1
00:00:15,306 --> 00:00:17,976
ICH SOLL
KEINE SCHWÄCHEREN QUÄLEN
2
00:01:21,414 --> 00:01:24,375
Barnacle Bills Schwangerschaftstest?
3
00:01:24,459 --> 00:01:27,378
Hätten wir nicht besser
ein Markenprodukt genommen?
4
00:01:27,462 --> 00:01:31,049
Aber Marge, bei dem gab es
diese Maiskolbenpfeife gratis dazu.
5
00:01:31,591 --> 00:01:33,635
Na gut. Mal sehen...
6
00:01:33,718 --> 00:01:37,514
"Ahoi, färbt das Wasser sich blau,
dann ist ein Baby im Bauch.
7
00:01:37,597 --> 00:01:40,517
Wird es jedoch violett,
seid ihr noch kein Terzett."
8
00:01:40,600 --> 00:01:43,311
Wie färbt es sich? Blau oder violett?
9
00:01:43,394 --> 00:01:44,896
- Pink.
- Oh nein!
10
00:01:45,688 --> 00:01:49,067
"Lässt sich der Test nicht regeln,
dann lieber zum Doktor segeln."
11
00:01:49,150 --> 00:01:52,070
Ich gehe wohl besser zu Dr. Hibbert.
12
00:01:52,153 --> 00:01:54,906
Glaubst du wirklich,
dass du schwanger bist?
13
00:01:54,989 --> 00:01:56,407
Mir ist übel...
14
00:01:56,491 --> 00:02:00,453
und ich habe Heißhunger
auf Pfannkuchen, wie bei den anderen.
15
00:02:00,537 --> 00:02:04,666
Ich spüre die typische Beklemmung
und habe Schweißausbrüche.
16
00:02:04,749 --> 00:02:07,627
Ich halte dich auf dem Laufenden.
17
00:02:13,800 --> 00:02:16,719
- Warum geht Mom zum Arzt?
- Alles in Ordnung?
18
00:02:16,803 --> 00:02:20,181
Alles in Ordnung.
Sie hat sich das Bein gebrochen.
19
00:02:20,265 --> 00:02:22,267
- Was?
- Da ist etwas im Busch.
20
00:02:22,350 --> 00:02:25,603
Bekommt Mom noch ein Baby, Dad?
21
00:02:25,687 --> 00:02:29,399
- Vielleicht.
- Juhu, das ist toll!
22
00:02:29,482 --> 00:02:31,276
Du bist eine Maschine, Homer.
23
00:02:31,359 --> 00:02:34,195
Hast du das gehört?
Noch ein Baby im Haus.
24
00:02:34,279 --> 00:02:38,700
- Super. Wir können sie jagen.
- Für euch sind Babys Spielzeuge.
25
00:02:38,783 --> 00:02:41,661
Aber ich muss Windeln wechseln
und nachts füttern.
26
00:02:41,744 --> 00:02:44,372
- Macht das nicht Mom?
- Ja, aber ich hör's mir an.
27
00:02:44,455 --> 00:02:48,418
- Warst du bei mir auch so?
- Mir war elender als deiner Mutter.
28
00:02:48,501 --> 00:02:53,006
Es war zu Beginn dieses turbulenten
Jahrzehnts, die 80er genannt.
29
00:02:53,089 --> 00:02:55,175
Eine Zeit voller Ideale.
30
00:02:55,258 --> 00:02:59,137
Die Kandidatur von John Anderson,
der Aufstieg von Supertramp.
31
00:02:59,220 --> 00:03:01,890
Es war eine sehr aufregende Zeit,
jung zu sein.
32
00:03:07,061 --> 00:03:11,357
Ich datete eure Mutter seit langem
und arbeitete im Vergnügungspark.
33
00:03:11,816 --> 00:03:17,238
Du drehst die Flügel zu schnell.
Die Golfer beschweren sich. Langsam!
34
00:03:17,822 --> 00:03:18,948
So ist es besser.
35
00:03:19,032 --> 00:03:24,662
Weiter so, dann wirst du es
einmal sein, der die Putter ausgibt.
36
00:03:24,746 --> 00:03:25,955
Ja, Sir.
37
00:03:26,039 --> 00:03:31,961
Ich war 24, hatte eine süße Freundin
und einen sicheren Job.
38
00:03:33,338 --> 00:03:36,591
Ihr sollt mir zuhören!
39
00:03:36,674 --> 00:03:40,428
Ich dachte, du seist fertig.
Problem mit den Flügeln gelöst.
40
00:03:40,511 --> 00:03:42,180
Das Happyend des Jahres.
41
00:03:42,263 --> 00:03:46,059
Wir können nichts für die mangelnde
Aufnahmefähigkeit unserer Generation.
42
00:03:46,142 --> 00:03:51,272
- Wir sehen schrecklich viel fern.
- Sprich nicht so über das Fernsehen.
43
00:03:51,648 --> 00:03:54,817
Freche, undankbare...
Außerstande, ihre...
44
00:03:54,901 --> 00:03:56,319
Wie heißt das noch mal?
45
00:03:56,402 --> 00:03:59,072
Konzentration auf...
46
00:03:59,155 --> 00:04:02,909
Wo willst du hin?
Du wirst mir zuhören.
47
00:04:02,992 --> 00:04:08,581
Deine Mutter lebte mit ihren beiden
boshaften Schwestern zusammen.
48
00:04:09,207 --> 00:04:13,795
Gut, Mädels, nun dürft ihr rauchen.
49
00:04:16,172 --> 00:04:18,883
Oh ja.
50
00:04:18,967 --> 00:04:20,093
Es ist Homer!
51
00:04:20,176 --> 00:04:23,972
Ich weiß nicht, was du an
diesem hässlichen Fleischkloß findest.
52
00:04:24,055 --> 00:04:28,893
Wenn du etwas Fettes, Träges suchst,
besorgen wir dir eine Katze!
53
00:04:28,977 --> 00:04:32,772
Die hinterlässt auch weniger Haare
auf dem Sofa.
54
00:04:33,273 --> 00:04:37,527
Ihr kennt Homer nicht so gut wie ich.
Er ist sensibel und liebenswert.
55
00:04:38,194 --> 00:04:42,198
Marge, bewege deinen Hintern!
56
00:04:43,283 --> 00:04:47,620
- Denkst du über die Zukunft nach?
- Darüber, ob Affen herrschen werden?
57
00:04:47,704 --> 00:04:50,540
Nein, wie du deinen Lebensunterhalt
verdienen willst.
58
00:04:50,623 --> 00:04:53,251
Dein Job ist nicht sehr anspruchsvoll.
59
00:04:53,334 --> 00:04:57,130
- Er lässt mir Zeit zum Denken.
- Woran denkst du?
60
00:04:57,213 --> 00:05:00,174
An Frauen. Ich meine, Männer.
Ich meine, an dich.
61
00:05:00,258 --> 00:05:03,011
Ich denke auch an dich.
62
00:05:06,556 --> 00:05:09,058
Was für ein Ende!
63
00:05:09,142 --> 00:05:13,563
Wer hätte gedacht, dass Darth Vader
Luke Skywalkers Vater ist?
64
00:05:13,646 --> 00:05:16,399
Vielen Dank, Sie Spaßbremse.
65
00:05:16,482 --> 00:05:20,028
Du bist schöner als Prinzessin Leia
und so klug wie Yoda.
66
00:05:20,111 --> 00:05:23,406
Oh, Homer.
67
00:05:23,489 --> 00:05:24,741
DISCO IST DOOF
68
00:05:51,559 --> 00:05:53,603
- Du.
- Nein, du.
69
00:06:03,529 --> 00:06:05,448
Unser Lied.
70
00:06:05,531 --> 00:06:09,786
Ich denke, der Mann, über den
sie das singt, war sehr glücklich.
71
00:06:09,869 --> 00:06:14,540
- Nun, sie besingt eigentlich Gott.
- Der ist immer glücklich.
72
00:06:14,624 --> 00:06:16,084
Nein, immer verärgert.
73
00:06:17,001 --> 00:06:19,670
Irgendwann kaufe ich dir
ein richtiges Schloss.
74
00:06:19,754 --> 00:06:22,173
- Das musst du nicht.
- Gut.
75
00:06:22,256 --> 00:06:25,927
Homer,
vielleicht ist es der Alkohol...
76
00:06:26,010 --> 00:06:29,597
aber ich finde dich sexy.
77
00:06:29,680 --> 00:06:33,393
Wirklich? Das muss der Alkohol sein.
78
00:06:34,477 --> 00:06:36,729
- Und wenn man uns erwischt?
- Keine Sorge.
79
00:06:36,813 --> 00:06:40,400
Diese Festung ist uneinnehmbar.
80
00:06:41,567 --> 00:06:43,152
BONUS-SPIEL
81
00:06:45,321 --> 00:06:46,906
Her mit dem Keksteig.
82
00:06:46,989 --> 00:06:51,661
Holt eure Minis hervor, Angels,
es gab einen Mord. Auf Hawaii.
83
00:06:51,744 --> 00:06:55,081
Also dann, Hawaii, Charlie.
84
00:06:58,251 --> 00:06:59,627
Hallo?
85
00:06:59,710 --> 00:07:01,003
Oh, hallo Marge.
86
00:07:01,087 --> 00:07:04,424
- Du musst mich zum Arzt fahren.
- Was ist los?
87
00:07:04,507 --> 00:07:09,512
Die unvergessliche Nacht
in der Festung...
88
00:07:11,389 --> 00:07:13,850
Nun, Ms. Bouvier...
89
00:07:13,933 --> 00:07:18,980
wir wissen nun, warum sie
heute Morgen Übelkeit geplagt hat.
90
00:07:19,063 --> 00:07:22,442
- Meinen Glückwunsch.
- Oh nein!
91
00:07:23,401 --> 00:07:24,527
Armer Kerl.
92
00:07:24,610 --> 00:07:26,988
Vielleicht hilft Ihnen die Broschüre.
93
00:07:27,071 --> 00:07:29,365
"Sie haben Ihr Leben ruiniert."
94
00:07:30,491 --> 00:07:32,535
Mein Sohn, du musst sie heiraten.
95
00:07:32,618 --> 00:07:36,497
- Weil das die Ehre gebietet?
- Weil du keine Bessere finden wirst!
96
00:07:37,415 --> 00:07:40,918
Du Glückspilz.
Der Fisch ist dir ins Boot gehüpft.
97
00:07:41,002 --> 00:07:44,422
Du musst ihn jetzt nur noch
mit dem Ruder erledigen.
98
00:07:46,591 --> 00:07:49,177
Ich möchte dich etwas fragen.
99
00:07:49,260 --> 00:07:53,139
Aber ich habe Angst, denn ein Nein
würde mir das Herz brechen.
100
00:07:53,222 --> 00:07:56,851
Ich habe in letzter Zeit nie Nein gesagt.
101
00:07:56,934 --> 00:07:58,728
Marge, ich...
102
00:07:58,811 --> 00:08:01,564
- Mist, wo ist die Karte?
- Welche Karte?
103
00:08:01,647 --> 00:08:04,400
Ich habe meine Frage
auf eine Karte geschrieben.
104
00:08:04,484 --> 00:08:08,571
Das blöde Ding muss mir
aus der Tasche gefallen sein.
105
00:08:10,323 --> 00:08:12,533
- Ist es die?
- Was steht denn drauf?
106
00:08:12,617 --> 00:08:15,328
"Marge,
seit ich dich das erste Mal sah...
107
00:08:15,411 --> 00:08:18,664
wollte ich mit niemand anderem
mehr zusammen sein.
108
00:08:18,748 --> 00:08:25,379
Ich kann dir nicht viel bieten,
außer Liebe. Willst du mich heiraten?"
109
00:08:25,463 --> 00:08:27,798
- Das ist die Karte. Gib her.
- Oh, Homer.
110
00:08:27,882 --> 00:08:31,928
Das ist der schönste Augenblick
meines Lebens.
111
00:08:32,011 --> 00:08:34,138
Willst du mich also heiraten?
112
00:08:35,306 --> 00:08:36,807
Ja!
113
00:08:38,434 --> 00:08:40,603
Juhu! Sie will mich heiraten!
114
00:08:40,686 --> 00:08:44,148
Jeder soll es wissen!
115
00:08:47,902 --> 00:08:51,739
Dad, wenn es ein Mädchen wird,
nennen wir es Ariel?
116
00:08:51,822 --> 00:08:54,534
Nein, das Baby wird
Kool Moe Dee Simpson heißen.
117
00:08:54,617 --> 00:08:55,743
- Ariel.
- Kool Moe Dee.
118
00:08:55,826 --> 00:08:56,953
- Ariel.
- Kool Moe Dee.
119
00:08:57,036 --> 00:08:59,038
- Ariel.
- Kool Moe Dee.
120
00:08:59,121 --> 00:09:04,460
Vor zehn Jahren hatte ich genau
diese Diskussion mit eurer Mutter.
121
00:09:06,379 --> 00:09:07,797
Ich habe nachgedacht.
122
00:09:07,880 --> 00:09:10,383
Wenn es ein Junge wird,
wie wär's mit "Larry"?
123
00:09:10,466 --> 00:09:14,220
Das geht nicht!
Sie werden ihn Larifari nennen.
124
00:09:14,303 --> 00:09:17,306
- Wie gefällt dir Louie?
- Pfui.
125
00:09:17,390 --> 00:09:18,558
- Bob?
- Mopp.
126
00:09:18,641 --> 00:09:19,767
- Luke?
- Spuk.
127
00:09:19,850 --> 00:09:20,977
- Marcus?
- Lokus.
128
00:09:21,060 --> 00:09:25,565
- Und Bart?
- Moment. Bart, Cart, Dart, Eart.
129
00:09:25,648 --> 00:09:28,734
Ja, das geht.
130
00:09:28,818 --> 00:09:33,155
- Ich nehme diesen Ring.
- Gerne, Sir. Wie wollen Sie bezahlen?
131
00:09:33,239 --> 00:09:34,699
Das weiß ich nicht.
132
00:09:34,782 --> 00:09:37,201
Dann war der große Tag gekommen.
133
00:09:37,285 --> 00:09:40,037
Wir hatten wenig Geld,
und so fuhren wir...
134
00:09:40,121 --> 00:09:43,666
in eine kleine Kapelle
direkt hinter der Grenze.
135
00:09:46,752 --> 00:09:49,922
Standardzeremonie macht $20.
Hier ist Ihre Heiratsurkunde.
136
00:09:50,006 --> 00:09:53,259
Lassen Sie das jedes Mal abstempeln.
Die zehnte geht auf uns.
137
00:09:53,342 --> 00:09:55,761
Diese Ehe wird ewig halten.
138
00:09:55,845 --> 00:09:59,682
Egal wie oft ich das höre,
es bringt mich immer noch zum Lachen.
139
00:09:59,765 --> 00:10:04,770
Cletus, willst du Aline
zu deiner rechtmäßigen Frau nehmen?
140
00:10:04,854 --> 00:10:06,856
- Ja.
- Fertig. Die Nächsten!
141
00:10:12,445 --> 00:10:15,197
Die Decke ist voller Flecken.
142
00:10:15,281 --> 00:10:18,868
Es tut mir leid. Ich kann mir
nichts Besseres leisten.
143
00:10:18,951 --> 00:10:23,122
Es wäre gelogen zu sagen, ich hätte
mir so meine Hochzeit vorgestellt.
144
00:10:23,205 --> 00:10:26,959
- Aber du bist mein Traummann.
- Bin ich das?
145
00:10:27,043 --> 00:10:32,673
Du siehst nicht aus wie Ted Bessell,
aber du bist genauso nett.
146
00:10:33,674 --> 00:10:38,179
Liebe Anwesende, wir treten
hier im Kasino vor Gott, damit...
147
00:10:38,262 --> 00:10:39,388
- Homer.
- ...und...
148
00:10:39,472 --> 00:10:40,598
Marge.
149
00:10:40,681 --> 00:10:44,101
...den heiligen Bund der Ehe schließen.
Wunderbar.
150
00:10:44,560 --> 00:10:48,731
Willst du, Marjorie Bouvier,
Homer J. Simpson zum Mann nehmen?
151
00:10:48,814 --> 00:10:49,940
Ja, ich will.
152
00:10:50,024 --> 00:10:52,818
- Homer, selbe Frage, Ihr Name vorn.
- Ja, ich will.
153
00:10:52,902 --> 00:10:55,696
Im Namen
der staatlichen Spielkommission...
154
00:10:55,780 --> 00:10:58,908
erkläre ich Sie zu Mann und Frau.
Hier sind Jetons.
155
00:10:58,991 --> 00:11:01,160
Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
156
00:11:01,243 --> 00:11:02,495
Die Nächsten!
157
00:11:02,578 --> 00:11:05,414
24-STUNDEN-HOCHZEITSKAPELLE
158
00:11:05,498 --> 00:11:08,709
Was für ein perfekter Tag.
159
00:11:08,793 --> 00:11:13,422
Unsere erste gemeinsame Nacht
als Mann und Frau.
160
00:11:14,382 --> 00:11:18,135
Hey, ihr Turteltauben. Gebt Ruhe.
161
00:11:18,969 --> 00:11:20,096
RECHNUNG
162
00:11:21,305 --> 00:11:24,600
Schau her, Marge. Ein Babyphon.
163
00:11:24,684 --> 00:11:27,853
Baby an Marge. Baby an Marge. Ende.
164
00:11:27,937 --> 00:11:33,359
Homer, wie sollen wir uns das alles
von deinem Gehalt leisten?
165
00:11:33,442 --> 00:11:36,278
Warum bewerbe ich mich nicht
im Kernkraftwerk?
166
00:11:36,362 --> 00:11:38,739
- Die sollen gut zahlen.
- Ich weiß nicht.
167
00:11:38,823 --> 00:11:41,283
Die Strahlung soll unfruchtbar machen.
168
00:11:41,367 --> 00:11:42,785
Das hätte ich wissen sollen.
169
00:11:43,536 --> 00:11:44,745
MITARBEITER GESUCHT
170
00:11:44,829 --> 00:11:45,955
PERSONALABTEILUNG
171
00:11:46,038 --> 00:11:50,376
Wir können nur zwei Stellen besetzen,
einer von Ihnen wird leer ausgehen.
172
00:11:51,460 --> 00:11:55,297
Aber das ist auf keinen Fall
mein alter Kumpel Lou Collier!
173
00:11:55,381 --> 00:11:57,758
Wie geht's dir, alter Kommilitone?
174
00:11:57,842 --> 00:12:00,386
Smithers, du oller Schluckspecht.
175
00:12:01,595 --> 00:12:02,722
Hey.
176
00:12:02,805 --> 00:12:06,517
Hey, ich war in der Studentenverbindung
in Alabama!
177
00:12:06,600 --> 00:12:07,977
Wunderbar.
178
00:12:09,603 --> 00:12:11,522
Kommen wir zu dem Test.
179
00:12:11,605 --> 00:12:12,648
PERSONALABTEILUNG
180
00:12:26,203 --> 00:12:29,623
Nicht zu fassen, man könnte meinen,
er zeigt uns seinen Po.
181
00:12:29,707 --> 00:12:31,959
Welches sind Ihre Schwächen?
182
00:12:32,042 --> 00:12:34,879
- Ich bin ein Arbeitstier.
- Ich schone mich nicht.
183
00:12:34,962 --> 00:12:37,965
Ich bin schwer von Begriff.
184
00:12:38,048 --> 00:12:40,551
- Ich bin ein Dussel.
- Das reicht.
185
00:12:40,634 --> 00:12:42,803
Dinge verschwinden vom Arbeitsplatz.
186
00:12:42,887 --> 00:12:46,515
Genug! Weiter. Es gibt ein Problem
mit dem Reaktor. Was tun Sie?
187
00:12:46,599 --> 00:12:51,145
Ein Problem mit dem Reaktor?
Wir werden alle sterben!
188
00:12:51,228 --> 00:12:52,354
Weg hier!
189
00:12:52,438 --> 00:12:54,273
ZWEITE MAHNUNG
190
00:12:54,356 --> 00:12:55,483
RECHNUNG
191
00:12:55,566 --> 00:12:58,944
- Hast du den Job?
- Nein, die wollten gute Leute.
192
00:12:59,028 --> 00:13:00,613
Es ist immer das Gleiche.
193
00:13:00,696 --> 00:13:02,281
Oh, Homie.
194
00:13:02,364 --> 00:13:05,534
Komm, fühle mal, unser Baby boxt.
195
00:13:07,536 --> 00:13:11,040
Kindchen, ich kämpfe für dich.
Das verspreche ich dir.
196
00:13:11,123 --> 00:13:15,961
Das Erste, was du erblicken wirst,
ist einen Mann mit einem guten Job.
197
00:13:16,045 --> 00:13:18,923
Ja, den Arzt.
198
00:13:20,090 --> 00:13:22,176
SPRINGFIELD - ALTSTADT
199
00:13:23,427 --> 00:13:25,262
ANTIKE KERZENGIESSEREI
200
00:13:25,346 --> 00:13:30,684
Sobald der Talg hart geworden ist,
ziehen wir die Kerze aus der Form.
201
00:13:31,936 --> 00:13:36,023
- Was für eine Krüppelkerze.
- Sie haben uns die Ferien versaut!
202
00:13:36,106 --> 00:13:40,528
Sie, mein Herr, sind gefeuert!
203
00:13:41,320 --> 00:13:42,780
SCHLITZ-CO MESSER
204
00:13:46,116 --> 00:13:49,411
- Oh hallo, junger Mann.
- Guten Abend, Madam.
205
00:13:49,495 --> 00:13:52,331
Schlitz-Co hat Sie auserkoren...
206
00:13:52,414 --> 00:13:55,042
die imm-R-scharfen Klingen
auszuprobieren.
207
00:13:55,125 --> 00:13:57,711
Hier, schlagen Sie ein mit Schlitz-Co.
208
00:13:59,588 --> 00:14:01,048
Griff nach vorne.
209
00:14:01,131 --> 00:14:07,346
SCHULE FÜR KAMPFHUNDE
210
00:14:08,430 --> 00:14:10,391
Ich kündige! Ich kündige!
211
00:14:10,474 --> 00:14:13,477
Sagten Sie nicht, Sie mögen Hunde?
212
00:14:14,061 --> 00:14:16,313
DIE SCHNELLE MILLION!
213
00:14:18,941 --> 00:14:22,027
Hey, wer möchte noch heute reich werden?
214
00:14:22,111 --> 00:14:23,237
Ich! Ich!
215
00:14:23,320 --> 00:14:25,865
Ich, ich, ich! Ich war der Erste!
216
00:14:25,948 --> 00:14:29,827
Ich versichere Ihnen,
es handelt sich nicht um das übliche...
217
00:14:29,910 --> 00:14:31,704
Pyramiden-Spiel.
218
00:14:31,787 --> 00:14:35,207
Unser trapezförmiges Modell
garantiert jedem Investor...
219
00:14:35,666 --> 00:14:39,378
800 Prozent Rendite bereits
wenige Stunden nach der ersten...
220
00:14:39,461 --> 00:14:42,131
Uh! Oh! Die Polizei!
221
00:14:42,214 --> 00:14:47,887
"Vierte Mahnung. 90 Tage im Verzug.
Wir verwenden Daumenschrauben."
222
00:14:47,970 --> 00:14:51,807
- Was sollen wir bloß tun?
- Ich weiß nicht. Ich weiß es nicht.
223
00:14:51,891 --> 00:14:55,436
Der Eintreiber.
Ich hole die Baby-Sachen ab.
224
00:14:55,519 --> 00:15:00,316
Wiege, Babyphon.
Tut mir leid, und den Ring Ihrer Frau.
225
00:15:00,399 --> 00:15:02,776
Oh, wie furchtbar.
226
00:15:02,860 --> 00:15:06,238
Einkäufe wieder einzutreiben
ist das Schlimmste an meiner Arbeit.
227
00:15:11,994 --> 00:15:13,621
AUS PATTYS FEDER
228
00:15:14,997 --> 00:15:18,792
Liebe Marge, wenn du diese Zeilen liest,
werde ich nicht mehr da sein.
229
00:15:18,876 --> 00:15:21,420
Du verdienst nur das Beste
auf dieser Welt.
230
00:15:21,503 --> 00:15:27,217
Ich kann es zwar kaufen, aber dann
nimmt man es uns ja doch wieder.
231
00:15:27,301 --> 00:15:30,930
Außerdem duldet mich
deine Familie nicht.
232
00:15:31,013 --> 00:15:34,934
Hör endlich auf mit dem Gekritzel!
233
00:15:35,017 --> 00:15:36,143
Für MARGE
234
00:15:36,226 --> 00:15:39,480
Ich schicke dir jeden Cent,
den ich verdiene, für das Baby.
235
00:15:39,563 --> 00:15:43,192
Du wirst mich erst wieder sehen,
wenn ich ein Mann geworden bin.
236
00:15:45,819 --> 00:15:47,196
ZU VERKAUFEN
237
00:15:47,279 --> 00:15:48,530
DISCO IST DOOF
238
00:15:54,620 --> 00:15:56,789
Was für eine traurige Geschichte.
239
00:15:56,872 --> 00:16:00,960
Ach, Liebes. Du weißt doch,
wie sie ausgegangen ist.
240
00:16:01,043 --> 00:16:06,340
Ohne mich als verantwortungsvolles
Familienoberhaupt gäbe es euch nicht.
241
00:16:06,423 --> 00:16:09,385
Homer, dürfen wir
Zuckerguss zum Mittag essen?
242
00:16:09,468 --> 00:16:10,970
In Ordnung.
243
00:16:13,555 --> 00:16:18,268
"Du wirst mich erst wieder sehen,
wenn ich ein Mann geworden bin."
244
00:16:18,644 --> 00:16:22,982
Oh, Homer. Homer.
245
00:16:23,065 --> 00:16:25,275
Da hast du's. Ein Schock für uns alle.
246
00:16:25,359 --> 00:16:28,404
Ich dachte zuerst, er ginge fremd.
247
00:16:28,487 --> 00:16:31,740
Schling & Würg
Drive-Thru
248
00:16:35,160 --> 00:16:38,080
Dieser Taco ist voller Haare.
249
00:16:38,163 --> 00:16:41,458
Da hast du die Erklärung.
250
00:16:44,003 --> 00:16:46,338
- Sagen wir Marge, wo er ist?
- Nein.
251
00:16:46,422 --> 00:16:48,799
Das erfährt sie aus der Klatschspalte.
252
00:16:51,260 --> 00:16:53,721
Homer?
253
00:16:53,804 --> 00:16:55,931
Marge, hör zu. Wir haben gerade...
254
00:16:56,015 --> 00:16:58,142
Halt den Mund.
255
00:17:02,771 --> 00:17:07,192
Liebe Marge, XXX, Homer.
256
00:17:07,276 --> 00:17:09,653
UNBEFUGTEN
IST DER ZUTRITT VERBOTEN
257
00:17:10,320 --> 00:17:14,074
Diese Lackaffen mit
ihren Brotbüchsen aus Edelstahl.
258
00:17:14,158 --> 00:17:17,369
DONUTS AUF RÄDERN
259
00:17:18,454 --> 00:17:20,456
- Sie bekommen Donuts?
- Genau.
260
00:17:20,539 --> 00:17:24,501
In allen Farben des Regenbogens.
261
00:17:27,629 --> 00:17:30,966
Warum bist du noch auf?
Du brauchst Ruhe, Liebes.
262
00:17:31,050 --> 00:17:35,804
Ich habe ein Geräusch gehört
und dachte, es sei vielleicht Homer.
263
00:17:35,888 --> 00:17:40,100
Ach, Marge.
Ich sage nur zweieinhalb Worte.
264
00:17:40,184 --> 00:17:42,102
Schling & Würg.
265
00:17:42,186 --> 00:17:43,687
ZWIEBELRINGE
266
00:17:43,771 --> 00:17:47,524
- Ja, was möchten Sie?
- Meinen Mann an meiner Seite.
267
00:17:47,608 --> 00:17:49,818
- Mit Pommes?
- Homer?
268
00:17:49,902 --> 00:17:51,320
Marge?
269
00:17:52,613 --> 00:17:53,781
Homer!
270
00:17:53,864 --> 00:17:55,616
Marge!
271
00:17:56,909 --> 00:18:02,122
- Heiliger Bimbam, was für ein Bauch!
- Homer, komm nach Hause.
272
00:18:02,206 --> 00:18:05,209
Nein, Marge. Ich kann nicht.
Schau mich doch an...
273
00:18:05,292 --> 00:18:09,922
ein Azubi. Sie verraten mir nicht mal,
was im Geheim-Dressing drin ist.
274
00:18:10,005 --> 00:18:12,508
Ich kann keinen
anständigen Ehering kaufen.
275
00:18:12,591 --> 00:18:16,762
Jeder Ring ist mir recht,
solange er von dir ist.
276
00:18:16,845 --> 00:18:18,180
ZWIEBELRINGE
277
00:18:18,972 --> 00:18:22,601
Marge, pour vous.
278
00:18:27,022 --> 00:18:30,150
Ich nehme ihn wieder ab, ja?
Das Öl verbrennt mir den Finger.
279
00:18:30,234 --> 00:18:32,152
Oh, natürlich.
280
00:18:33,987 --> 00:18:36,615
Homer, weißt du,
warum ich dich geheiratet habe?
281
00:18:36,698 --> 00:18:40,786
- Weil du schwanger bist?
- Nein, weil ich dich liebe.
282
00:18:41,870 --> 00:18:44,873
Komm bald nach Hause.
283
00:18:48,752 --> 00:18:51,338
ICH HABE J.R. ERSCHOSSEN
284
00:18:51,421 --> 00:18:52,881
DANKE
285
00:18:52,965 --> 00:18:55,551
SPRINGFIELD
KERNKRAFTWERK
286
00:18:55,634 --> 00:18:57,094
KONTROLLPUNKT
287
00:18:57,177 --> 00:19:00,013
AUSWEIS VORLEGEN
KEINE BESUCHER
288
00:19:00,097 --> 00:19:01,223
BESITZER C.M. BURNS
289
00:19:01,306 --> 00:19:04,685
Ja, na komm, komm näher.
290
00:19:07,980 --> 00:19:12,317
Ironie des Schicksals:
Der Jäger wird zum Gejagten.
291
00:19:12,401 --> 00:19:16,446
Oh Mann, Smithers.
Ich fühle mich so jung.
292
00:19:16,530 --> 00:19:17,865
- Sind Sie der Boss?
- Ja.
293
00:19:17,948 --> 00:19:20,701
- Ich rufe den Wächter.
- Hören Sie, Sie Großmaul.
294
00:19:20,784 --> 00:19:23,745
Suchen Sie einen Mitarbeiter,
der sich ausnutzen lässt...
295
00:19:23,829 --> 00:19:26,707
ohne sich zu wehren,
dann bin ich der Richtige!
296
00:19:26,790 --> 00:19:31,170
Behandeln Sie mich wie Dreck,
werde ich Ihnen trotzdem die Füße küssen.
297
00:19:31,253 --> 00:19:34,381
Und wenn es Ihnen nicht gefällt,
dann ändere ich mich eben!
298
00:19:35,174 --> 00:19:37,509
Moment noch, Smithers.
299
00:19:37,593 --> 00:19:40,762
Ich mag Ihre Einstellung.
Feist, aber rückgratlos.
300
00:19:40,846 --> 00:19:44,516
Er bestand den Test nicht. Und wir
mussten ihn aus einem Schrank befreien.
301
00:19:44,600 --> 00:19:48,187
Egal, ich bin nicht mehr
so beeindruckt worden seit...
302
00:19:48,270 --> 00:19:51,231
dem jungen Speichellecker
Waylon Smithers.
303
00:19:51,315 --> 00:19:53,734
- Sie meinen...?
- Willkommen, mein Sohn.
304
00:19:53,817 --> 00:19:57,154
Ich habe den Job. Ich habe den Job!
305
00:19:57,237 --> 00:19:59,990
Das konnte nur in Amerika passieren!
306
00:20:00,073 --> 00:20:02,659
- Wer war der junge Heißsporn?
- Homer Simpson.
307
00:20:02,743 --> 00:20:06,246
Simpson? Den Namen merke ich mir.
308
00:20:06,330 --> 00:20:08,457
- Marge! Marge!
- Du kommst zu spät.
309
00:20:08,540 --> 00:20:11,418
- Sie ist im Krankenhaus.
- Im Krankenhaus?
310
00:20:11,501 --> 00:20:13,795
- Ich fahre dich hin.
- Danke, Mom.
311
00:20:13,879 --> 00:20:16,131
Sage das nie wieder zu mir.
312
00:20:16,215 --> 00:20:19,009
- Marge, wo ist das Baby?
- Wo du es gelassen hast.
313
00:20:19,092 --> 00:20:21,136
- Halt den Mund.
- Hör zu, Dickerchen...
314
00:20:21,220 --> 00:20:22,429
Nein, du hörst zu!
315
00:20:22,512 --> 00:20:26,433
Das ist meine Frau und mein Kind,
und ich zahle für die Entbindung.
316
00:20:26,516 --> 00:20:28,977
Wenn ihr bleiben wollt,
zollt mir Respekt!
317
00:20:29,061 --> 00:20:30,687
Homer, heißt das...?
318
00:20:30,771 --> 00:20:33,357
Ab morgen bin ich
Techniker im Kernkraftwerk.
319
00:20:33,440 --> 00:20:34,691
Große Güte!
320
00:20:34,775 --> 00:20:38,070
Morgen kaufe ich den Ring zurück
und suche uns eine Bleibe.
321
00:20:38,153 --> 00:20:41,907
- Fängst du nicht morgen an?
- Jemand wird mich schon vertreten.
322
00:20:41,990 --> 00:20:43,700
Homer, das ist...
323
00:20:44,117 --> 00:20:48,622
- Weg da. Ich hole das Baby.
- Warum überlassen Sie das nicht mir?
324
00:20:48,705 --> 00:20:49,998
Ein Schlaumeier, was?
325
00:20:50,082 --> 00:20:53,126
Um Himmels willen,
lass ihn das machen.
326
00:20:53,210 --> 00:20:56,463
Homie, ist er nicht wunderschön?
327
00:20:56,546 --> 00:21:01,260
Solange er acht Finger
und acht Zehen hat, bin ich zufrieden.
328
00:21:01,343 --> 00:21:04,471
Bart. Daddys kleiner Engel.
329
00:21:08,517 --> 00:21:11,436
Was soll das, du kleiner...
Das war Absicht!
330
00:21:11,520 --> 00:21:14,690
Ach Quatsch!
Er ist doch erst zehn Minuten alt.
331
00:21:16,566 --> 00:21:18,777
Bart, Lisa, kommt einmal her.
332
00:21:19,861 --> 00:21:25,659
Mein Sohn, du bist das schönste Geschenk,
das ein Mann erhalten kann.
333
00:21:25,742 --> 00:21:29,871
Seither wurden deine Mutter und ich
mit noch zwei Kindern gesegnet.
334
00:21:29,955 --> 00:21:34,042
Es vergeht kein Tag, an dem wir Gott
nicht für euch danken.
335
00:21:34,126 --> 00:21:37,337
- Homer, ich bin nicht schwanger.
- Juhu!
336
00:21:38,046 --> 00:21:41,675
- Das ist fantastisch, Marge!
- Ja!