1 00:00:06,756 --> 00:00:11,177 ΤΑ ΣΑΛΙΩΜΕΝΑ ΧΑΡΤΑΚΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΤΟΥ ΛΟΓΟΥ 2 00:00:14,139 --> 00:00:15,932 ΠΡΟΣΟΧΗ 3 00:00:16,016 --> 00:00:18,101 ΜΗΝΙΑΙΑ ΜΑΜΑ ΓΛΑΣΑΡΙΣΜΕΝΕΣ ΝΙΦΑΔΕΣ ΚΡΑΣΤΙ 4 00:00:53,303 --> 00:00:56,306 Όλο ανεπιθύμητα γράμματα. "Ίσως έχετε κερδίσει". 5 00:00:56,473 --> 00:00:57,724 Τράβα κέρδισε αυτό. 6 00:00:57,891 --> 00:00:59,976 "Καλά νέα για τον Χόμερ Σίμπσοϊ". 7 00:01:00,727 --> 00:01:02,187 Θα φροντίσω να το πάρει. 8 00:01:02,353 --> 00:01:03,730 Πόσο χαζός νομίζουν ότι είμαι; 9 00:01:03,897 --> 00:01:04,898 ΣΕ ΔΙΑΤΑΓΗ ΧΟΜΕΡ ΣΙΜΠΣΟΝ 10 00:01:05,065 --> 00:01:06,232 Επιταγή; 11 00:01:06,900 --> 00:01:08,860 Ένα εκατομμύριο δολάρια. 12 00:01:09,319 --> 00:01:10,403 Είμαι πλούσιος! 13 00:01:14,032 --> 00:01:16,326 HOME SECURITY TRUST "ΔΕΝ ΕΙΜΑΣΤΕ ΤΡΑΠΕΖΑ" 14 00:01:16,493 --> 00:01:19,996 Κύριε Σίμπσον, η επιταγή είναι μη διαπραγματεύσιμη. 15 00:01:20,080 --> 00:01:22,999 Σοβαρά; Πώς είσαι τόσο σίγουρος; 16 00:01:23,124 --> 00:01:25,960 Αν δείτε εδώ, λέει "Άκυρη, άκυρη, άκυρη" και "Δεν είναι επιταγή". 17 00:01:26,211 --> 00:01:28,171 "Αξία 1/20 του λεπτού. 18 00:01:28,338 --> 00:01:29,547 Να μην εξαργυρωθεί". 19 00:01:29,714 --> 00:01:30,965 Σκάσε. 20 00:01:31,508 --> 00:01:33,760 Το ήξερα ότι ήταν πολύ καλό για να είναι αληθινό. 21 00:01:33,927 --> 00:01:37,263 Κάθε φορά που παίρνεις ένα εκατομμύριο κάτι χαλάει τη συμφωνία. 22 00:01:37,430 --> 00:01:39,891 Οι αληθινές επιταγές δεν έχουν θαυμαστικά. 23 00:01:40,225 --> 00:01:42,727 Τουλάχιστον πήραμε δωρεάν δείγμα του Reading Digest. 24 00:01:42,936 --> 00:01:46,523 Μαρτζ, δεν έχω διαβάσει ποτέ περιοδικό και δεν θα αρχίσω τώρα. 25 00:01:46,940 --> 00:01:48,650 Έχει κόμικ! 26 00:01:48,817 --> 00:01:49,943 "Η ΚΥΡΙΑ ΚΟΥΤΣΟΜΠΟΛΑ ΟΔΗΓΕΙ" 27 00:01:50,110 --> 00:01:52,362 "Αγάπη μου, πάντα ήθελες μικρό αμάξι". 28 00:01:53,446 --> 00:01:56,324 -Μεγάλη αλήθεια. -Όχι, δεν είναι αλήθεια, Χόμερ. 29 00:01:56,574 --> 00:01:59,536 Έχει τεκμηριωθεί ότι οι γυναίκες είναι ασφαλέστερες οδηγοί. 30 00:01:59,702 --> 00:02:02,497 Μαρτζ, τα κόμικ δεν έχουν βαθύτερα νοήματα. 31 00:02:02,664 --> 00:02:05,291 Είναι χαζές ζωγραφιές που σε κάνουν να γελάσεις. 32 00:02:07,127 --> 00:02:08,169 Ν. ΒΕΡΜΟΥΔΕΣ. ΑΞΙΟΠΙΣΤΕΣ; 33 00:02:08,336 --> 00:02:10,797 Αϊνστάιν, παράτα το βιβλίο σου, είναι ώρα για φαΐ. 34 00:02:10,964 --> 00:02:12,549 -Πήγαινε εσύ. -Δεν θες να φας; 35 00:02:12,841 --> 00:02:14,425 Τι έκανες; Επέμβαση στο στομάχι; 36 00:02:14,592 --> 00:02:16,928 Όπως είπε ο Τολστόι στις Αξιομνημόνευτες Φράσεις, 37 00:02:17,095 --> 00:02:20,557 "Δώστε μου μάθηση, κύριε, και κρατήστε το μαύρο ψωμί σας". 38 00:02:20,723 --> 00:02:23,268 -Ποιος είναι ο βιβλιοφάγος, Σμίδερς; -Ο Χόμερ Σίμπσον, κύριε. 39 00:02:23,434 --> 00:02:25,478 Σίμπσον λέγεται; Τι παράξενο πράγμα. 40 00:02:26,146 --> 00:02:28,898 Ο ρόλος της δουλειάς του ήταν για κάποιον αγράμματο. 41 00:02:29,232 --> 00:02:32,152 Επιστρέφουμε στον Τρόι ΜακΚλουρ και την Ντελόρες Μοντενέγκρο 42 00:02:32,443 --> 00:02:33,820 στο Ιεροκήρυκας με Φτυάρι. 43 00:02:33,987 --> 00:02:36,990 Μα η άρδευση θα σώσει τον λαό σου, Αρχηγέ Γελαστή Αρκούδα. 44 00:02:37,157 --> 00:02:39,450 Μαρτζ, δες πώς κοιτάνε το χαζοκούτι. 45 00:02:39,617 --> 00:02:42,579 Θα γκρεμιστεί κάνας φούρνος άμα διαβάσουν κάτι να βελτιώσουν τα μυαλά τους. 46 00:02:42,745 --> 00:02:45,081 Τελικά σου αρέσει το περιοδικό. 47 00:02:45,248 --> 00:02:49,711 Δεν είναι μόνο ένα περιοδικό, Μαρτζ. Παίρνουν εκατοντάδες περιοδικά, 48 00:02:50,003 --> 00:02:52,547 φιλτράρουν τις βλακείες και σε αφήνουν με κάτι 49 00:02:52,714 --> 00:02:54,674 που χωράει στην μπροστινή σου τσέπη. 50 00:02:59,512 --> 00:03:01,139 Τα παιδιά δεν ξέρουν τι χάνουν. 51 00:03:03,558 --> 00:03:05,602 -Μπαμπά! -Τι έγινε, ρε φίλε; 52 00:03:05,894 --> 00:03:09,272 Θα κάτσουμε σαν οικογένεια και θα ακούσουμε μια συναρπαστική ιστορία 53 00:03:09,439 --> 00:03:10,607 επιβίωσης στην άγρια φύση. 54 00:03:11,441 --> 00:03:12,859 "Τότε άκουσα τον ήχο 55 00:03:13,401 --> 00:03:15,320 που φοβούνται όλοι οι αρκτικοί εξερευνητές. 56 00:03:15,778 --> 00:03:18,656 Το ανελέητο γάβγισμα ενός θαλάσσιου λέοντα". 57 00:03:19,073 --> 00:03:20,074 Θα σκοτωθεί! 58 00:03:20,491 --> 00:03:23,995 Χόμερ, προφανώς και ξέφυγε αφού έγραψε το άρθρο. 59 00:03:24,204 --> 00:03:25,330 Μην είσαι τόσο... 60 00:03:26,414 --> 00:03:27,665 Δίκιο έχεις. 61 00:03:31,878 --> 00:03:35,340 Χόμι, άσε για λίγο το περιοδικό σου. 62 00:03:37,008 --> 00:03:38,843 Έλεγα μήπως ήθελες αγκαλίτσες. 63 00:03:39,177 --> 00:03:40,303 Καλά που μου το θύμισες. 64 00:03:40,929 --> 00:03:43,139 "Εφτά Τρόποι να Νοστιμίσετε τον Γάμο σας". 65 00:03:44,807 --> 00:03:47,685 Μαρτζ, "Έχεις ωραίο κορμί 66 00:03:48,353 --> 00:03:51,940 κι αν θελήσεις ποτέ να με δεις με στολή, μπορείς να μου το ζητήσεις". 67 00:03:52,232 --> 00:03:53,566 Σ' ευχαριστώ, Χόμι. 68 00:03:55,109 --> 00:03:57,278 Ανθρωπάκια από κιμά! 69 00:03:58,613 --> 00:04:00,240 Πώς σου ήρθε η ιδέα, μαμά; 70 00:04:00,406 --> 00:04:01,491 Από πού νομίζεις; 71 00:04:01,658 --> 00:04:04,869 Αυτό το μωρό δεν κάνει ποτέ λάθος. Και ήταν τσάμπα. Τσάμπα! 72 00:04:05,161 --> 00:04:06,788 Έχει εμπλουτίσει τις ζωές μας. 73 00:04:08,122 --> 00:04:13,378 "Κερδίστε ένα ταξίδι στην Ουάσινγκτον με όλα τα έξοδα πληρωμένα. Ξενάγηση VIP". 74 00:04:13,795 --> 00:04:15,255 Κρίμα. Είναι για παιδιά. 75 00:04:15,755 --> 00:04:16,965 Περίμενε, μπαμπά! 76 00:04:18,466 --> 00:04:19,717 Διαγωνισμός στην έκθεση. 77 00:04:19,884 --> 00:04:20,885 ΠΑΤΡΙΩΤΕΣ ΤΟΥ ΑΥΡΙΟ 78 00:04:21,052 --> 00:04:24,430 Παιδιά κάτω των 12 ετών, 300 λέξεις, φανατικά υπέρ της Αμερικής. 79 00:04:24,597 --> 00:04:25,807 Ενδιαφέρον. 80 00:04:25,974 --> 00:04:28,935 Μπαρτ, ίσως είναι κάτι που θα ήθελες κι εσύ να κάνεις. 81 00:04:29,102 --> 00:04:30,436 Μαμά, ωραία η σκέψη σου, 82 00:04:30,603 --> 00:04:33,106 μα ξέρουμε κι οι δύο ότι αυτό το άλογο είναι το φαβορί. 83 00:04:33,231 --> 00:04:34,732 ΠΩΣ ΕΝΑ ΝΟΜΟΣΧΕΔΙΟ ΓΙΝΕΤΑΙ ΝΟΜΟΣ 84 00:04:34,899 --> 00:04:38,861 Τι θα έλεγε ο Βενιαμίν Φραγκλίνος αν ήταν ζωντανός σήμερα; 85 00:04:39,445 --> 00:04:40,697 Θα έλεγε... 86 00:04:42,448 --> 00:04:43,741 σκέψου καλύτερη εισαγωγή. 87 00:04:43,908 --> 00:04:46,202 -Πώς πάει, αγάπη μου; -Όχι και πολύ καλά. 88 00:04:46,369 --> 00:04:49,831 Όταν κολλούσα κι εγώ έτσι, πήγαινα βόλτα με το ποδήλατο. 89 00:04:50,123 --> 00:04:51,916 Κάνουν πια ποδήλατο τα παιδιά; 90 00:04:52,083 --> 00:04:53,334 -Ναι! -Δεν ξέρω. 91 00:04:53,501 --> 00:04:56,212 Νόμιζα ότι τα ποδήλατα δεν ήταν κουλ πια. 92 00:04:56,796 --> 00:04:59,173 Λέτε ακόμα τη λέξη "κουλ"; 93 00:04:59,340 --> 00:05:00,591 Ναι, μαμά! 94 00:05:00,758 --> 00:05:02,885 ΕΘΝΙΚΟΣ ΔΡΥΜΟΣ ΣΠΡΙΝΓΚΦΙΛΝΤ 95 00:05:03,011 --> 00:05:05,179 ΤΟ ΚΑΠΝΙΣΜΑ ΜΕ ΚΑΙΕΙ! 96 00:05:08,683 --> 00:05:11,769 Εντάξει, Αμερική! Δώσε μου έμπνευση. 97 00:05:14,522 --> 00:05:16,357 Λευκοκέφαλος αετός. 98 00:05:22,405 --> 00:05:24,198 Σ' ευχαριστώ που με έφερες στον διαγωνισμό. 99 00:05:24,365 --> 00:05:25,366 ΒΕΤΕΡΑΝΟΙ ΠΟΛΕΜΩΝ 100 00:05:25,533 --> 00:05:27,577 Θα έκανα τα πάντα γι' αυτό το περιοδικό. 101 00:05:27,702 --> 00:05:28,745 ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΣΤΗΝ ΕΚΘΕΣΗ 102 00:05:28,911 --> 00:05:31,748 "Κάψτε τη σημαία αν πρέπει, αλλά πριν το κάνετε, 103 00:05:31,914 --> 00:05:33,666 "κάψτε και μερικά άλλα πράγματα. 104 00:05:34,083 --> 00:05:36,044 "Κάψτε τα πουκάμισα και τα παντελόνια σας. 105 00:05:36,336 --> 00:05:38,588 "Την τηλεόραση και το αυτοκίνητό σας. 106 00:05:38,796 --> 00:05:41,299 "Και μην ξεχάσετε να κάψετε το σπίτι σας, 107 00:05:41,382 --> 00:05:44,844 "επειδή τίποτε από αυτά δεν θα υπήρχε χωρίς έξι λευκές λωρίδες, 108 00:05:45,303 --> 00:05:48,681 εφτά κόκκινες λωρίδες κι έναν σκασμό αστέρια". 109 00:05:49,640 --> 00:05:51,851 -Σας ευχαριστώ πολύ. -Καλά τα λες! 110 00:05:55,063 --> 00:05:56,064 ΡΟΟΥΖΜΑΟΥΝΤ 111 00:05:56,230 --> 00:05:57,857 Συνταγή για μια ελεύθερη χώρα. 112 00:05:58,024 --> 00:06:01,152 "Αναμείξτε ένα φλιτζάνι ελευθερίας με τρεις κουταλιές δικαιοσύνης. 113 00:06:01,319 --> 00:06:04,906 Προσθέστε ένα μορφωμένο εκλογικό σώμα κι αλείψτε με τη δύναμη του βέτο". 114 00:06:05,698 --> 00:06:06,699 ΜΟΜΠΙΛ 115 00:06:06,866 --> 00:06:10,161 "Είμαι δειλός όσο δεν πάει. 116 00:06:10,495 --> 00:06:12,663 Ένας Αμερικανός που δεν ψηφίζει". 117 00:06:14,332 --> 00:06:18,378 "Προσθέστε δύο φλιτζάνια συνταγματικών ελέγχων κι ανακατέψτε". 118 00:06:18,544 --> 00:06:20,213 ΚΟΥΙΝΣ 119 00:06:20,380 --> 00:06:23,466 "Ντινγκ, ντονγκ. Ο ήχος της Καμπάνας της Ελευθερίας. 120 00:06:23,883 --> 00:06:26,594 "Ντινγκ, ελευθερία. Ντονγκ, ευκαιρία. 121 00:06:26,969 --> 00:06:30,681 Ντινγκ, εξαίρετα σχολεία. Ντονγκ, ποιοτικά νοσοκομεία". 122 00:06:31,516 --> 00:06:32,600 ΣΠΡΙΝΓΚΦΙΛΝΤ 123 00:06:32,767 --> 00:06:36,896 "Όταν γεννήθηκε η Αμερική, εκείνη την καυτή μέρα του Ιουλίου του 1776, 124 00:06:37,063 --> 00:06:38,481 τα δέντρα του Σπρίνγκφιλντ 125 00:06:38,648 --> 00:06:41,275 ήταν μικρά δενδρύλλια, που έτρεμαν προς τον ήλιο. 126 00:06:41,692 --> 00:06:43,569 Όπως αυτά τράφηκαν από τη μητέρα Γη, 127 00:06:43,778 --> 00:06:46,239 "έτσι και το νέο έθνος μας βρήκε δύναμη 128 00:06:46,406 --> 00:06:49,117 "στα απλά ιδανικά της ισότητας και της δικαιοσύνης. 129 00:06:49,617 --> 00:06:53,538 "Ποιος περίμενε ότι θα φύτρωναν τόσο τρανές βελανιδιές κι ένα τόσο ισχυρό έθνος 130 00:06:53,704 --> 00:06:56,541 από κάτι τόσο εύθραυστο κι αγνό;" 131 00:06:57,208 --> 00:06:58,251 Σας ευχαριστώ. 132 00:06:59,377 --> 00:07:00,628 ΑΥΘΕΝΤΙΚΟΤΗΤΑ 10 ΣΑΦΗΝΕΙΑ 10 133 00:07:00,878 --> 00:07:01,879 Τι λες εσύ; 134 00:07:02,046 --> 00:07:04,632 Είναι καλή. Λίγο υπερβολικά καλή για ένα οχτάχρονο. 135 00:07:04,882 --> 00:07:07,385 Νομίζω ότι εντοπίζω την ασθενική μυρωδιά του μπαμπά. 136 00:07:09,220 --> 00:07:10,847 Κύριε Σίμπσον, θέλω να σας κάνω 137 00:07:11,013 --> 00:07:12,974 μερικές ερωτήσεις για την έκθεση της κόρης σας. 138 00:07:13,474 --> 00:07:15,476 -Λίσα, μας συγχωρείς λίγο. -Εντάξει. 139 00:07:16,727 --> 00:07:18,980 "Εμείς οι μοβ;" Τι στα κομμάτια ήταν αυτό; 140 00:07:19,480 --> 00:07:20,815 Είστε επαγγελματίας συγγραφέας; 141 00:07:22,191 --> 00:07:23,860 Σας ενδιαφέρει η πολιτική ή η κυβέρνηση; 142 00:07:25,945 --> 00:07:27,572 Σας ενδιαφέρει κάτι γενικά; 143 00:07:29,824 --> 00:07:31,284 Μπορείτε να αγγίξετε τη μύτη σας; 144 00:07:35,371 --> 00:07:37,874 Λίσα, αφού μίλησα με τον πατέρα σου, 145 00:07:38,040 --> 00:07:40,793 αποφάσισα να σου δώσω πέντε έξτρα πόντους. 146 00:07:40,960 --> 00:07:41,961 Συγχαρητήρια. 147 00:07:42,128 --> 00:07:44,088 Εσύ κι η οικογένειά σου θα πάτε στην Ουάσινγκτον. 148 00:07:45,631 --> 00:07:49,302 Ποιος περίμενε ότι θα απέδιδε η ανάγνωση κι η γραφή; 149 00:07:57,101 --> 00:07:58,603 Παρακαλώ, κύριε; Θα θέλατε κάτι; 150 00:07:58,769 --> 00:08:02,565 Τράπουλα, σημειωματάριο, ασπιρίνη, σετ πλεξίματος, φτερά πιλότου, 151 00:08:02,732 --> 00:08:04,859 αναδευτήρα σε σχήμα προπέλας, μάσκα ύπνου, 152 00:08:05,026 --> 00:08:06,861 κι οτιδήποτε άλλο είναι γραφτό μου. 153 00:08:07,069 --> 00:08:08,154 Θα κάνω ό,τι μπορώ. 154 00:08:13,367 --> 00:08:14,452 Αεροσυνοδέ! 155 00:08:14,911 --> 00:08:17,538 Μικρέ μου, στοίχημα ότι θα ήθελες να πας στο πιλοτήριο. 156 00:08:17,705 --> 00:08:18,915 Αυτά είναι! 157 00:08:19,332 --> 00:08:22,668 Και το πηδάλιο είναι σαν το τιμόνι του τρικύκλου σου. 158 00:08:22,960 --> 00:08:25,004 Θες να δεις πού κρεμάμε τα παλτά μας; 159 00:08:25,171 --> 00:08:26,839 Όχι, ευχαριστώ. Προτιμώ να πατήσω το κουμπί. 160 00:08:27,840 --> 00:08:28,966 Μη! 161 00:08:30,343 --> 00:08:31,677 Θα πεθάνουμε όλοι! 162 00:08:32,887 --> 00:08:35,515 ΔΙΕΘΝΕΣ ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΟ ΝΤΑΛΕΣ ΤΗΣ ΟΥΑΣΙΝΓΚΤΟΝ 163 00:08:36,807 --> 00:08:40,144 Κοίτα, Μαρτζ. Ο τύπος έχει το ίδιο επώνυμο μ' εμάς. 164 00:08:40,311 --> 00:08:41,395 Ταξί! 165 00:08:42,939 --> 00:08:45,107 Κοίτα, Χόμερ. Η Εφορία. 166 00:08:45,733 --> 00:08:46,776 ΕΦΟΡΙΑ 167 00:08:46,943 --> 00:08:49,320 -Μπου! -Μπου στα μούτρα σου. 168 00:08:49,779 --> 00:08:52,698 Παιδιά, φτάσαμε στο Γουότεργκεϊτ! 169 00:09:06,045 --> 00:09:07,421 Χόμερ, κοίτα! 170 00:09:07,672 --> 00:09:12,051 Σου δίνουν καπελάκι για το ντους, αφρόλουτρο και ρόμπες. 171 00:09:12,802 --> 00:09:15,471 Και μέντα καλωσορίσματος στο μαξιλάρι. 172 00:09:15,763 --> 00:09:19,392 Γλώσσα για παπούτσια! Όπως στις ταινίες. 173 00:09:19,809 --> 00:09:23,813 Το παπούτσι μπαίνει και το παπούτσι βγαίνει, 174 00:09:24,021 --> 00:09:26,023 το παπούτσι μπαίνει και το παπούτσι βγαίνει. 175 00:09:26,941 --> 00:09:27,984 Έχω κρεβατεπιλογή! 176 00:09:28,150 --> 00:09:30,319 Μπαρτ, δεν υπάρχει αυτό. Το έβγαλες 177 00:09:30,486 --> 00:09:31,571 από το μυαλό σου. 178 00:09:31,737 --> 00:09:33,364 Εντάξει. Ποιο θες εσύ τότε; 179 00:09:33,614 --> 00:09:36,742 Αυτό... εκεί. 180 00:09:36,909 --> 00:09:39,245 Σοβαρά; Αυτό θες; 181 00:09:39,495 --> 00:09:41,122 Όλο δικό σου. Ό,τι πεις. 182 00:09:41,289 --> 00:09:43,249 -Γιατί; Τι έχει; -Τίποτα. 183 00:09:43,499 --> 00:09:44,875 Καλή σου νύχτα, Λίσα. 184 00:09:45,042 --> 00:09:46,586 -Σοβαρά τώρα. Τι έχει; -Τίποτα. 185 00:09:46,752 --> 00:09:48,963 -Τι του έκανες; -Τίποτα. 186 00:09:49,130 --> 00:09:50,214 Μαμά! 187 00:09:50,339 --> 00:09:51,173 2:00 π.μ. 188 00:09:54,093 --> 00:09:56,846 Καταραμένη μέντα! Μπρονξ; 189 00:09:57,013 --> 00:09:58,931 Καλημέρα. Αυτή είναι κλήση αφύπνισης. 190 00:09:59,098 --> 00:10:02,143 Κλήση αφύπνισης; Είναι 2:00 π.μ. 191 00:10:02,310 --> 00:10:03,311 Συγγνώμη, χοντρέ. 192 00:10:07,398 --> 00:10:08,566 Τσάμπα φαγητό; 193 00:10:08,691 --> 00:10:10,401 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ "Η ΣΥΝΤΟΜΙΑ ΕΙΝΑΙ... ΠΝΕΥΜΑ" 194 00:10:10,568 --> 00:10:12,445 Λίσα, είμαι η Φέιθ Κράουλι, 195 00:10:12,862 --> 00:10:14,697 συντάκτρια πατριωτισμού για το περιοδικό. 196 00:10:15,197 --> 00:10:16,657 Λατρεύω το περιοδικό σας. 197 00:10:16,824 --> 00:10:19,327 Η αγαπημένη μου στήλη είναι "Πώς να Αυξήσετε τις Λέξεις σας". 198 00:10:19,493 --> 00:10:22,538 Είναι πολύ, πολύ, πολύ... 199 00:10:23,497 --> 00:10:24,790 -καλή. -Χαίρομαι. 200 00:10:24,957 --> 00:10:28,169 Λίσα, θα ήθελα να γνωρίσεις μερικούς άλλους φιναλίστ. 201 00:10:28,502 --> 00:10:30,296 Τρονγκ Βαν Ντιν και Μαρία Ντομίνγκεζ. 202 00:10:30,463 --> 00:10:31,464 -Γεια. -Γεια σου. 203 00:10:31,631 --> 00:10:34,050 Η Μαρία είναι Πρωταθλήτρια στον Συλλαβισμό 204 00:10:34,383 --> 00:10:37,428 και ο Τρονγκ έχει κερδίσει στον διαγωνισμό ταλέντων της Westinghouse 205 00:10:37,720 --> 00:10:40,514 και στον διαγωνισμό PP&K του NFL. 206 00:10:40,723 --> 00:10:42,725 Συναντήσατε ποτέ προβλήματα 207 00:10:42,892 --> 00:10:44,560 λόγω των ανώτερων ικανοτήτων σας; 208 00:10:45,061 --> 00:10:46,103 Έτσι νομίζω. 209 00:10:46,437 --> 00:10:48,189 Κι εγώ! 210 00:10:49,732 --> 00:10:51,609 Αυτές είναι ειδικές κάρτες VIP. 211 00:10:51,942 --> 00:10:54,111 Θα μπείτε σε μέρη που δεν βλέπουν οι τουρίστες. 212 00:10:54,278 --> 00:10:56,405 Κυρία, τι σημαίνει το "Ι"; 213 00:10:56,572 --> 00:10:57,573 Σημαντικό. 214 00:10:58,282 --> 00:10:59,367 Και το "V"; 215 00:10:59,659 --> 00:11:00,660 Πολύ. 216 00:11:01,535 --> 00:11:03,329 -Έχω άλλο ένα ερώτημα. -Άτομο. 217 00:11:05,289 --> 00:11:07,500 Τι είπαμε ότι σημαίνει το "Ι"; 218 00:11:07,750 --> 00:11:09,251 ΚΑΝΕΝΑ ΠΑΡΑΠΟΝΟ ΕΔΩ ΜΙΑ ΧΑΡΑ 219 00:11:09,418 --> 00:11:10,503 ΟΛΑ ΚΑΛΑ 220 00:11:10,586 --> 00:11:11,712 ΜΠΟΟΥΛΙΝΓΚ ΤΟΥ ΛΕΥΚΟΥ ΟΙΚΟΥ 221 00:11:12,421 --> 00:11:15,966 "Σ' αυτό το μέρος, ο Ρίτσαρντ Νίξον έπαιξε 300 συνεχόμενα παιχνίδια". 222 00:11:16,133 --> 00:11:17,259 Ναι, καλά. 223 00:11:17,802 --> 00:11:21,013 Το μπάνιο του προέδρου. 224 00:11:24,767 --> 00:11:25,810 Μα τι κάνεις; 225 00:11:25,976 --> 00:11:27,144 Μπάρμπαρα Μπους! 226 00:11:27,770 --> 00:11:29,897 Έχετε τις ρημάδες τις κάρτες. 227 00:11:30,439 --> 00:11:31,482 Εντάξει. 228 00:11:31,691 --> 00:11:34,735 Αυτή η μπανιέρα μπήκε το 1894. 229 00:11:37,697 --> 00:11:39,031 Λεφτά. 230 00:11:42,284 --> 00:11:43,577 Πρόσεχε, αρχηγέ. 231 00:11:44,078 --> 00:11:47,081 Τυπώνουμε πάνω από 18 εκατομμύρια χαρτονομίσματα τη μέρα. 232 00:11:47,581 --> 00:11:51,961 Και όχι, δεν δίνουμε δωρεάν δείγματα. 233 00:11:54,588 --> 00:11:55,965 Ελεεινή, φτηνιάρα χώρα. 234 00:11:56,048 --> 00:11:57,633 ΕΘΝΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΔΙΑΣΤΗΜΑΤΟΣ 235 00:12:02,012 --> 00:12:04,306 Μπαρτ, βγες από Το Πνεύμα του Σαιντ Λούις! 236 00:12:09,520 --> 00:12:10,646 Τι είναι τόσο αστείο; 237 00:12:13,107 --> 00:12:14,483 Μα πότε θα μεγαλώσεις, Μαρτζ; 238 00:12:16,569 --> 00:12:18,904 Κύριε Αντιπρόσωπε, να ο εθνικός δρυμός του Σπρίνγκφιλντ. 239 00:12:19,655 --> 00:12:22,324 Θέλουμε να τον κόψουμε. 240 00:12:22,658 --> 00:12:24,577 Όπως βλέπετε στην καλλιτεχνική απόδοση, 241 00:12:24,744 --> 00:12:27,580 είναι γεμάτος παλιά δέντρα, που σαπίζουν. 242 00:12:28,247 --> 00:12:31,083 Οι υλοτόμοι μας απλώς θα κόψουν τα περιττά. 243 00:12:31,250 --> 00:12:32,835 Είναι κομμάτι του φυσικού κύκλου. 244 00:12:33,002 --> 00:12:36,756 Τζέρι, είσαι φοβερός λομπίστας και θα σου έδινα άδεια υλοτομίας, 245 00:12:36,922 --> 00:12:40,885 αλλά αυτό δεν είναι σαν το θάψιμο τοξικών αποβλήτων. 246 00:12:41,093 --> 00:12:43,220 Ο κόσμος θα το προσέξει αν κοπούν τα δέντρα. 247 00:12:45,222 --> 00:12:46,766 Εδώ είναι που γίνεται παράξενο. 248 00:12:48,350 --> 00:12:50,770 Δεν ξέρω πώς να το θέσω. 249 00:12:51,604 --> 00:12:53,397 -Απλώς θέλω... -Να με δωροδοκήσεις; 250 00:12:58,986 --> 00:13:00,029 Τι είναι; 251 00:13:00,154 --> 00:13:02,364 Η μικρή από το Σπρίνγκφιλντ που έγραψε την έκθεση. 252 00:13:02,573 --> 00:13:03,616 Ευκαιρία για φωτογραφία. 253 00:13:03,783 --> 00:13:05,951 -Εντάξει. -Οπότε... 254 00:13:06,494 --> 00:13:10,498 Όχι εδώ. Έχω ένα μικρό μέρος γι' αυτά τα θέματα. 255 00:13:10,664 --> 00:13:11,916 Πάρε με απόψε. 256 00:13:12,124 --> 00:13:15,336 Γεια σου! Εσύ πρέπει να είσαι η Λίσα Σίμπσον. 257 00:13:15,586 --> 00:13:17,630 -Γεια σας, κύριε. -Λίσα, είσαι άτομο που πράττει. 258 00:13:17,838 --> 00:13:18,839 Και ποιος ξέρει; 259 00:13:19,006 --> 00:13:21,091 Κάποτε ίσως μπεις στο Κογκρέσο ή γίνεις γερουσιαστής. 260 00:13:21,258 --> 00:13:23,135 Έχουμε πολλές γυναίκες στη γερουσία. 261 00:13:23,302 --> 00:13:24,637 Μόνο δύο. Το έψαξα. 262 00:13:26,096 --> 00:13:28,265 Είσαι ξύπνια. Θες να βγάλουμε φωτογραφίες; 263 00:13:31,268 --> 00:13:33,229 Οι φωτογραφίες με παιδιά μετράνε στην επαρχία. 264 00:13:34,605 --> 00:13:35,648 "ΠΑΝΤΑ ΕΧΕΙ ΧΡΟΝΟ..." 265 00:13:35,815 --> 00:13:38,651 Τι ωραία! Να ένας πολιτικός που νοιάζεται. 266 00:13:38,818 --> 00:13:41,695 Άμα ψηφίσω ποτέ, θα ψηφίσω αυτόν. 267 00:13:47,034 --> 00:13:48,077 Μαμά; 268 00:13:48,911 --> 00:13:52,206 Λίσα, έχουμε τρεις ώρες ως τον διαγωνισμό. 269 00:13:52,498 --> 00:13:53,791 Είμαι πολύ ενθουσιασμένη. 270 00:13:53,999 --> 00:13:56,085 Πάμε στο Μνημείο Γουίνιφρεντ Μπίτσερ Χάου; 271 00:13:56,252 --> 00:13:58,838 -Ποια είναι αυτή; -Ακτιβίστρια για τα δικαιώματα 272 00:13:59,088 --> 00:14:01,841 των γυναικών. Έκανε την Επανάσταση της Σφουγγαρίστρας το 1910 273 00:14:02,007 --> 00:14:05,052 και μετά εμφανίστηκε στο αντιδημοτικό κέρμα των 75 σεντ. 274 00:14:06,554 --> 00:14:09,139 Δεν ξέρετε τι χάνετε. 275 00:14:09,431 --> 00:14:11,600 ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ, ΑΛΗΘΕΙΑ, ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ 276 00:14:15,729 --> 00:14:20,150 "Θα σου σιδερώσω τα σεντόνια όταν σιδερώσεις την ανισότητα των νόμων". 277 00:14:20,401 --> 00:14:21,735 Αμήν, αδελφή. 278 00:14:23,237 --> 00:14:24,655 Σ' το είπα ότι θα είμαστε μόνοι. 279 00:14:25,865 --> 00:14:28,617 Πες μου Μπομπ. Τι θα γίνει με το δάσος του Σπρίνγκφιλντ; 280 00:14:28,951 --> 00:14:30,369 Θα πάρω άδεια να το κόψω; 281 00:14:31,787 --> 00:14:35,624 Θα σου το θέσω έτσι, Τζέρι. Πέφτει! 282 00:14:40,713 --> 00:14:41,755 Κοίτα ένα σκυλί. 283 00:14:50,222 --> 00:14:54,184 ΟΙ ΡΙΖΕΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΛΙΣΑ ΣΙΜΠΣΟΝ 284 00:14:57,730 --> 00:15:01,775 Πώς να διαβάσω την έκθεσή μου όταν δεν πιστεύω τα ίδια μου τα λόγια; 285 00:15:06,155 --> 00:15:08,449 Ο τίμιος Αβραάμ θα μου δείξει τι να κάνω. 286 00:15:14,163 --> 00:15:16,498 -Κύριε... -Κύριε Λίνκολν θέλω τη συμβουλή σας. 287 00:15:17,207 --> 00:15:18,959 Πώς μπορώ να βελτιώσω τη χώρα; 288 00:15:19,209 --> 00:15:22,421 -Είναι καλή στιγμή να πάρουμε σπίτι; -Ο γιος μου δεν πλένεται σωστά. 289 00:15:22,588 --> 00:15:23,964 Θα μου πηγαίνει το μουστάκι; 290 00:15:24,131 --> 00:15:27,217 Έβαλα τουρπεντίνη και τα έκανε χειρότερα. 291 00:15:31,138 --> 00:15:32,264 Κύριε Λίνκολν! 292 00:15:32,431 --> 00:15:36,268 Με λένε Λίσα Σίμπσον κι έχω πρόβλημα! 293 00:15:39,521 --> 00:15:43,275 Κύριε Τζέφερσον, με λένε Λίσα Σίμπσον κι έχω πρόβλημα. 294 00:15:43,525 --> 00:15:46,654 Ξέρω το πρόβλημά σου. Γινόταν χαμός στο μνημείο του Λίνκολν. 295 00:15:46,820 --> 00:15:49,573 -Λυπάμαι, απλώς... -Κανείς δεν έρχεται να με δει. 296 00:15:49,865 --> 00:15:50,866 Δεν τους κατηγορώ. 297 00:15:51,033 --> 00:15:54,954 Δεν έκανα τίποτα σημαντικό. Μόνο τη Διακήρυξη της Ανεξαρτησίας, 298 00:15:55,120 --> 00:15:58,248 -την αγορά της Λουιζιάνας... -Καλύτερα να φύγω. 299 00:15:58,415 --> 00:15:59,667 Σας βρήκα σε κακή στιγμή. 300 00:15:59,833 --> 00:16:03,295 Περίμενε! Μη φύγεις σε παρακαλώ. Νιώθω μεγάλη μοναξιά. 301 00:16:24,441 --> 00:16:27,069 Η αλήθεια πρέπει να ειπωθεί. 302 00:16:35,452 --> 00:16:37,705 Ρούντι, κάνεις θαύματα. 303 00:16:37,997 --> 00:16:39,415 Τα ρούχα σας, κύριε. 304 00:16:39,832 --> 00:16:40,833 ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΣ ΦΙΛΟΔΩΡΗΜΑ 305 00:16:41,041 --> 00:16:42,793 Ορίστε. Αγόρασε κάτι ωραίο. 306 00:16:43,168 --> 00:16:45,921 -Σας ευχαριστώ! -Μπαρτ, είσαι έτοιμος να... 307 00:16:47,047 --> 00:16:48,382 Θα σου δείξω εγώ υπηρεσίες! 308 00:16:48,549 --> 00:16:51,343 Πριν με σκοτώσεις, θυμήσου ότι τα έξοδα είναι πληρωμένα. 309 00:16:55,264 --> 00:16:56,348 ΠΑΤΡΙΩΤΕΣ ΤΟΥ ΑΥΡΙΟ 310 00:16:56,515 --> 00:16:58,976 Το έλλειμμα Ω ναι, το έλλειμμα 311 00:16:59,226 --> 00:17:01,228 Τα κενά στον προϋπολογισμό Γίνονται 12ψήφια χασούρα 312 00:17:01,395 --> 00:17:04,106 Σου λέω αυτό είναι το Έλλειμμα 313 00:17:04,273 --> 00:17:05,774 Τα έκαναν μαντάρα 314 00:17:05,941 --> 00:17:07,818 Αυτό είναι το Έλλειμμα 315 00:17:08,318 --> 00:17:09,319 Σας ευχαριστώ! 316 00:17:09,737 --> 00:17:13,157 -Ο τύπος είναι τραγικός. -Το ξέρω, αλλά κάτσε ήσυχος. 317 00:17:13,240 --> 00:17:14,783 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΠΑΤΡΙΩΤΕΣ ΤΟΥ ΑΥΡΙΟ 318 00:17:14,950 --> 00:17:17,536 Καλώς ήρθατε στο γεύμα της βράβευσης. 319 00:17:17,953 --> 00:17:20,330 Θα ήθελα να σας παρουσιάσω τους εκλεκτούς κριτές μας, 320 00:17:20,497 --> 00:17:22,416 που θα επιλέξουν τον νικητή μας. 321 00:17:22,791 --> 00:17:25,711 Ο πρώην παίκτης των Redskins, Αλόνζο Φλάουερς, 322 00:17:26,086 --> 00:17:28,839 ο υποψήφιος του τρίτου κόμματος, Γουίλσον Ντεφάρτζ, 323 00:17:29,256 --> 00:17:33,677 ο Μπραντ Φλέτσερ, βοηθός στη γερουσία, η σύμβουλος δερματολογίας, Ροβίνα, 324 00:17:33,844 --> 00:17:36,513 και το πλούσιο αλάνι, Τσίλτον Γκέινς. 325 00:17:37,931 --> 00:17:40,934 Η πρώτη υποψήφια είναι η Λίσα Σίμπσον. 326 00:17:41,810 --> 00:17:43,729 Λίσα; 327 00:17:48,233 --> 00:17:49,234 Να τη. 328 00:17:49,526 --> 00:17:51,862 Η Λίσα Σίμπσον θα διαβάσει την έκθεσή της. 329 00:17:52,279 --> 00:17:54,907 Μπορώ να διαβάσω διαφορετική έκθεση; 330 00:17:56,450 --> 00:17:57,493 Εντάξει. 331 00:17:59,536 --> 00:18:04,458 "Η Ουάσινγκτον χτίστηκε πριν από 200 χρόνια πάνω σε έναν βάλτο, κι από τότε 332 00:18:04,625 --> 00:18:06,543 "δεν έχουν αλλάξει και πολλά. 333 00:18:06,960 --> 00:18:09,671 "Βρομούσε τότε και βρομάει τώρα. 334 00:18:09,838 --> 00:18:12,591 "Μόνο που σήμερα, η δυσωδία στον αέρα είναι αυτή 335 00:18:12,758 --> 00:18:13,926 της διαφθοράς". 336 00:18:15,344 --> 00:18:16,637 Καλή φάση! Γίνεται χαμός. 337 00:18:19,515 --> 00:18:22,101 "...και ποιον είδα να δωροδοκείται; 338 00:18:22,309 --> 00:18:24,645 "Τον 'αξιοσέβαστο' Μπομπ Άρνολντ. 339 00:18:25,813 --> 00:18:27,272 "Αλλά μη φοβάστε, κύριε Βουλευτή. 340 00:18:27,481 --> 00:18:29,566 "Είμαι σίγουρη ότι θα αγοράσετε τις ψήφους που θέλετε 341 00:18:29,733 --> 00:18:31,360 "με τα βρόμικα λεφτά σας. 342 00:18:31,527 --> 00:18:35,197 "Κι αυτό θα είναι ένα έθνος που θα έχει δολάριο, 343 00:18:35,364 --> 00:18:38,617 αλλά καμία ελευθερία και δικαιοσύνη". 344 00:18:44,039 --> 00:18:46,291 Γερουσιαστή, υπάρχει πρόβλημα στον διαγωνισμό! 345 00:18:46,458 --> 00:18:47,668 Έχω δουλειά, παλικάρι μου. 346 00:18:47,835 --> 00:18:50,212 Ένα κοριτσάκι χάνει την πίστη της στη δημοκρατία. 347 00:18:50,379 --> 00:18:51,755 Τι είπες τώρα! 348 00:18:52,214 --> 00:18:56,468 ΚΟΓΚΡΕΣΟ ΗΠΑ ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΟΥ ΜΠΟΜΠ ΑΡΝΟΛΝΤ 349 00:18:57,094 --> 00:19:00,472 Θέλουμε να κάνουμε γεώτρηση για πετρέλαιο στο κεφάλαιο του Τέντι Ρούζβελτ. 350 00:19:00,639 --> 00:19:03,517 Κοίτα... Του ποιου Τέντι; 351 00:19:04,893 --> 00:19:08,063 Βουλευτή, συλλαμβάνεστε. 352 00:19:09,439 --> 00:19:12,651 ΚΕΝΤΡΙΚΑ ΓΡΑΦΕΙΑ FBI 353 00:19:12,860 --> 00:19:15,154 -Δουλεύεις γρήγορα. -Δουλεύω για την κυβέρνηση. 354 00:19:15,737 --> 00:19:17,906 ΒΟΥΛΗ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ 355 00:19:18,365 --> 00:19:21,451 Ώρα να ψηφίσουμε για το Νομοσχέδιο 1022, 356 00:19:21,910 --> 00:19:23,829 την αποπομπή του Μπομπ Άρνολντ. 357 00:19:23,996 --> 00:19:26,039 Κύριε Πρόεδρε, συμφωνώ με το νομοσχέδιο, 358 00:19:26,206 --> 00:19:29,209 αλλά μήπως να προσθέσουμε και καμιά αύξηση για μας; 359 00:19:29,459 --> 00:19:30,460 Όχι! 360 00:19:30,794 --> 00:19:34,381 ΛΕΥΚΟΣ ΟΙΚΟΣ 361 00:19:34,548 --> 00:19:37,217 Αυτό θα χαροποιήσει πολύ τα αφεντικά μου. 362 00:19:37,384 --> 00:19:38,343 Τα αφεντικά σου; 363 00:19:38,552 --> 00:19:41,805 Ναι. Έχω 250 εκατομμύρια αφεντικά. 364 00:19:42,806 --> 00:19:45,517 ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΚΕΝΕΝΤΙ 365 00:19:45,642 --> 00:19:48,061 Όταν η οικογένειά μου έφτασε στη χώρα πριν από 4 μήνες, 366 00:19:48,395 --> 00:19:50,814 δεν μιλούσαμε αγγλικά και δεν είχαμε λεφτά. 367 00:19:51,190 --> 00:19:55,110 Σήμερα έχουμε εθνική αλυσίδα συνεργείων ζυγοστάθμισης. 368 00:19:55,569 --> 00:19:58,572 Πού αλλού πέρα από την Αμερική, άντε και τον Καναδά, 369 00:19:58,906 --> 00:20:01,366 θα μπορούσαμε να βρούμε τέτοια ευκαιρία; 370 00:20:01,742 --> 00:20:04,203 Γι' αυτό θα θυμάμαι, όποτε βλέπω την αστερόεσσα, 371 00:20:04,536 --> 00:20:08,248 αυτήν την υπέροχη λέξη. "Σημαία". 372 00:20:10,250 --> 00:20:13,545 Θα κάνουμε σύντομο διάλειμμα για να ψηφίσουν οι κριτές. 373 00:20:14,546 --> 00:20:16,548 Λίσα, τι σε έπιασε; 374 00:20:16,757 --> 00:20:19,176 Η άλλη ομιλία σου ήταν πιο δημοφιλής. 375 00:20:19,509 --> 00:20:20,552 Λυπάμαι, μπαμπά. 376 00:20:20,802 --> 00:20:23,889 Δεν μπορούσα να βρω άλλο τρόπο να πω ότι η Αμερική βρομάει. 377 00:20:24,097 --> 00:20:25,140 ΤΟ ΚΟΓΚΡΕΣΟ ΒΑΖΕΙ ΤΑΞΗ 378 00:20:25,307 --> 00:20:27,684 Έκτακτο φύλλο! Το FBI πιάνει διεφθαρμένο βουλευτή! 379 00:20:27,851 --> 00:20:29,144 Δώσε μου μία. 380 00:20:29,978 --> 00:20:33,232 "Φυλακισμένος βουλευτής ξαναγεννιέται ως χριστιανός". 381 00:20:33,440 --> 00:20:36,235 Δεν το πιστεύω! Το σύστημα δουλεύει. 382 00:20:37,319 --> 00:20:39,947 Το εμπορικό έλλειμμα Έχουμε μπλέξει άσχημα 383 00:20:40,113 --> 00:20:42,991 Χορέψτε για το εμπορικό έλλειμμα Χορέψτε, ναι 384 00:20:43,158 --> 00:20:44,618 Το είπε ήδη αυτό το τραγούδι. 385 00:20:44,785 --> 00:20:48,163 Όχι, εκείνο ήταν για τον προϋπολογισμό. Αυτό είναι για το εμπορικό έλλειμμα. 386 00:20:49,748 --> 00:20:51,708 Και τώρα, η στιγμή της αλήθειας. 387 00:20:52,167 --> 00:20:55,837 Η νικητήρια έκθεση θα είναι η "Βράσε, κατσαρόλα μου...", 388 00:20:57,130 --> 00:20:58,632 η "Σήκωσε τη Λάμπα, Πράσινη Κυρία...", 389 00:21:00,175 --> 00:21:01,760 "Οι ΗΠΑ είναι ΟΚ..." 390 00:21:02,928 --> 00:21:05,305 ή η "Βούρκος στον Ποτόμακ;" 391 00:21:05,514 --> 00:21:08,392 Ο βούρκος! 392 00:21:08,558 --> 00:21:10,143 Και ο νικητής είναι... 393 00:21:11,061 --> 00:21:14,231 "Οι ΗΠΑ είναι ΟΚ" του Τρονγκ Βαν Ντιν. 394 00:21:19,403 --> 00:21:22,698 Κυρία Κράουλι, σας ευχαριστώ για την τεράστια επιταγή. 395 00:21:22,906 --> 00:21:25,826 Θα ήθελα να μοιραστώ αυτήν την τιμή με τους άλλους διαγωνιζόμενους 396 00:21:26,201 --> 00:21:31,248 κι ειδικά με τη θαρραλέα Λίσα Σίμπσον, που η εμπρηστική ρητορική της μας θύμισε 397 00:21:31,415 --> 00:21:34,293 ότι το κόστος της ελευθερίας είναι η αιώνια επαγρύπνηση. 398 00:21:34,960 --> 00:21:36,086 Δώσε της την επιταγή! 399 00:21:38,630 --> 00:21:39,965 Σοβαρά το είπα. 400 00:21:40,632 --> 00:21:43,510 Αφήστε με να σας πω Για τη Λίσα Σ 401 00:21:43,760 --> 00:21:46,680 Είναι εκείνη η μικρή Η οχτάχρονη σκανδαλοθήρας 402 00:21:46,888 --> 00:21:48,473 Έπιασε λωποδύτη Και τον έκανε να πληρώσει 403 00:21:48,640 --> 00:21:50,142 Και τα έκανε όλα σε μια μέρα 404 00:21:50,309 --> 00:21:53,603 Αυτό σημαίνει Να είσαι σε εγρήγορση 405 00:21:54,688 --> 00:21:55,731 Μπαρτ! 406 00:21:56,273 --> 00:21:58,900 Λις, μου έμαθες να ορθώνω ανάστημα για αυτά που πιστεύω. 407 00:22:45,655 --> 00:22:47,657 Υποτιτλισμός: Δημήτρης Τρίττης