1
00:00:06,631 --> 00:00:09,676
"BART BUCKS" ER IKKE
GYLDIG BETALINGSMIDDEL
2
00:00:53,386 --> 00:00:55,180
MENNESKETS BEGYNNELSE
3
00:01:34,094 --> 00:01:38,056
-Jeg ringer om skolens talentshow.
-I kveld, ja.
4
00:01:38,223 --> 00:01:42,977
Jeg knekte min siste saksofonflis.
Skaff meg en ny.
5
00:01:43,144 --> 00:01:48,149
-Er ikke din mor bedre til det?
-Ikke hjemme.
6
00:01:48,316 --> 00:01:55,323
Jeg ringte også Flanders, tantene
mine, dr. Hibbert og pastor Lovejoy.
7
00:01:55,406 --> 00:02:00,578
Og etter dem valgte du meg
av alle menneskene i verden.
8
00:02:00,662 --> 00:02:04,040
Nummer 4 1/2-flis.
Oppfattet.
9
00:02:04,124 --> 00:02:06,876
Dere får se litt av et show.
10
00:02:06,960 --> 00:02:13,299
Døra er låst. Dere foreldre kan ikke
snike dere ut når barna har opptrådt.
11
00:02:13,550 --> 00:02:18,680
La meg advare dere på de
fem første radene. Dere blir våte.
12
00:02:22,433 --> 00:02:24,853
I grevens tid!
13
00:02:25,019 --> 00:02:27,021
Øl.
14
00:02:28,606 --> 00:02:31,693
Fort deg.
Butikken stenger om fem minutter.
15
00:02:31,776 --> 00:02:36,072
-Gå dit først, da.
-Sier jeg hva du skal gjøre?
16
00:02:36,156 --> 00:02:39,701
Ha glasset på skrå
så blir det mindre skum.
17
00:02:44,664 --> 00:02:48,418
-Bånn.
-Jeg vil heller se på fyrkjelen.
18
00:02:48,835 --> 00:02:52,964
Gi stolene
tilbake til kafeteriaen, Kim.
19
00:02:55,592 --> 00:02:58,511
Ferdig.
15 sekunder igjen.
20
00:03:05,059 --> 00:03:09,189
-Hva er det?
-Idioten ved siden av stengte tidlig!
21
00:03:09,272 --> 00:03:14,235
-Idioten er meg.
-Jeg og flåkjeften min!
22
00:03:20,950 --> 00:03:25,538
Forferdelig.
De blir verre for hvert år.
23
00:03:25,622 --> 00:03:30,335
Glimrende! Dette er
det beste kullet vi har hatt.
24
00:03:30,501 --> 00:03:34,672
Bart Simpson,
gutten med tusen stemmer!
25
00:03:35,298 --> 00:03:40,220
Jeg vil begynne med
min imitasjon av rektor Skinner.
26
00:03:43,723 --> 00:03:47,977
Se på meg!
Jeg er rektor Skinner!
27
00:03:49,854 --> 00:03:53,149
Gutten
med tusen dagers gjensitting.
28
00:03:53,316 --> 00:03:56,819
Hva har kantinedame Doris
til oss i dag?
29
00:03:56,986 --> 00:04:00,823
Dagens spesial er
nystekt hundebæsj.
30
00:04:05,536 --> 00:04:07,705
Vær så snill!
Du må åpne butikken!
31
00:04:07,872 --> 00:04:10,041
La meg tenke på det.
32
00:04:10,208 --> 00:04:12,502
-Nei.
-Ja vel.
33
00:04:12,669 --> 00:04:17,090
Men du skal få se
bildet av småjenta du skuffer.
34
00:04:17,799 --> 00:04:21,094
-Jeg har ikke noe.
-Vær kamerat, Jer.
35
00:04:21,261 --> 00:04:25,056
Husk da jeg dro deg
ut av den brennende bilen.
36
00:04:25,223 --> 00:04:30,019
-Nå er vi skuls. Hva trenger hun?
-Jeg skrev det ned.
37
00:04:30,103 --> 00:04:33,481
"Nummer 4 1/2..."
Dumme tyggegummi!
38
00:04:33,564 --> 00:04:36,150
Nummer 4 1/2-flis!
39
00:04:37,568 --> 00:04:41,948
-Og hvilket instrument spiller hun?
-Jeg vet ikke.
40
00:04:46,244 --> 00:04:49,747
Hvor er han?
Uten flisa vil det høres fælt ut.
41
00:04:49,914 --> 00:04:52,959
Slapp av.
Faren din har sikkert...
42
00:04:54,127 --> 00:04:56,212
Kanskje...
43
00:04:57,505 --> 00:04:59,632
Det er for drøyt.
44
00:05:00,967 --> 00:05:05,305
Nettopp.
Ta det med ro. Han kommer.
45
00:05:05,805 --> 00:05:08,433
-Klarinett? Obo? Saksofon?
-Nei.
46
00:05:08,599 --> 00:05:10,935
-Hva sa du sist?
-Saksofon.
47
00:05:11,102 --> 00:05:14,731
Lisa, slutt å spille
på den dumme...saksofonen!
48
00:05:14,897 --> 00:05:17,066
Alt eller tenor?
49
00:05:19,777 --> 00:05:22,780
Jeg ber dere leke
med min snurrebass
50
00:05:22,947 --> 00:05:25,116
Opptredenen er over!
51
00:05:25,283 --> 00:05:29,287
Mine damer og herrer,
nå glemmer vi griseriet-
52
00:05:29,454 --> 00:05:35,835
-og nyter Lisa Simpsons versjon
av "Stormy Leather"... Weather!
53
00:05:49,057 --> 00:05:52,685
Høres ut
som rotta i gressklipperen!
54
00:05:57,357 --> 00:06:00,485
Jeg ville ikke vært den ungens far.
55
00:06:07,241 --> 00:06:09,660
-Det holder.
-Ikke min feil. Flisas.
56
00:06:09,827 --> 00:06:13,831
Selvfølgelig er det flisas feil.
57
00:06:13,915 --> 00:06:18,169
Klapp for Lisa Simpson
og hennes artige saksofon.
58
00:06:30,848 --> 00:06:36,646
-Hvem bestilte "mageknipfjellet"?
-Jeg, til min lille datter.
59
00:06:36,813 --> 00:06:40,274
-Ferdig.
-Isen kostet 88 dollar!
60
00:06:40,441 --> 00:06:42,944
Har ikke lyst til å spise.
61
00:06:43,111 --> 00:06:47,698
Jeg vet jeg sviktet deg
og jeg ber om forlatelse.
62
00:06:47,865 --> 00:06:52,370
-Men jeg håper du kan tilgi meg.
-Jeg tilgir deg.
63
00:06:52,537 --> 00:06:55,665
-Det mente du ikke!
-Det stemmer.
64
00:07:03,172 --> 00:07:06,884
Se, Homer.
Lisa tar sine første skritt.
65
00:07:07,677 --> 00:07:11,431
Filmer du det?
Jeg skal se på det etterpå.
66
00:07:20,356 --> 00:07:22,358
Hørte du det?
67
00:07:22,525 --> 00:07:24,402
Jeg er opptatt!
68
00:07:25,278 --> 00:07:30,324
Ikke rart hun hater meg.
Jeg så ikke engang at hun levde.
69
00:07:30,491 --> 00:07:36,038
Hvis du vil skvære opp med Lisa
må du være sammen med henne.
70
00:07:56,350 --> 00:08:01,314
Kanskje jeg bør gi opp Lisa
og begynne på nytt med Maggie.
71
00:08:01,481 --> 00:08:07,195
Ikke prøv å finne fikse idéer.
Lisa tilgir deg etter hvert.
72
00:08:07,361 --> 00:08:12,033
Hvis jeg fortsetter å gjøre jenteting
blir jeg sprø.
73
00:08:12,200 --> 00:08:17,997
Nei, en fiks idé er det riktigste.
La meg se... Fiks idé...
74
00:08:18,873 --> 00:08:23,294
-Jeg kjøper hesten hun har mast om.
-Vi har ikke råd.
75
00:08:23,461 --> 00:08:27,840
Med dagens bensinpriser
har vi bare råd til hest.
76
00:08:28,049 --> 00:08:32,386
Jeg må kjøpe en.
Jeg ser ikke kjærlighet i Lisas øyne.
77
00:08:32,553 --> 00:08:38,226
-Ingen grunn til å kjøpe hest.
-Jeg ser kjærlighet når du kjefter.
78
00:08:38,392 --> 00:08:40,436
Du elsker meg.
79
00:08:40,603 --> 00:08:47,109
Vær realistisk. En hest er dyr
og vi sliter med å betale regninger.
80
00:08:47,193 --> 00:08:51,948
Høres ut som om du vil kjøpe hest.
Lov meg å ikke gjøre det.
81
00:08:52,031 --> 00:08:57,078
Var det et ja eller nei?
Det er ikke engang ord!
82
00:09:03,209 --> 00:09:05,920
Hva er den stanken?
83
00:09:06,087 --> 00:09:09,465
-Å, det er deg.
-Selger du hester?
84
00:09:09,632 --> 00:09:12,134
Klart det.
Her.
85
00:09:12,969 --> 00:09:16,472
"Skotsk dyrehund."
Det er ei bikkje!
86
00:09:16,639 --> 00:09:19,976
Du er smartere enn jeg trodde.
87
00:09:20,142 --> 00:09:26,566
Prøv stutteriet ved riksvei 401.
Ta til venstre ved gipsfabrikken.
88
00:09:31,654 --> 00:09:35,533
En hest til min datter
samme hva den koster.
89
00:09:35,700 --> 00:09:41,914
Greit. Dette praktfullet dyret
koster en halv million dollar.
90
00:09:42,081 --> 00:09:46,752
Faren var Seattle Slue
og mora vant derbyet.
91
00:09:46,919 --> 00:09:51,549
-Hun pryder et frimerke i Tanzania.
-Jeg tar den!
92
00:09:51,716 --> 00:09:56,721
-Har De 500 000 dollar?
-Ja. La meg utstede en sjekk.
93
00:10:01,267 --> 00:10:06,355
Mr. Simpson, denne sjekken er
datert 1. januar 2054.
94
00:10:06,522 --> 00:10:10,693
-Hva så?
-Billigste hest koster 5000 dollar.
95
00:10:10,860 --> 00:10:12,903
Kontant!
96
00:10:13,487 --> 00:10:17,450
Kan jeg kjøpe
billige hester som har rømt?
97
00:10:17,617 --> 00:10:20,202
Det håper jeg da ikke.
98
00:10:20,620 --> 00:10:23,039
DE ANSATTES UTLÅNSBANK
99
00:10:23,205 --> 00:10:25,541
Jeg vil låne 5000 dollar.
100
00:10:25,708 --> 00:10:29,629
Beklager.
Jeg kan ikke låne ut så mye selv.
101
00:10:31,213 --> 00:10:37,595
-Hei! Simpson? Hva skal det være?
-Mr. Burns, gjør De dette selv?
102
00:10:37,678 --> 00:10:41,223
Det er en hobby.
Ikke for egen vinning.
103
00:10:41,390 --> 00:10:45,853
Kjenner du delstatens strenge ågerlover?
104
00:10:45,936 --> 00:10:50,566
Dumme meg! Jeg fant opp et ord.
Hva er formålet med lånet?
105
00:10:50,733 --> 00:10:53,694
-Jeg vil kjøpe hest.
-Så søtt!
106
00:10:53,861 --> 00:10:57,365
Smithers,
han vil inn i hestemiljøet.
107
00:10:57,448 --> 00:11:00,409
For du skal vel ikke spise den?
108
00:11:00,493 --> 00:11:04,664
Min datter skal få den.
Hun er ikke glad i meg.
109
00:11:04,830 --> 00:11:08,125
-Har du sikkerhet?
-Ikke vær kald.
110
00:11:08,292 --> 00:11:14,715
Hans arbeidsånd er min sikkerhet.
Signer her, så er pengene dine.
111
00:11:18,094 --> 00:11:22,098
Jeg tenkte på noe artig
Smithers gjorde i dag.
112
00:11:22,264 --> 00:11:25,768
-Jeg gjorde ikke noe artig.
-Hold kjeft.
113
00:11:27,937 --> 00:11:33,275
Mr. Simpson, vet De sikkert
hvordan De skal stelle hesten?
114
00:11:33,442 --> 00:11:35,444
Selvsagt!
115
00:11:35,611 --> 00:11:38,698
Simpson, du har greid det igjen.
116
00:12:00,553 --> 00:12:02,972
Jeg er glad i deg, pappa!
117
00:12:06,851 --> 00:12:12,148
-Jeg er veldig sint på deg.
-Høres ut som du vil ha egen hest.
118
00:12:14,316 --> 00:12:18,028
-Hvorfor fikk Lisa hest?
-Hun var ikke glad i meg.
119
00:12:18,195 --> 00:12:23,868
-Ikke jeg heller, så gi meg moped.
-Jo, det er du. Så du får ikke noe.
120
00:12:24,618 --> 00:12:30,708
Dette er Prinsesse. Ikke frys henne
ut fordi hun er annerledes.
121
00:12:34,920 --> 00:12:38,257
Hvor har du tenkt å ha hesten?
122
00:12:38,424 --> 00:12:42,928
Jeg har tenkt på alt.
Om dagen løper den fritt rundt her.
123
00:12:43,095 --> 00:12:47,683
Om natta sover den søtt
mellom bilene i garasjen.
124
00:12:47,850 --> 00:12:50,853
-Ulovlig!
-Det må retten avgjøre.
125
00:12:51,020 --> 00:12:53,731
Hun er glad i meg, Marge.
126
00:12:54,023 --> 00:12:58,903
-Prinsesse hører hjemme i en stall.
-Høres dyrt ut.
127
00:12:59,069 --> 00:13:04,158
-Er kjærlighet så dyrt i måneden?
-Standard stallpris.
128
00:13:04,325 --> 00:13:10,080
Dessuten lærer jeg Deres datter
ridning, stell og gratis uttale.
129
00:13:10,247 --> 00:13:15,127
Du har gjort meg til
den lykkeligste jenta som har levd.
130
00:13:15,294 --> 00:13:17,296
Galskap.
131
00:13:18,506 --> 00:13:20,508
Hva skal jeg gjøre?
132
00:13:20,674 --> 00:13:23,385
Vri joysticken mot venstre.
133
00:13:23,552 --> 00:13:26,222
Hva er joystick?
Det sa du ikke.
134
00:13:26,388 --> 00:13:30,392
Raketten kommer!
Inn i tredimensjonalen!
135
00:13:30,559 --> 00:13:34,688
-Hvor er tredimensjonalen?
-Du er jo romskipet!
136
00:13:34,855 --> 00:13:37,441
Jeg trodde jeg var den der.
137
00:13:38,400 --> 00:13:43,823
-Spillet er slutt, bestefar.
-Måtte jeg ned på gulvet for dette?
138
00:13:43,989 --> 00:13:46,534
Jeg har noe til deg.
139
00:13:48,244 --> 00:13:50,329
Håpet det var penger.
140
00:13:51,789 --> 00:13:56,126
Kjære vene.
Vi har store problemer.
141
00:13:56,293 --> 00:13:58,838
Vi må skjære ned på luksusen.
142
00:13:59,004 --> 00:14:03,384
Maggie får vaksinasjoner
mot sykdommer hun ikke har.
143
00:14:03,551 --> 00:14:07,137
-Skjær ned på ølforbruket.
-Nei.
144
00:14:07,304 --> 00:14:10,182
Da er vi nødt til å selge hesten.
145
00:14:10,349 --> 00:14:16,272
Først ville du ikke kjøpe hest,
nå vil du selge den. Bestem deg!
146
00:14:16,438 --> 00:14:22,152
-Lisa er glad i meg. Hesten blir.
-Du rotet oss opp i dette. Få oss ut.
147
00:14:22,319 --> 00:14:27,449
Skal bli. Mange penger å tjene
for en som vil jobbe for dem.
148
00:14:27,616 --> 00:14:30,411
Har du smykker du ikke trenger?
149
00:14:31,662 --> 00:14:34,415
Du er så vakker.
150
00:14:34,582 --> 00:14:38,961
Du har jo ikke rørt saltsteinen.
Nam-nam. Salt.
151
00:14:43,674 --> 00:14:46,385
Trenger penger...
152
00:14:46,552 --> 00:14:49,013
Ett skrapelodd, takk.
153
00:14:49,471 --> 00:14:52,433
Én klokke, to klokker...
154
00:14:52,600 --> 00:14:54,685
Kom igjen!
155
00:14:55,895 --> 00:14:57,897
Ja!
156
00:14:58,564 --> 00:15:02,818
Tre klokker!
Det blir 10 000 dollar, Apu.
157
00:15:02,985 --> 00:15:07,197
Gratulerer, Mr. Homer!
Kan jeg få se loddet?
158
00:15:08,574 --> 00:15:11,619
-Vennligst fjern tommelen.
-Nei.
159
00:15:11,785 --> 00:15:14,371
Jeg insisterer.
160
00:15:14,538 --> 00:15:17,041
Nei, du får ikke se det!
161
00:15:17,207 --> 00:15:20,294
Slipp det!
Du river det sund!
162
00:15:20,461 --> 00:15:26,926
Et kirsebær... Hvordan kan du
synke så dypt og bruke billige knep?
163
00:15:28,052 --> 00:15:32,973
-Jeg trenger penger.
-Da skulle du truet med pistol.
164
00:15:33,140 --> 00:15:36,143
Enda bedre: Spurt om å få jobb her.
165
00:15:36,310 --> 00:15:41,106
-Trenger du hjelp?
-Til det krevende nattskiftet.
166
00:15:42,191 --> 00:15:47,529
Du er ansatt. Jeg har drømt om
at en av dere jobber for meg.
167
00:15:52,326 --> 00:15:56,288
-Hun temmet hesten.
-Ingen kan temme henne.
168
00:15:56,455 --> 00:16:00,000
Jeg skal ikke lyve.
Du vil bli skutt på.
169
00:16:00,167 --> 00:16:04,254
-Skuddsårene er hederstegn.
-"Hederstegn."
170
00:16:04,421 --> 00:16:08,008
Et godt råd.
Prøv å få skuddet i armen.
171
00:16:08,175 --> 00:16:12,972
Disse pølsene har vært her i tre år.
Bare til pynt.
172
00:16:13,138 --> 00:16:16,058
Det er bare én som kjøper dem.
173
00:16:16,225 --> 00:16:18,352
Men jeg spiser jo...
174
00:16:21,939 --> 00:16:24,525
Den perfekte forbrytelse.
175
00:16:25,859 --> 00:16:29,363
Hvor har du vært i natt?
Jeg var engstelig.
176
00:16:29,530 --> 00:16:34,326
Jeg gjorde noe jeg ikke er stolt av.
Spar ungene.
177
00:16:34,493 --> 00:16:36,078
Arrestert!
178
00:16:36,245 --> 00:16:42,209
Jeg jobber hele natta, sover litt,
spiser frokost, dusjer-
179
00:16:42,418 --> 00:16:47,172
-soler meg i Lisas gunst
og drar opplagt på jobben.
180
00:16:47,339 --> 00:16:49,049
Hun drepte ham!
181
00:16:56,974 --> 00:16:59,018
Salt.
182
00:17:01,145 --> 00:17:04,356
-Stjeler du saft?
-Nei, sir.
183
00:17:06,275 --> 00:17:12,322
Neste sang er også om ei jente og
hennes hest: "Som ild i tørt gress".
184
00:17:18,495 --> 00:17:21,874
Elskede Apu, ikke vær så anspent.
185
00:17:23,042 --> 00:17:28,714
Beklager. Mens jeg tilfredsstiller
deg her, går butikken i dass.
186
00:17:32,509 --> 00:17:38,348
Tre dollar og 51, 52, 53 cent.
187
00:17:38,682 --> 00:17:43,979
Du sover på din post!
Skift datomerkingen på melken.
188
00:17:44,146 --> 00:17:46,940
Beklager.
Stevnemøtet er over.
189
00:18:06,085 --> 00:18:09,004
VELKOMMEN TIL DRØMMELAND
190
00:18:46,792 --> 00:18:51,922
-Hvor lenge må du gjøre dette?
-Hvor lenge lever hester?
191
00:18:52,089 --> 00:18:54,007
Tretti år.
192
00:18:54,174 --> 00:18:57,678
Må ikke sove.
Må overvåke reaktoren.
193
00:19:03,183 --> 00:19:07,146
Jeg ringer bare for å si
at jeg er glad i deg.
194
00:19:07,312 --> 00:19:10,774
Når skal hun
slutte å være glad i meg?
195
00:19:11,191 --> 00:19:16,405
Jeg hørte at Milli Vanilli
ble arrestert for å ha imitert chips.
196
00:19:16,572 --> 00:19:20,450
Likevel gøy å være seint oppe.
Hvor skal du?
197
00:19:20,617 --> 00:19:24,371
Jeg skal gå meg en åttetimers tur.
198
00:19:29,084 --> 00:19:31,086
Homer!
199
00:19:31,253 --> 00:19:33,505
Homer sove nå.
200
00:19:34,590 --> 00:19:37,885
-Hva feiler det pappa?
-Utslitt.
201
00:19:38,051 --> 00:19:41,763
-Vet du hva det koster å ha hest?
-Nei.
202
00:19:41,930 --> 00:19:46,143
Det er dyrt.
Faren din måtte ta seg ekstrajobb.
203
00:19:46,226 --> 00:19:50,314
-Stakkar. Hvor jobber han?
-Storkiosken.
204
00:19:52,357 --> 00:19:56,111
Lisa, han kan ikke fortsette sånn.
205
00:19:56,278 --> 00:20:00,532
-Vil du få meg til å selge Prinsesse?
-Det greier vi ikke.
206
00:20:00,699 --> 00:20:03,744
Gi meg fem minutter alene med henne.
207
00:20:03,911 --> 00:20:09,166
Nei, Bart. Ingen skal tvinge henne.
Lisa må bestemme selv.
208
00:20:09,333 --> 00:20:13,629
Plutselig blir jeg
behandlet som en voksen.
209
00:20:15,797 --> 00:20:19,635
Da jeg bestilte blåbærsaft
mente jeg i dag!
210
00:20:19,801 --> 00:20:24,640
-Skal bli, sir.
-Fyll den til randen denne gangen.
211
00:20:27,100 --> 00:20:33,190
Hun liker ei gulrot etter havren.
Og å bli klødd bak øret.
212
00:20:33,273 --> 00:20:38,695
På radioen liker hun voksenpop
om morgenen og lett musikk ellers.
213
00:20:38,862 --> 00:20:41,198
Ta godt vare på henne.
214
00:20:41,365 --> 00:20:47,871
Selv om min aristokratiske fasade
ikke sprekker, brister mitt hjerte.
215
00:20:48,038 --> 00:20:50,707
Jeg skal aldri glemme deg.
216
00:20:51,208 --> 00:20:55,712
Kaller du denne smeltede osten rein?
217
00:20:55,879 --> 00:20:59,091
Gutten du erstattet snur seg i graven.
218
00:20:59,258 --> 00:21:03,136
-Pappa, du trenger ikke gjøre dette.
-Jo da.
219
00:21:03,303 --> 00:21:09,393
-Voksne har noe som kalles penger.
-Jeg vet du har ofret deg for meg.
220
00:21:09,559 --> 00:21:11,853
Derfor har jeg solgt hesten.
221
00:21:11,937 --> 00:21:16,233
Det er et stort, dumt dyr
jeg er gladere i.
222
00:21:16,316 --> 00:21:21,238
-Hva da? En flodhest?
-Jeg mener deg, din dumming.
223
00:21:21,905 --> 00:21:27,077
Apu, du kan stappe denne jobben
et visst sted!
224
00:21:28,537 --> 00:21:31,248
Full fart, pappa!
225
00:21:33,250 --> 00:21:37,379
Han sov, han stjal,
han var frekk mot kundene.
226
00:21:37,462 --> 00:21:42,801
Likevel, der går den beste ansatte
en storkiosk har hatt.