1 00:00:06,889 --> 00:00:10,643 “何でも正直に告白します” 2 00:00:53,811 --> 00:00:58,274 水の楽園“マウント・ スプラッシュモア”から- 3 00:00:58,483 --> 00:01:00,151 ピエロのクラスティ! 4 00:01:00,401 --> 00:01:02,070 やあ みんな 5 00:01:04,480 --> 00:01:08,192 スプラッシュモアからの 生中継も- 6 00:01:08,359 --> 00:01:11,946 いよいよ 今日が 最後になったよ 7 00:01:12,155 --> 00:01:17,035 ここの人たちは 僕たちに よくしてくれた 8 00:01:17,201 --> 00:01:18,578 食事やお酒… 9 00:01:18,745 --> 00:01:23,374 昨日のブランチでは メロンをご馳走になった 10 00:01:23,583 --> 00:01:24,626 天国の味! 11 00:01:24,792 --> 00:01:27,211 でも 何よりも“あれ”だ 12 00:01:27,378 --> 00:01:31,799 ここの名物“ウォーター・ スライダー” もう最高! 13 00:01:32,133 --> 00:01:34,761 楽しい思い出… 胸が詰まる 14 00:01:35,053 --> 00:01:37,263 いい中継だったね 15 00:01:37,805 --> 00:01:41,142 今度の週末には 絶対 来てね 16 00:01:41,601 --> 00:01:43,770 僕の推せんなんだから 17 00:01:43,936 --> 00:01:47,023 僕の顔をつぶさないでよ 18 00:01:48,399 --> 00:01:49,651 じゃ みんな 19 00:01:49,776 --> 00:01:50,860 一緒に- 20 00:01:51,319 --> 00:01:53,488 クラスティと歌おう! 21 00:01:54,739 --> 00:01:55,907 スプラッシュモアに 22 00:01:56,032 --> 00:01:57,450 連れてって 23 00:01:57,617 --> 00:01:58,701 行きたい 行きたい 24 00:01:58,826 --> 00:02:00,078 今すぐに 25 00:02:00,203 --> 00:02:02,830 今すぐ 今すぐ 今すぐに 26 00:02:02,997 --> 00:02:03,873 スプラッシュモアに 27 00:02:04,065 --> 00:02:05,024 連れてって 28 00:02:06,751 --> 00:02:08,294 強引な宣伝ね 29 00:02:08,419 --> 00:02:09,712 でも 効いた 30 00:02:09,879 --> 00:02:10,338 そうね 31 00:02:12,098 --> 00:02:13,433 スプラッシュモアに 32 00:02:13,558 --> 00:02:14,851 連れてって 33 00:02:15,018 --> 00:02:16,311 連れてって 34 00:02:16,436 --> 00:02:17,770 連れてって 35 00:02:20,607 --> 00:02:22,066 連れてって 36 00:02:23,359 --> 00:02:24,944 連れてって 37 00:02:26,404 --> 00:02:27,655 連れてって 38 00:02:30,491 --> 00:02:31,784 スプラッシュモアに 39 00:02:31,951 --> 00:02:33,119 連れてって 40 00:02:33,453 --> 00:02:34,704 連れてって 41 00:02:34,871 --> 00:02:38,499 連れてったら 頼むのをやめるか? 42 00:02:38,708 --> 00:02:39,375 絶対 43 00:02:39,500 --> 00:02:39,959 じゃ- 44 00:02:40,084 --> 00:02:41,169 スプラッシュモアに? 45 00:02:41,336 --> 00:02:41,836 行く! 46 00:02:42,003 --> 00:02:42,629 やった! 47 00:02:44,547 --> 00:02:46,341 オヤジ まだかよ 48 00:02:54,349 --> 00:02:57,477 その水着 隠しきれてないわね 49 00:03:00,730 --> 00:03:01,981 少し下げるぞ 50 00:03:02,148 --> 00:03:03,733 もう限界よ 51 00:03:13,660 --> 00:03:15,828 みんな 離れるなよ 52 00:03:15,995 --> 00:03:17,163 迷子になると… 53 00:03:18,706 --> 00:03:21,042 さあ 恐怖の水に挑戦! 54 00:03:21,292 --> 00:03:24,087 水は何で できてるかな? 55 00:03:24,337 --> 00:03:26,172 H2ウォー! 56 00:03:29,592 --> 00:03:31,886 ヤッタね すいてるぞ 57 00:03:34,806 --> 00:03:36,015 アイ・カランバ 58 00:03:38,476 --> 00:03:40,353 リサ 出番だぞ 59 00:03:41,270 --> 00:03:42,438 ママ! 60 00:03:42,605 --> 00:03:44,816 ママが いないよ 61 00:03:45,149 --> 00:03:48,403 どいて どいて 迷子のお通りだよ 62 00:03:48,653 --> 00:03:50,947 ちょいと ゴメンよ 63 00:03:51,614 --> 00:03:52,365 でかした 64 00:04:00,957 --> 00:04:03,209 マギー 浅い所にいて 65 00:04:07,088 --> 00:04:07,880 スゴいな 66 00:04:08,297 --> 00:04:11,467 検査官です 通してください 67 00:04:11,676 --> 00:04:13,594 安全確認のためです 68 00:04:14,011 --> 00:04:15,513 恥知らずね 69 00:04:27,692 --> 00:04:29,068 スゲェ! 70 00:04:34,699 --> 00:04:37,910 なんで止まるんだよ バカタレ! 71 00:04:39,036 --> 00:04:41,247 何か引っかかった 72 00:04:41,622 --> 00:04:44,792 人間にしちゃ大きいな 子供を流せ 73 00:04:46,335 --> 00:04:47,420 了解 74 00:04:56,637 --> 00:04:58,097 息が苦しい 75 00:04:58,264 --> 00:04:59,140 子供に- 76 00:04:59,432 --> 00:05:00,600 つぶされる 77 00:05:06,689 --> 00:05:08,316 この男性の体重は- 78 00:05:08,524 --> 00:05:10,985 200キロ前後だったそうです 79 00:05:11,611 --> 00:05:14,864 次は 重い体の 軽い話題です 80 00:05:16,324 --> 00:05:17,241 お話を 81 00:05:17,366 --> 00:05:20,244 乗り物は安全 あり得ない事故だ 82 00:05:20,495 --> 00:05:22,121 でも 同じ事を- 83 00:05:22,246 --> 00:05:26,334 クラスティ印の腐った 食品が出た時にも 84 00:05:26,501 --> 00:05:27,084 子供たち 85 00:05:27,502 --> 00:05:29,962 大人を信じるな もう終わり! 86 00:05:30,087 --> 00:05:30,963 クラスティ! 87 00:05:31,339 --> 00:05:32,215 みんな 88 00:05:32,757 --> 00:05:36,219 遠慮せず 正直に言ってほしい 89 00:05:36,969 --> 00:05:38,971 パパは少し太めかな? 90 00:05:41,432 --> 00:05:42,475 言えよ 91 00:05:42,767 --> 00:05:45,978 傷つけない返事を 考えてるのよ 92 00:05:54,487 --> 00:05:56,447 うわあ 200キロ? 93 00:05:57,031 --> 00:05:57,740 25キロ? 94 00:05:57,990 --> 00:05:59,575 今度は140キロ? 95 00:06:00,284 --> 00:06:01,536 67キロ? 96 00:06:03,579 --> 00:06:04,455 大変だ 97 00:06:04,705 --> 00:06:06,582 117キロもある 98 00:06:06,791 --> 00:06:09,293 俺はブタだったのか! 99 00:06:09,460 --> 00:06:12,964 あなたは骨太だから 100 00:06:13,214 --> 00:06:16,175 骨だけで こんなに増えるか 101 00:06:18,052 --> 00:06:19,011 やせるぞ 102 00:06:19,178 --> 00:06:22,974 今日から ポークチョップをやめる 103 00:06:23,266 --> 00:06:24,767 ドーナツも- 104 00:06:24,934 --> 00:06:28,062 トッピングたっぷりの ピザも断つ 105 00:06:28,229 --> 00:06:32,775 誘惑に負けないで 理想体重に落とすぞ 106 00:06:32,942 --> 00:06:34,861 神が我が証人 107 00:06:35,069 --> 00:06:38,155 空きっ腹に耐えてみせる 108 00:06:39,615 --> 00:06:40,741 うるさい! 109 00:06:45,621 --> 00:06:47,915 屋根裏は気味悪いな 110 00:06:49,083 --> 00:06:49,959 だろ? 111 00:06:51,377 --> 00:06:52,628 俺かよ 112 00:06:52,753 --> 00:06:54,463 二度とやるなよ 113 00:06:55,548 --> 00:06:56,424 バート! 114 00:06:57,216 --> 00:07:00,219 早く運動器具を探してくれ 115 00:07:01,387 --> 00:07:03,139 バーベルがある 116 00:07:03,472 --> 00:07:05,474 筋肉鍛練セットか 117 00:07:05,600 --> 00:07:07,810 この鼻デカのモップ頭は? 118 00:07:07,935 --> 00:07:11,354 リンゴ・スターも 知らないのか? 119 00:07:11,814 --> 00:07:12,815 あれ? 120 00:07:13,274 --> 00:07:16,360 これを描いたのはママだぞ 121 00:07:16,527 --> 00:07:18,905 ファンだったんだな 122 00:07:19,071 --> 00:07:19,822 何だ? 123 00:07:20,740 --> 00:07:21,741 これは… 124 00:07:22,158 --> 00:07:23,242 マージ! 125 00:07:23,618 --> 00:07:25,453 やかないでよ 126 00:07:25,578 --> 00:07:28,831 高校生の頃 彼に夢中だったの 127 00:07:29,165 --> 00:07:30,333 ミーハーめ 128 00:07:31,751 --> 00:07:35,463 よりによって ポークチョップの日に 129 00:07:35,588 --> 00:07:40,217 あなたには蒸し野菜と ライス・クラッカー 130 00:07:40,843 --> 00:07:42,053 待てよ 131 00:07:42,261 --> 00:07:44,555 コースターじゃないの? 132 00:07:44,722 --> 00:07:46,724 1枚わずか35カロリーよ 133 00:07:48,893 --> 00:07:49,852 あれ? 134 00:07:50,102 --> 00:07:51,103 もしもし? 135 00:07:51,270 --> 00:07:53,189 全然 味がしないぞ 136 00:07:53,564 --> 00:07:56,108 少しだけ味付けすれば? 137 00:07:56,400 --> 00:07:57,234 ヤッタね 138 00:07:57,860 --> 00:07:59,695 ママ いい絵ね 139 00:07:59,820 --> 00:08:02,198 若い才能は もろいとはいえ- 140 00:08:02,323 --> 00:08:05,284 なぜ 絵を続けなかったの? 141 00:08:06,160 --> 00:08:06,869 それはね… 142 00:08:09,246 --> 00:08:12,208 またリバプールの 太鼓叩きかね 143 00:08:12,375 --> 00:08:13,376 でも 先生… 144 00:08:13,793 --> 00:08:17,503 傑作を生むための キャンバスなのに 145 00:08:17,797 --> 00:08:20,383 君はムダに使ってる 146 00:08:20,549 --> 00:08:21,926 これぞ芸術! 147 00:08:22,134 --> 00:08:22,760 どうも 148 00:08:23,636 --> 00:08:29,141 心の狭い美術教師のせいで 絵をやめたなんて 149 00:08:29,600 --> 00:08:32,687 落ち込んだ私は 意見を聞きたくて- 150 00:08:32,812 --> 00:08:34,939 絵を送ったの “リンゴ・スター様” 151 00:08:35,523 --> 00:08:37,316 それで返事は? 152 00:08:37,984 --> 00:08:40,861 来なくて 私は絵をやめたの 153 00:08:40,987 --> 00:08:43,364 また絵を習えばいいのに 154 00:08:43,531 --> 00:08:46,242 いいかもね あなた どう思う? 155 00:08:46,659 --> 00:08:47,535 俺もやるの? 156 00:08:48,244 --> 00:08:50,246 じゃ やればいい 157 00:08:52,581 --> 00:08:53,749 低カロリーだから 158 00:08:54,959 --> 00:08:56,836 “カルチャー・センター” 159 00:08:59,005 --> 00:09:00,214 やあ 奥さん 160 00:09:00,339 --> 00:09:02,216 アープー ここで何を? 161 00:09:02,341 --> 00:09:04,719 脚本教室に入ったんです 162 00:09:04,844 --> 00:09:08,305 僕が書くのは 若きヒンズー教徒が- 163 00:09:08,472 --> 00:09:10,975 強盗に巻き込まれる話です 164 00:09:11,142 --> 00:09:13,477 題して “俺のジャーキーを守れ” 165 00:09:13,894 --> 00:09:14,645 いい題ね 166 00:09:14,812 --> 00:09:17,273 どうも 実は発案者は別でして 167 00:09:17,440 --> 00:09:17,940 次の方 168 00:09:18,065 --> 00:09:21,318 母が“命の絵画教室”に 入りたいと 169 00:09:21,485 --> 00:09:24,113 いや そう焦らないで 170 00:09:24,238 --> 00:09:28,951 絵画教室に入るには 教授の作品審査が必要です 171 00:09:29,118 --> 00:09:31,245 リサ やっぱりやめる 172 00:09:31,370 --> 00:09:32,288 ママ 173 00:09:33,205 --> 00:09:34,874 とても結構 174 00:09:35,416 --> 00:09:36,709 素晴らしい 175 00:09:36,876 --> 00:09:40,004 これなんか最高! 才能あるわよ 176 00:09:40,671 --> 00:09:43,632 本当に? 高校の先生から酷評されて 177 00:09:43,966 --> 00:09:46,010 そいつはバカよ 178 00:09:46,177 --> 00:09:48,637 でも おかげで出会えたわ 179 00:09:48,804 --> 00:09:49,680 じゃ 合格? 180 00:09:49,847 --> 00:09:52,641 当然よ 君のためのクラスだわ 181 00:09:52,767 --> 00:09:56,103 ちょっと失礼 自然が呼んでる 182 00:09:56,645 --> 00:09:57,897 まあ傑作! 183 00:10:00,191 --> 00:10:01,776 重すぎる 184 00:10:03,027 --> 00:10:05,196 ウエイトバンドの効果が 185 00:10:05,404 --> 00:10:06,822 動けないんだ 186 00:10:06,947 --> 00:10:08,074 そうなの? 187 00:10:11,994 --> 00:10:14,497 “ロンバルド手法”では- 188 00:10:14,663 --> 00:10:19,585 物体を幾何学的な形の 集まりとして とらえるの 189 00:10:20,044 --> 00:10:24,507 この2つの同心円 不等辺四辺形に だ円形- 190 00:10:24,632 --> 00:10:26,967 そして ひし形を使うと- 191 00:10:27,093 --> 00:10:30,179 可愛いウサギちゃんが完成 192 00:10:30,387 --> 00:10:32,264 ほら 簡単でしょ 193 00:10:37,937 --> 00:10:41,440 リンカーン大統領は 何を飲んでた? 194 00:10:41,774 --> 00:10:43,400 水かな? ラムかな? 195 00:10:43,567 --> 00:10:45,694 なんとテレビン油! 196 00:10:57,957 --> 00:10:59,542 ブラボー! 離れて 197 00:10:59,750 --> 00:11:00,918 時代の産物ね 198 00:11:01,502 --> 00:11:03,003 そこで やめて 199 00:11:03,170 --> 00:11:04,839 もう ひと描き 200 00:11:07,341 --> 00:11:08,801 お見事 201 00:11:09,093 --> 00:11:12,388 内面の美を 引き出す才能があるわ 202 00:11:12,638 --> 00:11:14,223 どうも 教授 203 00:11:14,348 --> 00:11:15,683 とんでもない 204 00:11:16,058 --> 00:11:17,893 外で お話が 205 00:11:19,228 --> 00:11:23,232 来週の美術展に 私の生徒の中から- 206 00:11:23,399 --> 00:11:25,734 最高傑作を出せと要請が 207 00:11:26,068 --> 00:11:29,864 それで 君の “髪を失ったアドニス”を 208 00:11:30,072 --> 00:11:33,742 まあ こんなに いい先生に恵まれて… 209 00:11:33,909 --> 00:11:36,662 やめて 褒め言葉は苦手 210 00:11:37,913 --> 00:11:40,249 まあ これも傑作! 211 00:11:40,583 --> 00:11:42,209 “美術展 本日審査” 212 00:11:54,013 --> 00:11:55,639 ウソみたい! 213 00:11:55,806 --> 00:11:57,725 ヤッタね 214 00:11:58,601 --> 00:11:59,935 俺は芸術だ 215 00:12:00,269 --> 00:12:02,563 “最後の晩餐”を超えた 216 00:12:05,608 --> 00:12:06,525 ゴミだ 217 00:12:06,692 --> 00:12:11,697 三流美術学校を追い出された ヘボ絵描きめ! 218 00:12:11,864 --> 00:12:13,282 おい 捨てとけ 219 00:12:13,407 --> 00:12:14,909 もう辞めてやる 220 00:12:15,117 --> 00:12:18,412 スミサーズ 芸術家は短気で困るな 221 00:12:18,537 --> 00:12:20,539 お分かりでしょうが- 222 00:12:20,873 --> 00:12:23,626 バーンズ館の開館式は 6日後です 223 00:12:23,876 --> 00:12:25,002 しまった! 224 00:12:25,211 --> 00:12:30,382 私を肖像画で永遠にするとは 浅はかな案だったな 225 00:12:30,716 --> 00:12:32,051 画家を探せ 226 00:12:32,218 --> 00:12:36,972 しかし 街の画家たちとは 断絶状態でして 227 00:12:37,348 --> 00:12:39,516 あとは シンプソン夫人ぐらい 228 00:12:39,683 --> 00:12:40,309 誰だ? 229 00:12:40,476 --> 00:12:45,022 街の美術展で一等に 社員の妻なので従順です 230 00:12:45,189 --> 00:12:46,065 よろしい 231 00:12:46,232 --> 00:12:48,817 再び車輪が回り始めた 232 00:12:49,068 --> 00:12:53,989 運命の女神が その胸に 私を抱きしめたのだ 233 00:12:54,281 --> 00:12:56,283 神の愛を感じるぞ 234 00:12:56,450 --> 00:12:57,826 私の愛も感じて 235 00:12:57,952 --> 00:12:58,994 黙れ! 236 00:13:15,803 --> 00:13:17,012 112キロだ! 237 00:13:19,098 --> 00:13:20,099 おい マージ 238 00:13:20,641 --> 00:13:21,558 見てくれよ 239 00:13:21,850 --> 00:13:23,852 服がユルユルだ 240 00:13:23,978 --> 00:13:25,562 スゴいわ ねえ? 241 00:13:25,813 --> 00:13:26,605 牛乳とって 242 00:13:26,772 --> 00:13:28,774 応援する約束でしょ? 243 00:13:28,983 --> 00:13:30,317 その調子よ 244 00:13:30,484 --> 00:13:31,735 カッコいい 245 00:13:31,986 --> 00:13:33,445 家族は最高! 246 00:13:33,988 --> 00:13:36,740 ドーナツが余ってんのか? 247 00:13:37,032 --> 00:13:39,201 ホーマーがダイエットで 248 00:13:39,493 --> 00:13:42,705 そんな! 売り上げが落ちる 249 00:13:51,338 --> 00:13:53,632 ノックしても出てこんとは 250 00:13:53,882 --> 00:13:54,466 失礼を 251 00:13:55,551 --> 00:13:56,885 開けやがれ! 252 00:13:58,012 --> 00:14:01,265 バーンズさん どうぞ中へ 253 00:14:01,807 --> 00:14:04,268 社長の肖像画を頼みたい 254 00:14:04,560 --> 00:14:06,186 偉人を描いた経験は? 255 00:14:06,645 --> 00:14:08,439 リンゴ・スターだけ 256 00:14:08,814 --> 00:14:09,857 リンゴ? 257 00:14:10,024 --> 00:14:12,651 ビートルズのドラマーです 258 00:14:12,943 --> 00:14:13,944 ビートルズ? 259 00:14:14,278 --> 00:14:15,112 あれか 260 00:14:15,279 --> 00:14:18,991 昔 テレビで 調子外れの歌を聴いたな 261 00:14:19,325 --> 00:14:20,200 ひどかった 262 00:14:20,659 --> 00:14:25,456 私を描く栄誉を与える前に 聞いておくが 263 00:14:25,664 --> 00:14:28,542 私の目を見て答えなさい 264 00:14:28,709 --> 00:14:29,460 何でしょう? 265 00:14:29,793 --> 00:14:31,211 美しく描けるか? 266 00:14:31,503 --> 00:14:33,589 問題ないと思いますわ 267 00:14:34,048 --> 00:14:35,507 ヤサ男じゃないが 268 00:14:35,924 --> 00:14:40,387 でも 私は内面の美を 引き出せるんです 269 00:14:40,721 --> 00:14:43,349 私を永遠にしてくれ 270 00:14:44,850 --> 00:14:48,312 これで世間も 社長の美に気づきます 271 00:14:48,479 --> 00:14:49,271 そうだな 272 00:14:49,396 --> 00:14:51,190 ほお紅をケチるな 273 00:14:55,194 --> 00:14:56,445 さあ 描け 274 00:14:59,531 --> 00:15:00,324 ただいま 275 00:15:00,491 --> 00:15:01,825 平凡な家庭だ 276 00:15:03,118 --> 00:15:05,788 外で叫べ 集中のジャマだ 277 00:15:05,996 --> 00:15:07,164 肖像画なの 278 00:15:07,331 --> 00:15:10,042 それは 素晴らしい 279 00:15:10,376 --> 00:15:14,671 仕事と家が こんな風に 合体するなんて 280 00:15:15,047 --> 00:15:16,465 マージ 話が 281 00:15:16,799 --> 00:15:19,802 社長の幻想どおり ハンサムに 282 00:15:19,927 --> 00:15:21,428 頼むったら頼む! 283 00:15:21,637 --> 00:15:26,225 心配しないで 内面の美を見つけるから 284 00:15:30,521 --> 00:15:33,190 どんな お子さんでした? 285 00:15:33,565 --> 00:15:35,359 愛犬などは? 286 00:15:36,318 --> 00:15:38,570 脚に何かが! 放せ! 287 00:15:38,695 --> 00:15:41,407 赤ちゃんに何て事を 288 00:15:44,201 --> 00:15:47,663 おい マンガのページが ないぞ 289 00:15:48,288 --> 00:15:51,875 ジギーが修理店に行くと 張り紙が 290 00:15:52,126 --> 00:15:53,168 “故障中” 291 00:15:54,086 --> 00:15:57,381 ジギー… ツイてないヤツだ 292 00:16:00,759 --> 00:16:01,844 あら 293 00:16:01,969 --> 00:16:04,721 役員会のために着替えを 294 00:16:05,139 --> 00:16:07,558 本当に ゴメンなさい 295 00:16:07,766 --> 00:16:10,185 ねえ 体にもシミがあった? 296 00:16:10,310 --> 00:16:11,228 聞こえたぞ 297 00:16:11,812 --> 00:16:13,856 私も いないほうが 298 00:16:14,189 --> 00:16:17,568 いや お前がいると 安心できる 299 00:16:19,486 --> 00:16:21,405 スミサーズ まだか! 300 00:16:21,530 --> 00:16:24,074 あんな風でも平気なの? 301 00:16:24,950 --> 00:16:27,327 一緒にいられて幸せです 302 00:16:27,536 --> 00:16:31,457 朝 ジュースを出し 夜 寝かしつけるまで 303 00:16:31,623 --> 00:16:34,042 親友でもあるんです 304 00:16:35,210 --> 00:16:35,878 熱い! 305 00:16:36,003 --> 00:16:38,338 ごもっとも ヒリヒリします 306 00:16:40,048 --> 00:16:41,550 その頃 イギリスのどこかで… 307 00:16:43,010 --> 00:16:47,723 “サリー 1966年12月12日の 手紙ありがとう” 308 00:16:47,848 --> 00:16:51,602 “僕の好きな色は青 本名はリチャード” 309 00:16:52,102 --> 00:16:54,938 “写真の君はキュートだ” 310 00:16:55,105 --> 00:16:56,398 “リンゴより” 311 00:16:56,565 --> 00:16:58,942 “追伸 返事が遅れてゴメン” 312 00:16:59,067 --> 00:17:00,402 お茶ですが 313 00:17:00,527 --> 00:17:01,653 置いとけ 314 00:17:02,237 --> 00:17:04,239 生意気ながら 感動します 315 00:17:04,406 --> 00:17:06,783 そこまでファンを大切に 316 00:17:07,034 --> 00:17:09,703 だって せっかくの手紙だ 317 00:17:09,870 --> 00:17:15,292 あと20年かかろうと 必ず全員に返事を書くぞ 318 00:17:15,501 --> 00:17:17,544 さて これは? 319 00:17:18,253 --> 00:17:20,422 スプリングフィールド? 320 00:17:21,632 --> 00:17:22,591 イカす! 321 00:17:22,841 --> 00:17:24,259 その頃 スプリングフィールドでは… 322 00:17:28,347 --> 00:17:30,307 耳障りだ やめてくれ 323 00:17:30,557 --> 00:17:31,725 練習なのに 324 00:17:32,434 --> 00:17:37,105 8歳の子に怒鳴ってると 内面の美が見えません 325 00:17:37,272 --> 00:17:39,942 あと2日だ 黙って描け! 326 00:17:41,276 --> 00:17:44,029 おい 体重計 俺を嫌いでも- 327 00:17:44,238 --> 00:17:46,907 努力してるんだから頼むよ 328 00:17:47,574 --> 00:17:48,325 やった! 329 00:17:51,828 --> 00:17:55,415 108キロに減ったぞ いい気分だ 330 00:17:55,832 --> 00:17:58,293 ベルトも昔の穴で大丈夫 331 00:17:58,544 --> 00:18:00,837 スゴいわ よく頑張って… 332 00:18:01,004 --> 00:18:02,631 つまり お前は- 333 00:18:02,839 --> 00:18:05,842 その体で満足してるわけか? 334 00:18:07,344 --> 00:18:10,514 お前ほど太ったヤツは 見たことない 335 00:18:10,847 --> 00:18:12,474 サファリでもな 336 00:18:13,600 --> 00:18:15,227 俺は消えるよ 337 00:18:18,272 --> 00:18:21,024 バーンズさん これ以上… 338 00:18:21,149 --> 00:18:23,610 ポーズは必要ありません 339 00:18:23,860 --> 00:18:27,906 助かった こんな家に長居は無用だ 340 00:18:28,073 --> 00:18:31,577 世話になったな 除幕式で会おう 341 00:18:36,164 --> 00:18:38,000 あなた やめて! “ホイップ・クリーム” 342 00:18:38,125 --> 00:18:40,544 社長の言うとおりムダさ 343 00:18:40,794 --> 00:18:43,505 あんな意地悪な人は 無視して 344 00:18:44,381 --> 00:18:45,424 マージ 345 00:18:45,591 --> 00:18:48,468 いい所が1つもないなんて 346 00:18:48,677 --> 00:18:51,430 とにかく絵だけは仕上げて 347 00:18:51,597 --> 00:18:52,389 できない 348 00:18:52,556 --> 00:18:52,973 何? 349 00:18:53,140 --> 00:18:53,890 マズいよ 350 00:18:54,016 --> 00:18:57,477 あの人を 美しく描くなんてムリ 351 00:18:57,936 --> 00:19:00,105 そんな才能ない 352 00:19:00,772 --> 00:19:02,065 あれ これは? 353 00:19:03,150 --> 00:19:05,360 君へだ イギリスから 354 00:19:05,485 --> 00:19:07,446 リンゴからだわ! 355 00:19:07,654 --> 00:19:08,739 “マージへ” 356 00:19:09,072 --> 00:19:11,575 “すてきな絵をありがとう” 357 00:19:11,825 --> 00:19:14,578 “壁に飾ったよ 才能あるんだね” 358 00:19:14,828 --> 00:19:16,246 “君の質問だが-” 359 00:19:16,371 --> 00:19:21,585 “僕らはフライドポテトを チップスと呼んでる” 360 00:19:21,835 --> 00:19:23,086 “リンゴより” 361 00:19:23,253 --> 00:19:26,048 “追伸 返事が遅れてゴメン” 362 00:19:27,633 --> 00:19:29,134 頼む 描いて 363 00:19:29,384 --> 00:19:31,053 君ならできる 364 00:19:31,178 --> 00:19:34,389 分かった あなたがそう言うなら 365 00:19:34,723 --> 00:19:37,934 ブルースを歌う前に 責任を果たせ 366 00:19:38,060 --> 00:19:41,730 確かに 楽なことじゃないさ 367 00:19:42,648 --> 00:19:45,776 叫んだり ムキにならないで 368 00:19:45,942 --> 00:19:49,613 肩の力を抜いて やればいい 369 00:19:52,574 --> 00:19:54,576 “バーンズ館 寄贈式典” 370 00:20:01,875 --> 00:20:05,128 友人 美術ファン 警備員諸君 371 00:20:05,295 --> 00:20:08,423 今日は芸術宮殿の 記念日です 372 00:20:08,715 --> 00:20:10,759 バーンズ館の開館に- 373 00:20:10,884 --> 00:20:14,554 現金を捧げた人物の 肖像画を飾ります 374 00:20:16,139 --> 00:20:19,142 では皆さん ご覧ください 375 00:20:19,893 --> 00:20:21,687 モンゴメリー・バーンズ 376 00:20:25,190 --> 00:20:25,982 やれ 377 00:20:33,031 --> 00:20:34,491 好みじゃない 378 00:20:39,746 --> 00:20:45,127 皆さん この絵を描いた マージ・シンプソンです 379 00:20:45,961 --> 00:20:48,380 なぜ 描いたかを話します 380 00:20:49,172 --> 00:20:51,967 私は伝えたかったのです- 381 00:20:52,092 --> 00:20:55,137 バーンズさんの 秘められた姿を 382 00:20:55,303 --> 00:20:59,516 冷酷な口 辛らつな言葉 邪悪な思考の下に- 383 00:20:59,766 --> 00:21:02,185 哀れな肉体があるのです 384 00:21:02,477 --> 00:21:04,730 先の短い この肉体は- 385 00:21:05,147 --> 00:21:09,776 神の創造物として はかなくも美しいのです 386 00:21:14,573 --> 00:21:16,825 過激だが 力強いね 387 00:21:16,950 --> 00:21:20,120 悪党でも死ぬなら許すわ 388 00:21:21,788 --> 00:21:23,832 マージ 一言いいかね 389 00:21:25,041 --> 00:21:28,879 絵は分からんが 好き嫌いは言える 390 00:21:29,504 --> 00:21:31,131 これはいい 391 00:21:31,298 --> 00:21:34,593 君の絵は大胆ではあるが 美しい 392 00:21:34,843 --> 00:21:36,136 礼を言うよ 393 00:21:37,137 --> 00:21:39,723 私のナニを笑い者にせんで 394 00:21:40,140 --> 00:21:41,475 したのに 395 00:22:53,880 --> 00:22:56,883 日本語字幕 今泉 恒子