1 00:00:04,587 --> 00:00:06,589 LOS SIMPSON 2 00:00:31,072 --> 00:00:34,242 EL MUNDO DEL FÚTBOL HOY 3 00:00:34,325 --> 00:00:38,371 Soy Bret Gunselman con la temporada de fútbol. 4 00:00:38,455 --> 00:00:41,541 Serán 6 horas de acción futbolística. 5 00:00:41,624 --> 00:00:43,710 ¡Adiós, cinturón! 6 00:00:56,222 --> 00:01:02,103 Tanta comida grasosa, frita y salada no puede hacer bien al corazón. 7 00:01:02,187 --> 00:01:04,439 Mi corazón está bien. 8 00:01:11,696 --> 00:01:14,324 La cerveza apagará ese fuego. 9 00:01:15,116 --> 00:01:19,996 ¡El que acierta el 52% de las veces: Smooth Jimmy Apollo! 10 00:01:20,080 --> 00:01:24,626 No hay tiempo para pronosticar Denver y Nueva Inglaterra. 11 00:01:25,710 --> 00:01:29,297 Pero si Ud. es compulsivo y debe apostar... 12 00:01:29,380 --> 00:01:32,050 ...pues, no sé... 13 00:01:32,133 --> 00:01:35,178 -¡Denver! -¡Denver, sí! 14 00:01:35,720 --> 00:01:38,765 Taberna de Moe, siempre maníes frescos. 15 00:01:38,848 --> 00:01:45,313 -Moe, quisiera apostar $20 a Denver. -Puedo brindarle ese servicio. 16 00:01:45,396 --> 00:01:50,485 -¿Me alcanzaría la libreta negra? -Sí. La usaba de apoya-vaso. 17 00:01:50,568 --> 00:01:55,448 -20 a Denver. -Un placer negociar con Ud. H. S. 18 00:01:55,532 --> 00:01:58,952 Bueno, Denver. Justifica mi amor. 19 00:01:59,035 --> 00:02:03,414 13 segundos de juego y van N. Inglaterra 7, Denver 0. 20 00:02:03,498 --> 00:02:08,044 Le hice una casa-estudio a mi muñeca Stacie Malibú. 21 00:02:08,128 --> 00:02:12,674 Ésta es la cocina, aquí imprime informes feministas... 22 00:02:13,049 --> 00:02:18,930 -¡Papá! ¡No me escuchas! -Tontos miserables de Denver. 23 00:02:21,766 --> 00:02:26,980 ¡Una casita en una caja de zapatos! Eres tan inteligente. 24 00:02:27,063 --> 00:02:29,607 A papá no le importa lo qué hago. 25 00:02:29,691 --> 00:02:33,611 ¿Te interesa a ti alguna cosa que hace él? 26 00:02:33,695 --> 00:02:37,991 No. Competíamos en eructos, pero pasé esa etapa. 27 00:02:39,075 --> 00:02:43,872 Quizá deberías intentar un acercamiento. Yo lo hago. 28 00:02:43,955 --> 00:02:48,877 Finjo interés por las herramientas, las películas de autos... 29 00:02:48,960 --> 00:02:51,963 ...y cosas que te diré más adelante. 30 00:02:52,046 --> 00:02:54,591 -¿Entiendes? -Eso creo. 31 00:02:54,674 --> 00:02:56,259 -¡Bart! -¿Qué? 32 00:02:56,342 --> 00:03:00,513 Mira eso. ¿Por qué lo hiciste? 33 00:03:00,597 --> 00:03:04,267 ¿No sería divertido mirar el partido juntos? 34 00:03:05,268 --> 00:03:09,105 Bueno, pero no digas nada y siéntate allá. 35 00:03:09,189 --> 00:03:10,565 Más allá. 36 00:03:10,648 --> 00:03:11,941 Más. 37 00:03:12,025 --> 00:03:13,276 Más. 38 00:03:14,194 --> 00:03:15,445 Más. 39 00:03:17,363 --> 00:03:22,327 -No puedo oír al locutor. -Dijo que Denver perdió el balón. 40 00:03:24,913 --> 00:03:27,832 Te veré en el infierno, soldado. 41 00:03:29,209 --> 00:03:30,710 -¿Bart? -¿Sí, mamá? 42 00:03:30,793 --> 00:03:36,049 Mientras miran el partido, sería divertido ir a comprar ropa. 43 00:03:36,132 --> 00:03:39,135 Me encantaría, pero no necesito. 44 00:03:39,719 --> 00:03:41,471 ¿En serio? 45 00:03:44,432 --> 00:03:49,562 Me encantaría pasar esta tarde de sol probándome ropa, pero... 46 00:03:49,646 --> 00:03:55,443 Cuando tienes razón el 52% de las veces, te equivocas el 48%. 47 00:03:55,526 --> 00:03:57,070 Lo hubieras dicho antes. 48 00:03:57,737 --> 00:04:00,490 Se acerca Miami-Cincinnati. 49 00:04:00,573 --> 00:04:02,659 -¿Ideas? -Seguro. 50 00:04:02,742 --> 00:04:07,538 Y declaro a Miami "Seguridad de la Semana". 51 00:04:07,622 --> 00:04:11,209 Una gran seguridad. Pero no confío en él. 52 00:04:12,085 --> 00:04:13,461 En este partido... 53 00:04:13,544 --> 00:04:17,340 ...declaro a Cincinnati "Calce de la Semana". 54 00:04:17,757 --> 00:04:20,134 Ambos tienen base. 55 00:04:20,218 --> 00:04:24,597 Al evaluar millones de datos, con mucha rapidez... 56 00:04:24,681 --> 00:04:28,268 ...Apuesta-Tron 2000 dice que ganará... 57 00:04:28,351 --> 00:04:31,187 ¿Cincinnati por 200 puntos? 58 00:04:31,271 --> 00:04:34,399 ¡Pedazo de chatarra inútil! 59 00:04:36,651 --> 00:04:38,444 -¿Quieres esto? -¡Sí! 60 00:04:38,528 --> 00:04:41,030 ¿Quieres saber el ganador? 61 00:04:41,114 --> 00:04:42,699 ¡Llámame ahora! 62 00:04:42,782 --> 00:04:45,410 $5 el primer minuto. $2 cada minuto adicional. 63 00:04:46,202 --> 00:04:48,663 Se ha comunicado... 64 00:04:48,746 --> 00:04:52,500 -...con el entrenador en... -Línea. 65 00:04:52,583 --> 00:04:54,585 -...línea. -Dímelo. 66 00:04:54,669 --> 00:04:58,965 En el partido de Mi-a-mi... 67 00:04:59,048 --> 00:05:00,967 -...contra Cin... -Cincinnati. 68 00:05:01,050 --> 00:05:02,218 -...cin... -Cincinnati. 69 00:05:02,302 --> 00:05:03,594 -...na... -Cincinnati. 70 00:05:03,678 --> 00:05:04,929 -...ti... -¡Vamos! 71 00:05:05,013 --> 00:05:10,476 -¿No ve que me cuesta dinero? -...hay que considerar muchas cosas. 72 00:05:10,560 --> 00:05:12,645 -El viento... -¡El viento no! 73 00:05:12,729 --> 00:05:15,523 ...está soplando del oeste... 74 00:05:15,606 --> 00:05:18,067 -...a 8... -Kilómetros por hora. 75 00:05:18,151 --> 00:05:19,277 ...nudos. 76 00:05:19,360 --> 00:05:22,447 ¡Es ridículo! ¿Qué debo hacer? 77 00:05:22,530 --> 00:05:26,284 ¿Quiénes ganarán? ¿Los Bengals o los Dolphins? 78 00:05:26,367 --> 00:05:28,995 -No lo sé, ¿los Dolphins? -Bien. 79 00:05:29,078 --> 00:05:33,374 -Moe, $50 a los Dolphins de Miami. -50 a Miami. 80 00:05:33,458 --> 00:05:35,793 Tengo otra llamada. ¿Hola? 81 00:05:35,877 --> 00:05:37,378 Soy yo, el Sr. K. 82 00:05:38,880 --> 00:05:42,425 -Sí, ¿qué será? -Apuesto $700 a los Rams. 83 00:05:42,508 --> 00:05:44,844 Y Mel, apuesta 2. 84 00:05:45,428 --> 00:05:50,725 Mamá, estoy cansado. Quiero ir a casa. ¿No puedo descansar? 85 00:05:50,808 --> 00:05:53,936 Quedarías muy lindo con esta camisa. 86 00:05:54,020 --> 00:05:55,897 Cómprala y vámonos. 87 00:05:55,980 --> 00:05:58,274 No, no, debes probártela. 88 00:05:58,900 --> 00:06:01,069 Ésta tiene 50% de descuento. 89 00:06:01,152 --> 00:06:05,114 Eso es porque si la usas, te muelen a golpes. 90 00:06:05,198 --> 00:06:08,993 Si te pegan por una camisa, no son tus amigos. 91 00:06:09,077 --> 00:06:14,040 Ésta es linda. Y ésta es preciosa. ¡Y éstas! 92 00:06:14,123 --> 00:06:16,501 ¡Mira! ¡Moñitos! 93 00:06:17,752 --> 00:06:20,421 -¡Y cambia la cara! -¿Cómo sabes? 94 00:06:20,755 --> 00:06:22,298 ¡Tanto, Dolphins! 95 00:06:22,382 --> 00:06:25,259 -¡Bien, Dolphins! -¡Bien, Dolphins! 96 00:06:27,428 --> 00:06:30,056 -¡Cincuenta! -¿Cincuenta? 97 00:06:31,307 --> 00:06:36,020 Moe prometió darle a papi $50 si ganaban los Dolphins. 98 00:06:36,104 --> 00:06:39,107 -¿Apostaste? -No lo llamaría así. 99 00:06:39,190 --> 00:06:42,610 Los papis lo hacen para darle más emoción al fútbol. 100 00:06:42,693 --> 00:06:46,948 ¿Más emocionante que el ballet salvaje del fútbol? 101 00:06:47,031 --> 00:06:50,535 Bueno, a ti te gusta el helado, ¿no? 102 00:06:50,618 --> 00:06:53,830 ¿No te gusta más con baño de dulce... 103 00:06:53,913 --> 00:06:57,375 ...y crema batida y nueces picadas... 104 00:06:57,458 --> 00:07:01,754 ...y esas galletitas trituradas que le agregan? 105 00:07:01,838 --> 00:07:04,048 Galletitas trituradas... 106 00:07:04,132 --> 00:07:08,970 -O sea que apostar mejora lo bueno. -¡Eso es! 107 00:07:09,053 --> 00:07:12,223 Dios, hay un vínculo entre nosotros. 108 00:07:12,306 --> 00:07:13,433 PROBADORES 109 00:07:15,435 --> 00:07:17,979 VIGILADO EN TODO MOMENTO 110 00:07:26,946 --> 00:07:28,448 VETE AL DIABLO 111 00:07:28,531 --> 00:07:30,575 Alborotador en el 8. 112 00:07:30,658 --> 00:07:33,161 Olvídalo. Alerta en el 3. 113 00:07:33,244 --> 00:07:37,039 ¡Dios! No traía puestas esas medias. 114 00:07:37,373 --> 00:07:39,000 Andando. 115 00:07:42,044 --> 00:07:43,629 -¿Bart? -Aquí. 116 00:07:43,713 --> 00:07:45,256 Pero no abras... 117 00:07:47,341 --> 00:07:50,803 Bart, también necesitas calzoncillos. 118 00:07:51,262 --> 00:07:53,055 ¡Miren a ese tonto! 119 00:07:53,139 --> 00:07:56,184 ¡Tres, dos, uno! 120 00:07:56,267 --> 00:08:02,648 Y la final desde el Estadio Riverfront: Miami 24, Cincinnati 10. 121 00:08:03,065 --> 00:08:07,653 -Mamá se alegrará porque ganaste $50. -Eso crees, ¿no? 122 00:08:07,737 --> 00:08:11,574 Pero tu madre piensa que apostar está mal... 123 00:08:11,657 --> 00:08:14,285 ...aunque la Biblia lo aprueba. 124 00:08:14,368 --> 00:08:17,663 -¿Sí, dónde? -En la parte de atrás. 125 00:08:17,747 --> 00:08:20,958 Lo importante es que nos divertimos. 126 00:08:21,042 --> 00:08:24,879 Y para seguir así, no le contemos a mamá. 127 00:08:24,962 --> 00:08:26,422 -¿Sí? -Sí, papá. 128 00:08:26,506 --> 00:08:29,884 -¿Se divirtieron? -Puedes apostarlo. 129 00:08:30,927 --> 00:08:32,428 Nosotros también. 130 00:08:32,512 --> 00:08:35,932 Bart está modelando su ropa nueva a sus amigos. 131 00:08:37,266 --> 00:08:40,394 Saldrás en algún momento, Simpson. 132 00:08:44,023 --> 00:08:48,611 -Buenas noches. Disfruté muchísimo. -Yo también, amor. 133 00:08:48,694 --> 00:08:51,656 -¿Veremos fútbol el domingo? -¡Sí! 134 00:08:51,739 --> 00:08:54,909 Me libra del dejo desagradable de la iglesia. 135 00:08:54,992 --> 00:08:58,037 ¿Ves? Con esfuerzo logras cosas buenas. 136 00:08:58,120 --> 00:08:59,956 Buen punto. 137 00:09:00,498 --> 00:09:02,792 ¿Me aflojarías la manta? 138 00:09:02,875 --> 00:09:06,837 Papá la ajustó tanto que no tengo circulación. 139 00:09:06,921 --> 00:09:08,923 ¡Vamos a arrasar! 140 00:09:09,006 --> 00:09:10,925 -¡Muy bien! -Perderá. 141 00:09:11,008 --> 00:09:13,094 ¿Qué? ¿No lo oíste? 142 00:09:13,177 --> 00:09:18,891 Mira el miedo en sus ojos. Un niñito perdido en un juego de hombres. 143 00:09:18,975 --> 00:09:22,687 -¿Apuesto en contra? -No tengo dudas. 144 00:09:22,770 --> 00:09:26,607 De acuerdo. Moe, $23 a Nueva York. 145 00:09:27,191 --> 00:09:32,989 ¡Corran la voz! Nueva York superó a Filadelfia 35 a 10. 146 00:09:35,825 --> 00:09:39,704 Papá, disculpa, pero tengo náuseas. 147 00:09:40,037 --> 00:09:43,249 Perdón. ¿Quién ganará esta tarde? 148 00:09:43,332 --> 00:09:46,002 Me gustan los 49. Son puros de corazón. 149 00:09:46,085 --> 00:09:48,212 Seattle porque tienen algo que probar. 150 00:09:48,296 --> 00:09:50,756 Y los Raiders, porque siempre hacen trampa. 151 00:09:50,840 --> 00:09:55,219 Y con un juego sospechoso, ganan los Raiders. 152 00:09:59,140 --> 00:10:01,225 BIBLIOTECA EL LUGAR DE ONDA 153 00:10:01,642 --> 00:10:06,314 -El letrero nuevo resulta. -Fue una cosa de locos. 154 00:10:06,981 --> 00:10:08,649 Veamos, fútbol... 155 00:10:08,733 --> 00:10:10,151 Fútbol. 156 00:10:10,234 --> 00:10:15,781 "Homo-erotismo en"... "Raras reglas canadienses"... "Phyllis G. y"... 157 00:10:15,865 --> 00:10:21,370 ¡Doctor, qué final! El resultado: Atlanta 17, Houston 13. 158 00:10:21,454 --> 00:10:25,041 Los Falcons vuelan alto. ¿Quién creería? 159 00:10:25,124 --> 00:10:27,960 -¡Mi hija! -Sí, ¡yo! 160 00:10:28,044 --> 00:10:31,964 ¡Siempre eliges al ganador! ¡Tienes un don! 161 00:10:32,048 --> 00:10:34,342 Sin ser genio puedes ver... 162 00:10:34,425 --> 00:10:37,261 ...que Houston no pudo cubrir 10 salidas... 163 00:10:37,345 --> 00:10:40,389 ...luego de 3 tantos en un partido. 164 00:10:40,473 --> 00:10:43,267 Mi niñita dice cosas hermosas. 165 00:10:43,351 --> 00:10:47,271 El domingo se está volviendo mi día favorito. 166 00:10:47,355 --> 00:10:50,858 No es domingo. Es el Día de Papi e Hija. 167 00:10:52,109 --> 00:10:57,239 Lo de siempre, Moe. Una cerveza y una pila de billetes. 168 00:10:57,323 --> 00:10:59,950 Está bien. Tonto con suerte. 169 00:11:03,162 --> 00:11:05,665 Aquí tienes, Homero, $135. 170 00:11:05,748 --> 00:11:09,293 Y yo odiaba el olor de tus sudorosos pies. 171 00:11:09,377 --> 00:11:12,797 -Ahora es olor a victoria. -Cállate. 172 00:11:14,590 --> 00:11:16,300 ¡Qué precios! 173 00:11:16,384 --> 00:11:19,762 Podríamos eliminar las termitas con este costo. 174 00:11:20,096 --> 00:11:22,348 A los míos, lo mejor. 175 00:11:22,431 --> 00:11:25,226 Mi duda es de dónde sacas dinero. 176 00:11:25,309 --> 00:11:28,104 ¿No puede uno hacer algo bueno? 177 00:11:28,646 --> 00:11:30,064 Creo que sí. 178 00:11:30,856 --> 00:11:33,484 Hola, soy Marco. Seré su mozo. 179 00:11:33,567 --> 00:11:36,946 Hola, soy Homero. Seré su cliente. 180 00:11:38,114 --> 00:11:39,657 Esa no la sabía. 181 00:11:39,740 --> 00:11:43,119 -¿Desean elegir vino? -Haré los honores. 182 00:11:43,661 --> 00:11:45,579 ¡No, no, no, no! 183 00:11:45,663 --> 00:11:48,958 ¡Dios! ¿Esto es una lista de vinos? 184 00:11:49,041 --> 00:11:53,337 Marco, trae la botella de vino más fresca. Presto. 185 00:11:53,838 --> 00:11:55,798 Qué encantador. 186 00:11:57,383 --> 00:11:58,843 ¡Violinista! 187 00:11:59,427 --> 00:12:03,639 -¿Tu canción favorita? -"Blues Del Cuello Roto". 188 00:12:03,723 --> 00:12:05,391 Tóquela. 189 00:12:12,606 --> 00:12:15,818 ¡Playoffs! 5 grados bajo cero... 190 00:12:15,901 --> 00:12:19,447 ...y un fanático viste taparrabos y pintura. 191 00:12:19,530 --> 00:12:21,532 No luce muy feliz. 192 00:12:21,615 --> 00:12:26,328 Quizá la pintura le cerró los poros y se está ahogando. 193 00:12:26,412 --> 00:12:29,832 Es el Día de Papi e Hija. Dile a papi. 194 00:12:29,915 --> 00:12:33,836 Los Chiefs, pues tendrán un desempeño milagroso. 195 00:12:33,919 --> 00:12:37,590 Y los Cowboys, más cinco a Chicago. 196 00:12:37,673 --> 00:12:39,592 Bien. Llama a Moe. 197 00:12:40,468 --> 00:12:44,263 -Habla L.S. de parte de H.S. -Pasa la apuesta. 198 00:12:44,680 --> 00:12:49,852 -110, 120. Qué suerte, eres un... -¿Jugamos bolos el domingo? 199 00:12:49,935 --> 00:12:53,981 ¡Es el Súper Tazón! ¿Y el domingo que sigue? 200 00:12:54,064 --> 00:12:58,569 Viene mi madre de Noruega pero, ¿qué importa? 201 00:12:58,652 --> 00:13:01,655 "Y cuando el doctor dijo que ya no tenía gusanos. 202 00:13:01,739 --> 00:13:06,118 -Fue el día más feliz de mi vida". -Gracias. Muy gráfico. 203 00:13:06,202 --> 00:13:10,039 Lisa Simpson, ¿podrías leer tu ensayo? 204 00:13:10,372 --> 00:13:13,584 "Mi día más feliz fue hace 3 domingos. 205 00:13:13,667 --> 00:13:16,128 Estaba con papi cuando Los Saints... 206 00:13:16,212 --> 00:13:19,423 ...favoritos por 4, pero 3 arriba... 207 00:13:19,507 --> 00:13:22,676 ...patearon con éxito un tiro libre". 208 00:13:22,760 --> 00:13:23,969 ¡Dios Santo! 209 00:13:25,763 --> 00:13:29,266 ¡Compraste todos los accesorios que hay! 210 00:13:29,350 --> 00:13:32,144 No todos. No había Exploradores Lunares. 211 00:13:32,937 --> 00:13:36,690 ¡Perfume! Versatility, de Meryl Streep. 212 00:13:43,030 --> 00:13:45,115 Te gustará tu regalo. 213 00:13:45,199 --> 00:13:48,452 Cállate. Besa mi trasero. Vete al diablo. 214 00:13:48,536 --> 00:13:52,540 Papá, prometo que nunca me cansaré de esto. 215 00:13:52,623 --> 00:13:55,417 Fueron regalos muy considerados. 216 00:13:55,501 --> 00:13:58,212 Dime de dónde sacaste el dinero. 217 00:13:58,295 --> 00:14:02,049 Bueno, pero promete no enojarte. 218 00:14:02,132 --> 00:14:05,511 Prometo enojarme, como siempre. 219 00:14:05,594 --> 00:14:09,306 -Lisa y yo apostamos en fútbol. -¡Homero! 220 00:14:09,390 --> 00:14:14,645 -¡Prometiste no enojarte! -Prometí que sí. ¡Tiene 8 años! 221 00:14:14,728 --> 00:14:17,773 ¡Nunca se equivoca! Tiene un don. 222 00:14:17,857 --> 00:14:20,734 ¿No hay que alentar a los hijos? 223 00:14:20,818 --> 00:14:24,321 -Apostar es ilegal. -Sólo en 48 estados. 224 00:14:24,405 --> 00:14:28,659 Y es un delito sin víctimas. La única es Moe. 225 00:14:28,742 --> 00:14:32,538 -Lisa y yo estamos más unidos. -No lo sé. 226 00:14:32,621 --> 00:14:34,915 Los niños están felices... 227 00:14:34,999 --> 00:14:39,044 ...tú hueles a Meryl Streep y yo tengo mi masajeador. 228 00:14:39,128 --> 00:14:43,716 Créeme, Marge, no podría resultar nada malo. 229 00:14:45,175 --> 00:14:47,511 Miramos mucha televisión. 230 00:14:47,595 --> 00:14:51,307 Quizá luego del Súper Tazón podemos escalar el monte. 231 00:14:51,390 --> 00:14:54,435 La quema embellece el amanecer. 232 00:14:54,518 --> 00:14:57,771 Genial, pero jugaré bolos con Barney. 233 00:14:57,855 --> 00:15:02,776 -¿Y el Día de Papi e Hija? -La temporada de fútbol es en 7 meses. 234 00:15:02,860 --> 00:15:06,071 Sólo me querías para apostar. 235 00:15:06,155 --> 00:15:10,159 Nunca quisiste estar conmigo. 236 00:15:12,119 --> 00:15:16,498 -Eres muy egoísta. -¡Vete al diablo! ¡Vete al diablo! 237 00:15:16,582 --> 00:15:18,959 Repito. Qué regalo genial, papá. 238 00:15:27,301 --> 00:15:31,513 Me lo compró mi 3er. esposo. Cámbielo por fichas. 239 00:15:31,597 --> 00:15:33,849 -¿Segura? -No me mande. 240 00:15:33,933 --> 00:15:38,145 Apuesto desde los 8 y empeño joyas desde los 12. 241 00:15:38,228 --> 00:15:39,772 ¡Deme fichas! 242 00:15:46,236 --> 00:15:49,865 Mira. Todo esto se compró con dinero sucio. 243 00:15:49,949 --> 00:15:54,328 Tu penthouse, tu Alfa Romeo, tu clínica de colágeno. 244 00:15:54,703 --> 00:15:59,917 Volverás a la caja de zapatos. No será linda, pero es honesta. 245 00:16:02,962 --> 00:16:05,255 Yo, Lisa Simpson... 246 00:16:05,339 --> 00:16:11,345 ...¡regalaré todos mis accesorios mal habidos de Stacie Malibú! 247 00:16:23,565 --> 00:16:26,735 Lisa, te compré un abrigo para tu muñeca. 248 00:16:28,320 --> 00:16:31,448 Quieres comprar mi perdón. Lo siento. 249 00:16:31,532 --> 00:16:34,702 Lisa, amor. Perdón si te lastimé. 250 00:16:34,785 --> 00:16:38,205 Pero disfruté mirando fútbol contigo. 251 00:16:38,288 --> 00:16:41,500 -Y tú disfrutaste conmigo. -Sí. 252 00:16:41,583 --> 00:16:46,213 Aún podemos ver juntos el Súper Tazón, ¿no? 253 00:16:47,798 --> 00:16:52,177 -Quisiera ver por qué tanto alboroto. -Es una cita. 254 00:16:53,137 --> 00:16:56,724 ¿Crees que ganarán los Redskins? 255 00:16:57,266 --> 00:16:58,308 Bájame. 256 00:16:59,518 --> 00:17:03,355 Te diré quién ganará, si quieres. 257 00:17:03,439 --> 00:17:07,776 Pero confirmará mi teoría de que te importó más el dinero que yo. 258 00:17:09,319 --> 00:17:11,947 -Bien. -Washington es seguro. 259 00:17:12,031 --> 00:17:14,199 ¡Washington! 260 00:17:14,616 --> 00:17:15,993 -Pero... -¿Pero? 261 00:17:16,076 --> 00:17:18,037 ¿Qué pero? ¿Pero qué? 262 00:17:18,120 --> 00:17:24,668 Pero quizá esté tan enojada que inconscientemente quiera que pierdas. 263 00:17:24,752 --> 00:17:27,796 En tal caso, apostaría por Buffalo. 264 00:17:27,880 --> 00:17:30,007 Completa la oración... 265 00:17:30,090 --> 00:17:34,636 -"Papi debe apostar todo a..." -No lo sé. 266 00:17:34,720 --> 00:17:39,099 Si aún te amo, ganará Washington. Si no, Buffalo. 267 00:17:43,270 --> 00:17:46,815 Homero, ya tiene suficiente salsa. 268 00:17:49,026 --> 00:17:53,280 Estamos en vivo con el Súper Tazón XXVI. 269 00:17:53,363 --> 00:17:58,535 Hoy nos verán en 150 países del mundo... 270 00:17:58,619 --> 00:18:02,164 ...con nuestra nueva afiliada en Tel Aviv. 271 00:18:02,247 --> 00:18:03,707 ¡Tonta! 272 00:18:05,125 --> 00:18:07,711 Disculpe, Sra. Wayvenmaven. 273 00:18:17,638 --> 00:18:21,225 Cada nota es una daga en mi corazón. Me voy de aquí. 274 00:18:21,558 --> 00:18:24,853 Taberna de Moe, comidas de domingo. 275 00:18:24,937 --> 00:18:26,605 Bologna. 276 00:18:26,688 --> 00:18:28,357 ¡Pan! 277 00:18:28,440 --> 00:18:31,610 Le aposté 40. Suerte, Eminencia. 278 00:18:31,693 --> 00:18:35,197 Lo siento, no puedes sacarme más dinero. 279 00:18:35,280 --> 00:18:38,575 -Ya no apuesto. -Pero si recién... 280 00:18:38,659 --> 00:18:41,578 ¡Barney! ¿Quieres cerveza gratis? 281 00:18:41,662 --> 00:18:46,041 -No te preocupes, Moe. No apostaré. -¿Qué? Dame eso. 282 00:18:46,125 --> 00:18:48,335 Yo tenía el mayor regalo. 283 00:18:48,418 --> 00:18:51,755 Una niña adivina. Y lo arruiné. 284 00:18:51,839 --> 00:18:56,760 Estamos en el espectáculo previo, con un invitado. 285 00:18:56,844 --> 00:19:01,598 Troy McClure, cuya serie se estrena luego del partido. 286 00:19:01,682 --> 00:19:06,395 Se llama Handle With Care. Hago de Jack Handle... 287 00:19:06,478 --> 00:19:09,231 ...policía que vive con un rufián. 288 00:19:09,314 --> 00:19:13,026 -¡Una pareja original! -¿Y la serie? 289 00:19:13,110 --> 00:19:18,490 Me enamoré del guión, y mi problema impositivo definió el trato. 290 00:19:18,574 --> 00:19:22,828 Genial, Troy. Parece que estamos por comenzar. 291 00:19:22,911 --> 00:19:26,165 Patea Washington. Mal tiro, muy corto. 292 00:19:26,248 --> 00:19:29,042 Buffalo tiene buena formación. 293 00:19:29,126 --> 00:19:32,546 Buffalo ganará. ¡Lisa me odia! 294 00:19:32,629 --> 00:19:36,091 -¿Qué arriesgas en este partido? -A mi hija. 295 00:19:36,175 --> 00:19:37,593 ¡Qué apostador! 296 00:19:38,594 --> 00:19:41,305 Y van: Buffalo 14, Washington 7. 297 00:19:41,388 --> 00:19:45,809 Es hora del entretenido espectáculo de entretiempo. 298 00:19:48,103 --> 00:19:49,563 ¡Terrícolas! 299 00:19:49,646 --> 00:19:52,232 Viajamos 10 mil millones de años luz... 300 00:19:52,316 --> 00:19:56,069 ...para traer este mensaje de paz. 301 00:20:06,788 --> 00:20:10,459 Qué asco. Vamos, Snipers, ¿dónde están? 302 00:20:10,542 --> 00:20:14,963 -Bart, ¿quién gana? -"Odias a Papá", a ley de un tanto. 303 00:20:15,047 --> 00:20:18,091 ¡Vamos, vamos, vamos! 304 00:20:18,175 --> 00:20:21,970 ¡Tanto del medio Dan Cerve-Cero! 305 00:20:22,054 --> 00:20:24,306 ¡Duff Dry ganó el Tazón Duff! 306 00:20:26,850 --> 00:20:28,268 Querían más. 307 00:20:28,352 --> 00:20:31,104 ¿No era que si gana Duff Dry, tu hija te ama? 308 00:20:31,188 --> 00:20:36,693 -Duff Dry, no. ¡Washington! -Ambos equipos son geniales. 309 00:20:38,195 --> 00:20:42,032 -¡Tanto para los Redskins! -¡Bien! ¡Vamos! 310 00:20:42,115 --> 00:20:43,992 TODO DOMINGO ES SÚPER 311 00:20:44,076 --> 00:20:50,082 -Me alegra que resistan al partido. -¡Dios! ¡Olvidé el partido! 312 00:20:50,165 --> 00:20:53,919 Quedan minutos y esta jugada define. 313 00:20:54,002 --> 00:20:58,590 Si Washington anota, habrá festejos esta noche. 314 00:20:58,674 --> 00:21:01,093 -Aquí va. -¡Por favor! 315 00:21:01,176 --> 00:21:07,307 ¡Tanto! ¡Los Redskins de Washington ganan el Súper Tazón XXVI! 316 00:21:07,391 --> 00:21:10,269 -Amas a papá. -Lo sospechaba. 317 00:21:10,352 --> 00:21:12,854 ¡Sí! ¡Ella me ama! ¡Me ama! 318 00:21:12,938 --> 00:21:15,857 ¿De qué te alegras? No ganaste dinero. 319 00:21:15,941 --> 00:21:17,651 El dinero viene y va. 320 00:21:17,734 --> 00:21:21,321 ¡Pero lo que tengo con mi hija durará 8 años más! 321 00:21:21,863 --> 00:21:24,992 Mt. Springfield: El Domingo Siguiente 322 00:21:25,075 --> 00:21:27,160 ¡Vamos, papá! 323 00:21:31,873 --> 00:21:35,085 -Hermoso. -Sí, ¿no? 324 00:21:35,168 --> 00:21:38,630 Después que recupere el aliento... 325 00:21:38,714 --> 00:21:42,801 ...¿podemos ir a casa? 326 00:22:56,500 --> 00:22:57,501 Traducción: Viviana Cilurzo