1 00:00:15,364 --> 00:00:18,868 “子分に忠誠を誓わせません” 2 00:01:24,258 --> 00:01:29,263 ローズマリーにタイム マージョラムを少々… 3 00:01:29,430 --> 00:01:33,017 お前のポークチョップは 世界一だな 4 00:01:33,184 --> 00:01:35,645 隠し味なんて ないのよ 5 00:01:35,811 --> 00:01:37,647 決め手は“愛情”ね 6 00:01:38,105 --> 00:01:41,609 チャービルをひと振りに ウコン 7 00:01:41,776 --> 00:01:44,070 そして化学調味料 8 00:01:44,278 --> 00:01:46,530 スパイス棚を作ってやろう 9 00:01:46,739 --> 00:01:48,908 そんな 大変でしょ? 10 00:01:49,075 --> 00:01:53,037 日曜大工道具が ゴッソリあるんだから 11 00:01:53,454 --> 00:01:57,833 “イッチー&スクラッチー”の 時間だよ! 12 00:01:58,793 --> 00:01:59,794 見えないよ 13 00:01:59,960 --> 00:02:00,878 うるさい 14 00:02:22,650 --> 00:02:25,319 役に立つ日が来ると思ってた 15 00:02:25,695 --> 00:02:26,737 さてと… 16 00:02:27,154 --> 00:02:28,656 あったぞ 17 00:02:28,823 --> 00:02:31,409 “日曜大工百科全書” 18 00:02:31,701 --> 00:02:34,078 第1巻がスパイス棚だ 19 00:02:38,332 --> 00:02:40,918 まずカナヅチを取って… 20 00:03:25,087 --> 00:03:26,213 頭 どけてくれよ 21 00:03:26,547 --> 00:03:28,924 痛くて動かせないんだ 22 00:03:30,259 --> 00:03:34,764 父親を襲うなんて なぜ 思いついたのかしら 23 00:03:53,866 --> 00:03:55,659 マギー! 悪い子ね 24 00:03:56,035 --> 00:03:59,330 また さっきの異様な目を してたぞ 25 00:04:02,583 --> 00:04:05,002 テレビの影響だったのね 26 00:04:06,420 --> 00:04:08,214 私たち 見てるのに 27 00:04:08,422 --> 00:04:11,091 こんなアニメ もう見ちゃダメ! 28 00:04:11,258 --> 00:04:16,430 ユーモアの分からない ロボットになっちゃうわよ 29 00:04:16,597 --> 00:04:18,891 どんなロボット? 30 00:04:19,767 --> 00:04:22,937 アニメ禁止だって? キツいな 31 00:04:23,103 --> 00:04:24,230 ありがと 32 00:04:24,522 --> 00:04:27,817 うちに来て 見ればいいじゃないか 33 00:04:28,108 --> 00:04:31,695 チョー安直な手だな 使えそう 34 00:04:32,321 --> 00:04:33,697 言ったでしょ 35 00:04:33,864 --> 00:04:36,283 ケガで今週は休みます 36 00:04:37,034 --> 00:04:40,579 赤ん坊に襲われたんだよ 37 00:04:40,955 --> 00:04:44,041 “ヘタな言い訳だ”って? ウソじゃない 38 00:04:44,625 --> 00:04:45,376 まったく 39 00:04:46,293 --> 00:04:49,463 バートもリサも 今日は遅いわね 40 00:04:52,508 --> 00:04:55,344 “死のメッセンジャー” 41 00:05:06,647 --> 00:05:09,650 子供には見るなと 言ってたのに 42 00:05:09,984 --> 00:05:10,943 いいのよ 43 00:05:11,569 --> 00:05:12,444 私は いいの 44 00:05:12,570 --> 00:05:13,445 なんでさ? 45 00:05:13,571 --> 00:05:15,406 ジャマしないでよ 46 00:05:15,990 --> 00:05:16,740 何のさ? 47 00:05:16,866 --> 00:05:19,910 暴力シーンを書き出してるの 48 00:05:20,077 --> 00:05:23,581 親って 子供の番組を 見ないもの 49 00:05:35,843 --> 00:05:39,013 面白いと思う人なんて いるの? 50 00:05:42,850 --> 00:05:47,980 感受性の強い子供たちに 適した番組じゃないわ 51 00:05:49,106 --> 00:05:50,399 どうする気だ 52 00:05:50,566 --> 00:05:54,111 作ってる人たちに 手紙を書くの 53 00:05:55,529 --> 00:05:59,783 “意味のない暴力番組を 流す方々へ” 54 00:06:00,367 --> 00:06:03,621 “一視聴者として言います” 55 00:06:03,954 --> 00:06:08,125 “皆さんが作っている 子供向けアニメは-” 56 00:06:08,250 --> 00:06:12,212 “子供たちに 悪影響を与えています” 57 00:06:12,671 --> 00:06:16,634 “いい番組なのですから 暴力場面だけ-” 58 00:06:16,759 --> 00:06:19,345 “調子を抑えてください” 59 00:06:19,511 --> 00:06:21,764 “マージ・シンプソンより” 60 00:06:22,306 --> 00:06:23,599 返事だ 61 00:06:23,807 --> 00:06:27,978 “番組をご覧いただき 感謝します” 62 00:06:28,228 --> 00:06:32,983 “人気コンビのサインを お送りします” 63 00:06:33,734 --> 00:06:39,573 “視聴者の意見ひとつで 番組を変えるわけ ありません” 64 00:06:39,740 --> 00:06:42,159 “イカれ主婦の ご意見でも” 65 00:06:42,284 --> 00:06:44,370 “最後に申し上げます…” 66 00:06:44,536 --> 00:06:46,497 “この おせっかい!” 67 00:06:46,705 --> 00:06:49,500 イカれ主婦をナメたわね! 68 00:06:58,676 --> 00:07:05,182 “夫が子供に殴られたのは 暴力アニメの影響です” 69 00:07:10,688 --> 00:07:13,899 “親を殺させないで” 70 00:07:14,316 --> 00:07:17,152 マージ 皆が俺たちを見てるよ 71 00:07:17,319 --> 00:07:19,738 だって それが狙いだもの 72 00:07:20,948 --> 00:07:22,449 “反対 イッチー&スクラッチー” 73 00:07:22,574 --> 00:07:24,827 コレ いつまで続けるんだ? 74 00:07:24,994 --> 00:07:26,829 どれだけ かかるかは- 75 00:07:26,954 --> 00:07:29,164 分からないけど “反対しないで” 76 00:07:29,415 --> 00:07:30,916 皆が興味を持てば… 77 00:07:31,083 --> 00:07:32,209 マージ 78 00:07:32,334 --> 00:07:34,628 このSNUHって何? 79 00:07:34,795 --> 00:07:35,587 “スナー”よ 80 00:07:37,172 --> 00:07:42,094 “スプリングフィールド 非暴力・理解と協力の会” 81 00:07:42,720 --> 00:07:45,431 暴力アニメ追放運動なの 82 00:07:46,140 --> 00:07:52,312 町中の子供たちが午後4時に 暴力汚染に漬かってるのよ 83 00:07:53,731 --> 00:07:56,692 ミルハウスと約束なんだ 84 00:07:57,234 --> 00:07:58,110 スポーツの 85 00:07:58,342 --> 00:07:58,944 いいわよ 86 00:07:59,111 --> 00:08:02,072 私はジェイニーと一緒に- 87 00:08:02,197 --> 00:08:04,324 子供時代の思い出作り 88 00:08:04,450 --> 00:08:05,117 楽しんで 89 00:08:05,492 --> 00:08:06,577 もちろん 90 00:08:11,874 --> 00:08:17,546 こんなアニメを見てると 子供たちは どうなる? 91 00:08:17,880 --> 00:08:21,216 ちょっと見回せば 分かります 92 00:08:21,383 --> 00:08:25,137 先週 子供さんに 襲われた人は? 93 00:08:32,895 --> 00:08:35,773 レトルトものはマズいな 94 00:08:35,898 --> 00:08:37,900 食べたらアニメを 95 00:08:38,067 --> 00:08:39,777 デザートにまで豆が入ってる 96 00:08:39,902 --> 00:08:41,612 豆だらけよ 97 00:08:42,529 --> 00:08:45,657 そろそろアニメ見ようかな 98 00:08:45,824 --> 00:08:46,492 ダメ! 99 00:08:46,617 --> 00:08:50,162 明日は ちゃんと お夕飯作るから 100 00:08:50,329 --> 00:08:51,789 アニメ見る人! 101 00:08:51,914 --> 00:08:52,623 いません! 102 00:08:52,748 --> 00:08:53,457 分かったよ 103 00:08:53,582 --> 00:08:58,087 それじゃ明日は ポークチョップを頼むよ 104 00:08:58,337 --> 00:08:59,421 そうね 105 00:08:59,588 --> 00:09:01,840 やっぱりダメだわ 106 00:09:01,965 --> 00:09:04,218 明日は3つ決起集会が 107 00:09:05,219 --> 00:09:08,889 俺が結婚したのは ジェーン・フォンダか 108 00:09:09,056 --> 00:09:10,682 やあ みんな! 109 00:09:11,517 --> 00:09:13,268 さあ お待ちかね 110 00:09:14,561 --> 00:09:16,980 “イッチー&スクラッチー”だ 111 00:09:19,608 --> 00:09:22,402 何だよ 興奮しないでよ 112 00:09:22,569 --> 00:09:26,949 軍人体罰ゲームを やっちゃうぞ 113 00:09:28,283 --> 00:09:30,536 どういうことだ? 114 00:09:30,702 --> 00:09:31,745 あんたたち 何? 115 00:09:31,870 --> 00:09:32,830 要求する! 116 00:09:33,330 --> 00:09:35,666 子供番組から暴力追放! 117 00:09:35,791 --> 00:09:36,667 追放を! 118 00:09:36,792 --> 00:09:37,417 今すぐ! 119 00:09:37,709 --> 00:09:40,337 番組がメチャメチャ 120 00:09:41,463 --> 00:09:44,758 やめてよ 頼むから 121 00:09:44,925 --> 00:09:48,220 お願い 叫ばないで 122 00:09:53,350 --> 00:09:54,268 あの女だ 123 00:09:54,810 --> 00:09:57,437 イカれマージ・シンプソン 124 00:09:57,646 --> 00:09:59,731 やめさせる案はないか 125 00:09:59,857 --> 00:10:00,983 鉄塊でツブす 126 00:10:01,150 --> 00:10:02,317 ピアノを落とす 127 00:10:02,484 --> 00:10:05,529 爆薬をくわえさせて 火をつける 128 00:10:05,988 --> 00:10:08,907 大学出のくせに この程度か 129 00:10:09,116 --> 00:10:10,409 情けないぞ 130 00:10:11,493 --> 00:10:13,996 子供番組から暴力追放! 131 00:10:14,163 --> 00:10:15,038 暴力反対! 132 00:10:15,164 --> 00:10:16,081 追放を! 133 00:10:21,420 --> 00:10:24,089 思いついたぞ 134 00:10:29,845 --> 00:10:31,722 なかなか面白いな 135 00:10:31,889 --> 00:10:34,308 ネズミの人生も刺激的だ 136 00:10:34,641 --> 00:10:36,602 相変わらずの暴力 137 00:10:36,768 --> 00:10:38,937 抗議を無視してるわ 138 00:10:41,648 --> 00:10:43,942 そんなのダメ! 139 00:10:44,359 --> 00:10:46,278 やめてちょうだい 140 00:10:52,492 --> 00:10:54,244 マヌケなリスだぜ 141 00:10:57,164 --> 00:10:59,124 よく考えつくなあ 142 00:10:59,791 --> 00:11:00,626 何です! 143 00:11:00,751 --> 00:11:02,628 “スマートライン”? 144 00:11:02,878 --> 00:11:05,923 深夜の討論番組ね 145 00:11:06,089 --> 00:11:07,341 出ますとも! 146 00:11:08,425 --> 00:11:13,096 “スマートライン” 司会はケント・ブロックマン 147 00:11:13,222 --> 00:11:14,765 ケントです 148 00:11:14,932 --> 00:11:17,601 今夜の討論バトルは- 149 00:11:17,809 --> 00:11:19,645 “アニメは暴力的か?” 150 00:11:19,811 --> 00:11:23,315 そんなはず ありませんよね 151 00:11:23,482 --> 00:11:25,108 ここに1人の女性が- 152 00:11:25,275 --> 00:11:26,944 抗議運動をスタート 153 00:11:27,152 --> 00:11:28,362 ママだわ! 154 00:11:28,528 --> 00:11:31,782 漫画チックな討論の相手は- 155 00:11:32,449 --> 00:11:35,827 製作会社社長 ロジャー・メイヤース氏 156 00:11:36,036 --> 00:11:41,208 楽しい子供番組のホスト ピエロのクラスティ 157 00:11:41,375 --> 00:11:42,626 やあ ケント 158 00:11:43,710 --> 00:11:48,882 さらにフロイトの故郷 ウィーンから分析医の- 159 00:11:49,049 --> 00:11:53,387 モンロー博士とも 衛星でつないでいます 160 00:11:54,179 --> 00:11:56,473 まずは問題を再確認です 161 00:11:56,640 --> 00:12:00,811 最近 放映された作品を 見ましょう 162 00:12:10,862 --> 00:12:11,613 サイコー 163 00:12:11,738 --> 00:12:13,615 何が問題なんです? 164 00:12:13,740 --> 00:12:14,658 問題ないさ 165 00:12:14,825 --> 00:12:17,160 私への質問だったのよ 166 00:12:17,286 --> 00:12:18,161 問題はない 167 00:12:18,287 --> 00:12:19,830 問題なら大あり 168 00:12:19,997 --> 00:12:22,499 子供たちに悪影響があるの 169 00:12:22,624 --> 00:12:25,877 そんな こじつけですよ 170 00:12:26,128 --> 00:12:28,046 私が調べたところ- 171 00:12:28,213 --> 00:12:31,383 驚くべき結果が 出ましてね 172 00:12:31,591 --> 00:12:35,387 アニメ以前から 暴力はあったんです 173 00:12:35,595 --> 00:12:36,847 説得力あるな 174 00:12:37,055 --> 00:12:39,349 例えば十字軍ですがね 175 00:12:39,474 --> 00:12:43,020 何十年も続いて 大勢の死者も出た 176 00:12:43,145 --> 00:12:45,314 アニメ発明以前に? 177 00:12:45,439 --> 00:12:46,690 そうですよ 178 00:12:46,815 --> 00:12:49,026 あんたは的外れだ 179 00:12:49,276 --> 00:12:52,029 博士は どう お考えです? 180 00:12:52,571 --> 00:12:56,116 アニメの中の 過激な行動なんて- “ウィーンより中継” 181 00:12:56,283 --> 00:13:01,496 私の患者の異常行動に 比べれば可愛いもんです 182 00:13:01,621 --> 00:13:05,375 スゴいですよ 愛しすぎる女たちや- 183 00:13:05,500 --> 00:13:07,336 セックス中毒とかは 184 00:13:07,461 --> 00:13:11,214 では“アニメには 問題はない”と? 185 00:13:11,423 --> 00:13:12,424 もちろんです 186 00:13:12,591 --> 00:13:15,677 この際だから白状しますが 187 00:13:15,802 --> 00:13:20,515 ポップコーンを持って アニメでバカ笑い 188 00:13:20,807 --> 00:13:22,059 私も大好きです 189 00:13:22,184 --> 00:13:23,560 それの何が悪い? 190 00:13:23,852 --> 00:13:24,603 何にも 191 00:13:24,770 --> 00:13:26,229 では次の意見 192 00:13:27,147 --> 00:13:28,482 やあ みんな! 193 00:13:29,232 --> 00:13:30,609 クラスティ 194 00:13:30,776 --> 00:13:33,570 まじめな討論会なんだから 195 00:13:34,446 --> 00:13:38,158 カメラの前じゃ条件反射で 196 00:13:40,008 --> 00:13:40,626 クラスティ! 197 00:13:41,995 --> 00:13:44,539 結論は出ませんな 198 00:13:44,706 --> 00:13:49,252 あと9秒ほど あります どうぞ ご主張を 199 00:13:49,419 --> 00:13:54,466 この問題を憂慮する親御さんは ぜひ製作会社に- 200 00:13:54,633 --> 00:13:57,469 抗議文を送ってください 201 00:13:58,553 --> 00:13:59,304 ウソだろ 202 00:13:59,471 --> 00:14:03,141 “番組は見ないし グッズは買わない” 203 00:14:03,642 --> 00:14:06,395 “道で会ったら ひいてやる” 204 00:14:07,562 --> 00:14:08,897 なんとキビしい 205 00:14:11,691 --> 00:14:13,151 “ケチなテレビ屋へ” 206 00:14:13,402 --> 00:14:14,986 傷つくなあ 207 00:14:16,738 --> 00:14:20,283 あのイカれ主婦に完敗だ 208 00:14:33,547 --> 00:14:34,965 シンプソンさん? 209 00:14:35,715 --> 00:14:39,511 “アニメに暴力はダメ”の マージさん? 210 00:14:40,804 --> 00:14:45,183 メイヤースです アニメのネタを検討中で 211 00:14:45,976 --> 00:14:47,644 どんな話なんです? 212 00:14:47,936 --> 00:14:50,981 スクラッチーが アイスを盗まれ… 213 00:14:51,106 --> 00:14:52,899 パイの方が描きやすい 214 00:14:53,066 --> 00:14:54,317 じゃあ パイだ 215 00:14:55,026 --> 00:14:57,612 当然 腹を立てるわけです 216 00:14:58,071 --> 00:15:01,366 そこでイッチーを 酸の中に突っ込む 217 00:15:01,533 --> 00:15:02,492 まあ ひどい 218 00:15:02,742 --> 00:15:09,332 ところが それは暴力でしょ 誰かさんの お陰でね 219 00:15:09,583 --> 00:15:11,793 何か いい案あります? 220 00:15:12,252 --> 00:15:14,171 そうねえ 221 00:15:15,964 --> 00:15:20,177 2人がパイを 分け合えばいいんだわ 222 00:15:20,343 --> 00:15:21,845 2人で食べるの 223 00:15:25,599 --> 00:15:27,309 そりゃ新機軸だな 224 00:15:27,809 --> 00:15:30,979 日曜大工に最高の優れモノ 225 00:15:31,104 --> 00:15:34,649 パワードリルに アスファルト・ローラー 226 00:15:34,774 --> 00:15:36,860 67の機能です 227 00:15:36,985 --> 00:15:39,821 いくらなら買います? 228 00:15:39,988 --> 00:15:40,864 1000ドルだ 229 00:15:40,989 --> 00:15:41,615 よく考えて 230 00:15:41,740 --> 00:15:42,415 ゴメン 231 00:15:44,034 --> 00:15:45,410 見てるのに 232 00:15:45,619 --> 00:15:46,703 クラスティよ 233 00:15:46,870 --> 00:15:48,538 アニメ見ていいの? 234 00:15:48,705 --> 00:15:50,081 好きなだけね 235 00:15:50,248 --> 00:15:51,500 やったー! 236 00:15:53,043 --> 00:15:53,710 音上げて 237 00:15:53,835 --> 00:15:57,547 イッチー&スクラッチーの 時間だよ 238 00:16:08,308 --> 00:16:11,686 “茶のみ友達” 239 00:16:16,149 --> 00:16:17,234 レモネード飲む? 240 00:16:20,153 --> 00:16:21,071 うれしいね 241 00:16:21,238 --> 00:16:23,156 君の好物だもんね 242 00:16:23,323 --> 00:16:25,867 君は一番の親友だよ 243 00:16:27,619 --> 00:16:30,539 何だか毒が抜けたわね 244 00:16:30,830 --> 00:16:33,250 友情の大切さが伝わるわ 245 00:16:33,583 --> 00:16:34,751 つまんね~ 246 00:16:36,878 --> 00:16:38,755 すまんな 247 00:16:39,172 --> 00:16:40,924 おいしいな 248 00:16:41,341 --> 00:16:42,008 だろ? 249 00:16:42,175 --> 00:16:44,052 さすがだね 250 00:16:45,011 --> 00:16:46,137 ありがとう 251 00:16:47,889 --> 00:16:50,267 面白かったろ? 252 00:16:51,518 --> 00:16:53,270 笑うんだよ! 253 00:16:54,062 --> 00:16:56,731 あら 続きは見ないの? 254 00:16:57,023 --> 00:16:58,149 外へ行こう 255 00:16:58,316 --> 00:17:00,819 マシなことが あるはずね 256 00:17:06,908 --> 00:17:11,955 3杯のおかゆで お腹も いっぱいになりました… 257 00:18:19,064 --> 00:18:20,815 やあ みんな! 258 00:18:24,110 --> 00:18:26,112 今日は土曜だっけ? 259 00:18:26,446 --> 00:18:28,740 今日は何をしたの? 260 00:18:29,074 --> 00:18:32,661 魚釣りさ こんなナマズがいたよ 261 00:18:33,620 --> 00:18:36,623 私たちはバードウォッチング 262 00:18:36,790 --> 00:18:38,166 いいわね 263 00:18:38,416 --> 00:18:40,794 ミニカーを仕上げようぜ 264 00:18:40,960 --> 00:18:43,004 ごちそうさまでした 265 00:18:45,131 --> 00:18:47,717 子供の あるべき姿だな 266 00:18:47,842 --> 00:18:50,011 こうでなくっちゃ 267 00:18:50,136 --> 00:18:52,597 町中がお前に感謝してるよ 268 00:18:53,473 --> 00:18:56,643 ここまで変わるとはねえ 269 00:18:56,768 --> 00:19:00,146 お前なら やると信じてたよ 270 00:19:00,980 --> 00:19:03,900 まさに世紀のイベント! 271 00:19:04,025 --> 00:19:08,363 デイビッド・ミケランジェロの 代表作が- 272 00:19:08,530 --> 00:19:10,573 全米で特別展示です 273 00:19:10,699 --> 00:19:13,410 特別展示は どの都市で? 274 00:19:13,576 --> 00:19:15,912 まずニューヨークと- 275 00:19:16,413 --> 00:19:19,082 スプリングフィールドです 276 00:19:24,504 --> 00:19:26,131 誰か来たぞ 277 00:19:26,756 --> 00:19:28,299 何事かしら 278 00:19:32,178 --> 00:19:36,349 反対運動よ こんな卑わいなモノ 許せる? 279 00:19:36,683 --> 00:19:40,603 でも この作品は芸術でしょ 280 00:19:40,812 --> 00:19:41,521 不潔だわ 281 00:19:41,646 --> 00:19:46,359 人間を悪に導く あの部分を 見せてるのよ 282 00:19:46,526 --> 00:19:47,861 でも 私は好きよ 283 00:19:48,528 --> 00:19:50,780 ヌード容認派とはね 284 00:19:50,947 --> 00:19:51,990 行きましょ 285 00:19:57,620 --> 00:19:59,497 一体 何の騒ぎです? 286 00:19:59,664 --> 00:20:03,042 ワイセツ物は お断りよ! 287 00:20:03,251 --> 00:20:07,464 “スマートライン” 司会はケント・ブロックマン 288 00:20:07,630 --> 00:20:11,551 これは芸術か それとも ただの露出男か 289 00:20:11,718 --> 00:20:13,970 これが今夜の議題です 290 00:20:14,554 --> 00:20:16,139 なぜ 反対を? 291 00:20:16,264 --> 00:20:19,058 私は賛成 鑑賞すべきよ 292 00:20:19,434 --> 00:20:22,145 イカれたマージさんでしょ? 293 00:20:23,646 --> 00:20:24,856 何ていうか… 294 00:20:25,315 --> 00:20:28,485 どっちも表現の自由だろ? “アテネより衛星中継” 295 00:20:28,610 --> 00:20:30,153 そこの裸の彼も- 296 00:20:30,278 --> 00:20:32,739 “イッチー& スクラッチー”も 297 00:20:32,864 --> 00:20:34,199 どう区別する? 298 00:20:35,140 --> 00:20:35,742 鋭いね 299 00:20:36,451 --> 00:20:38,244 区別はできないわね 300 00:20:38,369 --> 00:20:40,872 あのアニメは最低だけど 301 00:20:40,997 --> 00:20:44,626 あんたのマネをして 騒いでる連中に- 302 00:20:44,751 --> 00:20:46,419 何か言ってやれよ 303 00:20:47,629 --> 00:20:49,339 社会を変えるのも- 304 00:20:49,547 --> 00:20:54,093 ほどほどにしろって ことかしらね 305 00:20:54,260 --> 00:20:56,846 結論が出たようですね 306 00:20:57,013 --> 00:21:00,016 明日の議題を 紹介しましょう 307 00:21:00,183 --> 00:21:04,437 “どの宗教が 正しいのか”です 308 00:21:39,264 --> 00:21:40,515 これだな 309 00:21:40,807 --> 00:21:43,309 デイブ・ミケランジェロの傑作 310 00:21:43,810 --> 00:21:44,644 デイビッドよ 311 00:21:44,811 --> 00:21:46,688 何だ 元気ないな 312 00:21:46,813 --> 00:21:51,234 こんな傑作を 目にするチャンスなのに 313 00:21:51,401 --> 00:21:55,238 子供たちは 残酷アニメに釘づけなんて 314 00:21:55,405 --> 00:21:56,865 心配するなって 315 00:21:56,990 --> 00:22:02,537 すぐに町中の子供たちが こいつを見に詰めかけるさ 316 00:22:02,704 --> 00:22:03,913 どうして? 317 00:22:04,247 --> 00:22:06,124 イケない物だからさ 318 00:22:08,668 --> 00:22:10,336 それなら よかった 319 00:23:05,475 --> 00:23:08,478 日本語字幕 半田 典子