1
00:00:07,090 --> 00:00:10,552
IK BEREIK NIET VEEL MET DEZE HOUDING
2
00:00:54,179 --> 00:00:58,141
Moeten jullie daar zitten?
Dat is slecht je ogen.
3
00:00:58,224 --> 00:01:01,853
Niet waar.
-Nou en of.
4
00:01:03,438 --> 00:01:09,569
Onze volgende film is McBain, een
typisch wanproduct uit Hollywood.
5
00:01:09,652 --> 00:01:12,322
Nu komt zo'n stompzinnige scène.
6
00:01:12,405 --> 00:01:15,784
Mendoza is
een gerespecteerd burger.
7
00:01:15,867 --> 00:01:21,706
Maar jij rijdt z'n limo van de weg
en een bus z'n voordeur binnen.
8
00:01:21,790 --> 00:01:28,797
Hij leidt een drugskartel.
-Kop dicht, McBain. Je vliegt eruit.
9
00:01:32,842 --> 00:01:35,595
Jij ook.
10
00:01:35,678 --> 00:01:40,517
Cool, McBain.
-'Jij ook.'
11
00:01:40,600 --> 00:01:46,898
Hebben we het wel over dezelfde
film? Ik werd echt meegevoerd.
12
00:01:46,981 --> 00:01:52,278
Spanning, sensatie en moord.
En die achtervolging aan het eind...
13
00:01:52,362 --> 00:01:59,369
Allemaal niks. Net als jouw flatje.
-Dat vond je moeder anders niet.
14
00:01:59,452 --> 00:02:02,914
Prachtig, als die kale
ruziet met die speklap.
15
00:02:02,997 --> 00:02:08,169
Wat krijgen we nou?
-Pap, doe eens wat.
16
00:02:08,253 --> 00:02:12,841
De tv-dokter zal even
een kleine operatie uitvoeren.
17
00:02:12,924 --> 00:02:17,303
Zo te zien is de patiënt overleden.
-Hou je mond.
18
00:02:17,387 --> 00:02:20,932
Een goedkoop Chinees ding.
Is dit beter?
19
00:02:23,476 --> 00:02:25,145
En dit?
20
00:02:26,604 --> 00:02:28,898
Geen paniek, jongens.
21
00:02:33,653 --> 00:02:38,908
Van heel dichtbij kan je ze net zien.
-Ja, dat geloof ik ook.
22
00:02:38,992 --> 00:02:42,871
Jullie zijn gek. Staren naar een stip.
-Ze heeft gelijk.
23
00:02:44,581 --> 00:02:48,835
Ik mis de tv.
God, geef me één kanaal.
24
00:02:48,918 --> 00:02:54,424
We gaan er niet dood van.
Vóór ons trouwen keken we zelden tv.
25
00:02:54,507 --> 00:03:00,263
Liegbeest.
-Echt. We gingen biljarten en dansen.
26
00:03:00,346 --> 00:03:05,101
Wat romantisch.
-Of we zaten te praten. Net als nu.
27
00:03:05,185 --> 00:03:08,938
Ik vind er niks aan.
-Ik zie dat niet echt voor me.
28
00:03:09,022 --> 00:03:13,193
Jullie stonden nog aan het begin.
Ik heb massa's vragen.
29
00:03:13,276 --> 00:03:17,864
Vraag maar.
-Oké. Hoe vroeg pap je ten huwelijk?
30
00:03:22,535 --> 00:03:27,999
Nou Miss Bouvier, we weten
waardoor u 's ochtends misselijk bent.
31
00:03:28,082 --> 00:03:30,251
Gefeliciteerd.
32
00:03:32,670 --> 00:03:38,927
Ik vertel je liever hoe we elkaar
ontmoet hebben en verliefd werden.
33
00:03:40,220 --> 00:03:45,350
We zaten allebei in het examenjaar,
maar we kenden elkaar niet.
34
00:04:15,338 --> 00:04:19,842
Je bent te laat voor Engels.
-Nou en?
35
00:04:19,926 --> 00:04:22,553
Ik ga nooit naar Engeland.
Kom, roken.
36
00:04:22,637 --> 00:04:26,140
Gelijke rechten oké,
maar een heel amendement?
37
00:04:26,224 --> 00:04:31,771
Je moet voor hetzelfde werk toch
evenveel verdienen als een man?
38
00:04:31,854 --> 00:04:34,774
Niet voor zwaar tillen of wiskunde.
39
00:04:34,857 --> 00:04:37,944
Je moet dit echt eens lezen, Marge.
40
00:04:39,737 --> 00:04:42,115
De jongens zijn weer aan het roken.
41
00:04:47,036 --> 00:04:52,250
We komen te laat voor houtbewerking.
-Maar we zijn vroeg voor de lunch.
42
00:04:52,333 --> 00:04:58,506
Jij blijft eten en je wordt nooit dik.
-Dat is m'n metabolisme. Ik heb geluk.
43
00:04:58,589 --> 00:05:05,430
Homer Simpson en Barney Gumble,
onze eigen Cheech en Chong.
44
00:05:05,513 --> 00:05:11,144
Drie dagen nablijven. Je weet waar.
-Drie uur, oude gebouw, kamer 106.
45
00:05:11,227 --> 00:05:17,650
Het huren van betaalde krachten
die het werk doen van een huisvrouw...
46
00:05:17,734 --> 00:05:24,198
die overigens niet met een huis
getrouwd is, kost 48.000 dollar.
47
00:05:26,034 --> 00:05:32,165
De eerste stap is dat we ons
van deze ketenen ontdoen.
48
00:05:36,169 --> 00:05:40,381
Wat brandt dat vlug.
-Er zaten papieren zakdoekjes in.
49
00:05:40,465 --> 00:05:46,721
Miss Bouvier, ik sta versteld.
Eén dag nablijven, je weet wel waar.
50
00:05:46,804 --> 00:05:51,809
Nee, want ik ben nog nooit...
-Drie uur, oude gebouw, kamer 106.
51
00:05:55,188 --> 00:05:59,108
Estelle, wil je met
me naar het schoolbal?
52
00:05:59,192 --> 00:06:02,278
Nee, al was je Elliott Gould.
53
00:06:02,362 --> 00:06:04,530
Alweer afgewezen.
54
00:06:04,614 --> 00:06:09,786
Geeft niks. Op zo'n grote school is
vast wel een meisje dat niemand wil.
55
00:06:09,869 --> 00:06:15,083
Is dit kamer 106?
-Wie is dat?
56
00:06:15,166 --> 00:06:16,626
Geen idee.
57
00:06:34,268 --> 00:06:37,605
Wil je met me naar...
-Ze is van mij.
58
00:06:46,572 --> 00:06:51,077
Waarom zit jij hier?
-Ik ben een politieke gevangene.
59
00:06:51,160 --> 00:06:56,332
Ik zit hier omdat ik mezelf ben.
Ze sluiten me hier iedere dag op.
60
00:06:56,416 --> 00:07:01,087
Hou je mond, Simpson.
-Ik heb jou nooit eerder gezien...
61
00:07:01,170 --> 00:07:04,632
Goed, Simpson.
Weer een dag nablijven.
62
00:07:04,715 --> 00:07:08,553
Zullen we wat afspreken?
-Ik weet niet eens hoe je heet.
63
00:07:08,636 --> 00:07:10,930
Homer J. Simpson.
-Vijf dagen.
64
00:07:11,013 --> 00:07:15,435
Dat heb ik er wel voor over.
-Zes dagen. Ga achteraan zitten.
65
00:07:16,602 --> 00:07:19,814
Liefde op het eerste gezicht.
-In de bak.
66
00:07:19,897 --> 00:07:25,570
De eerste stap was gezet: ze wist dat
ik bestond. Maar dat liet haar koud.
67
00:07:26,904 --> 00:07:32,201
Wat is er? Je zegt
boe noch bah en je eet niks.
68
00:07:32,285 --> 00:07:36,622
Ik ben verliefd, pap.
-Pak dan maar een biertje.
69
00:07:36,706 --> 00:07:39,459
Maar pap, ik drink geen...
-Onzin.
70
00:07:39,542 --> 00:07:43,254
'Ik verzamel alleen
maar de blikjes, pap.'
71
00:07:43,337 --> 00:07:46,549
Pak een biertje
en geef mij er ook een.
72
00:07:46,632 --> 00:07:52,096
Is die vriendin van je knap?
Is ze ad rem?
73
00:07:52,180 --> 00:07:55,308
Je moet niet te hoog grijpen, jongen.
74
00:07:55,391 --> 00:08:01,189
Hou je bij de hopeloze gevallen,
de minder knappe meisjes.
75
00:08:01,272 --> 00:08:06,903
Het is m'n eigen schuld,
ik had eerder met je moeten praten.
76
00:08:06,986 --> 00:08:09,530
decaan M - Z
77
00:08:12,783 --> 00:08:16,954
Ik ben Homer Simpson.
Ik heb raad nodig.
78
00:08:18,414 --> 00:08:22,335
Goeie god. Je had al veel
eerder moeten komen.
79
00:08:22,418 --> 00:08:25,755
Ik wil dat Marge Bouvier
me aardig gaat vinden.
80
00:08:25,838 --> 00:08:29,091
Voor zulke vragen zit ik hier niet.
81
00:08:29,175 --> 00:08:33,888
Maar ik wil graag voor alle scholieren
van M tot Z iets betekenen.
82
00:08:33,971 --> 00:08:39,185
Zoek iets wat jullie allebei leuk
vinden en wees vooral niet gierig.
83
00:08:39,268 --> 00:08:46,275
Wat voor dingen vindt ze dan leuk?
-De debatclub, in kamer 219.
84
00:08:46,651 --> 00:08:50,154
Heb je al plannen
voor na de diploma-uitreiking?
85
00:08:50,238 --> 00:08:54,408
Ik ga een hoop bier drinken
en de hele nacht door feesten.
86
00:08:54,492 --> 00:08:59,205
Qua beroep, bedoel ik. Binnenkort
gaat die kerncentrale open.
87
00:08:59,288 --> 00:09:03,334
Daar eisen ze
geen universitaire opleiding.
88
00:09:03,417 --> 00:09:07,004
Ik, in een kerncentrale...
89
00:09:10,550 --> 00:09:16,264
Maar de opvoeding van 'n blinde zoon
is geen baan voor het leven.
90
00:09:16,347 --> 00:09:21,352
Hoe meer je hem helpt,
hoe meer je hem schaadt.
91
00:09:21,435 --> 00:09:26,774
Shelbyville mag onze dramatische
presentatie niet onderschatten.
92
00:09:26,857 --> 00:09:31,362
Ik wil me ergens voor opgeven.
-Er is nog plek in het debat-team.
93
00:09:31,445 --> 00:09:33,155
Bedoelt u argumenteren?
94
00:09:33,239 --> 00:09:37,660
Kom maar op, stinkerd.
Even op dreef komen, Mrs Bloominstein.
95
00:09:37,743 --> 00:09:43,916
Het onderwerp dit jaar is: Moet de
snelheidslimiet naar 90 km per uur?
96
00:09:44,000 --> 00:09:48,713
Belachelijk.
Goed, het spaart levens...
97
00:09:48,796 --> 00:09:52,842
maar miljoenen komen te laat.
-Dan ben jij dus tegen?
98
00:09:56,971 --> 00:09:59,432
moet Amerika langzamer rijden?
99
00:10:00,975 --> 00:10:03,519
Nooit.
100
00:10:03,603 --> 00:10:09,275
Onze huidige snelheidslimiet is
een anachronisme... Hou je mond.
101
00:10:09,358 --> 00:10:14,030
Je noemde me 'ignoramus'. Dat
betekent dat ik dom ben, hè?
102
00:10:14,113 --> 00:10:18,034
Onwetend is iets anders dan dom.
-Niet voor mij.
103
00:10:18,117 --> 00:10:20,328
Ignoramus.
-Dat ben jij.
104
00:10:20,411 --> 00:10:24,040
Kom je nu met je tegenargument?
-Graag.
105
00:10:33,924 --> 00:10:39,055
Ken je me nog? Ik liet
als tegenargument m'n broek zakken.
106
00:10:39,138 --> 00:10:45,227
Heb je zin om met me te gaan stappen?
-Ik geloof niet dat je m'n type bent.
107
00:10:45,311 --> 00:10:50,399
Je kent me niet, daar ligt het aan.
Ik heb referenties.
108
00:10:50,483 --> 00:10:56,572
Vraag maar aan coach Flanagan.
En Mr Seckofsky en Barney Gumbel.
109
00:10:56,656 --> 00:10:58,532
Ik weet het niet...
110
00:10:58,616 --> 00:11:05,039
Ik wil niet dat je me aardig vindt of
aan je zitten, maar dat je fair bent.
111
00:11:05,122 --> 00:11:09,085
Homer Simpson?
O ja, van het kogelstoten.
112
00:11:09,168 --> 00:11:15,049
Als hij er hard voor traint, kan hij
nog wel 30 centimeter verder gooien.
113
00:11:15,132 --> 00:11:20,471
Ik heb hem vier jaar gehad. Altijd
een 7. Vorig jaar maakte hij een lamp.
114
00:11:20,554 --> 00:11:24,809
Voor ons betekent hij alles.
Als hij je kiest, heb je geluk.
115
00:11:24,892 --> 00:11:28,604
Ga je met me naar het schoolbal?
-God bewaar me.
116
00:11:28,688 --> 00:11:31,524
Mooi gezegd.
-En wat is de uitslag?
117
00:11:31,607 --> 00:11:38,531
Het spijt me. Je lijkt me best aardig,
maar ik heb geen tijd.
118
00:11:38,614 --> 00:11:43,828
De debatwedstrijden komen er aan
en ik geef parttime bijles.
119
00:11:43,911 --> 00:11:48,082
Aan iedereen?
-Als ze hulp nodig hebben met Frans.
120
00:11:48,165 --> 00:11:55,131
O ja? Dat is ook toevallig.
Daar heb ik nou net problemen mee.
121
00:11:56,173 --> 00:12:00,636
Sluwe vos.
-Gaaf verhaal. Hartstikke boeiend.
122
00:12:00,720 --> 00:12:03,514
Ga aan, stom ding.
-Bart, opletten.
123
00:12:03,597 --> 00:12:06,767
Misschien vertel je dit
ooit tegen jouw zoon.
124
00:12:09,145 --> 00:12:14,692
M'n haar valt uit.
Nou ja, haren zat.
125
00:12:14,775 --> 00:12:18,279
Hé, een puistje.
No problemo.
126
00:12:20,448 --> 00:12:22,992
De perfecte misdaad.
127
00:12:37,715 --> 00:12:42,636
Waarom staat die muziek op?
-Dat helpt me concentreren.
128
00:12:42,720 --> 00:12:45,222
Zet af, dan gaan we aan de slag.
129
00:12:51,896 --> 00:12:54,940
Crayon.
-Bien.
130
00:12:55,024 --> 00:12:57,818
Fenêtre.
-Bien.
131
00:12:59,361 --> 00:13:03,282
Femme.
-Très bien. Ik ga.
132
00:13:03,365 --> 00:13:08,704
Ik heb morgen een debatteerwedstrijd.
-Niet weggaan.
133
00:13:08,788 --> 00:13:11,874
Zullen we even pauze nemen?
134
00:13:13,751 --> 00:13:15,503
Zachter die herrie.
135
00:13:16,170 --> 00:13:21,759
Geweldig. Je kunt de regelmatige
werkwoorden al vervoegen...
136
00:13:21,842 --> 00:13:27,807
en twee onregelmatige werkwoorden
en een couplet van Alouette zingen.
137
00:13:29,683 --> 00:13:35,731
Ongelooflijk, het blijft hangen.
Wat je me leert, onthou ik.
138
00:13:35,815 --> 00:13:42,071
Je vormt klinkers en continenten...
-Consonanten.
139
00:13:42,154 --> 00:13:49,161
Met je prachtige mond
pers je ze langs je tanden...
140
00:13:51,789 --> 00:13:53,874
Wil je met me
naar het bal?
141
00:13:53,958 --> 00:13:58,254
Zo iemand als jij heb ik
nog nooit ontmoet, Homer.
142
00:13:58,337 --> 00:14:02,842
Je bent aardig, eerlijk en open
en je hebt geen pretenties.
143
00:14:02,925 --> 00:14:07,847
Dat vat ik op als een compliment.
Ga je mee? Zeg alsjeblieft oui.
144
00:14:07,930 --> 00:14:11,600
Oui.
-Het wordt je mooiste avond.
145
00:14:11,684 --> 00:14:16,647
Ik ga al m'n spaargeld uitgeven.
Ik huur een limo.
146
00:14:16,730 --> 00:14:21,735
Je krijgt de grootste corsage
die er is, ik kom in een smoking...
147
00:14:21,819 --> 00:14:24,822
en op de hoogste plateauzolen
die er zijn.
148
00:14:24,905 --> 00:14:28,409
Misschien draag ik
m'n haar wel opgestoken.
149
00:14:28,492 --> 00:14:34,748
Wacht even, Marge. Als je van
eerlijk en open houdt, luister dan:
150
00:14:34,832 --> 00:14:40,921
ik doe helemaal geen Frans.
Ik wou je alleen beter leren kennen.
151
00:14:42,047 --> 00:14:45,301
Je weet dat morgen
de debatteerfinale is...
152
00:14:45,384 --> 00:14:49,930
en je houdt me hier tot één uur
's nachts vast met je spelletjes.
153
00:14:50,014 --> 00:14:53,183
Homer J. Simpson, ik haat je.
154
00:14:57,897 --> 00:15:02,568
Raad eens wie er een afspraakje
heeft voor het schoolbal.
155
00:15:06,739 --> 00:15:10,701
Maar daar is het verhaal
vast niet mee afgelopen.
156
00:15:10,784 --> 00:15:14,371
Ze trouwden, kregen ons
en kochten een goedkope tv.
157
00:15:14,455 --> 00:15:20,628
Maar de opvoeding van een blinde
zoon is geen baan voor het leven.
158
00:15:20,711 --> 00:15:25,925
Hoe meer je hem helpt,
hoe meer je hem schaadt.
159
00:15:28,802 --> 00:15:34,683
Gefeliciteerd, Artie.
-Dit is wellicht niet de juiste plek.
160
00:15:35,809 --> 00:15:40,773
Maar heb je zin om met me
naar het schoolbal te gaan?
161
00:15:40,856 --> 00:15:47,404
Ik heb twaalf afdoende argumenten.
De eerste komt uit Time:
162
00:15:47,488 --> 00:15:50,157
Amerika houdt
van het schoolbal.
163
00:15:50,240 --> 00:15:52,701
Zelfs muurbloemen kijken uit...
164
00:15:52,785 --> 00:15:57,831
Het beste argument is dat ik je
al acht jaar ken en respecteer.
165
00:15:57,915 --> 00:16:00,250
Ik ga graag met je naar het bal.
166
00:16:03,712 --> 00:16:09,301
Als je in je wangen knijpt, gaan ze
gloeien. Knijp wat haarvaten kapot.
167
00:16:09,385 --> 00:16:14,598
Kunnen we geen rouge nemen?
-Alleen hoeren gebruiken rouge.
168
00:16:17,518 --> 00:16:20,646
Woont Marge hier?
-Wie of wat ben jij?
169
00:16:20,729 --> 00:16:24,441
Ik kom haar halen voor het bal.
-Wil je binnenkomen?
170
00:16:24,525 --> 00:16:29,154
Die vriendjes worden steeds simpeler.
-Ze is te braaf.
171
00:16:32,116 --> 00:16:38,622
Uit wat Marge me verteld heeft, maak
ik op dat je een keurige jongen bent.
172
00:16:41,041 --> 00:16:44,128
Daar komt ze.
Pak de camera.
173
00:16:52,803 --> 00:16:57,433
Wat doe je hier?
-Je zou met me naar het bal gaan.
174
00:16:57,516 --> 00:17:01,145
Ik was boos en we hebben
elkaar niet meer gesproken.
175
00:17:01,228 --> 00:17:06,483
Ik was bang dat je zou afzeggen
dus heb ik de school gemeden...
176
00:17:06,567 --> 00:17:10,112
en krijg ik pas van de zomer
m'n diploma. Hoop ik.
177
00:17:10,195 --> 00:17:13,782
Ik ben Artie Ziff.
Ik kom Marge halen voor het bal.
178
00:17:17,453 --> 00:17:19,079
Zijn we niet...
-Knap?
179
00:17:19,163 --> 00:17:21,915
Nou en of.
-Kom binnen, jongeman.
180
00:17:21,999 --> 00:17:26,211
Als je met hem naar het bal gaat,
wie ben jij dan?
181
00:17:26,295 --> 00:17:31,050
Ik sta reserve. Ik ga maar.
182
00:17:31,133 --> 00:17:37,264
Nu dat onaangename voorval voorbij is,
zullen we een foto nemen van het paar.
183
00:17:37,347 --> 00:17:42,394
Waar is je afspraakje?
-Ze gaat met hem.
184
00:17:42,478 --> 00:17:45,272
Zal ik je dan maar
naar huis brengen?
185
00:17:45,355 --> 00:17:51,945
Ik heb betaald voor de auto,
de smoking en het eten. We gaan.
186
00:17:52,029 --> 00:17:54,281
Op naar het schoolbal.
187
00:18:00,996 --> 00:18:05,125
Niet te dicht tegen elkaar aan dansen.
Veel plezier.
188
00:18:05,209 --> 00:18:08,796
Momentje.
Is dat een hasjpijpje? Heb je astma?
189
00:18:10,506 --> 00:18:16,303
Homer, ik dacht dat je van school was.
-Dat zou je wel willen, Dondalinger.
190
00:18:28,232 --> 00:18:30,109
Vlees of kip?
-Allebei.
191
00:18:30,192 --> 00:18:32,361
Opgepast.
192
00:18:36,865 --> 00:18:42,454
Die moet tien jaar nablijven.
Kinderen, jullie stemmen zijn geteld.
193
00:18:42,538 --> 00:18:47,126
De koning en koningin
van de klas van 1974 zijn...
194
00:18:48,377 --> 00:18:52,256
Artie Ziff en Marge Bouvier.
195
00:18:52,339 --> 00:18:59,263
Is ze niet geweldig? Koningin Marge.
Lang leve de koningin.
196
00:18:59,346 --> 00:19:05,310
Hallo, klasgenoten. In plaats
van een atleet of een bink...
197
00:19:05,394 --> 00:19:12,109
hebben jullie mij, intellectueel
jullie meerdere, tot koning gekozen.
198
00:19:12,192 --> 00:19:16,947
Nu zullen jullie koning
en koningin samen dansen.
199
00:19:25,998 --> 00:19:27,708
Ik moet hier weg.
200
00:19:35,924 --> 00:19:41,138
Waarom accepteer je niet
dat ik hier met een ander ben?
201
00:19:42,556 --> 00:19:48,854
Omdat we voor elkaar bestemd waren.
Normaal ben ik niet zo beslist.
202
00:19:48,937 --> 00:19:53,567
Soms is het ja, dan weer nee.
Maar dit keer is het alleen ja.
203
00:19:53,650 --> 00:19:58,655
Hoe kan het enige waar ik ooit
zeker van ben geweest, fout zijn?
204
00:19:58,739 --> 00:20:02,784
Dat weet ik niet,
maar het is wel zo.
205
00:20:02,868 --> 00:20:06,413
Waar gaan we heen, Romeo?
-Het vrijerslaantje.
206
00:20:06,496 --> 00:20:08,498
Oké, ik rij, maar verder niks.
207
00:20:12,336 --> 00:20:18,592
Niet doen, Artie. Het was een mooie
avond, verknal het nou niet.
208
00:20:18,675 --> 00:20:22,888
Doe nou niet, Artie.
-Kus me.
209
00:20:22,971 --> 00:20:25,557
Ik meen het. Kap ermee.
210
00:20:26,642 --> 00:20:29,561
Het spijt me.
-Breng me naar huis.
211
00:20:29,645 --> 00:20:35,359
Het is één uur. Als ik moet blijven,
kost het je 45 dollar per uur.
212
00:20:35,442 --> 00:20:38,362
Ga maar, ik ben blut.
213
00:20:38,445 --> 00:20:42,282
Ik ga wel lopen.
-Ja, je moet toch in stijl eindigen?
214
00:20:53,126 --> 00:20:57,673
Ik heb liever dat je niets vertelt
over m'n bedrijvige handen.
215
00:20:57,756 --> 00:21:01,510
Niet voor mijzelf,
maar ik word zo gerespecteerd...
216
00:21:01,593 --> 00:21:05,430
dat het nieuws de stad zou schaden.
Welterusten.
217
00:21:08,016 --> 00:21:14,189
Toen ik die Simpson zag, schrok ik.
-Hou op, ze heeft de goede gekozen.
218
00:21:19,278 --> 00:21:23,407
Hou je kop, ik kan niet verder opzij.
219
00:21:23,490 --> 00:21:27,661
Oké. Ik ga wel
in de modder lopen.
220
00:21:31,832 --> 00:21:33,875
Wil je een lift?
-Graag.
221
00:21:35,752 --> 00:21:40,215
Toen ik thuiskwam, snapte ik
met wie ik had moeten gaan.
222
00:21:40,299 --> 00:21:43,719
Met wie?
-Hallo, afspraakje.
223
00:21:43,802 --> 00:21:46,638
Marge, pour vous.
224
00:21:49,474 --> 00:21:54,146
Waarom kijk je zo sip?
-Ik heb een probleem...
225
00:21:54,229 --> 00:22:01,278
Als we er zijn, ga ik je kussen en
dan kan ik je nooit meer laten gaan.
226
00:22:01,361 --> 00:22:04,573
En ik heb haar
nooit meer laten gaan.
227
00:23:04,049 --> 00:23:05,050
Ondertiteling:
Suzanne Vosshard