.
13
00:00:42,625 --> 00:00:45,253
Μακαρόνια, μπογιά και κόλλα. Γιούπι.
14
00:00:45,336 --> 00:00:48,423
ΣΕ ΑΓΑΠΑΩ, ΜΑΜΑ
ΑΠΟ ΤΗ ΛΙΣΑ
15
00:00:50,967 --> 00:00:52,635
Εγώ πρώτος θα γλείψω το μίξερ.
16
00:00:55,805 --> 00:00:58,600
Λίθα, η γώθα μου πιάθτηκε στο μίκθερ.
Η γώθα μου!
17
00:01:04,814 --> 00:01:07,025
Χρόνια πολλά!
18
00:01:07,108 --> 00:01:09,069
Ορίστε;
19
00:01:09,194 --> 00:01:10,820
Το πρωινό για τα γενέθλιά σου.
20
00:01:11,154 --> 00:01:14,908
Ωραίο δεν είναι;
21
00:01:14,991 --> 00:01:15,950
-Τα γενέθλιά μου;
-Όχι!
22
00:01:16,451 --> 00:01:17,827
Είναι τα γενέθλιά μου;
23
00:01:17,952 --> 00:01:20,330
Εμένα τι μου πήρατε;
Μου αρέσουν τα γενέθλια.
24
00:01:20,497 --> 00:01:21,915
Όχι, Χόμερ τα δικά μου.
25
00:01:21,998 --> 00:01:23,708
Ξέχασες τα γενέθλιά της;
26
00:01:23,792 --> 00:01:27,170
Όχι, βέβαια. Δεν τα ξέχασα.
27
00:01:27,587 --> 00:01:29,714
Νόμιζες ότι το ξέχασα, έτσι;
28
00:01:29,798 --> 00:01:32,008
-Καλά. Τι της πήρες, μπαμπά;
-Τι της πήρες;
29
00:01:32,092 --> 00:01:35,553
Ένα φοβερό δώρο.
30
00:01:35,970 --> 00:01:37,180
Αλλά είναι έκπληξη.
31
00:01:38,389 --> 00:01:39,933
Είναι πολύ όμορφο πρωινό.
32
00:01:40,016 --> 00:01:42,936
Θα κάνω μια βόλτα στη γειτονιά.
33
00:01:48,483 --> 00:01:50,360
Μάλλον το ξέχασε, μαμά.
34
00:01:51,277 --> 00:01:52,529
ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ
35
00:01:53,279 --> 00:01:55,240
ΜΗΝ ΠΑΡΚΑΡΕΤΕ ΕΔΩ
36
00:01:55,365 --> 00:01:57,617
Όχι. Έλα τώρα.
37
00:01:57,742 --> 00:01:58,743
Έλα τώρα. Ανοίξτε!
38
00:01:58,827 --> 00:02:00,328
Καλημέρα, καταναλωτές.
39
00:02:00,578 --> 00:02:03,665
Το Εμπορικό Κέντρο άνοιξε
για τις καταναλωτικές σας ανάγκες.
40
00:02:06,042 --> 00:02:07,585
ΔΙΕΘΝΕΣ ΚΕΝΤΡΟ ΤΗΛΕΦΩΝΗΤΩΝ
41
00:02:07,669 --> 00:02:08,670
Όχι.
42
00:02:08,753 --> 00:02:09,754
ΠΕΡΙΠΤΕΡΟ ΑΛΛΑΝΤΙΚΩΝ
43
00:02:09,838 --> 00:02:10,964
Πολύ αλμυρά.
44
00:02:11,256 --> 00:02:12,382
ΤΡΥΠΗΜΑ ΑΥΤΙΩΝ
45
00:02:12,507 --> 00:02:13,424
Μπα.
46
00:02:13,508 --> 00:02:14,592
ΚΑΛΑΜΠΟΚΙ ΜΕ ΚΑΡΑΜΕΛΑ
47
00:02:14,676 --> 00:02:15,718
Μπα, πολύ μελό.
48
00:02:15,802 --> 00:02:17,720
ΖΑΡΤΙΕΡΕΣ
ΚΑΙ ΠΟΛΥΤΕΛΗ ΕΣΩΡΟΥΧΑ
49
00:02:17,804 --> 00:02:18,805
Πολύ ερεθιστικό.
50
00:02:18,930 --> 00:02:21,933
Πήγε να μου αγοράσει κάτι τώρα.
51
00:02:22,016 --> 00:02:24,769
Πότε δεν σου παίρνει κάτι που θες, Μαρτζ.
52
00:02:25,019 --> 00:02:26,479
Παίρνει για τον εαυτό του.
53
00:02:26,563 --> 00:02:27,605
Την εργαλειοθήκη.
54
00:02:27,814 --> 00:02:29,732
Θυμάσαι που σου πήρε την εργαλειοθήκη;
55
00:02:29,899 --> 00:02:30,900
Και την Κόνι Τσανγκ.
56
00:02:31,067 --> 00:02:34,028
Θυμάσαι την έκπληξη
με το ημερολόγιο της Κόνι Τσανγκ;
57
00:02:34,112 --> 00:02:36,573
Σίγουρα δεν το κάνει επίτηδες.
58
00:02:38,199 --> 00:02:40,243
ΕΚΠΤΩΣΕΙΣ
59
00:02:40,326 --> 00:02:43,496
Ο Χόμερ κι εγώ φάγαμε μαζί
60
00:02:43,621 --> 00:02:44,831
στο Σεζ Πιερ.
61
00:02:45,290 --> 00:02:47,083
Και στο Σκουριασμένο Όστρακο.
62
00:02:47,208 --> 00:02:48,418
Όχι, όχι.
63
00:02:48,501 --> 00:02:50,295
Θα σε πάμε κάπου ωραία.
64
00:02:50,503 --> 00:02:51,796
Στο Μελωδικό Φιλέτο.
65
00:02:52,964 --> 00:02:55,175
Εκεί που τραγουδάνε οι σερβιτόροι.
66
00:02:57,802 --> 00:02:59,637
-Χόμερ;
-Έρχομαι αμέσως.
67
00:03:03,349 --> 00:03:06,978
Απόψε θα φάμε στο Μελωδικό Φιλέτο.
68
00:03:07,103 --> 00:03:08,521
Ακούγεται υπέροχο.
69
00:03:08,771 --> 00:03:11,149
Εσύ, εγώ κι οι τροβαδούροι.
70
00:03:11,316 --> 00:03:12,817
-Και τα παιδιά.
-Λογικό.
71
00:03:13,026 --> 00:03:15,028
-Και οι αδελφές μου.
-Ντο!
72
00:03:15,111 --> 00:03:19,699
ΤΟ ΜΕΛΩΔΙΚΟ ΦΙΛΕΤΟ
ΜΠΑΛΑΝΤΕΣ ΚΑΙ ΣΑΛΑΤΕΣ
73
00:03:19,824 --> 00:03:24,120
Όπως χορεύαμε το βράδυ του γάμου μας
74
00:03:24,287 --> 00:03:25,663
Εγώ και το μωρό μου
75
00:03:26,372 --> 00:03:29,584
Τι ωραίος τρόπος να πεις "σ' αγαπώ"...
76
00:03:29,751 --> 00:03:33,504
Πιο κοντά σ' εσένα, Θεέ μου
77
00:03:33,796 --> 00:03:38,843
Πιο κοντά σ' εσένα
78
00:03:40,470 --> 00:03:42,847
Άρωμα!
79
00:03:42,931 --> 00:03:43,973
ΓΑΛΛΙΚΟ ΑΡΩΜΑ
80
00:03:44,057 --> 00:03:45,934
Ευχαριστώ, Μπαρτ.
81
00:03:46,017 --> 00:03:49,187
-Παρακαλώ, μαμά.
-Τριάντα τεσσάρων ετών.
82
00:03:49,771 --> 00:03:52,398
Καιρός να βρει νέο άντρα.
83
00:03:52,523 --> 00:03:54,817
-Που να τρώει με κλειστό το στόμα.
-Τι είπες;
84
00:03:54,943 --> 00:03:56,861
Τίποτα. Φάε την μπριζόλα σου.
85
00:03:57,362 --> 00:03:59,822
Κοίτα πώς καταβροχθίζει και μουγκρίζει.
86
00:04:00,156 --> 00:04:01,824
Σαν επικείμενο ατύχημα.
87
00:04:01,950 --> 00:04:03,368
Ξέρεις ΚΑΡΠΑ;
88
00:04:03,534 --> 00:04:04,827
-Όχι.
-Ωραία.
89
00:04:08,539 --> 00:04:10,166
Το δικό μου της αρέσει.
90
00:04:10,333 --> 00:04:12,585
-Όχι.
-Ναι.
91
00:04:12,669 --> 00:04:15,338
Τότε, γιατί δεν βάζει άρωμα;
92
00:04:15,880 --> 00:04:16,881
Ναι.
93
00:04:17,090 --> 00:04:20,093
Γιατί δεν βάζεις το άρωμά μου, μαμά;
94
00:04:22,679 --> 00:04:25,932
Το κρατάω για ειδική περίσταση.
95
00:04:26,015 --> 00:04:28,184
Τι στην ευχή λες; Έχει έναν τόνο!
96
00:04:28,268 --> 00:04:31,229
-Μπαρτ!
-Η περίσταση είναι ειδική.
97
00:04:31,396 --> 00:04:35,483
Αν γίνει πιο ειδική,
μπορεί να καταλήξει λιγότερο ειδική.
98
00:04:35,608 --> 00:04:38,444
-Σωστά. Σου είπα ότι της αρέσει πιο πολύ.
-Ωχ, αδελφέ!
99
00:04:38,528 --> 00:04:40,571
Περιμένετε.
100
00:04:40,822 --> 00:04:43,783
Η μητέρα σας δεν άνοιξε το δώρο μου ακόμη.
101
00:04:44,284 --> 00:04:46,577
Χαρούμενα γενέθλια σε εσένα
102
00:04:46,744 --> 00:04:48,621
Χαρούμενα γενέθλια σε εσένα
103
00:04:48,997 --> 00:04:52,458
Χαρούμενα 34α γενέθλια, κα Χόμερ Σίμπσον
104
00:04:52,709 --> 00:04:57,880
Χαρούμενα γενέθλια σε εσένα
105
00:04:57,964 --> 00:04:59,132
ΧΟΜΕΡ
106
00:05:01,718 --> 00:05:03,469
Μην ανησυχείτε.
107
00:05:03,678 --> 00:05:05,471
Η σαντιγί φεύγει εύκολα.
108
00:05:05,722 --> 00:05:07,223
Δεν είναι ωραία;
109
00:05:07,348 --> 00:05:08,975
Είναι δύσκολο να κρίνω,
110
00:05:09,100 --> 00:05:10,977
αφού δεν έχω παίξει ποτέ μπόουλινγκ!
111
00:05:11,102 --> 00:05:14,063
Αν δεν τη θες, ξέρω κάποιον που τη θέλει.
112
00:05:20,945 --> 00:05:22,947
Πάντα λες να μιλάμε.
113
00:05:23,031 --> 00:05:25,199
Σου μιλάω τώρα.
114
00:05:25,450 --> 00:05:27,493
Θα σταματήσω σε πολύ λίγο,
115
00:05:27,577 --> 00:05:30,038
γι' αυτό απάντησέ μου.
Σε παρακαλώ, Μαρτζ.
116
00:05:30,330 --> 00:05:32,290
Θα σταματήσω να μιλάω... τώρα.
117
00:05:32,540 --> 00:05:35,877
Αγόρασες την μπάλα του μπόουλινγκ
για σένα, όχι για μένα.
118
00:05:36,085 --> 00:05:37,045
Πώς; Όχι.
119
00:05:37,128 --> 00:05:39,130
Οι τρύπες ταιριάζουν στα δάχτυλά σου.
120
00:05:39,213 --> 00:05:40,715
Ήθελα να σου κάνω έκπληξη.
121
00:05:40,798 --> 00:05:43,718
Να έκοβα το χέρι σου
και να το πάω στο κατάστημα;
122
00:05:43,801 --> 00:05:46,137
Αυτή η μπάλα δεν ήταν για μένα.
123
00:05:46,304 --> 00:05:47,972
Αν είναι έτσι, θα την επιστρέψω.
124
00:05:48,056 --> 00:05:50,641
Δεν μπορείς να την πας πίσω.
Χάραξες το όνομά σου.
125
00:05:50,725 --> 00:05:51,976
Γιατί είναι από μένα!
126
00:05:52,352 --> 00:05:55,730
Θα την κρατήσω για μένα, Χόμερ.
127
00:05:55,813 --> 00:05:58,608
Ορίστε; Μα δεν ξέρεις μπόουλινγκ.
128
00:05:59,108 --> 00:06:01,402
Θα την κρατήσω και θα τη χρησιμοποιήσω.
129
00:06:01,527 --> 00:06:03,488
Ευχαριστώ για το δώρο, Χόμερ.
130
00:06:04,197 --> 00:06:06,616
Παρακαλώ...
131
00:06:07,909 --> 00:06:11,954
ΝΕΑ ΑΙΘΟΥΣΑ ΜΠΟΟΥΛΙΝΓΚ
ΤΟΥ ΜΠΑΡΝΙ
132
00:06:15,249 --> 00:06:17,418
Συγγνώμη, πού να την πετάξω αυτή;
133
00:06:17,502 --> 00:06:19,045
-Εκεί.
-Ευχαριστώ.
134
00:06:19,170 --> 00:06:21,631
-Μισό λεπτό. Χρειάζεστε διάδρομο.
-Όχι, ευχαριστώ.
135
00:06:21,714 --> 00:06:24,258
-Ήρθα από πείσμα.
-Χρειάζεται διάδρομος.
136
00:06:24,717 --> 00:06:27,136
-Καλά.
-Ορίστε.
137
00:06:27,261 --> 00:06:28,429
Εδώ γράφετε το σκορ.
138
00:06:28,513 --> 00:06:30,556
-Νούμερο παπουτσιών;
-Να μη σε νοιάζει.
139
00:06:30,640 --> 00:06:33,601
Πρέπει να φορέσετε παπούτσια μπόουλινγκ
στους διαδρόμους.
140
00:06:33,726 --> 00:06:34,811
Νούμερο, παρακαλώ;
141
00:06:35,645 --> 00:06:37,480
-Σαράντα πέντε.
-Σαράντα πέντε;
142
00:06:39,440 --> 00:06:41,025
Είναι ό,τι πιο κοντινό έχω.
143
00:06:41,150 --> 00:06:42,860
Ένα σαραντάρι κι ένα 48.
144
00:06:42,944 --> 00:06:44,070
Ευχαριστώ.
145
00:06:46,948 --> 00:06:48,991
Λίγο ζεστά και υγρά.
146
00:07:06,551 --> 00:07:10,221
Λοιπόν, 120 κορύνες μετά,
είμαι ο καλύτερος.
147
00:07:15,435 --> 00:07:18,354
Δεν καταλαβαίνω
τι κάνει διαφορετικά από εμένα.
148
00:07:25,528 --> 00:07:27,488
Λυπάμαι πολύ.
149
00:07:27,697 --> 00:07:29,198
Εγώ φταίω.
150
00:07:29,866 --> 00:07:31,576
Χαίρομαι που σας γνωρίζω...
151
00:07:31,659 --> 00:07:32,952
ΧΟΜΕΡ
152
00:07:33,077 --> 00:07:34,036
Χόμερ.
153
00:07:34,120 --> 00:07:35,455
Όχι, όχι.
154
00:07:35,663 --> 00:07:37,915
Χόμερ λένε την μπάλα μου.
155
00:07:38,166 --> 00:07:39,333
Είμαι η Μαρτζ.
156
00:07:44,797 --> 00:07:47,633
Τα δάχτυλά σου είναι τόσο λεπτά,
τόσο θηλυκά.
157
00:07:47,842 --> 00:07:49,844
Λεπτά για την μπάλα που χρησιμοποιείς.
158
00:07:49,969 --> 00:07:53,055
Χρειάζεσαι πιο ελαφριά. Πιο λεπτή.
159
00:07:53,222 --> 00:07:54,515
Ορίστε. Πάρε τη δική μου.
160
00:07:54,891 --> 00:07:58,186
Όχι, ευχαριστώ, κε Μπράνσγουϊκ.
161
00:07:58,269 --> 00:08:00,646
-Λέγε με Ζακ.
-Ζακ.
162
00:08:01,022 --> 00:08:02,482
Μαρτζ.
163
00:08:03,524 --> 00:08:06,068
-Θα χρησιμοποιήσω τη δική μου.
-Όπως θέλεις.
164
00:08:06,402 --> 00:08:09,572
Πολλοί δένονται με βαριά,
αδέξια αντικείμενα,
165
00:08:09,697 --> 00:08:11,574
όπως η μπάλα σου, ο Χόμερ.
166
00:08:12,992 --> 00:08:15,995
-Να σου κάνω μια αδιάκριτη ερώτηση;
-Ναι.
167
00:08:16,245 --> 00:08:17,914
-Δεν έχεις ξαναπαίξει;
-Όχι.
168
00:08:18,039 --> 00:08:19,165
-Ποτέ;
-Όχι.
169
00:08:19,332 --> 00:08:20,875
Θα σε μάθω.
170
00:08:20,958 --> 00:08:22,376
Μη σε ενοχλώ.
171
00:08:22,460 --> 00:08:24,295
Καθόλου. Είμαι επαγγελματίας.
172
00:08:24,378 --> 00:08:27,048
Ρίξε την μπάλα, Μαρτζ. Να δω πώς ρίχνεις.
173
00:08:27,215 --> 00:08:29,383
Καλά, αλλά δεν είμαι πολύ καλή.
174
00:08:33,179 --> 00:08:36,641
Έριξα μία κορύνα, αλλά οι υπόλοιπες
ούτε που κουνήθηκαν.
175
00:08:36,724 --> 00:08:38,684
Θα σε βοηθήσω, Μαρτζ. Σήκωσε την μπάλα.
176
00:08:38,809 --> 00:08:40,645
Σήκωσε τον Χόμερ. Σήκωσέ τον.
177
00:08:43,189 --> 00:08:45,107
-Τώρα ρίξε.
-Μα...
178
00:08:45,316 --> 00:08:46,734
Ρίξε, που να πάρει.
179
00:08:51,906 --> 00:08:54,075
Είσαι πολύ καλός δάσκαλος.
180
00:08:54,158 --> 00:08:56,953
Ναι, είμαι πολύ καλός δάσκαλος
και θα σου μάθω τα πάντα.
181
00:08:57,078 --> 00:08:59,997
Θα σου πω τι σημαίνουν τα βέλη στο πάτωμα,
182
00:09:00,164 --> 00:09:01,874
ποιος είναι ο γύρος της μπύρας.
183
00:09:02,041 --> 00:09:04,168
Δεν ξέρεις τι είναι σπλιτ πέντε-επτά-δέκα.
184
00:09:04,252 --> 00:09:06,170
-Σωστά, Μαρτζ;
-Όχι.
185
00:09:06,546 --> 00:09:09,173
Καταρχάς, φωνάζεις
"Η όγδοη κορύνα είναι μπάτσος".
186
00:09:10,049 --> 00:09:11,676
Γέλα, Μαρτζ, δυνατά.
187
00:09:11,842 --> 00:09:13,844
Γέλα δυνατά. Θα χάσεις βάρος.
188
00:09:14,428 --> 00:09:16,180
-Πολύ αστείο.
-Νιώθεις ωραία.
189
00:09:16,264 --> 00:09:19,308
Δεν ήξερα ότι έχει τόσα πολλά
αυτό το παιχνίδι.
190
00:09:19,433 --> 00:09:20,685
Πόσο κοστίζει το μάθημα;
191
00:09:20,768 --> 00:09:23,271
-Είκοσι πέντε δολάρια.
-Είκοσι πέντε δολάρια!
192
00:09:23,396 --> 00:09:25,231
Αξίζει 40.
193
00:09:26,315 --> 00:09:28,025
Καλά. Πότε ξεκινάμε;
194
00:09:28,109 --> 00:09:30,403
Έχουμε ήδη ξεκινήσει.
195
00:09:33,155 --> 00:09:35,366
Αυτή είναι ζωή, έτσι, παιδιά;
196
00:09:35,658 --> 00:09:38,619
Ζεστή πίτσα, το φαγητό των βασιλιάδων.
197
00:09:38,703 --> 00:09:41,622
Μη φοβάσαι, μπαμπά.
Δεν είναι δύσκολο να μας προσέχεις.
198
00:09:41,706 --> 00:09:43,624
Δεν φοβάμαι, Λίσα.
199
00:09:44,000 --> 00:09:46,627
Είναι ευκαιρία να περάσω χρόνο μαζί σας.
200
00:09:46,711 --> 00:09:49,380
Η μαμά σας μένει συνέχεια μαζί σας.
Σειρά μου.
201
00:09:52,800 --> 00:09:54,802
Πάντα τόσο αργά περνάει η ώρα;
202
00:09:55,720 --> 00:09:58,639
Πρώτα, να γνωρίσεις τον διάδρομό σου.
203
00:09:58,973 --> 00:10:01,934
Νιώσε τη γυαλάδα. Το φινίρισμα.
204
00:10:02,393 --> 00:10:05,021
Χάιδεψέ το. Νιώσε το.
205
00:10:05,229 --> 00:10:07,315
-Απαλό, έτσι, Μαρτζ;
-Πολύ απαλό.
206
00:10:07,398 --> 00:10:09,442
-Απαλό; Ναι;
-Ναι, πολύ.
207
00:10:09,525 --> 00:10:12,153
-Ναι. Απαλό;
-Απαλό. Ναι.
208
00:10:12,236 --> 00:10:15,323
Θα μπορούσα να φάω εδώ. Πεινάς;
209
00:10:15,489 --> 00:10:17,450
-Ναι.
-Τέσσερα τηγανητά κρεμμύδια!
210
00:10:18,034 --> 00:10:19,869
Νόστιμο!
211
00:10:19,994 --> 00:10:21,579
Συγχαρητήρια στον διανομέα.
212
00:10:21,662 --> 00:10:23,623
Ωραία, φάγαμε καλά.
213
00:10:23,831 --> 00:10:25,541
Τι άλλο πρέπει να κάνουμε;
214
00:10:25,625 --> 00:10:27,710
Να δούμε τη λίστα που άφησε η μαμά.
215
00:10:28,127 --> 00:10:29,128
Φάτε.
216
00:10:29,670 --> 00:10:32,465
Καθάρισμα. Μην ανησυχείτε, παιδιά.
217
00:10:32,673 --> 00:10:34,675
Θα είναι παιχνιδάκι αν το κάνουμε μαζί.
218
00:10:39,597 --> 00:10:41,390
Ωραία! Καθαρίσαμε!
219
00:10:41,766 --> 00:10:45,853
Τώρα θα βάλουμε τη Μάγκι για ύπνο.
220
00:10:46,687 --> 00:10:49,398
Νανούρισμα για καληνύχτα
221
00:10:49,565 --> 00:10:52,526
Πήγαινε στο κρεβάτι και όνειρα γλυκά
222
00:10:52,693 --> 00:10:55,488
Κλείσε τα μάτια και χασμουρήσου
223
00:10:55,738 --> 00:10:58,783
Όνειρα γλυκά μέχρι το πρωί
224
00:11:06,290 --> 00:11:09,377
Χόμερ. Χόμερ;
225
00:11:10,670 --> 00:11:12,129
Πώς ήταν το μπόουλινγκ;
226
00:11:12,213 --> 00:11:14,298
Είναι πολύ δύσκολο χόμπι.
227
00:11:15,049 --> 00:11:17,385
Άθλημα, αγάπη μου. Είναι άθλημα, χαζούλα.
228
00:11:18,969 --> 00:11:21,555
Θα τα πάω πολύ καλύτερα αύριο το βράδυ.
229
00:11:23,182 --> 00:11:24,392
Θα ξαναπάς;
230
00:11:24,517 --> 00:11:27,603
Φυσικά. Αν δεν σε πειράζει
να προσέχεις τα παιδιά πάλι.
231
00:11:28,104 --> 00:11:30,189
Δεν με πειράζει.
232
00:11:30,940 --> 00:11:32,191
Καληνύχτα, Χόμερ.
233
00:11:32,483 --> 00:11:33,567
Καληνύχτα.
234
00:11:36,153 --> 00:11:39,657
-Για σένα.
-Μου κάνει, Ζακ.
235
00:11:39,865 --> 00:11:42,993
Το πήρες στο μέγεθός μου
και έχει το όνομά μου.
236
00:11:43,119 --> 00:11:44,578
Είναι πράγματι για μένα.
237
00:11:44,787 --> 00:11:46,288
Δεκαεφτά και πενήντα.
238
00:11:46,706 --> 00:11:48,124
Να το χαρείς, αγαπητή μου.
239
00:12:18,988 --> 00:12:20,281
Εδώ είμαστε.
240
00:12:20,406 --> 00:12:21,907
Δεν χρειαζόταν να με φέρεις.
241
00:12:22,032 --> 00:12:23,075
Μα το ήθελα.
242
00:12:23,159 --> 00:12:27,371
Ξέρεις πόσο όμορφη δείχνεις
στο φεγγαρόφωτο;
243
00:12:27,580 --> 00:12:29,790
Είμαι παντρεμένη, Ζακ.
244
00:12:29,999 --> 00:12:31,250
Το ξέρω.
245
00:12:31,459 --> 00:12:36,505
Το μυαλό μου λέει "Σταμάτα",
η καρδιά μου λέει "Προχώρα".
246
00:12:37,673 --> 00:12:40,009
Μαρτζ, αγάπη μου, θέλω να σε δω αύριο.
247
00:12:40,092 --> 00:12:41,260
Όχι στο μπόουλινγκ.
248
00:12:41,343 --> 00:12:44,638
Μακριά από τη θορυβώδη τρέλα των κορυνών.
249
00:12:44,972 --> 00:12:47,266
-Πάμε για μπραντς.
-Τι είναι το μπραντς;
250
00:12:47,391 --> 00:12:50,519
Θα σου αρέσει. Δεν είναι ούτε πρωινό
ούτε μεσημεριανό.
251
00:12:50,603 --> 00:12:53,230
Αλλά έχει μια φέτα πεπόνι στο τέλος.
252
00:12:53,355 --> 00:12:55,816
Δεν τρως ακριβώς ό,τι στο πρωινό,
253
00:12:55,900 --> 00:12:57,276
αλλά τρως καλά.
254
00:12:57,359 --> 00:12:59,904
-Δεν νομίζω.
-Μαρτζ, αγάπη μου...
255
00:13:00,362 --> 00:13:02,698
έχω δέκα κορύνες στην καρδιά μου.
256
00:13:03,240 --> 00:13:04,825
Εσύ έριξες τις οχτώ.
257
00:13:05,201 --> 00:13:07,661
Δεν θα συνεχίσεις το παιχνίδι;
258
00:13:10,623 --> 00:13:11,707
Καλά!
259
00:13:18,506 --> 00:13:20,341
-Μαρτζ;
-Τι είναι, Χόμερ;
260
00:13:22,176 --> 00:13:23,594
Τίποτα.
261
00:13:33,521 --> 00:13:34,939
Σχολικό.
262
00:13:35,189 --> 00:13:38,067
Ελάτε, παιδιά. Το φαγητό σας.
263
00:13:38,275 --> 00:13:42,446
Πολλά ωραία πράγματα για την ανάπτυξη
και μερικά γλυκά.
264
00:13:42,905 --> 00:13:43,906
Άι, καράμπα!
265
00:13:43,989 --> 00:13:45,616
Θα πας πάλι για μπόουλνγκ, μαμά;
266
00:13:45,699 --> 00:13:47,827
Ναι, θα πάω.
267
00:13:48,327 --> 00:13:49,912
Πάρτε κι άλλα γλυκά.
268
00:13:50,037 --> 00:13:51,914
Όλα καλά. Ο μπαμπάς θα σας φροντίσει.
269
00:13:52,790 --> 00:13:54,250
Τετάρτη. Βραδιά σάντουιτς.
270
00:13:56,210 --> 00:13:57,378
Αντίο, Λίσα.
271
00:13:57,586 --> 00:14:00,089
Αγαπημένη μου, Λίσα.
272
00:14:02,591 --> 00:14:05,553
Αντίο, Μπαρτ. Αντράκι μου.
273
00:14:08,764 --> 00:14:09,974
Ωραία φαγητά, έτσι, Λις;
274
00:14:10,099 --> 00:14:11,767
Δεν κατάλαβες, Μπαρτ;
275
00:14:11,892 --> 00:14:14,854
Οι ψυχολόγοι το λένε
"υπερβολική ανταπόδοση".
276
00:14:14,979 --> 00:14:18,107
Η μαμά έχει τύψεις
γιατί ο γάμος της διαλύεται.
277
00:14:18,232 --> 00:14:19,775
Μην ταράζεις τα νερά.
278
00:14:19,984 --> 00:14:22,194
Ό,τι κι αν είναι, φύγαμε γεμάτοι.
279
00:14:22,278 --> 00:14:24,572
Μπαρτ, διαβάζω τι συμβαίνει στα παιδιά
280
00:14:24,697 --> 00:14:27,575
που οι γονείς τους δεν αγαπιούνται πια.
281
00:14:27,867 --> 00:14:29,535
Περνούν οχτώ διαφορετικά στάδια.
282
00:14:29,702 --> 00:14:32,371
Τώρα είμαι στο τρίτο στάδιο, τον φόβο.
283
00:14:32,621 --> 00:14:34,456
Εσύ είσαι στο δεύτερο, την άρνηση.
284
00:14:34,623 --> 00:14:36,458
-Όχι, δεν είμαι.
-Ναι, είσαι.
285
00:14:36,584 --> 00:14:37,960
-Όχι, δεν είμαι.
-Είσαι.
286
00:14:38,085 --> 00:14:39,587
Δεν είμαι. Δεν είμαι!
287
00:14:39,920 --> 00:14:41,463
Διόρθωση.
288
00:14:41,630 --> 00:14:43,841
ΤΟ ΚΑΦΕ ΤΟΥ ΣΟΡΤΙ
289
00:14:45,009 --> 00:14:46,969
-Μιμόζα;
-Είμαι παντρεμένη.
290
00:14:47,136 --> 00:14:48,679
Μη με λες έτσι, σε παρακαλώ.
291
00:14:49,722 --> 00:14:52,516
Όχι. Μιμόζα λένε το ποτό.
292
00:14:52,725 --> 00:14:54,602
Είναι χυμός πορτοκάλι με σαμπάνια.
293
00:14:54,768 --> 00:14:58,647
Είσαι τόσο υπέροχη που νόμιζες
ότι είναι κάτι προσβλητικό.
294
00:14:58,981 --> 00:15:00,566
Σε ευχαριστώ.
295
00:15:01,108 --> 00:15:03,444
Μαρτζ; Μαρτζ Σίμπσον.
296
00:15:03,527 --> 00:15:05,279
Με θυμάσαι;
297
00:15:05,404 --> 00:15:07,698
Είναι η Έλεν,
η κουτσομπόλα σύζυγος του ιερέα.
298
00:15:07,781 --> 00:15:09,283
Ναι. Γεια, Έλεν.
299
00:15:09,366 --> 00:15:11,535
Τελείωσα το φαγητό
και ετοιμαζόμουν να φύγω
300
00:15:11,619 --> 00:15:14,079
όταν κοίταξα κατά εδώ και είπα,
301
00:15:14,246 --> 00:15:16,081
"Αυτή δεν είναι η Μαρτζ Σίμπσον
302
00:15:16,206 --> 00:15:18,500
με έναν άντρα που δεν είναι άντρας της;"
303
00:15:18,834 --> 00:15:21,295
Κι έτσι ήρθα να πω ένα γεια.
304
00:15:21,503 --> 00:15:23,964
-Εμείς...
-Μη νιώθεις άσχημα εξαιτίας μου.
305
00:15:24,131 --> 00:15:26,634
Της κάνω μάθημα μπόουλινγκ, ευχαριστώ.
306
00:15:26,842 --> 00:15:31,263
Οι κορύνες στο σπλιτ τρία-εφτά-δέκα
είναι εδώ.
307
00:15:31,513 --> 00:15:33,974
Αυτό το ψίχουλο θα είναι η μπάλα.
308
00:15:34,058 --> 00:15:35,643
Η μπάλα είναι πιο μεγάλη.
309
00:15:35,768 --> 00:15:37,603
Αλλά για φαγητό, είναι καλή μπάλα.
310
00:15:37,728 --> 00:15:39,897
Καλά, αντίο.
311
00:15:40,064 --> 00:15:42,107
Τα λέμε στην εκκλησία την Κυριακή.
312
00:15:42,316 --> 00:15:44,777
-Αντίο, Έλεν.
-Αντίο, Έλεν.
313
00:15:45,194 --> 00:15:47,196
Ωραία η φίλη σου.
314
00:15:47,780 --> 00:15:49,990
Ελπίζω να την πατήσουν.
315
00:15:51,367 --> 00:15:53,369
Το γέλιο σου είναι σαν μουσική.
316
00:15:53,535 --> 00:15:55,955
Αν γελάσεις με αυτό που θα πω, θα πεθάνω,
317
00:15:56,038 --> 00:15:58,540
γιατί θα πω κάτι σοβαρό,
318
00:15:58,958 --> 00:15:59,959
ίσως σοκαριστικό.
319
00:16:00,125 --> 00:16:03,545
Μαρτζ, αγάπη μου,
θέλω να ξανασυναντηθούμε.
320
00:16:04,088 --> 00:16:05,339
Αυτό δεν με σοκάρει.
321
00:16:05,464 --> 00:16:09,051
Μακριά από αδιάκριτα μάτια
κι από τις Έλεν του κόσμου.
322
00:16:09,677 --> 00:16:12,721
Στο διαμέρισμά μου, στο συγκρότημα Φιέστα.
323
00:16:22,231 --> 00:16:26,735
Σε περίμενα. Έλα, σαγηνευτική μου.
324
00:16:28,445 --> 00:16:30,739
Μπορώ να έχω αυτόν τον χορό;
325
00:16:30,948 --> 00:16:32,241
Εντάξει.
326
00:16:48,090 --> 00:16:51,260
Έχεις πολλά κύπελλα.
327
00:16:52,636 --> 00:16:54,054
Μου αρέσεις πολύ.
328
00:16:54,221 --> 00:16:55,931
Δεν είναι από το μπόουλινγκ.
329
00:16:56,015 --> 00:16:57,391
Είσαι τόσο αθώα.
330
00:16:57,641 --> 00:16:58,892
Είναι για τον έρωτα.
331
00:16:59,059 --> 00:17:00,519
-Αλήθεια;
-Ναι.
332
00:17:07,484 --> 00:17:09,737
-Σαμπάνια;
-Παρακαλώ.
333
00:17:09,820 --> 00:17:11,238
Ορίστε, αγάπη μου.
334
00:17:11,780 --> 00:17:13,073
Ευχαριστώ.
335
00:17:15,325 --> 00:17:18,454
Ποια κοσμική δύναμη μας ένωσε, Μαρτζ;
336
00:17:18,746 --> 00:17:20,748
-Η μοίρα;
-Ναι.
337
00:17:20,956 --> 00:17:23,167
Κάποια θεϊκή παρατηρήτρια κορυνών
338
00:17:23,459 --> 00:17:26,545
μάς έβαλε πλάι πλάι.
339
00:17:26,628 --> 00:17:29,506
Σαν δύο εύθραυστες κορύνες...
340
00:17:29,590 --> 00:17:30,758
...που στέκονται...
341
00:17:30,966 --> 00:17:33,719
-...μέχρι αναπόφευκτα...
-Πρέπει να πέσουμε.
342
00:17:39,516 --> 00:17:41,477
Μίλα μου, Μαρτζ.
343
00:17:42,352 --> 00:17:43,812
Την Πέμπτη είναι καλά;
344
00:17:43,896 --> 00:17:46,106
Μια χαρά.
345
00:17:58,494 --> 00:17:59,953
"Για τη Μαρτζ";
346
00:18:10,255 --> 00:18:13,884
Μπαμπά. Τι λες να παίξουμε μπάλα;
Ωραία δεν θα είναι;
347
00:18:14,051 --> 00:18:17,262
Δεν ξέρω αν μπορώ να σηκώσω το κεφάλι μου,
όχι την μπάλα.
348
00:18:17,346 --> 00:18:19,348
Έλα, μπαμπά. Ξεκίνα πρώτος.
349
00:18:21,058 --> 00:18:23,227
Ο Σίμπσον κοιτάζει τον αντίπαλο.
Είναι καλά.
350
00:18:23,352 --> 00:18:25,854
Προετοιμάζεται και ρίχνει.
351
00:18:29,066 --> 00:18:31,151
Μπαμπά, ούτε "άουτς" δεν είπες.
352
00:18:31,360 --> 00:18:32,694
Συγγνώμη.
353
00:18:33,320 --> 00:18:34,321
Άουτς.
354
00:18:34,488 --> 00:18:36,365
Λίσα, έχεις δίκιο για τον μπαμπά.
355
00:18:36,448 --> 00:18:37,741
Κάτι τρέχει.
356
00:18:37,908 --> 00:18:40,702
Φοβάσαι, Μπαρτ;
Καλωσόρισες στο τρίτο στάδιο.
357
00:18:40,786 --> 00:18:42,579
Έλα. Πρέπει να κάνουμε κάτι.
358
00:18:42,704 --> 00:18:44,289
Συγγνώμη. Θέλω να σε βοηθήσω,
359
00:18:44,456 --> 00:18:47,292
αλλά βουλιάζω στο πέμπτο στάδιο,
την αυτολύπηση.
360
00:18:47,793 --> 00:18:49,670
Άκου, μπαμπά. Δεν ξέρω τι συμβαίνει,
361
00:18:49,795 --> 00:18:51,713
αλλά κάποτε μου έδωσες μια συμβουλή.
362
00:18:51,797 --> 00:18:54,007
Εγώ; Άντε, καλέ.
363
00:18:54,174 --> 00:18:55,259
Ναι, μου έδωσες.
364
00:18:55,425 --> 00:18:57,386
Μου είπες ότι αν σε ενοχλεί κάτι
365
00:18:57,511 --> 00:18:59,721
και δεν ξέρεις τι να κάνεις,
366
00:18:59,847 --> 00:19:01,765
κράτα το στόμα σου κλειστό.
367
00:19:01,974 --> 00:19:04,351
Τουλάχιστον,
έτσι δεν θα τα κάνεις χειρότερα.
368
00:19:04,601 --> 00:19:05,769
Καλή συμβουλή.
369
00:19:17,948 --> 00:19:19,491
Μπορώ να σου μιλήσω, Μαρτζ;
370
00:19:19,658 --> 00:19:22,035
-Φυσικά.
-Ξέρεις, σκεφτόμουν.
371
00:19:22,494 --> 00:19:24,663
Όλοι κάνουν σάντουιτς με φιστικοβούτυρο,
372
00:19:24,746 --> 00:19:26,957
αλλά τρέχει από το πλάι,
373
00:19:27,082 --> 00:19:28,917
και κολλάνε τα χέρια.
374
00:19:29,084 --> 00:19:33,005
Το δικό σου μένει στη μέση,
εκεί που πρέπει.
375
00:19:33,255 --> 00:19:34,673
Εγώ δεν ξέρω πώς.
376
00:19:34,798 --> 00:19:37,885
Μάλλον έχεις το χάρισμα. Πάντα το πίστευα.
377
00:19:38,010 --> 00:19:39,678
Ποτέ δεν το αναφέρω,
378
00:19:39,845 --> 00:19:41,889
αλλά αυτήν τη φορά ξέρω πώς νιώθω.
379
00:19:42,014 --> 00:19:44,600
Δεν πρέπει να κρύβουμε τα αισθήματά μας.
380
00:19:47,519 --> 00:19:49,104
Αντίο, γυναίκα μου.
381
00:19:51,190 --> 00:19:52,524
Αντίο, Χόμερ.
382
00:19:52,608 --> 00:19:55,277
ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΦΙΕΣΤΑ
ΓΙΑ ΕΡΓΕΝΗΔΕΣ
383
00:20:00,324 --> 00:20:02,367
Η πιο όμορφη στιγμή στη ζωή.
384
00:20:02,492 --> 00:20:04,661
Καλύτερη από την πράξη
κι από την ανάμνηση.
385
00:20:04,786 --> 00:20:07,414
Η στιγμή της προσμονής.
386
00:20:10,083 --> 00:20:12,836
Ζακ, όμορφε διαβολάκο. Μπράβο σου.
387
00:20:12,961 --> 00:20:16,215
Απόψε θα κάνεις στράικ!
388
00:20:17,424 --> 00:20:18,842
ΠΥΡΗΝΙΚΟ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ
389
00:20:20,469 --> 00:20:22,471
-Δεν πεινάς, Χόμερ;
-Πεθαίνω της πείνας.
390
00:20:22,638 --> 00:20:24,473
Και γιατί δεν τρως το σάντουίτς σου;
391
00:20:24,598 --> 00:20:25,807
Πώς να το φάω;
392
00:20:25,974 --> 00:20:28,268
Το έφτιαξε εκείνη. Μόνο αυτό μου απέμεινε.
393
00:20:30,229 --> 00:20:31,521
Οικογενειακά προβλήματα.
394
00:20:40,948 --> 00:20:42,699
ΣΤΟΠ
395
00:20:45,535 --> 00:20:47,037
ΤΖΟΝ ΣΜΙΘ
ΜΕΡΙ ΣΜΙΘ
396
00:20:47,537 --> 00:20:49,248
ΣΤΟΛΕΣ
397
00:20:51,250 --> 00:20:54,795
ΠΥΡΗΝΙΚΟ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ
ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΦΙΕΣΤΑ
398
00:21:18,068 --> 00:21:19,820
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΡΑΔΙΕΝΕΡΓΕΙΑ
399
00:21:33,333 --> 00:21:36,169
Μαρτζ! Τι ωραία έκπληξη.
400
00:21:36,712 --> 00:21:39,381
-Εμένα ήρθες να δεις;
-Φυσικά!
401
00:21:48,807 --> 00:21:51,518
Μπράβο, Χόμερ. Μπράβο!
402
00:21:51,601 --> 00:21:52,602
ΕΝΤΑΞΕΙ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
403
00:21:52,686 --> 00:21:54,438
Τι θα πω στο αφεντικό;
404
00:21:54,521 --> 00:21:57,607
Πες του ότι θα είμαι
στο πίσω κάθισμα του αμαξιού μου
405
00:21:57,858 --> 00:21:59,359
με τη γυναίκα που αγαπώ
406
00:21:59,651 --> 00:22:02,738
και θα γυρίσω σε δέκα λεπτά.
407
00:22:57,584 --> 00:22:59,586
Υποτιτλισμός: Χριστίνα Μουλίνου