1
00:00:06,923 --> 00:00:11,386
EN RÖYHTÄILE KANSALLISLAULUA.
2
00:00:59,601 --> 00:01:03,688
-Barney täällä. Herätinkö?
-Mitä haluat?
3
00:01:03,855 --> 00:01:08,193
-Tiedän uuden grilliravintolan.
-Grilliravintolanko?
4
00:01:08,359 --> 00:01:12,697
Se on
Rasvaisen Joen pohjaton grillimonttu.
5
00:01:12,864 --> 00:01:18,453
Kastike maistuu vieläkin
sormien välissä. Se on buffet!
6
00:01:18,620 --> 00:01:22,540
Tuo on kuin ihana uni.
7
00:01:22,707 --> 00:01:27,629
Yksi, kaksi, kolme, ojennus.
Viisi, kuusi...
8
00:01:27,796 --> 00:01:31,257
Haluan sanoa sinulle neljä sanaa.
9
00:01:31,424 --> 00:01:34,886
Rasvaisen Joen pohjaton grillimonttu.
10
00:01:35,053 --> 00:01:39,307
Lupasit, että syöt possua
vain kuusi kertaa viikossa.
11
00:01:39,474 --> 00:01:42,310
Minäkin olen vain ihminen.
12
00:01:42,477 --> 00:01:46,064
Jätetään lapset
Pattylle ja Selmalle hoitoon -
13
00:01:46,231 --> 00:01:50,485
ja sitten syödään,
kunnes meidät heitetään ulos.
14
00:01:50,652 --> 00:01:55,907
-En tiedä, onko siskoillani aikaa.
-Lyödäänkö vetoa?
15
00:01:56,032 --> 00:01:57,367
AJONEUVOHALLINTOKESKUS
16
00:02:01,746 --> 00:02:07,794
Hei, Marge. Lauantainako?
Menemme Stanley Petersonin häihin.
17
00:02:08,002 --> 00:02:11,881
Äijän touhusta luulisi,
että he ovat jo naimisissa.
18
00:02:12,048 --> 00:02:15,135
Hei, kulkukissat.
Odottakaa häämatkaa.
19
00:02:15,301 --> 00:02:18,221
Jos teillä on muuta menoa...
20
00:02:18,388 --> 00:02:23,143
-Kyllä se käy.
-Häivymme ennen kimpunheittoa.
21
00:02:23,309 --> 00:02:29,440
F, L... Ei, anteeksi.
Tuo onkin C, eikö olekin?
22
00:02:29,607 --> 00:02:33,319
Jos tuo olisi kohti tuleva auto,
olisitte jo kuollut.
23
00:02:33,486 --> 00:02:37,031
-Ajan työkseni.
-Kestäkää kuin mies.
24
00:02:38,366 --> 00:02:43,913
Ystävät, sukulaiset
ja töissä saadut tuttavat.
25
00:02:44,080 --> 00:02:50,211
Olemme kokoontuneet todistamaan
Stanleyn ja Marthan avioliittoa.
26
00:02:50,378 --> 00:02:54,591
Martha, rakkaani, muistan,
kun tapasin sinut ensi kerran.
27
00:02:57,177 --> 00:03:01,306
-Hei, Selma.
-Hei, Stanley.
28
00:03:01,472 --> 00:03:06,186
-Onko tämä tuoli varattu?
-On. Ala vetää.
29
00:03:10,773 --> 00:03:16,988
Jos en olisi tullut viereesi,
ken tietää, kenen kanssa nyt olisin.
30
00:03:32,253 --> 00:03:37,217
Brandy-parka. Selma-täti,
menetköhän koskaan naimisiin?
31
00:03:37,383 --> 00:03:40,887
-En tiedä. Tunnetko jonkun?
-En.
32
00:03:41,054 --> 00:03:43,890
Et varmaan kaipaa 8-vuotiaan sääliä,
33
00:03:44,057 --> 00:03:48,144
mutta toivon, että olet
niitä harvoja 40-vuotiaita naisia,
34
00:03:48,311 --> 00:03:52,273
jotka löytävät unelmiensa prinssin.
35
00:03:59,864 --> 00:04:02,659
Patty! Selma! Kotona ollaan!
36
00:04:08,289 --> 00:04:13,503
Yksi asia on varma: Rasvainen Joe
katuu sitä päivää, jona tapasi minut.
37
00:04:13,670 --> 00:04:16,339
Puhutaan kahden kesken.
38
00:04:20,760 --> 00:04:25,431
Ja se kastike, Barney!
Olisin voinut juoda kulhollisen sitä.
39
00:04:25,598 --> 00:04:28,476
Se on kälyni.
40
00:04:28,643 --> 00:04:33,147
Menen suoraan asiaan.
Vanhenen, lihon ja rumenen koko ajan.
41
00:04:33,314 --> 00:04:37,944
Auta minua löytämään mies,
ennen kuin on liian myöhäistä.
42
00:04:38,111 --> 00:04:40,530
Minä yritän.
43
00:04:43,866 --> 00:04:47,537
Muistatko viime lomamme,
44
00:04:47,704 --> 00:04:53,835
kun pakotit kaikki keilailumuseoon
katsomaan keilan muotoista autoa?
45
00:04:54,002 --> 00:04:56,379
Vai muistanko? Kuka voisi unohtaa.
46
00:04:56,546 --> 00:05:00,717
Sitten muistat,
että olet palveluksen velkaa.
47
00:05:00,883 --> 00:05:04,262
Voin pyytää sitä
milloin ja miksi haluan.
48
00:05:04,429 --> 00:05:08,766
-Se oli tyhjä lupaus.
-Minulle ei ollut.
49
00:05:08,933 --> 00:05:12,937
Etsi mies siskolleni Selmalle.
50
00:05:13,104 --> 00:05:16,649
Mieskö? Kumpi heistä olikaan Selma?
51
00:05:16,816 --> 00:05:19,694
Se, joka pitää
Poliisikoulu-elokuvista,
52
00:05:19,861 --> 00:05:23,698
posliinikoristeista
ja syyspäivän kävelyistä.
53
00:05:23,865 --> 00:05:28,786
Luulin, että hän on se,
joka ei tykkää koskettelusta.
54
00:05:28,953 --> 00:05:34,542
Patty valitsi selibaatin,
mutta Selma on siinä pakosta.
55
00:05:34,709 --> 00:05:38,171
Homer, sinä etsit hänelle miehen.
56
00:05:38,338 --> 00:05:40,506
-Hyvä on.
-Kuka tahansa ei kelpaa.
57
00:05:40,673 --> 00:05:46,137
Hänen pitää olla rehellinen,
huolehtivainen, varakas ja komea.
58
00:05:46,304 --> 00:05:49,390
Miksi hänen pitäisi saada
parempi mies kuin sinun?
59
00:05:49,557 --> 00:05:53,353
Natriumtetrasulfaatti
voi saada ihon kuoriutumaan.
60
00:05:53,561 --> 00:05:57,398
-Sano, kun riittää.
-Nyt riittää.
61
00:05:57,565 --> 00:06:02,028
Se on raionin ja filmin aineosa
ja pikaruuan säilöntäaine.
62
00:06:02,195 --> 00:06:06,199
-Se on vahva herbisidi.
-Mikä se herbisidi on?
63
00:06:06,366 --> 00:06:10,370
-Se tappaa ruohoa.
-Erinomaista.
64
00:06:11,412 --> 00:06:15,708
Pakko löytää mies. Pakko löytää mies.
65
00:06:15,875 --> 00:06:17,710
Pakko löytää mies.
66
00:06:20,755 --> 00:06:22,673
KARL
MIINUKSET: LIIAN KOMEA.
67
00:06:24,300 --> 00:06:25,968
SMITHERS
MIINUKSET: MÄNTTI.
68
00:06:26,969 --> 00:06:29,055
MISS FINCH
MIINUKSET: EI OLE MIES.
69
00:06:29,222 --> 00:06:32,767
On tosiaan vaikeaa löytää hyvä mies.
70
00:06:34,977 --> 00:06:39,857
Tietolähteeni mukaan
aiotte pudottaa kynänne yhtä aikaa -
71
00:06:40,024 --> 00:06:44,695
tänään kello 14.15. Tehkääpä se,
niin erotan teidät koulusta.
72
00:06:44,862 --> 00:06:49,534
-Kuka narautti meidät?
-Rehtori Skinner tietää kaiken.
73
00:06:49,700 --> 00:06:51,744
Pitäkää kiinni hatustanne.
74
00:06:54,580 --> 00:06:55,998
NATRIUMTETRASULFAATTIA
75
00:06:58,126 --> 00:07:01,754
-Mikä hän luulee olevansa?
-Hän menee liian pitkälle.
76
00:07:01,921 --> 00:07:05,216
Yksi äyriäisburrito.
77
00:07:08,803 --> 00:07:13,349
PLUSSAT: ALENNUSTA RUUASTA.
MIINUKSET: VAARALLINEN AMMATTI.
78
00:07:13,516 --> 00:07:16,811
Rahan on aika vaihtaa omistajaa.
79
00:07:20,731 --> 00:07:26,028
PLUSSAT: KIVA KÄVELYTYYLI.
MIINUKSET: VENTOVIERAS.
80
00:07:29,323 --> 00:07:32,452
PLUSSAT: TUPAKOI.
MIINUKSET: ON MAINOSKYLTTI.
81
00:07:32,618 --> 00:07:36,414
Sanokoot ruokalastamme
mitä haluavat.
82
00:07:36,581 --> 00:07:41,043
Siellä on parhaat perunakroketit,
joita rahalla saa.
83
00:07:43,421 --> 00:07:45,506
Hetkinen!
84
00:07:45,673 --> 00:07:51,721
Täällä haisee natriumtetrasulfaatti,
joka yhdistyy lehtivihreään.
85
00:08:02,857 --> 00:08:04,901
Voi taivas. Sitähän se on.
86
00:08:06,569 --> 00:08:09,447
Simpson!
87
00:08:10,823 --> 00:08:16,037
Olen ällistynyt. Kirjoitit oman nimesi
12-metrisin kirjaimin.
88
00:08:16,204 --> 00:08:19,332
-Tiesit jääväsi kiinni.
-Ehkä se oli joku muu Bart.
89
00:08:19,499 --> 00:08:21,459
Muita Barteja ei ole!
90
00:08:21,626 --> 00:08:28,508
Tekosi osoittaa silkkaa halveksuntaa.
Voisinpa ottaa tuon taas käyttöön.
91
00:08:28,674 --> 00:08:29,926
Soita isällesi.
92
00:08:31,761 --> 00:08:33,846
-Onko Homer siellä?
-Kuka Homer?
93
00:08:34,013 --> 00:08:36,891
Homer... Seksuaali.
94
00:08:37,058 --> 00:08:39,769
Odota hetki. Minä kysyn.
95
00:08:39,936 --> 00:08:42,772
Homer Seksuaali!
96
00:08:42,939 --> 00:08:47,193
Joku teistä on takuulla
Homer Seksuaali.
97
00:08:47,360 --> 00:08:49,362
Älä minua katso.
98
00:08:49,529 --> 00:08:54,367
Senkin pikku roisto.
Odotahan kun saan sinut käsiini!
99
00:08:54,534 --> 00:08:58,204
-Upotan hampaani...
-Anteeksi mitä, nuorimies?
100
00:08:58,371 --> 00:09:03,709
-Mitä? Kuka sinä olet?
-Entä sinä? Missä on Homer Simpson?
101
00:09:03,876 --> 00:09:09,048
Anteeksi, rehtori Skinner.
Yhteys taitaa pätkiä.
102
00:09:09,215 --> 00:09:12,051
Sinua kysytään. Bart on taas liemessä.
103
00:09:12,260 --> 00:09:16,764
-Mitä hän nyt on tehnyt?
-Uhriksi joutui viaton ruoho.
104
00:09:16,931 --> 00:09:19,850
Puhun
Willien palkitusta nurmikentästä.
105
00:09:20,017 --> 00:09:24,146
Haluaisin, että Bart maksaa
velkansa yhteiskunnalle -
106
00:09:24,313 --> 00:09:30,528
ruumiillisella työllä.
Hän istuttaa siemenen kerrallaan.
107
00:09:31,862 --> 00:09:33,906
REHTORI SKINNER
108
00:09:34,073 --> 00:09:39,787
PLUSSAT: PUHUU HIENOSTI,
EI PIDÄ BARTISTA, ON SIISTI.
109
00:09:39,996 --> 00:09:44,500
MIINUKSET:
MAHDOLLISESTI HOMERSEKSUAALI.
110
00:09:45,585 --> 00:09:50,798
-Se Bartista. Oletteko naimisissa?
-Vain työni kanssa.
111
00:09:50,965 --> 00:09:53,676
Muuten valitsisitte tytön, vai mitä?
112
00:09:55,386 --> 00:10:01,684
Ilman muuta. Riisun iltaisin housuni
niin kuin muutkin. Miten niin?
113
00:10:01,851 --> 00:10:07,106
Ihan muuten vain.
Mietin tässä vain,
114
00:10:07,273 --> 00:10:11,485
haluaisitteko tulla
meille päivälliselle.
115
00:10:11,652 --> 00:10:15,698
Hyvittäisimme kaikki Bartin temput.
116
00:10:15,865 --> 00:10:21,746
Kotiruoka olisi kyllä mukavaa
vaihtelua. Tulen mielelläni.
117
00:10:21,912 --> 00:10:23,914
Erinomaista.
118
00:10:30,921 --> 00:10:33,966
Hyvää iltaa. Tervetuloa kotiimme.
119
00:10:34,133 --> 00:10:40,181
Kiitos. Toivottavasti erimielisyydet
jäivät koulun pihalle.
120
00:10:40,348 --> 00:10:42,266
Tulkaa sisälle sieltä.
121
00:10:42,933 --> 00:10:45,936
-Hän tuli.
-Mitä sinä vitkuttelet?
122
00:10:46,103 --> 00:10:50,232
-Käy kimppuun.
-Minua hermostuttaa. Mene sinä.
123
00:10:50,399 --> 00:10:53,778
-Enkä. Mene sinä.
-Enkä. Mene sinä.
124
00:10:53,944 --> 00:10:57,531
Epämieluisa ajatus
pälkähti äsken päähäni.
125
00:10:57,698 --> 00:11:03,162
Ette kai vain yritä naittaa minua
naimattomalle sukulaisellenne?
126
00:11:03,329 --> 00:11:05,456
Voin vakuuttaa teille, että...
127
00:11:08,918 --> 00:11:14,590
-Vaikene, sydämein.
-Näin se käy. Poika tapaa hirviön.
128
00:11:17,468 --> 00:11:23,808
Rehtori Skinner, tämä on vaimoni
ihastuttava ja vapaa sisko Selma.
129
00:11:23,974 --> 00:11:29,271
-Hei, läski. Olen Patty.
-Voi ei! Väärä nainen.
130
00:11:30,272 --> 00:11:35,152
Patty, kerro vielä
lisää Egyptin-matkastasi.
131
00:11:35,319 --> 00:11:40,950
Ei ole kertomista. Niili haisee,
ja hevoskärpäset ovat pään kokoisia.
132
00:11:41,117 --> 00:11:43,119
Suurenmoista.
133
00:11:43,327 --> 00:11:47,039
Selmakin inhosi Egyptiä.
Kameli sylki hänen päälleen.
134
00:11:47,248 --> 00:11:52,461
Se voi olla inhottavaa. Patty,
vanhempainyhdistys pyysi minua -
135
00:11:52,628 --> 00:11:58,134
huomiseen Avaruusmutantit 5:n
ensi-iltaan. Tulisitko mukaan?
136
00:11:59,760 --> 00:12:02,138
-En usko...
-Hän tulee ilomielin.
137
00:12:02,304 --> 00:12:05,808
Perun treffit.
Meillä on jo suunnitelmia.
138
00:12:05,975 --> 00:12:10,646
Ekat treffit 25 vuoteen
voittavat korttipelin äidin kanssa.
139
00:12:10,813 --> 00:12:13,149
Yritin tosissani torjua hänet.
140
00:12:14,066 --> 00:12:19,113
-Aski Lady Laramie 100:aa.
-Hän olisi voinut valita minutkin.
141
00:12:19,280 --> 00:12:21,991
Ekstraterva-Laramieta ja äkkiä.
142
00:12:22,158 --> 00:12:27,163
Olkaa hyvät. Polttakaa
ja olkaa terveitä. Otatteko arpoja?
143
00:12:27,329 --> 00:12:29,498
Emme. Hyvä on, otan viisi.
144
00:12:29,665 --> 00:12:34,170
Typerä rehtori Skinner.
Tämä on naurettavaa.
145
00:12:34,336 --> 00:12:39,008
Säästä voimiasi.
Koko kenttä on vielä kylvämättä.
146
00:12:40,009 --> 00:12:46,056
Sattuisitko tietämään,
mistä makeisista Patty-tätisi pitää?
147
00:12:46,223 --> 00:12:49,310
-Kirsikkasuklaasta.
-Hienoa.
148
00:12:49,477 --> 00:12:55,065
Entä rangaistuksesi? Tuntuuko sinusta,
että olet oppinut läksysi?
149
00:12:55,232 --> 00:12:59,737
Mahassani velloo,
kun ajattelenkin tuhmuuksia.
150
00:12:59,904 --> 00:13:03,115
Hyvä on sitten. Voit mennä.
151
00:13:03,282 --> 00:13:09,413
-Hoida homma, Willie. Adiós.
-Sinä kyllä palaat Willien luo!
152
00:13:09,580 --> 00:13:11,248
VIIKSET POIS
153
00:13:13,375 --> 00:13:17,838
-Miksi tämä on tarpeen?
-Älä nyt viitsi.
154
00:13:18,005 --> 00:13:21,717
Et mene treffeille
Viiksi-Vallun näköisenä.
155
00:13:22,885 --> 00:13:24,970
Miltä minä näytän?
156
00:13:26,347 --> 00:13:28,516
Sydäntä särkevän kauniilta.
157
00:13:38,025 --> 00:13:42,780
-Hei.
-Toivon, että pidät kirsikkasuklaasta.
158
00:13:42,988 --> 00:13:46,200
Pidän. Hoidetaan homma pois alta.
159
00:13:46,367 --> 00:13:50,663
Erinomainen ehdotus!
Mennään pyörivään ravintolaan.
160
00:13:52,289 --> 00:13:55,292
Ruoka maistuu pyöriessä paremmalta.
161
00:13:55,459 --> 00:13:59,338
Ilta on tähän mennessä ollut
pieni pettymys.
162
00:13:59,505 --> 00:14:05,427
-Todellakin. Aivan hirveää.
-Saisiko tänne palvelua?
163
00:14:05,594 --> 00:14:08,472
Olen pyytänyt vettä jo kolme kertaa.
164
00:14:08,639 --> 00:14:13,811
Jimmy Pearsonhan se siinä.
Vuosikurssia 1971, uskoisin.
165
00:14:13,978 --> 00:14:19,608
-Iltaa, rehtori.
-Tuo heti vettä ja pane paita housuun.
166
00:14:20,901 --> 00:14:24,613
Hän on kohta 30
ja siivoaa vieläkin pöytiä.
167
00:14:24,780 --> 00:14:27,825
Koetulokset eivät valehtele.
168
00:14:28,909 --> 00:14:33,747
Hän on aina ollut onnekkaampi.
Hän on kaksi minuuttia nuorempi.
169
00:14:33,914 --> 00:14:37,543
Iho on kuin posliinia,
ja povikin on yhä upea.
170
00:14:37,710 --> 00:14:42,631
Älä sure. Kyllä meressä kaloja
riittää. Vai mitä, Homer?
171
00:14:42,798 --> 00:14:45,676
Totta ihmeessä. Kaloja piisaa.
172
00:14:45,843 --> 00:14:47,136
Syötti puuttuu.
173
00:14:47,303 --> 00:14:49,930
AVARUUSMUTANTIT 5: AUSTRALIA
174
00:14:59,064 --> 00:15:02,860
-Älä ole typerä.
-Anteeksi.
175
00:15:04,987 --> 00:15:07,907
Rentoudu ihmeessä, kultu.
176
00:15:08,073 --> 00:15:14,121
En voi unohtaa sitä dingoa.
Kuka voi tehdä niin hirveän teon?
177
00:15:14,288 --> 00:15:19,126
Se oli varmasti wallabin tekosia.
Tulehan tänne.
178
00:15:19,293 --> 00:15:22,338
Tuota... Hyvä on sitten.
179
00:15:28,385 --> 00:15:30,638
No hei...
180
00:15:30,804 --> 00:15:34,516
Se oli huonoin elokuva,
jonka olen nähnyt.
181
00:15:34,683 --> 00:15:37,853
Ei läheskään yhtä huono
kuin ravintolan palvelu.
182
00:15:40,105 --> 00:15:45,277
Eikö olekin mukavaa,
että inhoamme samoja asioita?
183
00:15:45,444 --> 00:15:50,616
-Tavataanko huomenna?
-Olen mikroruokakurssilla.
184
00:15:50,783 --> 00:15:54,954
-Entä ylihuomenna?
-Minulla on taekwondoa.
185
00:15:55,120 --> 00:15:58,374
-Entä sen jälkeen?
-Sinä kosketat minua.
186
00:15:58,540 --> 00:16:01,543
Suutele minua. Minulla ei ole täitä.
187
00:16:06,048 --> 00:16:10,469
Menen torstaina ruokaostoksille.
Tule mukaan, jos haluat.
188
00:16:10,636 --> 00:16:12,638
Nähdään sitten.
189
00:16:14,181 --> 00:16:17,893
Kerro kaikki.
Vai onko kielesi väsynyt?
190
00:16:18,060 --> 00:16:23,107
Ruoka oli huonoa, leffa oli surkea,
eikä hän saanut mitään.
191
00:16:38,414 --> 00:16:39,957
Egypti
192
00:16:40,124 --> 00:16:42,042
Leninin mausoleumi
193
00:16:50,926 --> 00:16:55,597
Hyvä on. Saat suukon, mutta
et sitten kersku kavereillesi.
194
00:17:09,945 --> 00:17:14,533
Kunpa voisin kertoa sen
koko maailmalle.
195
00:17:14,700 --> 00:17:18,370
"Huomio!
Seymour Skinner on rakastunut."
196
00:17:18,829 --> 00:17:21,832
-Tuo on tosi siisti.
-Skinner tappaa sinut.
197
00:17:21,999 --> 00:17:25,627
-Pyh. Hän on nyt ohjaksissani.
-Simpson!
198
00:17:25,794 --> 00:17:28,547
Mikä tuo on?
199
00:17:34,094 --> 00:17:37,806
Voi, Patty...
200
00:17:37,973 --> 00:17:44,104
En halua keskeyttää päivän toimiasi,
mutta halusin, että kuulet ensin.
201
00:17:44,271 --> 00:17:48,734
-Aion kosia Patty-tätiäsi.
-Omapa on häpeäsi.
202
00:17:49,526 --> 00:17:53,489
Piristy. Pilaat koko happy hourin.
203
00:17:53,655 --> 00:17:59,745
Minun pitää löytää mies
läskille Selma-kälylleni.
204
00:17:59,912 --> 00:18:04,333
-Miltä hän näyttää?
-Vaimoni rumalta siskolta.
205
00:18:04,500 --> 00:18:07,795
Tuo tänne vain. En ole turhan nirso.
206
00:18:07,961 --> 00:18:09,254
SUKUKALLEUDET
207
00:18:10,547 --> 00:18:13,467
Kahden vuoden palkka
on sopiva summa.
208
00:18:13,634 --> 00:18:16,762
Opettajalla ei ole varaa tuohon.
Otan sen.
209
00:18:16,929 --> 00:18:20,307
Hän ei mene ulos
Barney Gumblen kanssa.
210
00:18:20,474 --> 00:18:23,894
Selma ei itsekään ole
mikään palkintosika.
211
00:18:24,812 --> 00:18:28,816
Bart, tule piristämään Selma-tätiä.
212
00:18:28,982 --> 00:18:31,485
Mitä opit tänään koulussa?
213
00:18:31,652 --> 00:18:33,737
Rehtori Skinner kosii Pattya.
214
00:18:37,116 --> 00:18:40,160
Kiitos. Pelastit päiväni.
215
00:18:40,327 --> 00:18:44,665
Ei mitään muttia!
Selma on lehmä, ja sillä selvä!
216
00:18:44,832 --> 00:18:47,918
Siinähän se kaunokainen onkin.
217
00:18:48,085 --> 00:18:53,048
Älä lirkuttele.
On aika unohtaa tyttömäiset toiveet -
218
00:18:53,215 --> 00:18:56,844
ja juosta heti seuraavan junan perään.
219
00:19:04,309 --> 00:19:08,605
Oletko sinä tosiaan Selma?
Jumprahuiti!
220
00:19:08,772 --> 00:19:12,776
-Pää kiinni.
-Miksi olet täydessä tällingissä?
221
00:19:12,943 --> 00:19:16,822
Hiiret napataan
oikeanlaisen juuston avulla.
222
00:19:16,989 --> 00:19:22,077
-Haluan lahjoittaa rakkauteni.
-Pane pojan pää pyörälle.
223
00:19:22,995 --> 00:19:28,500
-Katso, mitä minä toin. Snapsia.
-Minä otan sen.
224
00:19:31,336 --> 00:19:35,299
Vaikutat miettiväiseltä,
pikkuleipäseni.
225
00:19:35,465 --> 00:19:38,468
Siskoni on ulkona
lihavan juopon kanssa.
226
00:19:38,635 --> 00:19:42,806
Täältä löytyy jotain,
joka saa sinut hyvälle mielelle.
227
00:19:47,269 --> 00:19:53,066
"Tule vaimokseni, Patty."
Jessus, jo on kivellä kokoa!
228
00:19:53,233 --> 00:19:56,028
Se on toiseksi arvokkain aarre täällä.
229
00:19:56,195 --> 00:20:00,032
Kysymys kuuluu:
"Tuletko vaimokseni?"
230
00:20:00,199 --> 00:20:04,036
-En tiedä. Tämä on niin...
-Puhu suoraan vain.
231
00:20:04,203 --> 00:20:07,539
Hyvä on. Tämä ei johdu siitä,
etten rakasta sinua.
232
00:20:07,706 --> 00:20:11,501
Sinä rakastat minua!
233
00:20:11,668 --> 00:20:14,046
-Niin, mutta...
-Mutta, vai?
234
00:20:14,213 --> 00:20:19,218
-Olen kaksonen...
-Sinä ja siskosi olette läheisiä.
235
00:20:19,384 --> 00:20:24,681
-Mieheni pitäisi ymmärtää...
-...ettet voi jättää siskoasi.
236
00:20:24,848 --> 00:20:26,892
-Ai...
-Niin.
237
00:20:27,059 --> 00:20:30,896
-Tiedät nyt, miksemme ikinä...
-...enää tapaa.
238
00:20:31,063 --> 00:20:35,234
Niin juuri. Olemme pattitilanteessa.
239
00:20:38,278 --> 00:20:44,409
-Hyvästi, Pattyseni.
-Hyvää yötä, suloinen rehtori.
240
00:20:59,049 --> 00:21:01,468
BART SIMPSON, KOULUN OMISTAJA
241
00:21:06,640 --> 00:21:12,271
Voi, Springfieldin koulu!
Sinusta tulee jälleen omani.
242
00:21:12,437 --> 00:21:17,693
Huomenna on jälleen uusi koulupäivä!
243
00:21:17,859 --> 00:21:21,780
Sitten, kun pääsin armeijasta...
244
00:21:22,906 --> 00:21:25,993
Pari seuraavaa vuotta
ovat ihan hämäriä.
245
00:21:27,244 --> 00:21:28,912
Patty, missä Skinner on?
246
00:21:29,079 --> 00:21:33,709
Rakastamme toisiamme niin,
ettemme enää koskaan tapaa.
247
00:21:33,875 --> 00:21:36,336
Löytäisinpä sellaisen miehen.
248
00:21:36,503 --> 00:21:40,674
Luovutko onnestasi minun tähteni?
249
00:21:40,841 --> 00:21:43,343
-Luovun.
-Kiitos.
250
00:21:43,510 --> 00:21:49,766
-Mennään syömään pannukakkuja.
-Kuulehan, Barney...
251
00:21:49,933 --> 00:21:53,937
-Hän särki sydämeni, Moe.
-Älä sure.
252
00:21:54,104 --> 00:21:59,234
-Aika parantaa haavat.
-Kappas vain! Olit ihan oikeassa.
253
00:21:59,401 --> 00:22:02,988
Saan juoda koko kannullisen itse.
254
00:22:11,788 --> 00:22:15,667
Minähän sanoin,
että sinä palaat vielä.