1 00:00:15,357 --> 00:00:18,486 “口から出まかせを言いません” 2 00:01:43,862 --> 00:01:44,572 バート! 3 00:01:44,697 --> 00:01:46,282 妹をいじめるな 4 00:01:46,448 --> 00:01:47,575 オレの接着剤だ 5 00:01:47,825 --> 00:01:51,287 違うわ 家族みんなのよ 6 00:01:51,453 --> 00:01:52,538 2人とも やめろ! 7 00:01:52,746 --> 00:01:57,543 感謝祭にケンカするなら 接着剤を取り上げるぞ 8 00:01:57,710 --> 00:02:01,130 これは権利意識の問題なのよ 9 00:02:01,297 --> 00:02:03,757 私に使わせたくないだけ 10 00:02:03,882 --> 00:02:05,009 証明してみろよ 11 00:02:05,175 --> 00:02:05,781 ほら 12 00:02:05,926 --> 00:02:07,428 何だ こんなもの 13 00:02:12,224 --> 00:02:15,644 我が懐かしのブルウィンクル 14 00:02:16,562 --> 00:02:17,980 空気がもれてるぞ 15 00:02:18,105 --> 00:02:21,358 昔の敵に 仕返しされたみたいだ 16 00:02:21,567 --> 00:02:22,943 そうかもね 17 00:02:23,068 --> 00:02:26,196 おい 意味が分かったのかい? 18 00:02:26,363 --> 00:02:27,906 よく分からない 19 00:02:28,073 --> 00:02:30,159 よそ者の気分だ 20 00:02:30,451 --> 00:02:31,660 一体 何の話? 21 00:02:31,869 --> 00:02:32,995 あれは何? 22 00:02:33,120 --> 00:02:34,079 ブルウィンクル 23 00:02:34,246 --> 00:02:36,332 それ誰? あっちは? 24 00:02:36,540 --> 00:02:38,375 アニメの犬だよ 25 00:02:38,584 --> 00:02:41,837 大昔のアニメのキャラなんて 26 00:02:42,004 --> 00:02:43,589 これこそ伝統だよ 27 00:02:43,756 --> 00:02:50,346 昨日や今日のアニメじゃ パレードが盛り上がらない 28 00:03:01,398 --> 00:03:02,107 マギー 29 00:03:02,274 --> 00:03:04,860 私が作ったテーブル飾りよ 30 00:03:04,985 --> 00:03:08,864 アメリカに貢献した女性が テーマなの 31 00:03:09,031 --> 00:03:11,408 これは画家のG・オキーフ 32 00:03:11,575 --> 00:03:12,826 S・アンソニーに- 33 00:03:12,951 --> 00:03:15,704 こっちはM・S・ダグラス 34 00:03:15,871 --> 00:03:20,709 フロリダの湿地帯を守った 環境活動家よ 35 00:03:20,876 --> 00:03:24,338 あなたも女性として 協力する? 36 00:03:27,800 --> 00:03:29,551 ありがとう 37 00:03:31,095 --> 00:03:32,554 ジャマしないで 38 00:03:32,680 --> 00:03:33,597 手伝おうか 39 00:03:33,764 --> 00:03:34,932 そうね 40 00:03:35,099 --> 00:03:37,851 クランベリー・ソースをお願い 41 00:03:38,352 --> 00:03:39,019 どこにあるの? 42 00:03:39,144 --> 00:03:41,063 戸棚の下の段よ 43 00:03:41,188 --> 00:03:42,022 ここ? 44 00:03:42,272 --> 00:03:43,607 いいえ 別の棚 45 00:03:43,774 --> 00:03:44,900 あった 46 00:03:45,122 --> 00:03:45,734 それから? 47 00:03:46,068 --> 00:03:46,944 缶を開けて 48 00:03:47,069 --> 00:03:49,321 任せてよ 缶切りは? 49 00:03:49,571 --> 00:03:51,740 2番目の引き出し 50 00:03:52,825 --> 00:03:54,410 違う 反対側よ 51 00:03:54,868 --> 00:03:55,994 あった 52 00:03:58,163 --> 00:04:00,708 ママ これ壊れてる 53 00:04:00,833 --> 00:04:04,753 ママ 壊れてるったら 壊れてる 54 00:04:04,878 --> 00:04:08,173 そんなはずないわ 貸して 55 00:04:09,341 --> 00:04:10,426 ほらね 56 00:04:14,513 --> 00:04:17,307 クランベリー・ソース バート風 57 00:04:17,474 --> 00:04:20,060 冷蔵庫に入れておいて 58 00:04:20,644 --> 00:04:21,603 バート? 59 00:04:25,691 --> 00:04:26,692 マギー ごらん 60 00:04:26,859 --> 00:04:32,573 あれがパパの大好きな ダラス・カウボーイズだ 61 00:04:32,698 --> 00:04:36,201 5点半以下の差で 負けてほしいな 62 00:04:36,368 --> 00:04:40,914 おっと選手同士が激突 起き上がれません 63 00:04:41,081 --> 00:04:42,291 気を失ってる 64 00:04:42,416 --> 00:04:43,500 そのようです 65 00:04:43,667 --> 00:04:46,295 感謝祭のディナーは 病人食かも 66 00:04:46,670 --> 00:04:48,297 七面鳥は無理かな 67 00:04:48,505 --> 00:04:49,131 ひどいね 68 00:04:49,298 --> 00:04:51,133 おじいちゃんのお迎えは? 69 00:04:51,258 --> 00:04:53,135 ハーフタイムに行くよ 70 00:04:53,343 --> 00:04:53,969 ピンポーン 71 00:04:54,094 --> 00:04:55,304 はるばる来たよ 72 00:04:55,929 --> 00:04:58,307 姉さんたちに感じ良くね 73 00:04:58,474 --> 00:05:00,184 分かってる 74 00:05:04,688 --> 00:05:05,939 食べ物を? 75 00:05:06,106 --> 00:05:08,859 ミートボールだよ 76 00:05:09,151 --> 00:05:10,402 私はマス料理 77 00:05:10,569 --> 00:05:13,822 七面鳥を用意してるのに 78 00:05:13,947 --> 00:05:14,698 そりゃスゴい 79 00:05:14,865 --> 00:05:16,033 よくやった 80 00:05:16,200 --> 00:05:19,661 あんたの七面鳥は パサパサらしいし 81 00:05:19,870 --> 00:05:21,914 一応 念のためにね 82 00:05:23,040 --> 00:05:24,082 パティ 83 00:05:25,501 --> 00:05:26,835 セルマ 84 00:05:28,378 --> 00:05:30,088 いらっしゃい 85 00:05:30,255 --> 00:05:33,008 親父を迎えに行ってくる 86 00:05:33,175 --> 00:05:34,176 見えすいてる 87 00:05:34,301 --> 00:05:35,844 よくあんな男と 88 00:05:42,935 --> 00:05:46,814 皆さん お待ちかねの ハーフタイム 89 00:05:46,939 --> 00:05:51,527 “イケイケ応援団”のショーを お届けします 90 00:05:51,652 --> 00:05:55,197 この娘たち大好き! 最高だよな! 91 00:05:55,322 --> 00:05:56,698 お待たせしました 92 00:05:56,824 --> 00:06:02,287 地球上で一番 素晴らしい場所 西半球をたたえて 93 00:06:02,454 --> 00:06:07,501 “イケイケ応援団”が 最高のダンスをささげます 94 00:06:15,008 --> 00:06:17,553 “老人ホーム” 95 00:06:17,678 --> 00:06:21,390 “外の世界の事は 話さないようお願いします” 96 00:06:21,515 --> 00:06:27,312 七面鳥の流動食の前に ご親族から心温まる伝言です 97 00:06:27,479 --> 00:06:31,191 今日は行けなくて 残念とのこと 98 00:06:31,316 --> 00:06:38,031 届いてるのはアントノースキー マーティン そしてウォルシュ 99 00:06:40,826 --> 00:06:42,995 ミセス・スペンサーにも 100 00:06:43,161 --> 00:06:45,914 覚えててくれたのね 101 00:06:46,331 --> 00:06:47,708 父さん 早く行こう 102 00:06:47,833 --> 00:06:49,751 何をそんなに急ぐんだ 103 00:06:50,002 --> 00:06:51,253 ここは気がめいる 104 00:06:51,420 --> 00:06:52,921 わしの家だぞ 105 00:06:53,255 --> 00:06:57,759 もちろん楽しいことも あるだろうさ 106 00:07:09,187 --> 00:07:12,399 ママ 来てくれたのね 107 00:07:12,524 --> 00:07:18,655 のどを痛めて声が出ないから 先に言っておくよ 108 00:07:19,031 --> 00:07:20,991 何やってもグズだね 109 00:07:31,543 --> 00:07:32,336 ありがとう! 110 00:07:32,502 --> 00:07:34,212 最高だ! 111 00:07:34,713 --> 00:07:40,886 写真のフラッシュを浴びながら “イケイケ応援団”の退場です 112 00:07:41,053 --> 00:07:46,266 広すぎてフラッシュは 役に立たないでしょう 113 00:07:48,894 --> 00:07:51,647 何やってんだ マッチを使え 114 00:07:51,813 --> 00:07:53,982 もうすぐ燃え上がるよ 115 00:07:54,149 --> 00:07:55,901 原始人以下だね 116 00:07:56,777 --> 00:07:59,821 みんなディナーの時間よ 117 00:07:59,947 --> 00:08:01,323 もうやめた 118 00:08:03,075 --> 00:08:06,328 テーブルの準備ができたわよ 119 00:08:08,664 --> 00:08:13,502 リサ なんてステキ 素晴らしいわ! 120 00:08:14,294 --> 00:08:17,339 デカイな! 大したもんだ 121 00:08:17,881 --> 00:08:19,758 こんなの見たことない 122 00:08:20,717 --> 00:08:22,052 才能があるのさ 123 00:08:22,219 --> 00:08:24,721 うちの血筋だね ママ? 124 00:08:24,888 --> 00:08:26,181 話しかけないで 125 00:08:26,348 --> 00:08:27,724 時間がかかったろ? 126 00:08:27,891 --> 00:08:31,436 時間は問題じゃないわ 愛の力よ 127 00:08:31,728 --> 00:08:37,150 戦争には行かなくても ヒーローと呼ぶべき… 128 00:08:39,611 --> 00:08:43,156 今日のヒーロー 七面鳥だ 129 00:08:44,574 --> 00:08:46,535 ゲェー! これ何だよ? 130 00:08:46,660 --> 00:08:47,828 テーブル飾りよ 131 00:08:47,953 --> 00:08:49,496 ジャマなんだよな 132 00:08:49,621 --> 00:08:50,580 バート やめて! 133 00:08:50,747 --> 00:08:51,707 どかせったら 134 00:08:51,832 --> 00:08:52,499 ママ! 135 00:08:52,666 --> 00:08:54,793 やめなさい 両方置けるから 136 00:08:55,127 --> 00:08:56,294 放せよ 137 00:08:57,796 --> 00:09:02,342 せっかく作ったのに 壊れるから やめて 138 00:09:10,934 --> 00:09:11,935 燃えてる 139 00:09:12,144 --> 00:09:12,774 やった 140 00:09:15,313 --> 00:09:16,231 バート! 141 00:09:17,315 --> 00:09:19,568 なんてひどいことを! 142 00:09:27,492 --> 00:09:30,120 お前は部屋に行ってろ 143 00:09:30,370 --> 00:09:32,748 了解 部屋で食べるから 144 00:09:32,914 --> 00:09:34,916 後でパイも持ってきて 145 00:09:35,125 --> 00:09:36,418 今すぐだ 146 00:09:36,543 --> 00:09:37,753 ママ 頼むよ 147 00:09:37,878 --> 00:09:43,884 あなたのせいで感謝祭が台無し 少しは反省しなさい 148 00:09:48,805 --> 00:09:53,393 何でもかんでも オレのせいなんだから 149 00:09:53,727 --> 00:09:57,272 主よ あなたの恵みに 感謝します 150 00:09:57,439 --> 00:10:02,486 神は我々に原子力という 安全なエネルギーを与え 151 00:10:03,195 --> 00:10:08,700 私たち家族に愛と平和を もたらしてくれました 152 00:10:08,867 --> 00:10:13,663 ところが今日の有り様を 見てください 153 00:10:13,789 --> 00:10:17,292 私たちは世界一 情けない家族です 154 00:10:17,751 --> 00:10:19,127 アーメン 155 00:10:19,377 --> 00:10:21,046 ひどいお祈り 156 00:10:25,092 --> 00:10:27,469 私が話してくるわ 157 00:10:27,719 --> 00:10:30,639 マージがうまくやるさ 158 00:10:37,938 --> 00:10:40,607 料理が冷めちゃうわよ 159 00:10:42,734 --> 00:10:43,652 かまわないわ 160 00:10:43,819 --> 00:10:46,613 リサ 本当に残念だったわね 161 00:10:46,738 --> 00:10:49,282 心を込めて作ったのに 162 00:10:49,407 --> 00:10:51,159 いつも こんな目に遭う 163 00:10:51,284 --> 00:10:53,203 分かってるわ 164 00:10:53,328 --> 00:10:56,373 気が向いたら降りてきて 165 00:11:04,256 --> 00:11:08,969 妹に謝るまで 夕食は抜きですからね 166 00:11:09,094 --> 00:11:13,348 みんなの前で きちんと謝りなさい 167 00:11:13,515 --> 00:11:15,892 謝れだって! 何を? 168 00:11:16,101 --> 00:11:18,728 テーブルを片づけただけだ 169 00:11:18,854 --> 00:11:21,606 腹が減れば降参するとでも? 170 00:11:27,320 --> 00:11:28,780 かまやしない 171 00:11:30,907 --> 00:11:32,200 こら 何してる 172 00:11:32,367 --> 00:11:35,370 ダメだ その骨をよこせ 173 00:11:35,495 --> 00:11:40,125 なんて悪い子だ 放せったら放すんだ 174 00:11:40,250 --> 00:11:41,501 出ていけ! 175 00:11:43,503 --> 00:11:45,881 おいで いい子だね 176 00:11:46,548 --> 00:11:48,842 ごちそうなんか要らないや 177 00:11:58,393 --> 00:12:00,812 スゴい豪邸 178 00:12:05,650 --> 00:12:07,485 うまいぞ 179 00:12:07,777 --> 00:12:11,031 お前の料理の腕は 年々 上がるな 180 00:12:11,198 --> 00:12:14,326 恐れ入ります おかわりは? 181 00:12:14,451 --> 00:12:17,078 いや もう食べられない 182 00:12:17,245 --> 00:12:18,371 始末してくれ 183 00:12:18,496 --> 00:12:22,334 でも パンプキンパイは別腹だ 184 00:12:22,459 --> 00:12:24,211 窓辺で冷やしてます 185 00:12:27,005 --> 00:12:28,215 待ってろ 186 00:12:48,443 --> 00:12:50,195 こちら指令室 187 00:12:50,362 --> 00:12:53,240 9~11歳の少年が邸内に侵入 188 00:12:53,406 --> 00:12:54,741 犬を放せ 189 00:13:08,588 --> 00:13:13,301 我が一族にとって 最高ランクの食事は- 190 00:13:13,468 --> 00:13:17,264 兄の愚行により 台無しになった 191 00:13:17,389 --> 00:13:23,812 私の魂はスパイクヘアの 悪魔にズタズタにされたのだ 192 00:13:26,731 --> 00:13:30,902 何とか食い物を 手に入れるからな 193 00:13:42,872 --> 00:13:46,126 スゴいや スラム街だ 194 00:13:51,881 --> 00:13:53,174 “血を買います 特別サービス 12ドル” 195 00:13:53,258 --> 00:13:56,636 12ドルだって! 血を売ろう “血を買います 特別サービス 12ドル” 196 00:14:00,598 --> 00:14:04,185 血を売れるのは18歳からよ 身分証は? 197 00:14:04,311 --> 00:14:05,895 ほら かわい子ちゃん 198 00:14:06,271 --> 00:14:08,523 ホーマー 力を抜いて 199 00:14:09,941 --> 00:14:15,155 声が出なくなるのを覚悟で 言わせてもらうよ 200 00:14:15,739 --> 00:14:17,574 来なきゃ良かった 201 00:14:17,741 --> 00:14:19,576 いつになれば謝るの? 202 00:14:19,743 --> 00:14:20,827 ガンコなんだから 203 00:14:20,994 --> 00:14:26,166 ホーマーは違うよ いつだって すぐ折れちまう 204 00:14:26,333 --> 00:14:30,211 意志なんかないからな そうだろ ホーマー 205 00:14:30,545 --> 00:14:31,629 そうとも 206 00:14:34,299 --> 00:14:37,302 12ドルにクッキー付き いい国だ 207 00:14:50,440 --> 00:14:51,358 かわいい子だ 208 00:14:52,067 --> 00:14:53,485 気がついたぞ 209 00:14:53,610 --> 00:14:54,861 顔色が悪いな 210 00:14:55,028 --> 00:14:57,447 何か食べよう 211 00:14:57,864 --> 00:14:58,486 “ホームレス救済施設” 212 00:14:58,531 --> 00:14:59,699 ここだよ “ホームレス救済施設” 213 00:14:59,783 --> 00:15:01,076 “ホームレス救済施設” 214 00:15:07,457 --> 00:15:12,087 12ドルの次は無料の食い物 スラムって最高! 215 00:15:12,962 --> 00:15:15,173 テレビのキャスターだ 216 00:15:15,298 --> 00:15:18,218 感謝祭の特番なんだろ 217 00:15:19,260 --> 00:15:22,013 彼らの呼び方は様々です 218 00:15:22,138 --> 00:15:26,226 浮浪者 なまけ者 負け犬 社会のゴミ 219 00:15:26,351 --> 00:15:28,395 できることならば 220 00:15:28,520 --> 00:15:31,731 どこかに排除したい存在です 221 00:15:32,315 --> 00:15:37,070 なぜなら彼らは陰気くさく 服もボロボロで 222 00:15:37,237 --> 00:15:39,072 悪臭を放っています 223 00:15:39,239 --> 00:15:40,240 おい ちょっと 224 00:15:40,365 --> 00:15:42,075 まだ続きがある 225 00:15:42,534 --> 00:15:46,204 ですから 毎年この良き日に- 226 00:15:46,371 --> 00:15:50,542 彼らに七面鳥の骨を 投げ与えるのです 227 00:15:50,667 --> 00:15:52,710 そうすれば 彼らは助かりますが 228 00:15:53,420 --> 00:15:59,551 チャップリン映画のような 愛すべき浮浪者とは違います 229 00:15:59,676 --> 00:16:02,011 薄っぺらなエリート野郎 230 00:16:02,137 --> 00:16:04,639 お天気お姉さんとデキてる 231 00:16:04,806 --> 00:16:06,307 まさか 232 00:16:06,516 --> 00:16:09,727 みんな リサの詩を聞いて 233 00:16:09,853 --> 00:16:11,646 そりゃ楽しみだ 234 00:16:13,064 --> 00:16:17,026 “踏みにじられた人間の 魂の叫び” 235 00:16:18,278 --> 00:16:19,737 私は今日… 236 00:16:20,280 --> 00:16:21,072 バートだ! 237 00:16:21,197 --> 00:16:22,407 どこの番組? 238 00:16:22,657 --> 00:16:24,451 いつからホームレスに? 239 00:16:24,617 --> 00:16:26,119 5年になるかな 240 00:16:26,578 --> 00:16:29,622 家族が見てるかも 言いたいことは? 241 00:16:29,873 --> 00:16:31,166 もちろん あるよ 242 00:16:31,749 --> 00:16:33,042 オレは謝らない 243 00:16:34,169 --> 00:16:36,004 私のかわいい坊や 244 00:16:38,506 --> 00:16:41,050 もしもし交換 110番て何番? 245 00:16:44,137 --> 00:16:48,141 協力ありがとう クサい番組ができた 246 00:16:49,350 --> 00:16:51,269 いつでも どうぞ 247 00:16:51,728 --> 00:16:53,605 今夜 寝る所はあるのか? 248 00:16:53,730 --> 00:16:56,774 顔なじみの家族がいるんだ 249 00:16:57,025 --> 00:16:58,151 ラッキーだな 250 00:16:58,318 --> 00:16:59,861 うん まあね 251 00:17:01,321 --> 00:17:02,822 またクリスマスに 252 00:17:08,620 --> 00:17:10,705 オレ 考えたんだけど 253 00:17:10,872 --> 00:17:15,168 子供から金をもらうのが 嫌じゃなければ… 254 00:17:15,293 --> 00:17:16,836 別に嫌じゃないよ 255 00:17:16,961 --> 00:17:18,421 俺も気にしない 256 00:17:22,258 --> 00:17:25,803 あの子は確かに 救済施設にいたんだ 257 00:17:25,929 --> 00:17:27,555 今は いません 258 00:17:27,722 --> 00:17:30,475 家出の理由に心当たりは? 259 00:17:30,642 --> 00:17:35,688 どなりつけて 子供部屋に追いやった 260 00:17:35,855 --> 00:17:38,816 そして 妹に謝れと命じた 261 00:17:40,777 --> 00:17:43,029 感謝祭が台無しだと 262 00:17:44,781 --> 00:17:46,157 なるほど 263 00:17:48,868 --> 00:17:51,120 最高の感謝祭だ 264 00:17:51,871 --> 00:17:52,747 それじゃ また 265 00:17:52,914 --> 00:17:54,290 あの子は戻るよ 266 00:17:54,457 --> 00:17:58,962 何か気休めを言いたいけど 声がね 267 00:17:59,295 --> 00:18:05,260 帰るぞ 9時までに戻らないと 死亡宣告が出されちまう 268 00:18:06,302 --> 00:18:11,057 ホーマー つらいけれど 自分を責めないで 269 00:18:11,224 --> 00:18:12,267 俺たちのせいだ 270 00:18:12,433 --> 00:18:16,437 子供のしつけは必要よ 新聞でも言ってるわ 271 00:18:16,604 --> 00:18:18,982 もし戻ってこなかったら? 272 00:18:23,361 --> 00:18:26,114 帰るべきか やめるべきか? 273 00:18:26,656 --> 00:18:27,865 みんな ただいま 274 00:18:27,991 --> 00:18:29,200 帰ってきたのね 275 00:18:31,786 --> 00:18:33,496 私のかわいい坊や 276 00:18:34,163 --> 00:18:35,498 心配したのよ 277 00:18:35,665 --> 00:18:38,751 戻ってきたのか 良かった 278 00:18:38,876 --> 00:18:40,545 お帰りなさい 279 00:18:41,754 --> 00:18:44,007 ケンカして悪かったわ 280 00:18:44,173 --> 00:18:47,760 妹に何か 言うことがあるでしょ 281 00:18:48,011 --> 00:18:49,971 そうだね ゴメンよ 282 00:18:50,138 --> 00:18:52,557 ダメよ そんな謝り方じゃ 283 00:18:52,724 --> 00:18:56,561 そうだとも ひざまずいて謝るんだ 284 00:18:56,686 --> 00:18:59,188 許しを乞うのよ 285 00:18:59,397 --> 00:19:02,483 どうか許してください 286 00:19:07,947 --> 00:19:10,450 何もかも あんたが悪い 287 00:19:10,617 --> 00:19:12,368 ハゲは お前のせいだ 288 00:19:12,535 --> 00:19:13,141 ゴメンなさい 289 00:19:13,202 --> 00:19:14,871 老けたのは お前のせい 290 00:19:15,038 --> 00:19:15,643 ゴメンなさい 291 00:19:15,705 --> 00:19:17,957 話せないのは あんたのせい 292 00:19:18,124 --> 00:19:18,729 ゴメンよ 293 00:19:18,875 --> 00:19:20,960 アメリカの失敗は お前のせい 294 00:19:21,085 --> 00:19:22,962 ゴメンなさい 295 00:19:23,129 --> 00:19:24,422 お前のせいだ 296 00:19:24,589 --> 00:19:25,798 ゴメンなさい 297 00:19:25,965 --> 00:19:27,383 ゴメンなさい 298 00:19:29,010 --> 00:19:31,929 戻ってきて悪かったね 299 00:19:45,109 --> 00:19:49,864 オレのボールにフリスビー ここは宝の山だ 300 00:19:50,073 --> 00:19:55,662 超満員のスーパーボウル 走り抜けるシンプソン 301 00:19:58,414 --> 00:20:00,041 タッチダウン! 302 00:20:01,209 --> 00:20:04,337 嫌われ者の少年が見事な活躍 303 00:20:09,425 --> 00:20:15,390 兄は まだ帰ってこない おそらく私のせいだろう 304 00:20:15,556 --> 00:20:18,893 私が許さなかったからだ 305 00:20:19,560 --> 00:20:24,190 兄がいないと寂しい どうしたらいいの… 306 00:20:28,277 --> 00:20:30,947 おい リサ オレだよ 307 00:20:32,949 --> 00:20:35,118 バート どこなの? 308 00:20:35,451 --> 00:20:36,536 屋根の上だ 309 00:20:44,961 --> 00:20:47,547 何してるの? 心配したのよ 310 00:20:47,714 --> 00:20:48,798 ホント? 泣いた? 311 00:20:48,965 --> 00:20:49,590 ええ 312 00:20:50,049 --> 00:20:50,800 やった! 313 00:20:50,967 --> 00:20:53,386 何で あんなことしたの? 314 00:20:53,511 --> 00:20:55,179 またか 315 00:20:55,430 --> 00:20:58,266 私が嫌い それとも別の理由? 316 00:20:58,474 --> 00:21:02,186 分かんないよ 何で あんなことしたか 317 00:21:02,311 --> 00:21:04,021 自分でも分かんない 318 00:21:04,147 --> 00:21:05,732 ちゃんと謝って 319 00:21:05,898 --> 00:21:06,607 なんで? 320 00:21:06,733 --> 00:21:13,406 自分の心の中を見つめれば きっと何か思い当たるはずよ 321 00:21:13,573 --> 00:21:15,783 妹を傷つけたことを- 322 00:21:15,908 --> 00:21:19,537 後悔する気持ちが あるはずだわ 323 00:21:19,746 --> 00:21:20,663 ほっといてくれ 324 00:21:20,830 --> 00:21:22,081 考えて 325 00:21:22,623 --> 00:21:24,417 分かったよ 326 00:21:26,127 --> 00:21:29,547 自分の心の中だろ 心の中 327 00:21:29,672 --> 00:21:36,012 妹が一生懸命に作った物を オレが壊しただけじゃないか… 328 00:21:40,892 --> 00:21:42,351 ゴメンよ 329 00:21:42,810 --> 00:21:44,729 許してあげる 330 00:21:49,192 --> 00:21:51,944 俺たちは幸せな親だ 331 00:21:52,403 --> 00:21:58,618 主よ この良き日に家族の絆が 深まったことを感謝します 332 00:21:58,743 --> 00:22:00,286 アーメン 333 00:23:06,686 --> 00:23:09,730 日本語字幕 原 三恵子