1 00:00:03,086 --> 00:00:06,423 심슨 가족 2 00:00:31,072 --> 00:00:34,159 '인사이드 풋볼' 3 00:00:34,367 --> 00:00:38,246 8주간의 NFL 시즌을 함께 할 브렛 건셀맨입니다 4 00:00:38,496 --> 00:00:41,499 오늘도 6시간 동안 함께 해 주시죠 5 00:00:41,666 --> 00:00:43,710 잘 가라, 벨트야! 6 00:00:56,264 --> 00:01:02,103 기름지고 튀긴 음식은 심장에 안 좋아요 7 00:01:02,270 --> 00:01:04,564 내 심장은 괜찮아 8 00:01:11,780 --> 00:01:14,908 맥주가 불을 꺼 줄 거야 9 00:01:15,033 --> 00:01:19,829 52%의 적중률을 자랑하는 지미 아폴로입니다! 10 00:01:20,038 --> 00:01:24,542 덴버 대 뉴잉글랜드는 막상막하의 팀이죠 11 00:01:25,668 --> 00:01:29,130 그렇지만 내기를 좋아하는 분이라면 12 00:01:29,339 --> 00:01:31,883 글쎄요... 13 00:01:32,050 --> 00:01:35,136 - 덴버입니다! - 덴버, 좋았어! 14 00:01:35,678 --> 00:01:38,556 신선한 땅콩을 제공하는 모의 술집입니다 15 00:01:38,807 --> 00:01:45,188 - 모, 덴버에 20달러 - 그 서비스는 가능하겠네요 16 00:01:45,355 --> 00:01:50,318 - 까만 수첩 좀 건네주겠나? - 그러지, 컵 받침으로 썼네 17 00:01:50,527 --> 00:01:55,240 - 덴버에 20달러야 - 거래해 주셔서 감사합니다 H.S. 18 00:01:55,490 --> 00:01:58,827 좋아, 덴버 화끈하게 해 봐 19 00:01:58,993 --> 00:02:03,331 13초 경과 후 뉴잉글랜드 7점 덴버는 무득점입니다 20 00:02:03,540 --> 00:02:07,919 아빠, 말리부 스테이시를 위해 최신 아파트를 만들었어요 21 00:02:08,128 --> 00:02:12,674 여긴 부엌, 여긴 여성 소식지 만드는 곳... 22 00:02:13,091 --> 00:02:18,930 - 아빠! 왜 안 들으세요? - 멍청한 덴버 23 00:02:21,766 --> 00:02:26,938 어머나, 예쁜 집이네 리사, 넌 정말 영리해 24 00:02:27,105 --> 00:02:29,524 아빠는 왜 내가 하는 일에 관심이 없죠? 25 00:02:29,691 --> 00:02:33,486 그럼 넌 아빠가 하는 일에 관심 있니? 26 00:02:33,695 --> 00:02:37,991 아뇨, 전엔 트림 많이 하기 내길 했는데 이젠 안 해요 27 00:02:39,117 --> 00:02:43,788 네가 먼저 시도해 봐 엄마도 늘 그러거든 28 00:02:43,955 --> 00:02:48,793 전기 연장이나, 액션 영화를 좋아하는 척 해 주고... 29 00:02:48,877 --> 00:02:51,796 다른건 더 나이 들면 얘기해 줄게 30 00:02:51,963 --> 00:02:54,382 - 무슨 말인지 알겠어? - 그런 것 같아요 31 00:02:54,591 --> 00:02:56,050 - 바트! - 왜요? 32 00:02:56,259 --> 00:03:00,430 저거 좀 봐 요 왜 그랬어요? 33 00:03:00,597 --> 00:03:04,267 경기 같이 보면 재미있지 않을까요? 34 00:03:05,268 --> 00:03:08,980 좋아, 그 대신 말하지 말고 멀찍이 앉아 35 00:03:09,147 --> 00:03:10,440 더 36 00:03:10,648 --> 00:03:11,816 더 37 00:03:11,983 --> 00:03:13,276 더 38 00:03:14,152 --> 00:03:15,445 더 39 00:03:17,322 --> 00:03:22,327 - 아나운서 말 못 들었잖아 - 덴버가 졌다고 했어요 40 00:03:24,871 --> 00:03:27,832 지옥에서 보자 41 00:03:29,167 --> 00:03:30,585 - 바트! - 네, 엄마? 42 00:03:30,793 --> 00:03:35,882 두 사람이 경기 보는 동안 우린 옷 사러 가자 43 00:03:36,132 --> 00:03:39,135 그러고 싶지만 난 새 옷 필요 없어요 44 00:03:39,677 --> 00:03:41,471 그래? 45 00:03:44,390 --> 00:03:49,395 나도 일요일 오후를 옷을 사는데 보내고 싶지만- 46 00:03:49,646 --> 00:03:55,318 52%적중률엔 48%의 틀릴 확률이 있는 거죠 47 00:03:55,526 --> 00:03:57,528 진작 얘길 했어야지 48 00:03:57,695 --> 00:04:00,448 좋아요, 지미 마이애미 대 신시내티는 49 00:04:00,615 --> 00:04:02,617 - 어느 팀이 이길까요? - 그야 물론 50 00:04:02,784 --> 00:04:07,455 제 생각엔 마이애미가 '이번 주의 자물쇠'죠 51 00:04:07,705 --> 00:04:11,251 와 엄청 큰 자물쇠네 그렇지만 저 사람 못 믿어 52 00:04:12,126 --> 00:04:13,419 신시내티-마이애미 게임은 53 00:04:13,586 --> 00:04:17,382 신시내티가 '이 번 주의 신발'이 될 겁니다 54 00:04:17,799 --> 00:04:20,093 둘 다 그럴 듯 해 55 00:04:20,260 --> 00:04:24,555 수백 만 가지의 자료로 결과를 내 보건대 56 00:04:24,722 --> 00:04:28,226 갬블 트론 2000이 점치는 승자는... 57 00:04:28,393 --> 00:04:31,145 200점 차로 신시내티가 이긴다고? 58 00:04:31,312 --> 00:04:34,440 이런 고물 같으니! 59 00:04:36,651 --> 00:04:38,278 - 이걸 원하세요? - 네! 60 00:04:38,528 --> 00:04:40,905 그럼 승자를 아셔야죠 저는 압니다! 61 00:04:41,072 --> 00:04:42,573 그러니 전화하세요! 62 00:04:42,740 --> 00:04:45,368 첫 일 분은 5 달러 매 일 분마다 2 달러 추가 63 00:04:46,202 --> 00:04:48,538 당신이 거신 곳은 64 00:04:48,705 --> 00:04:52,375 - 코치의 ... - 라인입니다 65 00:04:52,542 --> 00:04:54,460 - 라인입니다 - 좀 빨리 말하지 66 00:04:54,669 --> 00:04:58,881 마이애미 대 67 00:04:59,048 --> 00:05:00,925 - 신... - 신시내티 68 00:05:01,092 --> 00:05:02,176 - 신... - 신시내티 69 00:05:02,343 --> 00:05:03,553 - ...내... - 신시내티 70 00:05:03,720 --> 00:05:04,887 - ...티... - 젠장! 71 00:05:05,054 --> 00:05:10,393 - 자꾸 돈이 올라가잖아 - 많은 것들을 고려해야 하는데 72 00:05:10,643 --> 00:05:12,603 - 바람이... - 바람은 무슨! 73 00:05:12,770 --> 00:05:15,481 서쪽에서 부는데 74 00:05:15,648 --> 00:05:18,026 - 속도는 시간 당 5... - 시간 당 5마일 75 00:05:18,192 --> 00:05:19,235 ...노트이며 76 00:05:19,402 --> 00:05:22,405 말도 안돼! 나더러 어쩌란 말야? 77 00:05:22,572 --> 00:05:26,242 누가 이길 것 같니? 벵갈스 아님 돌핀스? 78 00:05:26,409 --> 00:05:28,953 - 글쎄요, 돌핀스? - 좋았어 79 00:05:29,120 --> 00:05:33,333 - 모, 돌핀스에 50달러 - 알았어, 마이애미에 50이라 80 00:05:33,499 --> 00:05:35,710 또 전화가 왔네 여보세요? 81 00:05:35,918 --> 00:05:37,420 모, 날세, 케이 82 00:05:38,921 --> 00:05:42,383 - 네, 어디에 거시겠소? - 램스에 700달러 83 00:05:42,550 --> 00:05:44,886 사이드쇼 멜은 2000달러 84 00:05:45,470 --> 00:05:50,641 엄마, 피곤해요, 집에 갈래요 잠깐 누우면 안 돼요? 85 00:05:50,850 --> 00:05:53,895 이 셔츠 입으면 멋질 거야 86 00:05:54,062 --> 00:05:55,813 좋아요, 그 걸로 해요 87 00:05:56,022 --> 00:05:58,316 아냐, 입어 봐야지 88 00:05:58,733 --> 00:06:00,902 이건 50% 세일이네 89 00:06:01,069 --> 00:06:04,947 저걸 입으면 맞으니까 세일하는 거예요 90 00:06:05,114 --> 00:06:08,785 옷 입은 걸로 때리는 애들은 친구도 아냐 91 00:06:08,993 --> 00:06:13,831 이거 괜찮다, 이 것도 귀엽고 그리고 이 것도 92 00:06:14,082 --> 00:06:16,417 봐! 나비 넥타이야! 93 00:06:17,710 --> 00:06:20,338 - 얼굴 찡그리지 마! - 어떻게 아셨어요? 94 00:06:20,713 --> 00:06:22,131 돌핀스, 터치다운! 95 00:06:22,298 --> 00:06:25,218 - 잘 한다, 돌핀스! - 잘 한다, 돌핀스! 96 00:06:27,345 --> 00:06:29,972 - 50달러 땄다! - 50달러 따요? 97 00:06:31,265 --> 00:06:35,812 아빠 친구 모가 돌핀이 이기면 50달러 줄 거거든 98 00:06:36,020 --> 00:06:38,940 - 내기를 하셨어요? - 내기는 아니지 99 00:06:39,107 --> 00:06:42,443 아빠들이 경기가 더 흥미 있으라고 하는 거야 100 00:06:42,610 --> 00:06:46,781 야만스런 풋볼 자체만으로 흥미가 없어요? 101 00:06:46,989 --> 00:06:50,368 글쎄, 아이스크림 좋아하지? 102 00:06:50,618 --> 00:06:53,704 그 위에 시럽이나 휘핑 크림이나 103 00:06:53,871 --> 00:06:57,291 아몬드 가루나 쿠키가루 얹으면 104 00:06:57,458 --> 00:07:01,712 아이스크림이 훨씬 더 맛있잖니? 105 00:07:01,879 --> 00:07:03,965 쿠키 가루라... 106 00:07:04,173 --> 00:07:08,928 - 도박은 좋은 거군요 - 바로 그 거야! 107 00:07:09,095 --> 00:07:12,140 맙소사, 너랑 나랑 통하는 게 있구나 108 00:07:12,348 --> 00:07:13,474 '탈의실' 109 00:07:15,476 --> 00:07:18,020 '감시 카메라 설치' 110 00:07:26,988 --> 00:07:28,364 '엿 먹어요' 111 00:07:28,573 --> 00:07:30,533 8번 부스에 말썽꾸러기야 112 00:07:30,700 --> 00:07:33,119 그 앤 됐고 3번 부스를 봐 113 00:07:33,286 --> 00:07:37,081 저런! 들어올 땐 저 양말이 아니었어 114 00:07:37,415 --> 00:07:39,041 어서 가세 115 00:07:42,086 --> 00:07:43,546 - 바트? - 여기요, 엄마 116 00:07:43,754 --> 00:07:45,298 문은 열지 마세... 117 00:07:47,383 --> 00:07:50,845 바트, 속옷도 새로 사야겠다 118 00:07:51,304 --> 00:07:52,972 저 꼬마 좀 봐! 119 00:07:53,181 --> 00:07:56,142 셋, 둘, 하나! 120 00:07:56,309 --> 00:08:02,857 마지막 점수입니다 마이애미 24, 신시내티 10 121 00:08:03,191 --> 00:08:07,695 - 엄마가 좋아하실 거예요 - 그럴 것 같지? 122 00:08:07,862 --> 00:08:11,574 그렇지만 엄마는 도박이 잘못 됐다고 생각하셔 123 00:08:11,741 --> 00:08:14,243 성경에선 괜찮다고 하는데도 말야 124 00:08:14,494 --> 00:08:17,705 - 성경 어디요? - 뒤 쪽 어디쯤 125 00:08:17,872 --> 00:08:21,000 중요한 건 재미있었다는 거야 126 00:08:21,167 --> 00:08:24,879 그리고 이건 엄마한테 말 안 하는 게 좋겠다 127 00:08:25,046 --> 00:08:26,422 - 알았지? - 네, 아빠 128 00:08:26,589 --> 00:08:30,009 - 둘이 재미있었어요? - 그럼 129 00:08:31,052 --> 00:08:32,428 우리도 재미있었어요 130 00:08:32,595 --> 00:08:36,766 바트는 지금 애들한테 새 옷 자랑하고 있어요 131 00:08:37,391 --> 00:08:40,520 언젠가는 나와야 될 걸 132 00:08:44,315 --> 00:08:48,819 - 오늘 정말 즐거웠어요 - 나도, 공주님 133 00:08:48,986 --> 00:08:51,864 - 또 같이 봐도 돼요? - 그럼! 134 00:08:52,031 --> 00:08:55,034 교회 갖다 온 다음 찝찝한 기분을 지워주거든 135 00:08:55,201 --> 00:08:58,162 노력하면 좋아지는 걸 알겠지? 136 00:08:58,329 --> 00:09:00,248 맞는 말씀이에요 137 00:09:00,623 --> 00:09:02,833 침대 좀 느슨하게 해 주실래요? 138 00:09:02,917 --> 00:09:06,712 아빠가 너무 꼭 싸서 피가 잘 안 통해요 139 00:09:06,837 --> 00:09:08,714 혈기왕성합니다! 이기기 위해 왔죠 140 00:09:08,881 --> 00:09:10,716 - 좋았어! - 질 거예요 141 00:09:10,883 --> 00:09:12,885 뭐? 저 친구 말 못 들었어? 142 00:09:13,052 --> 00:09:18,724 눈에 두려움이 있어요 애송이라 못 이겨요 143 00:09:18,891 --> 00:09:22,520 - 그럼 다른 팀에 걸까? - 전 대학 입학금이라도 걸래요 144 00:09:22,687 --> 00:09:26,524 알았어, 모, 뉴욕에 23달러 145 00:09:27,066 --> 00:09:32,905 뉴욕이 필라델피아를 35대 10으로 이겼습니다 146 00:09:35,741 --> 00:09:39,579 아빠, 죄송하지만 속이 메스꺼워요 147 00:09:39,912 --> 00:09:43,040 미안하다, 오후 게임은 누가이길까? 148 00:09:43,249 --> 00:09:45,793 포티나이너즈는 순수해서 이길 것이고 149 00:09:45,960 --> 00:09:48,045 시애틀은 발전을 하는 중이고 150 00:09:48,212 --> 00:09:50,590 레이더스는 속임수를 잘 써요 151 00:09:50,756 --> 00:09:55,094 좀 꺼림칙하긴 하지만 레이더스가 이겼네요 152 00:09:59,056 --> 00:10:01,100 도서관 '올 때마다 즐거운 곳' 153 00:10:01,559 --> 00:10:06,230 - 새 사인 효과 있어요? - 아무렴, 효과 만점이지 154 00:10:06,897 --> 00:10:08,441 어디 보자, 풋볼 155 00:10:08,608 --> 00:10:09,942 풋볼 156 00:10:10,109 --> 00:10:15,573 '호모에로티시즘', '캐나다의 괴상한 규칙'... 157 00:10:15,781 --> 00:10:21,162 멋진 결말이네요! 점수는 아틀랜타 17, 휴스턴 13 158 00:10:21,370 --> 00:10:24,832 팔콘이 잘 하고 있죠 누가 상상이나 했겠어요? 159 00:10:24,999 --> 00:10:27,793 - 내 딸이 했지 - 네, 제가했죠! 160 00:10:27,960 --> 00:10:31,756 항상 승리 팀을 고르다니 재능을 타고났나 봐! 161 00:10:31,964 --> 00:10:34,133 별로 어렵지 않아요 162 00:10:34,300 --> 00:10:37,094 휴스톤은 컨퍼런스 게임에서 터치다운 셋 후에 163 00:10:37,261 --> 00:10:40,139 원정 경기에서 열 번이나 연속으로 졌거든요 164 00:10:40,389 --> 00:10:43,100 우리 딸 말하는 것 귀엽기도 하지 165 00:10:43,267 --> 00:10:47,104 아빠, 난 일요일이 제일 좋아요 166 00:10:47,271 --> 00:10:50,775 일요일은 이제 아빠와 딸의 날이지 167 00:10:51,984 --> 00:10:57,031 늘 주는 걸로 주게 맥주와 돈 뭉치 168 00:10:57,198 --> 00:10:59,909 알았네, 찢어지게 운 좋은 녀석 169 00:11:03,120 --> 00:11:05,498 여기 있네, 135달러 170 00:11:05,706 --> 00:11:09,168 자네 발 냄새가 전에는 싫었는데 171 00:11:09,335 --> 00:11:12,755 - 이젠 승리의 냄새야 - 시끄러 172 00:11:14,548 --> 00:11:16,133 가격표 좀 봐요! 173 00:11:16,342 --> 00:11:20,304 이 돈이면 우리 집 흰개미 박멸도 할 수 있겠어요 174 00:11:20,513 --> 00:11:22,181 가족을 위한 일인데 뭐 175 00:11:22,390 --> 00:11:25,059 어디서 이 많은 돈이 생긴 거죠? 176 00:11:25,267 --> 00:11:28,062 사랑하는 가족에게 이 정도도 못 해요? 177 00:11:28,604 --> 00:11:30,022 하긴 178 00:11:30,815 --> 00:11:33,359 안녕하세요, 여러분의 웨이터, 마르코입니다 179 00:11:33,526 --> 00:11:36,904 난 그럼 손님, 호머요 180 00:11:38,072 --> 00:11:39,532 그런 소린 처음이네요 181 00:11:39,699 --> 00:11:43,077 - 와인을 고르시겠어요? - 제가하죠 182 00:11:43,577 --> 00:11:45,413 아냐, 아냐, 아냐, 아냐! 183 00:11:45,579 --> 00:11:48,791 맙소사! 요즘은 와인이 다 이 모양이람? 184 00:11:48,999 --> 00:11:53,254 마르코, 가장 신선한 와인으로 가져와요, 어서 185 00:11:53,754 --> 00:11:55,756 귀여운 꼬마네요 186 00:11:57,299 --> 00:11:58,759 바이올린 아저씨! 187 00:11:59,427 --> 00:12:03,514 - 무슨 노래 좋아하니? - '부러진 목 블루스'요 188 00:12:03,723 --> 00:12:05,391 연주해 줘요 189 00:12:12,606 --> 00:12:15,735 플레이오프입니다 팬 한 사람이 190 00:12:15,901 --> 00:12:19,363 속옷만 입고 팀 색깔로 몸을 칠했군요 191 00:12:19,530 --> 00:12:21,449 표정이 별로인데요 192 00:12:21,615 --> 00:12:26,203 페인트가 숨구멍을 막아 호흡곤란이 왔나 보죠 193 00:12:26,412 --> 00:12:29,707 오늘은 아버지와 딸의 날인데 팀을 골라 줘야지 194 00:12:29,915 --> 00:12:33,753 칩스가 별 다섯개 짜리 팀이에요 195 00:12:33,919 --> 00:12:37,465 그리고 카우보이가 시카고를 5점 차로 이겨요 196 00:12:37,673 --> 00:12:39,633 좋아, 네가 전화해 197 00:12:40,468 --> 00:12:44,263 - 모, H.S. 비서 L.S.인데요 - 어서 얘기나 해 198 00:12:44,680 --> 00:12:49,769 - 110, 120 억세게 운 좋은... - 다음 일요일에 볼링 칠까? 199 00:12:49,935 --> 00:12:53,898 바니, 수퍼볼이 있어 그 다음 일요일은? 200 00:12:54,064 --> 00:12:58,486 엄마가 노르웨이에서 오시는데 까짓 그러지 뭐 201 00:12:58,694 --> 00:13:01,655 '의사 선생님께서 벌레는 죽었다'고 하셨는데 202 00:13:01,822 --> 00:13:06,160 - 제 일생 최고의 날이었죠 - 고맙다, 생생한 묘사였어 203 00:13:06,327 --> 00:13:10,331 리사 심슨, 네 작문 읽어줄래? 204 00:13:10,414 --> 00:13:13,501 '내 인생 최고의 날은 3주 전 일요일이었다' 205 00:13:13,709 --> 00:13:16,086 '아빠와 함께 있는데 세인츠가' 206 00:13:16,253 --> 00:13:19,381 '4점 차로 이겨야 되는데 3점 밖에 못 땄다' 207 00:13:19,548 --> 00:13:22,593 '그런데 필드골로 3점을 더 따서 이겼다' 208 00:13:22,802 --> 00:13:24,011 맙소사! 209 00:13:25,805 --> 00:13:29,225 말리부 스테이시 악세사린 전부 사셨네요! 210 00:13:29,391 --> 00:13:32,812 아냐, 가게에 있는 것만 사 왔어 211 00:13:32,978 --> 00:13:36,732 메릴 스트립 향수네요 212 00:13:42,738 --> 00:13:45,032 네 선물도 마음에 들 거야 213 00:13:45,241 --> 00:13:48,369 닥쳐, 웃기지 마 닥쳐, 지옥에나 가 214 00:13:48,577 --> 00:13:52,456 아빠, 이건 절대 안 질릴 거예요 215 00:13:52,665 --> 00:13:55,376 정말 좋은 선물이었어요 216 00:13:55,543 --> 00:13:58,170 돈이 어디서 났는지 얘기해 줘요 217 00:13:58,254 --> 00:14:01,966 좋아, 그렇지만 화 안 낸다고 약속해 218 00:14:02,216 --> 00:14:05,427 화낸다고 약속하죠 항상 그랬으니까요 219 00:14:05,636 --> 00:14:09,265 - 리사와 내가 도박을 했어 - 여보! 220 00:14:09,431 --> 00:14:14,603 - 화 안 낸다고 약속했잖아 - 언제요? 리산 8살 이에요 221 00:14:14,770 --> 00:14:17,773 마지, 리사는 재능이 있어 222 00:14:17,940 --> 00:14:20,651 부모 입장에선 재능을 키워줘야지 223 00:14:20,860 --> 00:14:24,280 - 도박은 불법이잖아요 - 48개 주만 그렇지 224 00:14:24,446 --> 00:14:28,617 게다가 피해자는 모 뿐이었고 225 00:14:28,784 --> 00:14:32,496 - 리사와 난 친해졌어 - 난 모르겠어요 226 00:14:32,663 --> 00:14:34,874 왜 그래? 리사도 행복하고 227 00:14:35,040 --> 00:14:39,003 당신도 향수를 갖게 되고 발 마사지기도 샀는데 228 00:14:39,169 --> 00:14:43,799 날 믿어, 마지 전부에게 좋은 거야 229 00:14:45,217 --> 00:14:47,428 그 동안 TV만 많이 봤는데 230 00:14:47,636 --> 00:14:51,265 수퍼볼 끝나면 같이 등산가요 231 00:14:51,432 --> 00:14:54,351 석양이 아주 예쁠 거예요 232 00:14:54,518 --> 00:14:57,688 그러고 싶다만 바니와 볼링하기로 했어 233 00:14:57,771 --> 00:15:02,651 - 아빠와 딸의 날이잖아요 - 7개월 후면 또 풋볼 시즌이야 234 00:15:02,860 --> 00:15:05,988 도박 때문에 날 원했던 거군요 235 00:15:06,155 --> 00:15:10,159 나와 같이 있고 싶지도 않았으면서 236 00:15:12,077 --> 00:15:16,373 - 당신 너무 이기적이에요 - 지옥에나 가! 237 00:15:16,540 --> 00:15:19,877 아빠, 다시 한 번 선물 고마워요 238 00:15:27,343 --> 00:15:31,472 세 번째 남편이 사 준 건대 이거 대신 칩 좀 줘요 239 00:15:31,639 --> 00:15:33,807 - 진심이세요? - 그냥 시키는 대로해요 240 00:15:33,974 --> 00:15:38,103 난 8살 때부터 도박을 했다고요 241 00:15:38,270 --> 00:15:39,813 어서 칩이나 줘요 242 00:15:46,153 --> 00:15:49,698 이걸 봐, 전부 다 더러운 돈으로 산 거야 243 00:15:49,907 --> 00:15:54,203 이 집이며, 알파 로메오, 콜라겐 진료소 244 00:15:54,453 --> 00:15:59,917 신발 상자로 돌아 가 예쁘진 않아도 정직하니까 245 00:16:03,003 --> 00:16:05,130 나, 리사 심슨은 246 00:16:05,339 --> 00:16:11,345 말리부 스테이시의 액세서리를 전부 나눠주겠다! 247 00:16:23,565 --> 00:16:27,528 봐, 리사, 말리부 스테이시 코트 사 왔어 248 00:16:28,320 --> 00:16:31,365 돈으로 내 용서를 사겠다고요? 죄송해요 249 00:16:31,532 --> 00:16:34,618 리사, 마음을 상하게 했다면 미안하다만 250 00:16:34,785 --> 00:16:38,122 너랑 풋볼 본 것 즐거웠다 251 00:16:38,288 --> 00:16:41,417 - 너도 재미있었지? - 그래요 252 00:16:41,583 --> 00:16:46,213 그럼, 수퍼볼 같이 볼 수 있지, 그렇지? 253 00:16:47,798 --> 00:16:52,177 - 왜 이러시는 거예요? - 우리 데이트하자 254 00:16:53,137 --> 00:16:56,724 레드스킨스가 이길 거라고 생각하니? 255 00:16:57,266 --> 00:16:59,309 내려놓으세요 256 00:16:59,601 --> 00:17:03,355 아빠가 원하면 누가 이길 지 말해 드리겠지만 257 00:17:03,522 --> 00:17:09,236 그건 저 보다 돈을 더 소중히 한다는 걸 증명하는 거예요 258 00:17:09,403 --> 00:17:11,905 - 그래 - 워싱턴이 유력해요 259 00:17:12,114 --> 00:17:14,241 워싱턴! 260 00:17:14,658 --> 00:17:15,951 - 그렇지만... - 그렇지만? 261 00:17:16,118 --> 00:17:17,953 그렇지만 뭐? 262 00:17:18,162 --> 00:17:24,626 그렇지만, 무의식중에 아빠가 졌음 하는 마음이 있어 263 00:17:24,793 --> 00:17:27,713 그런 경우엔 버팔로에 걸어야죠 264 00:17:27,921 --> 00:17:29,965 리사, 똑바로 말해 봐 265 00:17:30,132 --> 00:17:34,553 - '아빠가 돈을 걸 팀은...' - 몰라요 266 00:17:34,762 --> 00:17:39,141 아빨 사랑하면 워싱턴 아니면, 버팔로 267 00:17:43,312 --> 00:17:46,857 호머, 소스 그만 찍어도 되겠어요 268 00:17:48,984 --> 00:17:53,155 험프리 메트로돔에서 생방송으로 보내 드립니다 269 00:17:53,322 --> 00:17:58,452 전 세계 150개국에서 지켜보고 있는데 270 00:17:58,660 --> 00:18:02,122 텔아비브 방송국도 그 중 하나입니다 271 00:18:02,289 --> 00:18:03,749 재미없어! 272 00:18:05,167 --> 00:18:07,753 미안해요, 웨이븐마린 씨 273 00:18:17,596 --> 00:18:21,183 음악 소리가 단검처럼 가슴을 찔러, 나가야겠어 274 00:18:21,517 --> 00:18:24,686 모의 술집입니다 수퍼볼 점심 제공합니다 275 00:18:24,895 --> 00:18:26,480 와! 소시지다 276 00:18:26,647 --> 00:18:28,190 빵이네! 277 00:18:28,398 --> 00:18:31,485 40달러 걸었어요 행운을 빌어요 278 00:18:31,652 --> 00:18:35,072 미안하지만 내 돈 더는 못 가져가 279 00:18:35,239 --> 00:18:38,408 - 이제 내기 안 해 - 방금까지 내기 받았잖아 280 00:18:38,617 --> 00:18:41,411 - 바니! 공짜 맥주 어때? - 와! 281 00:18:41,620 --> 00:18:45,874 - 걱정 마, 난 내기 안 해 - 뭐? 도로 내 놔 282 00:18:46,125 --> 00:18:48,210 승리 팀을 알아 맞춰주는 283 00:18:48,377 --> 00:18:51,630 딸아이가 있었는데 내가 다 망쳤어 284 00:18:51,797 --> 00:18:56,635 2시간 짜리 개막 쇼에 특별 손님을 모셨습니다 285 00:18:56,802 --> 00:19:01,557 게임 후의 새 시트콤에 나올 트로이 맥클러입니다 286 00:19:01,723 --> 00:19:06,311 조심해서 다뤄요에서 잭 핸들 역을 맡았는데 287 00:19:06,478 --> 00:19:09,148 퇴직 경찰로 퇴직 범죄자와 살고 있죠 288 00:19:09,314 --> 00:19:12,985 - 재미있는 커플이죠 - 시트콤은 어떻게 하시게 됐죠? 289 00:19:13,152 --> 00:19:18,448 대본도 마음에 들었고 재정 문제도 있고 해서 290 00:19:18,615 --> 00:19:22,744 좋아요, 트로이 경기가 곧 시작되겠네요 291 00:19:22,953 --> 00:19:26,123 워싱턴이 시작합니다 너무 짧네요! 292 00:19:26,290 --> 00:19:29,001 버팔로가 좋은 위치에서 시작합니다 293 00:19:29,168 --> 00:19:32,504 버팔로가 이길 거야 리사는 날 미워해! 294 00:19:32,671 --> 00:19:36,008 - 누가 정보를 줬는가? - 내 딸 295 00:19:36,216 --> 00:19:37,634 타고난 도박꾼이군! 296 00:19:38,635 --> 00:19:41,263 점수는 버팔로 14, 워싱턴 7 297 00:19:41,430 --> 00:19:45,851 언제나 흥미진진한 수퍼볼 하프타임 쇼입니다 298 00:19:48,145 --> 00:19:49,521 지구인 여러분! 299 00:19:49,688 --> 00:19:52,191 백억 광년을 날아 300 00:19:52,357 --> 00:19:56,111 평화의 메시지를 전하러 왔습니다 301 00:20:06,830 --> 00:20:10,375 재미없어, 암살 자들은 어디 있지? 302 00:20:10,542 --> 00:20:14,880 - 오빠, 누가이기고 있어? - 버팔로가 터치다운 하나 앞섰어 303 00:20:15,047 --> 00:20:18,008 잘 한다! 잘 한다! 304 00:20:18,217 --> 00:20:21,887 하프백 댄 비어도프 터치다운입니다! 305 00:20:22,054 --> 00:20:24,348 더피 드라이가 더프 볼을 땁니다! 306 00:20:26,892 --> 00:20:28,227 돈을 더 내라니 307 00:20:28,393 --> 00:20:31,063 더프 드라이가 이기면 딸이 자넬 사랑한다고? 308 00:20:31,230 --> 00:20:36,735 - 워싱턴이라니까! - 둘 다 좋은 팀이잖아 309 00:20:38,237 --> 00:20:41,990 - 레드스킨스, 터치다운입니다! - 좋았어! 해 볼만 해 310 00:20:42,157 --> 00:20:43,909 '모든 일요일은 수퍼 일요일' 311 00:20:44,076 --> 00:20:49,998 - 경기 대신 교회에 오셨군요 - 맙소사! 깜빡 잊었어! 312 00:20:50,207 --> 00:20:53,877 얼마 남지 않은 시간 이 번이 마지막 기횝니다 313 00:20:54,044 --> 00:20:58,590 워싱턴이 득점하면 팬들이 기뻐하겠군요 314 00:20:58,757 --> 00:21:01,093 - 핸드오프입니다 - 제발 이겨라! 315 00:21:01,218 --> 00:21:07,224 터치다운! 워싱턴 레드스킨이 이겼습니다! 316 00:21:07,432 --> 00:21:10,185 - 아빨 사랑하는구나 - 나도 그런 것 같아 317 00:21:10,394 --> 00:21:12,771 신난다! 리사는 날 사랑해! 318 00:21:12,980 --> 00:21:15,774 왜 그렇게 좋아해? 돈도 못 땄으면서 319 00:21:15,983 --> 00:21:17,609 돈이야 있다가도 없지만 320 00:21:17,776 --> 00:21:21,363 우리 딸과의 관계는 계속 되는 거잖아 321 00:21:21,905 --> 00:21:24,950 '스프링필드 산: 다음 일요일' 322 00:21:25,117 --> 00:21:27,202 어서요, 아빠! 323 00:21:31,915 --> 00:21:35,043 - 아름답구나 - 그렇죠? 324 00:21:35,210 --> 00:21:38,588 숨 좀 돌리고 325 00:21:38,755 --> 00:21:42,884 집으로 가자꾸나