1 00:00:15,473 --> 00:00:18,935 EN MYY KOULUN OMAISUUTTA. 2 00:01:32,342 --> 00:01:34,719 Ei. Ei! 3 00:01:34,886 --> 00:01:37,639 Tuhma koira! Irti! 4 00:01:37,806 --> 00:01:42,185 Lopeta, Pukin pikku apuri. Ei urheilusivuja! 5 00:01:48,066 --> 00:01:49,692 Typerä koira. 6 00:01:54,405 --> 00:01:58,993 Ei! Pysy kaukana. Tämä ei ole sinun vaan Homerin ruokaa. 7 00:02:04,457 --> 00:02:08,336 Herää jo, Lisa. Nyt on koulupäivä. 8 00:02:09,671 --> 00:02:12,507 Et näytä kovin terveeltä. 9 00:02:12,674 --> 00:02:16,845 Kyllä tämä tästä. Anna eväslaatikko käteeni. 10 00:02:17,011 --> 00:02:21,141 Olet tulikuuma, ja poskesi ovat turvoksissa. 11 00:02:21,307 --> 00:02:25,395 Sinulla on varmaan sikotauti. Soitan tri Hibbertille. 12 00:02:25,562 --> 00:02:29,566 -Koiralla on nälkä! -Anna sille ruokaa. 13 00:02:29,774 --> 00:02:32,360 Kyllä, herrani. 14 00:02:38,783 --> 00:02:44,998 Olet paras ystäväni. Olet paras ystäväni. Olet paras ystäväni. 15 00:02:58,344 --> 00:03:01,431 Tohtori Hibbert, täällä on Marge Simpson. 16 00:03:01,639 --> 00:03:06,978 En toki ole vihainen, mutta mistä saitte kotinumeroni? 17 00:03:07,145 --> 00:03:11,441 -Tuohan on nerokasta. -Lisalla taitaa olla sikotauti. 18 00:03:11,608 --> 00:03:15,862 Luottaisin mieluusti diagnoosiinne, 19 00:03:16,029 --> 00:03:21,242 mutta se olisi ammattini kannalta uskaliasta. Tutkin aikatauluani. 20 00:03:21,409 --> 00:03:24,996 Kahdelta sopii hyvin. Kiitos, tohtori. 21 00:03:25,163 --> 00:03:29,292 Lisa teeskentelee. Jos hän jää kotiin, minäkin jään. 22 00:03:29,459 --> 00:03:33,254 Jos Bart jää kotiin, minä lähden kouluun. 23 00:03:33,421 --> 00:03:36,549 Jos Lisa menee kouluun, minäkin menen kouluun. 24 00:03:36,716 --> 00:03:39,928 Jos Lisa jää kotiin, minäkin jään. 25 00:03:40,094 --> 00:03:43,932 Älä pane veljesi päätä pyörälle. Mukavaa päivää. 26 00:03:44,098 --> 00:03:47,352 -Pyydä läksyt mrs Hooverilta. -Läksytkö? 27 00:03:47,518 --> 00:03:52,607 Haaskasit vesirokon. Älä haaskaa sikotautiakin. 28 00:04:03,493 --> 00:04:05,119 SÄRKYMÄTÖN 29 00:04:05,286 --> 00:04:07,413 -Hei, Bart. -Hei, Otto. 30 00:04:07,580 --> 00:04:11,334 -Moi, karvainen kaveri. -Mene kotiin, poika. 31 00:04:28,810 --> 00:04:30,770 KUIVATTUA LIHAA 32 00:04:30,937 --> 00:04:35,149 Senkin kulkukoira, katoa silmistäni. 33 00:04:40,780 --> 00:04:43,866 -Haloo. -Täällä on Sylvia Winfield. 34 00:04:44,033 --> 00:04:48,746 Koiranne on taas altaassani. Soitan saman tien rankkurille. 35 00:04:48,913 --> 00:04:53,710 Niinkö? Sen kuin soitatte rakkaalle rankkurillenne. 36 00:04:53,876 --> 00:04:58,006 Senkin noita-akka! Koirani on hihnassa takapihalla. 37 00:04:58,172 --> 00:05:01,843 Tässä korttelissa, tässä maailmassa, on vain yksi perhe, 38 00:05:02,010 --> 00:05:05,305 joka antaa tuollaisen hirviön olla vapaana. 39 00:05:06,639 --> 00:05:09,809 Oletteko te kuuro vai typerä? 40 00:05:09,976 --> 00:05:15,106 Sanon tämän vielä kerran ja sitten suljen puhelimen. 41 00:05:15,273 --> 00:05:18,109 Se ei ole minun koirani. 42 00:05:18,276 --> 00:05:23,489 Panin koirani hihnaan oman kotini pihalle. 43 00:05:23,656 --> 00:05:26,576 Katson sitä parhaillaan... 44 00:05:30,079 --> 00:05:35,126 Heissulivei, Simpson. Oletko lenkillä? Sehän on hienoa. 45 00:05:35,293 --> 00:05:41,215 Voi tätä vintiötä. Se on ihan märkä koira, eikö olekin? 46 00:05:41,382 --> 00:05:45,345 Kappas vain. Mr Universum on kävelyllä. 47 00:05:45,511 --> 00:05:48,639 -Voi kun olisinkin. -Johan on tamineet. 48 00:05:48,806 --> 00:05:52,769 Söpöt käsipainot, nilkkapainot ja kaikki. 49 00:05:52,935 --> 00:05:55,980 -Salamurhaaja-tossut! -Totta puhut. 50 00:05:56,147 --> 00:05:59,734 Niissä on tarranauha, vesipumppu, hajunsyöjä, 51 00:05:59,901 --> 00:06:03,112 sivuheijastimet ja rekisterikilvet. 52 00:06:03,279 --> 00:06:07,241 -Mitä maksoit? -Ei näitä ihan ilmaiseksi saa. 53 00:06:07,408 --> 00:06:11,120 Joskus sitä pitää kuitenkin hemmotella itseään. 54 00:06:11,287 --> 00:06:14,207 Syke laskee. Tossua toisen eteen! 55 00:06:19,420 --> 00:06:22,882 -Sylkirauhasissa on värimuutoksia. -Hyvänen aika. 56 00:06:23,049 --> 00:06:25,551 -Turvotusta. -Tiesin tämän. 57 00:06:25,718 --> 00:06:30,473 Pikku Lisalla on sikotauti. Et pääse viikkoon kouluun. 58 00:06:30,640 --> 00:06:33,267 En halua jäädä jälkeen. 59 00:06:35,728 --> 00:06:39,148 Onpa pienellä tytöllä paljon vastuuntuntoa. 60 00:06:39,315 --> 00:06:42,819 -Mikä lempiaineesi on? -Aritmetiikka. 61 00:06:42,985 --> 00:06:48,241 Pääset taas pian käsiksi polygoneihin, hypotenuusiin - 62 00:06:48,408 --> 00:06:53,663 ja algoritmeihin. Lepäähän nyt ja ota tikkari. 63 00:06:55,998 --> 00:06:59,669 Haloo. Hei, Lisa. Mikä sinulla on? 64 00:06:59,836 --> 00:07:05,550 Sikotautiko? Se on pusutauti. Pikku tytöstäni on tulossa iso! 65 00:07:05,716 --> 00:07:08,678 Yäk! Älä viitsi, isä. 66 00:07:08,845 --> 00:07:12,223 Mitä pikku tyttöseni haluaa? Mitä? 67 00:07:12,390 --> 00:07:17,103 Kirjoitan ne muistiin. Teiniunelma-lehti - 68 00:07:17,270 --> 00:07:22,358 sekä Teinimuoti ja Teinihurjastelu -lehdet. 69 00:07:22,525 --> 00:07:26,737 Hyvä on. Sinähän se potilas olet. Hei sitten. 70 00:07:26,904 --> 00:07:30,783 -Lähden aikaisin. Hoidathan hommat? -Tietysti. 71 00:07:39,000 --> 00:07:43,963 Tässä se on, Lisa. Bouvier'n suvun perintötäkki. 72 00:07:44,130 --> 00:07:47,842 Tosi siistiä. Se haisee historialliselta. 73 00:07:51,053 --> 00:07:55,725 Naiset ovat viiden sukupolven ajan lisänneet siihen tilkun. 74 00:07:55,892 --> 00:07:59,645 -Nyt on sinun vuorosi. -En osaa ommella. 75 00:07:59,812 --> 00:08:05,902 Osaat toki. Et vain tiedä sitä. Suonissasi virtaa miljoona tikkiä. 76 00:08:09,489 --> 00:08:12,950 -Tuo oli mahtavaa. -Yritä sinä. 77 00:08:13,910 --> 00:08:17,205 Ihon pitää vain antaa kovettua. 78 00:08:19,582 --> 00:08:24,337 Huomaatko? Tätä sanotaan ompelusormeksi. 79 00:08:28,758 --> 00:08:30,801 Voi veljet. Kaksi dollaria. 80 00:08:32,261 --> 00:08:36,140 Otan nämä kolme. Ne ovat tyttärelleni. 81 00:08:36,307 --> 00:08:39,268 -Niin varmaan. -Viisastelija. 82 00:08:44,607 --> 00:08:48,277 Salamurhaaja-tossut! Voi ei, 125 dollaria. 83 00:08:48,486 --> 00:08:52,949 Joskus sitä pitää kuitenkin hemmotella itseään. 84 00:08:53,115 --> 00:08:56,285 -Minulla ei ole varaa... -Käsken sinun ostaa ne! 85 00:08:56,452 --> 00:08:58,454 Hyvä on. 86 00:08:58,621 --> 00:09:03,042 -Tämä on minun. -"Joraa vaan?" Mitä se tarkoittaa? 87 00:09:03,209 --> 00:09:07,296 -En tiedä vieläkään. -Tässä ovat tyhmät läksysi. 88 00:09:08,756 --> 00:09:13,970 Äänneoppia, sanastotehtävä, tukiopetustekstiä. 89 00:09:14,136 --> 00:09:16,806 Tee läksysi itse. 90 00:09:16,973 --> 00:09:20,643 Toin ne lehdet. Montako noita Corey-nimisiä oikein on? 91 00:09:20,810 --> 00:09:23,813 -Kahdeksan. Kiitos. -Vau, Salamurhaajat! 92 00:09:23,980 --> 00:09:25,982 Katso ja kadehdi. 93 00:09:26,148 --> 00:09:30,528 -Onpa hienot lenkkarit. -Ne maksavatkin 125 taalaa. 94 00:09:30,695 --> 00:09:34,031 125 dollariako? Homer! 95 00:09:34,198 --> 00:09:37,410 Meidän piti neuvotella suurista ostoksista. 96 00:09:37,577 --> 00:09:42,582 Ostit palohälyttimiä, eikä täällä ole ollut yhtään tulipaloa. 97 00:09:42,957 --> 00:09:45,626 ...hurjin takaa-ajo mies- tai naismuistiin. 98 00:09:46,627 --> 00:09:49,088 Tulen vain sinun ohjelmaasi, Joe. 99 00:09:51,882 --> 00:09:54,927 Näyttelijän silmämunien on oltava valkoiset. 100 00:10:34,467 --> 00:10:38,679 Täällä näyttää olevan monta hyvää koirakoulua. 101 00:10:38,846 --> 00:10:41,515 Koulu ratkaisee mielestäsi kaiken. 102 00:10:41,682 --> 00:10:43,351 KOVISKOULU 103 00:10:43,517 --> 00:10:45,686 VON BOKSERIN KOIRAPARANTOLA 104 00:10:45,853 --> 00:10:47,730 TRI MARVIN MONROEN KOIRATERAPIA 105 00:10:47,897 --> 00:10:51,150 Tämä vaikuttaa oikein hyvämaineiselta. 106 00:10:55,738 --> 00:11:01,202 Onpa kaunis käsiala. Ota toffee. Onpa siisti koira. Hienoa. 107 00:11:03,329 --> 00:11:08,751 -Saanko lainata Pirun pukki apuria? -Se on Pukin pikku apuri. 108 00:11:08,959 --> 00:11:14,256 Useimmat teistä tietävät jo, että rakkaus ja kiintymys - 109 00:11:14,423 --> 00:11:18,344 tekevät koirasta ihanan pikku ilopillerin. 110 00:11:18,511 --> 00:11:23,182 Pötyä! Niin opettavat huijarit, ja sen uskovat tolvanat. 111 00:11:23,349 --> 00:11:29,480 Tämä on tärkein sana, jonka eläessänne kuulette: kuristuspanta. 112 00:11:29,647 --> 00:11:34,902 Koiraa kasvatetaan kuin lasta: yksinkertaisin käskyin. 113 00:11:35,069 --> 00:11:39,532 Maahan! Käskyä seuraa viipymättä ojentaminen. 114 00:11:40,616 --> 00:11:43,411 Mistä tiedämme, toimimmeko kyllin tehokkaasti? 115 00:11:43,577 --> 00:11:48,582 Koiran silmät pullistuvat. Kieli työntyy esiin ja vaihtaa väriä. 116 00:11:48,749 --> 00:11:52,378 -Onko koirani kuollut? -Tuota kysytään aina. 117 00:11:52,545 --> 00:11:56,882 Panta ei oikeasti kurista. Koirat hengittävät kyllä. 118 00:11:57,049 --> 00:12:02,096 -Jack, lapsi on ehkä sinun. -Niin varmasti on, muru. 119 00:12:02,263 --> 00:12:05,850 -Todista se. -Kohtelet minua kuin saastaa. 120 00:12:06,016 --> 00:12:08,853 Niin, koska pidät siitä. 121 00:12:11,188 --> 00:12:14,150 Onko tämä aina yhtä hyvä? 122 00:12:14,316 --> 00:12:18,195 Vilkuilen tätä joskus. Katson tätä nyt vain siksi, 123 00:12:18,362 --> 00:12:23,242 koska Randy herää koomasta ja tietää ruumiin olevan venevajassa. 124 00:12:23,409 --> 00:12:27,830 -Tuhma koira! -Älä pelkää, Lumipallo. 125 00:12:32,543 --> 00:12:36,797 Mitä tehdään, jos Pikku apuri ei opi koirakoulussa mitään? 126 00:12:36,964 --> 00:12:38,632 En tiedä. 127 00:12:40,468 --> 00:12:43,846 -Luulin, että olet kuollut. -Niin olinkin! 128 00:12:57,318 --> 00:13:02,198 Koira voi tehdä tarpeensa kahdella tavalla: kuin uskollinen ystävä - 129 00:13:02,364 --> 00:13:05,201 tai kuin letku ilman palomiestä. 130 00:13:05,367 --> 00:13:10,790 -Kumpi tapa tämä oli? -Letku, senkin ryppyinen ämmä. 131 00:13:14,502 --> 00:13:19,089 -En haluakaan näitä kenkiä. -Mitä niille tapahtui? 132 00:13:19,256 --> 00:13:24,386 Uskollinen koirani kantoi niitä minulle, ja ne hajosivat. 133 00:13:24,553 --> 00:13:28,349 Takuu ei kata tulipaloa, varkautta eikä koiria. 134 00:13:31,852 --> 00:13:34,980 -Onpa iso pikkuleipä. -Aloha. 135 00:13:35,147 --> 00:13:39,485 -Kelpaako ilmainen maistiainen? -Hinta on kohdallaan. 136 00:13:39,652 --> 00:13:42,112 Nam, macamademiapähkinöitä. 137 00:13:42,279 --> 00:13:47,743 -Ne maksavat vain dollarin. -Sitäkö sinä juonitkin! 138 00:13:47,910 --> 00:13:52,623 Luot riippuvuuden ja hilaat hinnan ylös. Hyvä on. 139 00:13:54,250 --> 00:13:56,043 "Tämä kuuluu - 140 00:13:56,210 --> 00:14:01,966 Homer J. Simpsonille. 141 00:14:02,132 --> 00:14:03,467 Näpit irti." 142 00:14:15,437 --> 00:14:17,982 Katso. Tilkkuni on valmis. 143 00:14:18,148 --> 00:14:22,403 Se kuvaa kahta tärkeintä musiikillista vaikuttajaani. 144 00:14:22,570 --> 00:14:25,990 Vasemmalla on musiikinopettajani mr Largo. 145 00:14:26,156 --> 00:14:30,870 Hän opetti, että jaloinkin konsertto voi menettää sielunsa. 146 00:14:31,036 --> 00:14:33,706 Oikealla on Veri-ien Murphy. 147 00:14:33,873 --> 00:14:37,960 Hän opetti, että musiikki on tulta, joka tulee ulos suusta. 148 00:14:38,127 --> 00:14:41,213 Eteen on parasta tökätä soitin. Katso. 149 00:15:02,192 --> 00:15:06,071 Tule katsomaan, mitä pikku potilas on tehnyt. 150 00:15:10,701 --> 00:15:14,496 Minun tilkkutäkkini! Kuusi sukupolvea on tuhottu. 151 00:15:14,663 --> 00:15:19,043 Marge, kultaseni... Älähän nyt. 152 00:15:19,209 --> 00:15:23,339 Älä ole surullinen. Ei maailma tähän kaadu. 153 00:15:23,505 --> 00:15:28,135 Rakastimme sitä täkkiä, mutta emme voi kiintyä liiaksi... Ei! 154 00:15:28,302 --> 00:15:30,137 Pikkuleipäni! 155 00:15:32,890 --> 00:15:36,352 Tämä ei voi olla totta. Tämä ei voi olla totta! 156 00:15:38,896 --> 00:15:41,482 Nyt pidetään perhekokous keittiössä. 157 00:15:41,649 --> 00:15:46,779 -Emme ole ennen pitäneet kokousta. -Luovumme perheenjäsenestä. 158 00:15:46,946 --> 00:15:49,990 -Mitä sinä tarkoitat? -Tarkoitan, että... 159 00:15:56,080 --> 00:15:58,499 Et anna koiraani pois! 160 00:15:58,666 --> 00:16:01,961 Sytytän tukkani ja panen sokeria bensatankkiin! 161 00:16:02,127 --> 00:16:08,050 Olen kärsinyt tuon koiran takia, mutta kun katson sen tyhjiä silmiä, 162 00:16:08,217 --> 00:16:13,138 en voi päästää sitä luotani. Äiti on varmasti samaa mieltä. 163 00:16:13,305 --> 00:16:16,392 Ei. Olen samaa mieltä kuin isä. 164 00:16:16,558 --> 00:16:18,811 Oletko? Lällällää! 165 00:16:18,978 --> 00:16:24,149 Älä viitsi. Kysymys ei ole vain täkistä. Koira syö kaiken. 166 00:16:24,316 --> 00:16:26,652 Se ei tottele eikä ole edes sisäsiisti. 167 00:16:26,819 --> 00:16:30,739 Se pantiin koirakouluunkin, mutta se ei edisty. 168 00:16:30,906 --> 00:16:37,830 Jos Pukin pikku apuri selviää kaikista kokeista, saammeko pitää sen? 169 00:16:37,997 --> 00:16:41,458 -Ette. -Se on lemmikkimme. 170 00:16:41,625 --> 00:16:47,131 Voimme epäillä sen luonnetta mutta emme sen sydäntä. 171 00:16:47,297 --> 00:16:52,970 Ratkaistaanko rakkaan ongelmat heittämällä rakas pois? 172 00:16:55,472 --> 00:16:59,560 Jos minusta meinataan vetää piuhat irti, 173 00:16:59,727 --> 00:17:02,187 haluan sinut avukseni. 174 00:17:02,354 --> 00:17:05,983 Jos se läpäisee kokeet, voimme pitää sen. 175 00:17:10,362 --> 00:17:15,034 Katso nyt. Ei tämä ole vaikeaa. Kierähdä. 176 00:17:16,076 --> 00:17:20,247 -Kierähdä näin. -Onnea. Ansaitset toffeen. 177 00:17:20,414 --> 00:17:23,000 Kiitos, mariseva vanhapiika. 178 00:17:23,167 --> 00:17:29,298 -Lähetetään ilmoitus myöhemmin. -Meidän pitää olla lujia. 179 00:17:29,465 --> 00:17:34,970 "Maailman fiksuin koira annetaan rakastavaan kotiin. 180 00:17:35,137 --> 00:17:39,808 Sanoo 'rakastan sinua', kun käsketään." Kirjoita. 181 00:17:40,934 --> 00:17:46,523 No niin. Istu. Minä käskin sinun istua! 182 00:17:46,690 --> 00:17:50,194 Mene kävelemään. Nuuski toisen koiran pyllyä. 183 00:17:50,360 --> 00:17:53,197 Siinä näette. Se tottelee minua. 184 00:17:53,363 --> 00:17:55,532 Emme millään haluaisi luopua siitä. 185 00:17:55,699 --> 00:17:58,243 Muutamme maahan, jossa ei sallita koiria. 186 00:17:58,410 --> 00:18:01,663 Ai mitä haluatte kuulla? Mikäs siinä. 187 00:18:01,830 --> 00:18:07,169 Tänne, poika! Panehan se luu pois. Tänne, poika. 188 00:18:07,336 --> 00:18:09,379 Sano sedälle "rakastan sinua". 189 00:18:10,380 --> 00:18:13,842 Rakastan sinua. Hyvä koira. Hyvä! 190 00:18:14,009 --> 00:18:17,596 Eikö olekin ällistyttävää? Nähdään pian. 191 00:18:17,763 --> 00:18:20,891 Uskotte, että koiranne osaavat käskyn "paikka". 192 00:18:21,100 --> 00:18:25,395 Katsotaan, pysyvätkö ne poissa lihan kimpusta. 193 00:18:25,562 --> 00:18:27,815 Paikka. 194 00:18:30,776 --> 00:18:34,363 Paikka, poika. Paikka. Paikka! 195 00:18:37,491 --> 00:18:42,538 Se sopii maatilalle. Muulit eivät ole ainoita hyviä juhtia. 196 00:18:42,704 --> 00:18:46,708 Kärsimättömät luulevat niin, mutta kärsivälliset eivät. 197 00:18:46,875 --> 00:18:49,336 Voitte hakea sen huomenna. 198 00:18:50,420 --> 00:18:52,381 ONKO AIREDALE 90-LUVUN KOIRA? 199 00:18:53,632 --> 00:18:55,968 Mrs Winthrop, sain ajatuksen. 200 00:19:00,931 --> 00:19:06,979 Saatte maksun joka tapauksessa. Voisitteko päästää koirani läpi? 201 00:19:07,146 --> 00:19:11,400 Ymmärrän. Leima, kiitos, ja sitten seuraava. 202 00:19:11,567 --> 00:19:14,987 -Niin juuri. -Taivahan talikynttilät. 203 00:19:15,154 --> 00:19:19,283 Ehkä tukeudun vanhoihin tapoihin kuin pureskeltuun kenkään, 204 00:19:19,449 --> 00:19:25,622 kun perinteet nukutetaan tai kastroidaan yksi toisensa jälkeen. 205 00:19:25,789 --> 00:19:28,876 Mutta minun aikani ei vielä ole ohi. 206 00:19:29,042 --> 00:19:34,548 Maailma ei kaipaa lisää opiskelijoita, jotka eivät osaa istua. 207 00:19:34,715 --> 00:19:39,344 Kyllä se istuu. Tule, poika. Istu. 208 00:19:41,722 --> 00:19:44,975 Vedä ketjusta. Ojenna koiraa. 209 00:19:45,142 --> 00:19:49,396 -En halua kuristaa koiraani. -Vedä siitä ketjusta! 210 00:19:54,568 --> 00:19:56,862 Ei ole sinun syysi, että olet tyhmä. 211 00:19:57,654 --> 00:20:00,866 -Mitä sinä teet? -Ompelen uutta tilkkua. 212 00:20:01,033 --> 00:20:06,205 Ihminen voi olla yksi lenkki ketjussa, mutta myös aloittaa omansa. 213 00:20:06,371 --> 00:20:10,417 Tämä tilkku kuvaa vanhan täkin tuhoa. 214 00:20:10,584 --> 00:20:15,130 Olet todella tavoittanut hetken tunnelman. 215 00:20:16,256 --> 00:20:19,635 Tottele nyt. Istu. 216 00:20:19,801 --> 00:20:24,514 Istu. Istu! Istu! Istu! 217 00:20:24,681 --> 00:20:27,309 -Voi rähmä. -Ei se enää opi. 218 00:20:27,476 --> 00:20:31,063 Älä kiduta sitä viimeisinä yhteisinä hetkinänne. 219 00:20:31,230 --> 00:20:33,649 Tee sen kanssa jotain hauskaa. 220 00:20:33,815 --> 00:20:36,318 Nouda, poika. 221 00:20:58,465 --> 00:21:04,012 Minulle tulee ikävä sinua. Luulin, että olemme aina kavereita. 222 00:21:04,179 --> 00:21:07,724 Mutta... meidän on jätettävä hyvästit... 223 00:21:07,891 --> 00:21:11,019 koska et ymmärrä mitään, mitä sanon. 224 00:21:11,186 --> 00:21:15,399 Kunpa tietäisit, miten tärkeää sinun on istua. 225 00:21:17,317 --> 00:21:20,153 Hetkinen. Nythän sinä istuit. 226 00:21:20,320 --> 00:21:23,907 Pälä pälä pälä... Maahan. 227 00:21:25,117 --> 00:21:27,786 Anna tassua. 228 00:21:27,953 --> 00:21:31,039 Paikka. Sano iso sana. 229 00:21:32,332 --> 00:21:36,169 Noin sitä pitää! Hyvä poika. Kierähdä. 230 00:21:38,255 --> 00:21:41,717 Johan on helvetti. Se oli hieno esitys. 231 00:21:53,020 --> 00:21:54,229 BUDDY KARKASI 232 00:21:54,396 --> 00:21:56,481 LAO-TZU SÖI MYRKKYSAMMAKON 233 00:21:56,648 --> 00:21:59,568 PIKKU APURI PURI BARTIA HOMER VIIS VEISASI