1 00:00:58,099 --> 00:01:02,729 Is het al klaar? -Nog acht seconden. 2 00:01:02,812 --> 00:01:09,277 Is er niks snellers dan een magnetron? Eén, twee, drie: ping. 3 00:01:09,360 --> 00:01:14,532 Het gehaktbrood is klaar. -Eten jongens, nu is het nog heet. 4 00:01:16,034 --> 00:01:20,205 Hier heb ik een knapperig kapje voor jou, Lisa. 5 00:01:20,288 --> 00:01:26,336 Donderdag, gehaktbrooddag. Zo was het en zo zal het ook blijven. 6 00:01:26,419 --> 00:01:30,632 Jij zegt altijd dat ik nieuwe dingen moet proberen. 7 00:01:30,715 --> 00:01:34,511 Hoe kom je daarbij? Dat zegt niemand. 8 00:01:34,594 --> 00:01:39,182 Hou je mond, jij. -We kunnen morgen wel uit eten gaan. 9 00:01:39,265 --> 00:01:42,477 Morgen? Op karbonaadjesdag? 10 00:01:42,560 --> 00:01:46,064 Die hebben we sinds 1987 niet overgeslagen. 11 00:01:46,147 --> 00:01:50,944 Vrijdag zult gij karbonaadjes eten. Van de wieg tot het graf... 12 00:01:51,027 --> 00:01:56,699 Oké. Waar wil jij heen? -Geen hamburgers, geen pizza's. 13 00:01:56,783 --> 00:02:01,913 Best, dan gaan we naar Mars. -Er is een nieuw sushirestaurant. 14 00:02:01,996 --> 00:02:06,668 Dat hoorde ik op de speelplaats, is dat geen rauwe vis? 15 00:02:06,751 --> 00:02:13,007 Dat klopt, maar ze snappen er weer niks van. Sushi is een delicatesse. 16 00:02:13,091 --> 00:02:17,387 Zullen we het proberen? -Kom eens met een beter argument. 17 00:02:17,470 --> 00:02:21,641 Ik zei nee. Waarom zou ik de tweede keer ja zeggen? 18 00:02:21,724 --> 00:02:24,644 Misschien na 99 keer. -Probeer maar. 19 00:02:24,727 --> 00:02:29,899 Alsjeblieft, pap. -Nee. 20 00:02:36,823 --> 00:02:42,370 Niet schrikken, onze koks heten u alleen maar welkom. 21 00:02:44,372 --> 00:02:47,876 Dit is onze karaokebar. Nu is het nog leeg... 22 00:02:47,959 --> 00:02:51,880 maar straks zit het vol met dronken Japanse zakenlui. 23 00:02:51,963 --> 00:02:54,966 Ik ben Akira. Wilt u bestellen? 24 00:02:55,049 --> 00:02:59,053 Wat raadt u een familie aan die hier nog aan twijfelt? 25 00:02:59,137 --> 00:03:04,058 De sushi-verrassing. Dat is van alles wat en niet griezelig. 26 00:03:04,142 --> 00:03:05,768 Dat neem ik. -Ik ook. 27 00:03:05,852 --> 00:03:10,231 Ik wil twee haaien, een inktvis en een paling. 28 00:03:10,315 --> 00:03:14,444 Hebt u die inktvis die mensen doodt? -Vandaag niet. 29 00:03:14,527 --> 00:03:18,823 En u meneer? -Moeilijk. Alles ziet er vies uit. 30 00:03:18,907 --> 00:03:22,535 Doe me deze maar, deze en deze. 31 00:03:31,044 --> 00:03:33,796 Zo goed, baas? 32 00:03:33,880 --> 00:03:40,053 Alsof er een blinde houthakker aan het werk is geweest. Schaam je. 33 00:03:46,351 --> 00:03:49,646 Het is maar goed dat ik voor alles opensta. 34 00:03:50,772 --> 00:03:55,985 Niet gek. Heel aardig. Even die roze proeven. 35 00:03:56,069 --> 00:04:01,157 Lekker. En nog een. Die vis is niet mis. 36 00:04:04,327 --> 00:04:10,667 Mijn naam is Richie Sakai. Ik ben anesthesist. 37 00:04:10,750 --> 00:04:15,421 Ik draag deze song op aan m'n vrouw Patty. 38 00:04:27,934 --> 00:04:31,020 Ik wil twee van deze. -Twee uni. 39 00:04:31,104 --> 00:04:34,857 Ik heb het vliegende-visrolletje nog niet geproefd. 40 00:04:34,941 --> 00:04:37,944 Neem er een kwartelei bij. -Jij bent de baas. 41 00:04:57,964 --> 00:05:03,219 Wat heb ik nou nog niet geprobeerd? Wat is dit? Fugu. 42 00:05:03,303 --> 00:05:07,932 Dat is kogelvis. Maar ik moet u wel waarschuwen dat één... 43 00:05:08,016 --> 00:05:11,019 Schiet op, één fugu. 44 00:05:27,785 --> 00:05:30,913 Daar is ze. Val even voor me in. 45 00:05:30,997 --> 00:05:36,085 Eén fugu. -Als je die verkeerd schoonmaakt... 46 00:05:36,169 --> 00:05:40,882 Ja, dan is hij giftig. Maar het is een delicatesse. 47 00:05:40,965 --> 00:05:43,217 Ik haal de baas. 48 00:05:46,346 --> 00:05:51,809 Miss Krabapple, wat ruikt je haar fris. 49 00:05:51,893 --> 00:05:56,397 Baas, we hebben u nodig. -Ik zei dat je voor me moest invallen. 50 00:05:56,481 --> 00:05:59,108 We hebben uw vaardige handen nodig. 51 00:05:59,192 --> 00:06:03,363 Die zijn bezig. Doe het zelf maar. 52 00:06:07,325 --> 00:06:10,370 Vergif, vergif. Heerlijke vis. 53 00:06:13,790 --> 00:06:18,795 Concentreer je... -Kom op met die fugu. 54 00:06:22,090 --> 00:06:24,425 Fan-fugu-tastisch. 55 00:06:37,063 --> 00:06:41,818 Mooie taal, hè Marge? -Hou op met eten. 56 00:06:41,901 --> 00:06:45,530 Ik zit vol. -Mr Simpson-san, ik zal eerlijk zijn. 57 00:06:45,613 --> 00:06:48,950 We denken dat u gif hebt gegeten. 58 00:06:49,033 --> 00:06:52,578 Gif? Wat moet ik doen? Zeg op dan, gauw. 59 00:06:52,662 --> 00:06:56,833 Kalm. Op de menukaart staat de route naar het ziekenhuis. 60 00:06:58,793 --> 00:07:04,882 'Probeer eens wat anders, Homer.' Karbonaadjes zijn niet giftig. 61 00:07:04,966 --> 00:07:10,471 Uw vrouw wou dat ik het u vertelde. -Ik zie het al aan haar gezicht. 62 00:07:12,932 --> 00:07:16,185 Het is goed nieuws, hè? 63 00:07:16,269 --> 00:07:21,691 Als u het gif van de kogelvis binnen hebt, zoals de kok beweert... 64 00:07:21,774 --> 00:07:26,279 hebt u nog 24 uur te leven. -Echt waar? 65 00:07:26,362 --> 00:07:30,450 Nou ja, 22. Sorry dat ik u zo lang liet wachten. 66 00:07:30,533 --> 00:07:33,953 Ik ga dood. 67 00:07:34,036 --> 00:07:41,127 Er is één troost: u hebt geen pijn tot morgenavond, als uw hart explodeert. 68 00:07:41,210 --> 00:07:43,671 U zult wat doodsangst voelen. 69 00:07:43,754 --> 00:07:46,966 U zult vijf stadia doorlopen: ontkenning... 70 00:07:47,049 --> 00:07:52,180 Nee hoor, want ik ga niet dood. -Dan komt woede... 71 00:07:52,263 --> 00:07:55,099 Daarna komt angst. -En daarna? 72 00:07:55,183 --> 00:07:58,352 Marchanderen. -Help me. Ik zal u betalen. 73 00:07:58,436 --> 00:08:02,190 Ten slotte: aanvaarding. -Eens komt je dag. 74 00:08:02,273 --> 00:08:06,068 Ik sta versteld van uw vooruitgang. Ik ga nu. 75 00:08:06,152 --> 00:08:09,113 Misschien hebt u nog iets aan deze folder. 76 00:08:09,197 --> 00:08:12,366 Als u gaat sterven. 77 00:08:23,044 --> 00:08:29,509 Ik ben de stervende hier, jij niet. -Het spijt me, Homer. 78 00:08:29,592 --> 00:08:34,305 Wat ga je tegen de kinderen zeggen? -Niks. Dan raken ze overstuur. 79 00:08:34,388 --> 00:08:38,518 Ik wil dat de laatste uren met m'n gezin gelukkig zijn. 80 00:08:38,601 --> 00:08:42,021 Weet je al wat je morgen wilt doen? -Bijna. 81 00:08:42,104 --> 00:08:44,357 dingen die ik moet doen 82 00:08:46,817 --> 00:08:50,071 De lijst is nog niet af, Marge. 83 00:08:50,154 --> 00:08:54,867 Hoe noem je dat altijd, als jij en ik... je weet wel. 84 00:08:54,951 --> 00:08:59,247 Intiem? -Intiem zijn met Marge. 85 00:08:59,330 --> 00:09:05,127 Wat vind je hiervan: samen naar de zonsopgang kijken? 86 00:09:05,211 --> 00:09:08,256 Naar de zonsopgang kijken. 87 00:09:09,507 --> 00:09:14,595 Tot morgen zes uur, schat, en m'n laatste dag op de wereld. 88 00:09:25,856 --> 00:09:28,484 Half twaalf? Fijn hoor. 89 00:09:28,568 --> 00:09:32,905 Waarom liet je me zo lang slapen? -Je lag er zo vredig bij. 90 00:09:32,989 --> 00:09:38,160 Daar heb ik straks tijd genoeg voor. Ik heb een hoop belangrijks te doen. 91 00:09:38,244 --> 00:09:41,747 Gesprek van man tot man met Bart. 92 00:09:43,416 --> 00:09:45,918 Kom hier, jongen. 93 00:09:46,544 --> 00:09:50,548 Nee, ik wil een gesprek van man tot man. 94 00:09:50,631 --> 00:09:56,637 Na mij ben jij de man in huis. Dat betekent dat je moet helpen... 95 00:09:56,721 --> 00:10:00,099 Ik doe al genoeg. Lisa niet, ga naar haar. 96 00:10:00,182 --> 00:10:05,479 Stil. Ik kom niet preken, ik wil je iets vertellen. 97 00:10:05,563 --> 00:10:11,235 Drie zinnen die je in het leven nodig hebt. Nummer één: Dek me. 98 00:10:11,319 --> 00:10:17,033 Twee: Goed idee, baas. Drie: Het was al zo toen ik kwam. 99 00:10:17,116 --> 00:10:20,369 Gaaf, pa. -Kom, we gaan je leren scheren. 100 00:10:21,203 --> 00:10:25,875 En als laatste het plekje onder je neus. 101 00:10:25,958 --> 00:10:31,756 Dan pak je wat wc-papier, daar scheur je wat vierkantjes van af... 102 00:10:31,839 --> 00:10:38,346 en die plak je daar, en daar... Overal waar het bloedt. 103 00:10:38,429 --> 00:10:43,351 Door het bloed blijft het plakken. En nu wat aftershave. 104 00:10:50,358 --> 00:10:54,862 Zo scheert een man zich. Jij kleine... 105 00:10:54,945 --> 00:10:59,825 Het was al zo toen ik kwam. -Goed zo, jongen. 106 00:10:59,909 --> 00:11:03,996 Luisteren naar Lisa die saxofoon speelt. 107 00:11:05,539 --> 00:11:10,169 Moet ik met die klereherrie ophouden? -Nee, ik kom luisteren. 108 00:11:10,252 --> 00:11:15,299 Waarom? -Moet ik dat uitleggen? Speel maar. 109 00:11:28,062 --> 00:11:31,107 Dat is beter. 110 00:11:50,876 --> 00:11:54,088 Video opnemen voor Maggie. 111 00:11:55,172 --> 00:11:58,300 Hé, ben jij 't. We zijn karamel aan het maken. 112 00:11:58,384 --> 00:12:02,430 Bij de familie Flanders verveel je je nooit, hè? 113 00:12:02,513 --> 00:12:06,267 Mag ik je videocamera lenen? -Tuurlijk. 114 00:12:07,685 --> 00:12:12,189 Waarom komen jullie morgen niet bij ons barbecueën? 115 00:12:12,273 --> 00:12:18,696 Ik heb een nieuwe propaanbrander. Die moet gebruikt worden. 116 00:12:18,779 --> 00:12:22,366 Ik zei dat ik geen... Morgen? 117 00:12:22,450 --> 00:12:28,330 Tuurlijk, waarom niet? Ik verheug me er al op. 118 00:12:28,414 --> 00:12:33,586 Ik neem de dikste, sappigste T-bonesteaks mee die er zijn. 119 00:12:33,669 --> 00:12:39,091 Dat klinkt goed. -Die heb ik beet. Dan ben ik dood. 120 00:12:39,175 --> 00:12:42,344 Even kijken... Zo goed? 121 00:12:42,428 --> 00:12:47,224 Dit is een videoband voor m'n dochter Maggie. 122 00:12:49,143 --> 00:12:52,146 Ik spreek tot je van gene zijde. 123 00:12:54,398 --> 00:12:59,028 Ik heb je toch niet bang gemaakt? Je bent nu groot... 124 00:12:59,111 --> 00:13:03,866 en als dit er nog op staat, wil je vast weten wat voor man je pa was. 125 00:13:03,949 --> 00:13:09,205 Hij was eenvoudig, vriendelijk, hij hield van z'n kinderen en... 126 00:13:10,331 --> 00:13:16,170 Hallo? Ja, die is er. Bart, kom als de donder naar beneden. 127 00:13:17,797 --> 00:13:20,299 spreek niet over de buitenwereld 128 00:13:22,468 --> 00:13:25,971 Papa? -O, jij bent het. Wat wil je? 129 00:13:26,055 --> 00:13:29,141 We zijn nooit erg hecht geweest, hè? 130 00:13:29,225 --> 00:13:32,812 We hebben nooit samen gevist, nooit geknuffeld. 131 00:13:32,895 --> 00:13:35,856 Ook nooit de hootchykootchy gedanst. Nou en? 132 00:13:35,940 --> 00:13:42,154 Ik hou van je, pap. -Echt waar? 133 00:13:42,238 --> 00:13:48,994 Ik hou ook van jou. Geef je pa een knuffel. 134 00:13:49,078 --> 00:13:51,539 Zoon van me. -Papa. 135 00:13:51,622 --> 00:13:57,127 Nou, ik moet gaan. -Maar we hebben heel wat in te halen. 136 00:13:57,211 --> 00:14:02,883 Wat dacht je ervan als we gaan vissen? -Als ik wat meer tijd had... 137 00:14:05,386 --> 00:14:07,346 Oké, we gaan wormen halen. 138 00:14:11,934 --> 00:14:15,521 Voor een pilsje met de jongens is geen tijd meer. 139 00:14:18,357 --> 00:14:21,902 Wat had ik graag een boom geplant. 140 00:14:24,071 --> 00:14:26,407 Pa pikt m'n laatste uurtjes in. 141 00:14:26,490 --> 00:14:29,410 Nog een spelletje Hacky Sack. 142 00:14:31,829 --> 00:14:37,501 Ik hou van je, jongen. -Die ouwe komt liefde te kort. 143 00:14:37,585 --> 00:14:42,965 Kom op, stuk oud roest. Ik moet een hoop tijd inhalen. 144 00:14:46,135 --> 00:14:51,348 Het spijt me, agent. Ik reed te hard. Schrijf maar een bon uit. 145 00:14:51,432 --> 00:14:55,477 Schrijf een bon uit. -Dat klinkt als een bevel. 146 00:14:55,561 --> 00:15:01,942 Ik betaal belasting voor jullie salaris. Geef me een bon. 147 00:15:02,026 --> 00:15:07,323 Misschien willen we dat wel niet. -Misschien willen we je inrekenen. 148 00:15:09,867 --> 00:15:13,370 Zo, hier betaal je ook belasting voor. 149 00:15:24,465 --> 00:15:26,759 Mooi. Waarvoor zit jij hier? 150 00:15:26,842 --> 00:15:28,928 Voor de sfeer. 151 00:15:29,011 --> 00:15:31,847 Oké, je hebt recht op één telefoontje. 152 00:15:33,390 --> 00:15:38,687 Ik bel Marge niet. Dit kan ik haar niet aandoen op onze laatste dag. 153 00:15:38,771 --> 00:15:41,273 Ik bel Barney. 154 00:15:43,484 --> 00:15:50,032 Niemand thuis. Niemand thuis. -Die verdomde antwoordapparaten. 155 00:15:50,115 --> 00:15:54,620 Bedankt, Barney. Ik verspil m'n telefoontje aan jouw... 156 00:15:54,703 --> 00:16:00,918 Ik ben thuis. Hallo, Homer. -Je moet me helpen. Ik zit in de bak. 157 00:16:01,001 --> 00:16:06,006 Ga eens naar het raam. Hallo buurman, ik kan je zien. 158 00:16:06,090 --> 00:16:12,012 Kom hier en breng 50 dollar borg mee. -50? Heb je een rechter vermoord? 159 00:16:13,681 --> 00:16:15,933 Waar moet ik dat vandaan halen? 160 00:16:18,519 --> 00:16:20,562 Pizza. 161 00:16:24,149 --> 00:16:28,612 Waarom hebben we mooie kleren aan? -Omdat dat leuk is. 162 00:16:28,696 --> 00:16:33,200 Waarom hebben we het dure servies? -Omdat dat leuk is. 163 00:16:33,283 --> 00:16:36,370 En kaarsen? -Dat is leuk. 164 00:16:36,453 --> 00:16:41,375 Waarom wachten we op papa? -Omdat we van hem houden. 165 00:16:41,458 --> 00:16:45,212 Waarom wachten we echt op papa? 166 00:16:45,295 --> 00:16:48,799 48 dollar en 70 cent. 167 00:16:48,882 --> 00:16:52,177 Normaal nemen we geen roestig geld aan. 168 00:16:52,261 --> 00:16:56,724 Dus je gaat dood en je stopt niet eens even bij Moe's... 169 00:16:56,807 --> 00:17:00,436 voor een laatste pilsje met je vrienden? 170 00:17:00,519 --> 00:17:06,608 Het stond op m'n lijst, maar ik ben er niet aan toegekomen. 171 00:17:06,692 --> 00:17:08,318 Hé, daar heb je m'n baas. 172 00:17:08,402 --> 00:17:14,783 Kijk eens wat een benen. Goed zo schat, stap maar lekker door. 173 00:17:16,368 --> 00:17:20,998 Hé Burns, val dood. -Wie was dat, verdomme? 174 00:17:21,081 --> 00:17:24,918 Homer Simpson, een van die idioten van sector 7G. 175 00:17:25,002 --> 00:17:29,256 Stuur hem maandagochtend om negen uur naar m'n kamer. 176 00:17:29,339 --> 00:17:32,092 Dan zijn de rollen omgedraaid. 177 00:17:32,176 --> 00:17:38,015 Wat een mazzel. Heb ik toch nog 'val dood' kunnen roepen tegen m'n baas. 178 00:17:38,098 --> 00:17:44,021 Toe Homer, je hebt toch wel tijd voor één laatste biertje? 179 00:17:45,939 --> 00:17:48,692 Ik moet Marge even bellen. 180 00:17:49,943 --> 00:17:55,616 Moe's bar. -Is Bill daar? Z'n achternaam is Naat. 181 00:17:55,699 --> 00:18:01,413 Momentje. Is hier ene Naat aanwezig? Bill Naat? 182 00:18:01,497 --> 00:18:04,958 Hé mensen, ik zoek een Bill Naat. 183 00:18:07,086 --> 00:18:11,090 Wacht even... Luister, jij smerige puistenkop... 184 00:18:11,173 --> 00:18:17,179 Als ik je te pakken krijg, trek ik met een kurkentrekker je ogen eruit. 185 00:18:17,262 --> 00:18:22,434 Hij was in gesprek. Doe me nog maar een laatste biertje. 186 00:18:24,520 --> 00:18:27,898 Jongens, het is tijd voor m'n laatste woorden. 187 00:18:27,981 --> 00:18:33,695 Soms denk ik onder het werk aan jullie en dan voel ik me blij. 188 00:18:33,779 --> 00:18:38,992 Ik denk vaak dat... Ik kan het niet uitdrukken. Ik hou van je, Moe. 189 00:18:39,076 --> 00:18:42,913 Niet waar iedereen bij is. -Het is dat je doodgaat. 190 00:18:42,996 --> 00:18:45,833 Wat Europees. 191 00:18:45,916 --> 00:18:48,377 Schiet op, ik moet naar huis. 192 00:18:50,337 --> 00:18:54,675 Sneller, Barney. -Ik draai zo snel als ik kan. 193 00:18:54,758 --> 00:18:56,343 intiem met Marge 194 00:18:56,426 --> 00:19:01,181 Dit duurt te lang. Hou vol, Marge. Ik kom er aan. 195 00:19:07,020 --> 00:19:09,106 Waar kan hij toch zitten?. 196 00:19:14,987 --> 00:19:18,532 Geen uitleg. Hou van je, hou van je. 197 00:19:19,241 --> 00:19:24,913 Ik heb een gedicht voor je geschreven. Het heet: Aan een echtgenoot. 198 00:19:26,373 --> 00:19:29,501 donkere wolken pakken samen -Doe me een lol. 199 00:19:29,585 --> 00:19:33,672 de regen komt er aan m'n liefste gaat me verlaten 200 00:19:33,755 --> 00:19:39,553 maar hier komt het op aan: altijd zal ik van je houden 201 00:19:39,636 --> 00:19:45,100 m'n enige, m'n liefste, m'n kompaan -Dat was prachtig. 202 00:19:59,990 --> 00:20:04,161 Vaarwel, Maggie. Blijf zo lief als je bent. 203 00:20:06,288 --> 00:20:10,876 Vaarwel, Lisa. Je zult je vader tot eer strekken. 204 00:20:13,295 --> 00:20:18,050 Vaarwel, Bart. Mooie lakens heb je. 205 00:20:22,346 --> 00:20:24,681 De bijbel. 206 00:20:24,765 --> 00:20:29,186 Op cassette? Voorgelezen door Larry King. 207 00:20:32,481 --> 00:20:34,566 Hallo, ik ben Larry King. 208 00:20:34,650 --> 00:20:38,153 In den beginne schiep God hemel en aarde. 209 00:20:38,237 --> 00:20:44,159 De aarde was nog zonder... Pinehas verwekte Abisua... 210 00:20:44,243 --> 00:20:51,083 ...verwekte Ahimaaz, en Ahimaaz verwekte... Amarja verwekte... 211 00:20:52,834 --> 00:20:56,797 Sallum verwekte... Vaders staan op tegen zonen. 212 00:20:56,880 --> 00:21:01,927 Zonen zullen opstaan tegen vaders. Ik zal de aarde vervloeken... 213 00:21:02,010 --> 00:21:07,391 Dat was het. Nu eerst koffie en matseballensoep. 214 00:21:07,474 --> 00:21:11,979 Ik hou van de San Antonio Spurs. Gokkers: ze gaan winnen. 215 00:21:12,062 --> 00:21:14,314 Hier laat ik het maar bij... 216 00:21:39,464 --> 00:21:42,968 Z'n kwijl is warm. 217 00:21:44,803 --> 00:21:49,683 Hij leeft nog. Wakker worden, Homer. Je leeft nog. 218 00:21:50,267 --> 00:21:52,602 Word wakker. Je leeft nog. 219 00:21:52,686 --> 00:21:55,480 Wat klets je nou? -Je leeft nog. 220 00:21:55,564 --> 00:21:59,735 Ik leef nog. Wat ben ik gelukkig. 221 00:22:00,861 --> 00:22:04,406 Vanaf vandaag zal ik alles uit m'n leven halen. 222 00:23:10,472 --> 00:23:11,473 Ondertiteling: Suzanne Vosshard