1 00:00:03,294 --> 00:00:05,088 LES SIMPSON 2 00:00:06,756 --> 00:00:09,718 Jenevomiraipassansêtremalade. 3 00:00:54,763 --> 00:00:56,973 J'avais promis une surprise. 4 00:01:04,314 --> 00:01:05,315 Je le savais. 5 00:01:05,899 --> 00:01:08,735 Et voilà. On va faire un contrôle. 6 00:01:11,404 --> 00:01:13,114 On va faire un contrôle. 7 00:01:13,198 --> 00:01:14,783 Super ! Un contrôle ! 8 00:01:15,241 --> 00:01:18,912 C'est le contrôle des aptitudes professionnelles 9 00:01:18,995 --> 00:01:20,163 ou CAP. 10 00:01:20,246 --> 00:01:23,917 Certains trouveront peut-être leur vocation, 11 00:01:24,000 --> 00:01:26,086 d'autres que la vie injuste, 12 00:01:26,169 --> 00:01:27,962 car malgré vos diplômes, 13 00:01:28,046 --> 00:01:31,466 vous baby-sittez une classe de primaire 14 00:01:31,549 --> 00:01:34,969 alors que votre mari batifole avec votre psy ! 15 00:01:39,891 --> 00:01:43,228 Question 1 : "Si j'étais un animal, je serais : 16 00:01:43,311 --> 00:01:45,271 "A. une fourmi charpentière, 17 00:01:45,355 --> 00:01:46,898 "B. un requin infirmier, 18 00:01:46,981 --> 00:01:49,109 "ou C. un oiseau avocat." 19 00:01:50,443 --> 00:01:53,404 "Question 60 : Mon odeur préférée est : 20 00:01:53,488 --> 00:01:55,281 "A. l'essence, 21 00:01:55,365 --> 00:01:57,158 "B. les frites, 22 00:01:57,242 --> 00:01:59,786 "ou C. les clients de banques." 23 00:02:02,163 --> 00:02:03,748 Quelle inutilité ! 24 00:02:03,832 --> 00:02:06,167 C'est jamais inutile, l'école. 25 00:02:06,251 --> 00:02:08,586 Comme il reste 15 minutes, 26 00:02:08,670 --> 00:02:10,088 posez vos stylos 27 00:02:10,171 --> 00:02:11,381 et fixez le mur. 28 00:02:13,925 --> 00:02:15,218 On ramasse les tests. 29 00:02:18,555 --> 00:02:20,473 Aéroportlocald'Iowa 30 00:02:22,600 --> 00:02:24,394 Attention Testsnationaux 31 00:02:27,272 --> 00:02:29,858 BienvenueàPionville, Iowa 32 00:02:29,941 --> 00:02:33,361 Centre d'examens Contrôle votre avenirdepuis1925 33 00:02:36,865 --> 00:02:38,032 Sujet 34 00:02:45,456 --> 00:02:47,208 Allez, Emma. 35 00:02:52,839 --> 00:02:53,715 Voici le métier 36 00:02:53,798 --> 00:02:55,383 qui te correspond. 37 00:02:55,466 --> 00:02:56,467 Architecte ! 38 00:02:57,802 --> 00:02:59,262 Assureur. 39 00:03:00,638 --> 00:03:02,390 Egoutier de saumon ? 40 00:03:02,473 --> 00:03:04,475 Chef militaire ! 41 00:03:04,559 --> 00:03:07,145 Analyste financier... 42 00:03:07,228 --> 00:03:08,646 Analyste financier. 43 00:03:10,231 --> 00:03:11,691 Femme d'intérieur ? 44 00:03:11,774 --> 00:03:13,318 C'est comme une maman. 45 00:03:13,401 --> 00:03:16,571 Officier de police ? Nom d'un chien ! 46 00:03:17,322 --> 00:03:18,656 Je peux t'arranger 47 00:03:18,740 --> 00:03:21,743 une sortie en voiture de police. 48 00:03:21,826 --> 00:03:24,412 J'ai pas besoin de vous pour ça. 49 00:03:24,495 --> 00:03:27,707 Penses-y. Avant de voir tes résultats, 50 00:03:27,790 --> 00:03:29,584 je t'aurais dit vagabond. 51 00:03:29,667 --> 00:03:31,794 Waouh ! Un vagabond ! 52 00:03:32,212 --> 00:03:35,423 Minable, ce shérif. Me virer de la ville ! 53 00:03:35,840 --> 00:03:37,675 Il aura pas mon vote. 54 00:03:39,510 --> 00:03:40,929 Cool ! 55 00:03:41,763 --> 00:03:43,181 Femme d'intérieur ! 56 00:03:43,264 --> 00:03:44,557 Je préfère mourir. 57 00:03:44,641 --> 00:03:46,684 Lisa, c'est pas si mal. 58 00:03:46,768 --> 00:03:48,019 Et toi, fils ? 59 00:03:48,102 --> 00:03:48,937 Policier. 60 00:03:51,522 --> 00:03:52,690 C'est bien. 61 00:03:52,774 --> 00:03:56,819 Le poids de ton père l'a empêché d'intégrer la police. 62 00:03:56,903 --> 00:04:00,698 Non, c'était parce que j'étais trop bête. 63 00:04:00,782 --> 00:04:03,284 Moi, je serai musicienne de jazz. 64 00:04:03,368 --> 00:04:06,579 Je serai ignorée dans mon propre pays, 65 00:04:06,663 --> 00:04:09,624 mais mon blues éblouira les Français. 66 00:04:09,707 --> 00:04:13,503 J'éviterai la drogue et j'aurai des conquêtes. 67 00:04:13,586 --> 00:04:16,422 Je sais pas encore si je mourrai jeune. 68 00:04:16,506 --> 00:04:18,967 Si c'est ton rêve, nous t'aiderons. 69 00:04:19,592 --> 00:04:20,468 Attendez. 70 00:04:20,551 --> 00:04:22,720 Personne ne suivra mes traces ? 71 00:04:33,147 --> 00:04:35,650 Dites-moi si je peux devenir 72 00:04:35,733 --> 00:04:36,901 une vraie musicienne. 73 00:04:36,985 --> 00:04:38,611 OK. Joue-moi un truc. 74 00:04:57,463 --> 00:05:00,383 - Alors, elle est douée ? - Oui. 75 00:05:00,466 --> 00:05:03,052 Elle pourrait devenir une pro ? 76 00:05:03,136 --> 00:05:04,387 Mon Dieu, non. 77 00:05:04,470 --> 00:05:06,264 Je vais m'entraîner ! 78 00:05:06,347 --> 00:05:07,724 Je vais être franc. 79 00:05:07,807 --> 00:05:09,892 Je veux dire radical. 80 00:05:09,976 --> 00:05:13,521 Vos doigts sont, comme on dit, boudinés. 81 00:05:13,604 --> 00:05:14,522 Ça vient du père. 82 00:05:17,567 --> 00:05:19,027 Maudits doigts ! 83 00:05:19,110 --> 00:05:21,070 Vous vous trompez. 84 00:05:21,154 --> 00:05:24,991 Pas besoin de longs doigts. Le blues vient de là ! 85 00:05:26,451 --> 00:05:28,619 C'est vrai qu'ils sont boudinés. 86 00:05:31,831 --> 00:05:36,919 J'ai pas volé le fil de cuivre. Je croyais qu'ils le jetaient. 87 00:05:37,003 --> 00:05:40,548 On vient pour votre fils. On l'emmène en balade. 88 00:05:40,631 --> 00:05:43,176 Ça le remettra dans la bonne voie. 89 00:05:44,469 --> 00:05:48,348 - J'peux voir votre bâton ? - C'est une matraque. 90 00:05:48,431 --> 00:05:49,349 Ça sert à quoi ? 91 00:05:49,432 --> 00:05:50,516 A frapper les gens. 92 00:05:52,643 --> 00:05:54,187 C'est pas trop tôt. 93 00:05:56,022 --> 00:05:58,858 - Ça vous plaît, être flics ? - Oui. 94 00:05:58,941 --> 00:06:03,279 On grille les feux, on se gare où on veut, les filles... 95 00:06:03,363 --> 00:06:06,866 Quand on rentre, on a changé le monde. 96 00:06:06,949 --> 00:06:08,284 Tu vois la Cadillac ? 97 00:06:09,077 --> 00:06:11,079 C'est celle du maire. 98 00:06:11,162 --> 00:06:14,207 Ce soir, il sonde son électorat. 99 00:06:14,749 --> 00:06:17,710 Ça vous dirait une rue à votre nom ? 100 00:06:25,760 --> 00:06:28,554 Je t'ai dit, ils sortent la nuit. 101 00:06:28,638 --> 00:06:32,058 Cher journal, je t'écris une dernière fois. 102 00:06:32,141 --> 00:06:35,561 Je t'ai confié mes espoirs, mes rêves, 103 00:06:35,645 --> 00:06:37,772 mais tout est fini maintenant. 104 00:06:46,697 --> 00:06:48,825 Vous étiez bons à l'école ? 105 00:06:51,869 --> 00:06:54,455 Allons tuer des méchants ! 106 00:06:54,539 --> 00:06:56,624 Ça marche pas comme ça. 107 00:06:56,707 --> 00:07:01,546 A cause du cinéma, on croit qu'on tire sur tout ce qui bouge. 108 00:07:03,589 --> 00:07:04,507 Mets la gomme. 109 00:07:05,758 --> 00:07:09,429 Nous poursuivons une voiture rouge en excès. 110 00:07:09,512 --> 00:07:11,889 Plaque d'immatriculation : 111 00:07:11,973 --> 00:07:13,141 Ex-taulard. 112 00:07:14,892 --> 00:07:17,562 Oh non, les flics. 113 00:07:21,149 --> 00:07:23,943 Cette fois, la corde est en nylon. 114 00:07:24,026 --> 00:07:26,279 C'est si doux sur ma peau. 115 00:07:26,362 --> 00:07:28,156 Presque sensuel. 116 00:07:39,000 --> 00:07:40,126 Oh la vache ! 117 00:07:43,421 --> 00:07:44,547 Lait 118 00:07:50,011 --> 00:07:51,137 Fichues boîtes. 119 00:07:55,057 --> 00:07:55,892 Il est piégé. 120 00:08:03,441 --> 00:08:04,901 Qui nous couvre ? 121 00:08:05,651 --> 00:08:07,653 C'est contre le règlement, 122 00:08:07,737 --> 00:08:09,238 mais tu nous couvres ? 123 00:08:26,923 --> 00:08:28,674 On s'verra en enfer ! 124 00:08:29,800 --> 00:08:32,595 Asuivre... 125 00:08:36,390 --> 00:08:39,185 Acte 2 : "La mort mène la danse" 126 00:08:40,102 --> 00:08:41,896 On s'verra en enfer ! 127 00:08:49,904 --> 00:08:50,863 On a eu chaud. 128 00:08:50,947 --> 00:08:53,074 Par chance, l'allée rétrécit. 129 00:08:56,786 --> 00:08:58,538 Bon travail, les gars. 130 00:08:59,622 --> 00:09:03,584 Vous avez gagné un billet d'entrée pour la prison. 131 00:09:04,085 --> 00:09:06,796 - Il ne réagit pas. - Tu parles. 132 00:09:06,879 --> 00:09:07,713 M'sieur, 133 00:09:07,797 --> 00:09:10,716 je sais ce que je veux faire : policier. 134 00:09:10,800 --> 00:09:14,554 En attendant, je te nomme policier honoraire. 135 00:09:16,055 --> 00:09:17,557 Donne ton insigne. 136 00:09:21,727 --> 00:09:22,937 Bonjour. 137 00:09:23,020 --> 00:09:25,940 C'est nul d'être collée aux fourneaux. 138 00:09:26,023 --> 00:09:28,442 Je sais que tu n'aimes pas ça, 139 00:09:28,526 --> 00:09:30,611 mais on peut être créatif. 140 00:09:30,695 --> 00:09:34,198 Regarde, j'ai transformé le petit-déjeuner 141 00:09:34,282 --> 00:09:36,534 en visages pour Bart et Homer. 142 00:09:36,617 --> 00:09:38,619 Ils ne vont rien remarquer. 143 00:09:38,703 --> 00:09:40,329 Attends de voir. 144 00:09:53,009 --> 00:09:54,969 Enlevez votre main. 145 00:09:55,595 --> 00:09:57,722 Merci pour votre coopération. 146 00:10:03,728 --> 00:10:07,064 Mauvais chien, pas bien. 147 00:10:07,148 --> 00:10:11,319 Avant d'accuser le chien, regarde donc ces clichés. 148 00:10:18,367 --> 00:10:20,536 D'où elle sort, celle-là ? 149 00:10:21,329 --> 00:10:24,040 Lisa, tu vas pas à ta répétition ? 150 00:10:24,123 --> 00:10:24,957 J'ai arrêté. 151 00:10:25,499 --> 00:10:27,168 Poussin, tu es découragée, 152 00:10:27,251 --> 00:10:30,421 mais c'est le saxophone que tu aimes. 153 00:10:30,504 --> 00:10:32,590 Tu devrais continuer. 154 00:10:32,673 --> 00:10:35,426 Vas-y, toi, si tu trouves ça si bien. 155 00:10:36,677 --> 00:10:40,181 Beaucoup de gens aiment décider pour toi, 156 00:10:40,598 --> 00:10:42,600 mais ils ont souvent tort. 157 00:10:44,977 --> 00:10:47,063 J'ai trouvé mon futur métier. 158 00:10:47,146 --> 00:10:49,649 La fille sur la boîte de céréales ? 159 00:10:51,317 --> 00:10:54,070 Non, je serai astronaute. 160 00:10:54,153 --> 00:10:55,988 C'est pas pour les filles. 161 00:10:56,072 --> 00:10:59,700 - Pourquoi ? - Elles déconcentrent les hommes. 162 00:10:59,784 --> 00:11:02,536 Des femmes seront astronautes, un jour. 163 00:11:04,121 --> 00:11:05,247 C'est vrai ! 164 00:11:05,331 --> 00:11:07,792 Et on vivra tous sur la Lune. 165 00:11:08,459 --> 00:11:11,128 Tu vois, mes sœurs avaient tort. 166 00:11:11,796 --> 00:11:14,048 Sauf pour la vie sur la Lune. 167 00:11:14,131 --> 00:11:15,841 J'avais tort là-dessus. 168 00:11:16,884 --> 00:11:19,762 Tu vois, tout le monde peut se tromper. 169 00:11:21,764 --> 00:11:23,265 Puma lisse et vigilant. 170 00:11:24,475 --> 00:11:26,602 Proviseur des montagnes. 171 00:11:29,063 --> 00:11:31,357 Lisa, on révise les voyelles ? 172 00:11:31,440 --> 00:11:34,276 Je vais vomir l'alphabet tout entier. 173 00:11:35,277 --> 00:11:36,946 Filles Fichezle camp ! 174 00:11:39,615 --> 00:11:43,661 Tu fais quoi ? C'est pour les mauvaises filles. 175 00:11:43,744 --> 00:11:44,620 Pff ! 176 00:11:47,540 --> 00:11:50,251 - On raye la voiture de Skinner ? - OK. 177 00:11:51,043 --> 00:11:52,211 Tu regardes quoi ? 178 00:11:52,294 --> 00:11:54,213 - Rien. - Alors ouste ! 179 00:11:54,296 --> 00:11:55,715 On mijote des trucs. 180 00:11:55,798 --> 00:11:59,093 Si vous voulez vraiment énerver Skinner, 181 00:11:59,176 --> 00:12:03,180 prenez-vous-en à la chose qu'il chérit le plus. 182 00:12:05,266 --> 00:12:07,768 J'ai vu des choses au Vietnam, 183 00:12:07,852 --> 00:12:12,481 mais il faut vraiment être perfide pour souiller un puma ! 184 00:12:14,066 --> 00:12:17,278 Les voyous contrôlent cette école. 185 00:12:18,320 --> 00:12:19,572 Lâchez-moi ! 186 00:12:20,406 --> 00:12:22,366 Je prendrais bien ma journée. 187 00:12:22,450 --> 00:12:26,245 Vous jouez aux durs avec vos menottes ! 188 00:12:26,328 --> 00:12:27,747 Emmenez-le. 189 00:12:27,830 --> 00:12:31,333 Je t'aurai Bart, même si je dois en crever ! 190 00:12:31,417 --> 00:12:34,503 - Que se passe-t-il ? - C'est simple. 191 00:12:34,587 --> 00:12:37,339 J'ai l'ai vu brûler des feuilles 192 00:12:37,423 --> 00:12:39,842 en bafouant nos lois antipollution. 193 00:12:40,634 --> 00:12:43,095 Bart du côté de l'ordre public ? 194 00:12:43,179 --> 00:12:45,347 C'est le monde à l'envers. 195 00:12:45,431 --> 00:12:48,017 T'y es, mec. J'ai goûté à l'autorité. 196 00:12:48,684 --> 00:12:50,269 Et j'aime ça. 197 00:12:52,146 --> 00:12:54,815 Il y a beaucoup de fauteurs de troubles 198 00:12:55,399 --> 00:12:57,568 et je ne peux pas être partout. 199 00:12:58,194 --> 00:12:59,236 Continuez. 200 00:12:59,320 --> 00:13:01,113 Soyons directs. 201 00:13:01,197 --> 00:13:03,908 Ça te dirait d'être surveillant ? 202 00:13:03,991 --> 00:13:06,076 Je pourrai engueuler ? 203 00:13:06,160 --> 00:13:07,369 C'est le principe. 204 00:13:10,831 --> 00:13:14,210 Témoin, dites ce que vous avez vu. 205 00:13:14,293 --> 00:13:15,419 Voixmodifiée 206 00:13:15,503 --> 00:13:18,214 Oui. M. Montone ici présent 207 00:13:18,297 --> 00:13:21,217 a jeté M. Palaccio dans la mer. 208 00:13:21,300 --> 00:13:23,052 Je te tuerai ! 209 00:13:24,512 --> 00:13:25,679 Ay caramba ! 210 00:13:26,847 --> 00:13:27,681 Je sais pas. 211 00:13:27,765 --> 00:13:29,892 Tu porteras l'écharpe. 212 00:13:31,477 --> 00:13:33,562 Vous avez trouvé votre gars. 213 00:13:34,146 --> 00:13:36,232 Jimbo, pas de bêtises. 214 00:13:36,315 --> 00:13:37,191 C'est bien. 215 00:13:37,274 --> 00:13:38,567 Ça va, poupée ? 216 00:13:41,612 --> 00:13:43,280 Pas dans mon couloir. 217 00:13:45,491 --> 00:13:48,410 Ça suffit, ma belle. Allez, au suivant. 218 00:13:49,453 --> 00:13:51,413 Ventre de cochon ! 219 00:13:51,497 --> 00:13:55,292 Les gars, arrêtez, il ne deviendra pas plus rose. 220 00:13:57,002 --> 00:13:58,170 Dans la raie ! 221 00:14:00,923 --> 00:14:01,882 Merci, Bart. 222 00:14:05,761 --> 00:14:08,305 Les notes de Bart ont remonté. 223 00:14:08,389 --> 00:14:11,058 Mais celles de Lisa ont baissé. 224 00:14:11,141 --> 00:14:14,270 On a toujours un enfant bon et un mauvais. 225 00:14:14,603 --> 00:14:18,774 - Pourquoi on en a pas 2 bons ? - On a 3 enfants. 226 00:14:18,858 --> 00:14:22,528 Marge, le chien ne compte pas comme enfant. 227 00:14:22,611 --> 00:14:24,363 Je parle de Maggie. 228 00:14:24,446 --> 00:14:25,364 Ah, oui. 229 00:14:26,866 --> 00:14:28,534 Mettez de la colle 230 00:14:28,617 --> 00:14:30,160 sur tout le papier. 231 00:14:30,619 --> 00:14:32,621 Ralph, tu manges la colle ? 232 00:14:32,705 --> 00:14:34,373 Non, Mlle Hoover. 233 00:14:34,456 --> 00:14:37,418 Très bien. Etalez vos paillettes sur la colle. 234 00:14:37,793 --> 00:14:40,796 Lisa, tu ne fais pas ce que je dis. 235 00:14:40,880 --> 00:14:41,714 Lâche-moi. 236 00:14:42,756 --> 00:14:46,510 Je n'ai jamais vu une élève déraper ainsi. 237 00:14:47,636 --> 00:14:49,179 A quoi t'opposes-tu ? 238 00:14:49,263 --> 00:14:50,556 Tout ce que tu veux. 239 00:14:56,979 --> 00:14:59,064 Elle dit : "Lisa dit à Hoover 240 00:14:59,148 --> 00:15:02,985 "d'aller se faire voir." Et je fais : "Non !" 241 00:15:03,068 --> 00:15:04,236 Hé, Lisa. 242 00:15:04,820 --> 00:15:06,238 Je suis impressionnée. 243 00:15:06,322 --> 00:15:09,992 En CE1, j'étais genre : "Je suis la première." 244 00:15:10,075 --> 00:15:10,910 Une clope ? 245 00:15:14,455 --> 00:15:15,873 Je la fumerai en classe. 246 00:15:17,791 --> 00:15:19,960 Tu fais un excellent travail. 247 00:15:20,044 --> 00:15:23,464 Avant, je n'allais jamais dans les couloirs. 248 00:15:23,547 --> 00:15:25,466 Là, je me sens en sécurité. 249 00:15:25,549 --> 00:15:27,384 C'est un combat sans fin. 250 00:15:27,468 --> 00:15:31,305 L'école est un état policier. On a peur d'éternuer. 251 00:15:31,722 --> 00:15:34,266 Et c'est grâce à toi. Suis-moi. 252 00:15:34,350 --> 00:15:35,184 Objets confisqués 253 00:15:38,520 --> 00:15:40,147 C'était vrai, alors ! 254 00:15:40,230 --> 00:15:43,817 Chaque objet confisqué atterrit ici. 255 00:15:44,401 --> 00:15:47,821 Un dos nu grivois, une collection de Mad, 256 00:15:47,905 --> 00:15:49,615 et un numéro de Crazy, 257 00:15:49,698 --> 00:15:52,076 et ce derrière en plastique. 258 00:15:55,746 --> 00:15:57,247 Pour te remercier, 259 00:15:57,331 --> 00:16:00,042 choisis n'importe quel objet. 260 00:16:02,169 --> 00:16:03,379 Génial ! 261 00:16:03,462 --> 00:16:05,881 Sois prudent avec cette arbalète. 262 00:16:05,965 --> 00:16:07,007 Bien sûr. 263 00:16:09,093 --> 00:16:10,511 Lundi 264 00:16:12,846 --> 00:16:14,890 Saisie debâtonnetsdepoisson 265 00:16:18,519 --> 00:16:20,521 Notez la signature de sa mère 266 00:16:20,604 --> 00:16:22,731 et ici, celle de Nelson. 267 00:16:22,815 --> 00:16:25,776 Il y a les mêmes boucles sur les D. 268 00:16:25,859 --> 00:16:26,902 Contrefaçon ! 269 00:16:26,986 --> 00:16:29,488 Il n'avait donc pas la lèpre. 270 00:16:30,948 --> 00:16:32,199 Mardi 271 00:16:34,535 --> 00:16:38,664 - Je me voyais démissionner. - Les choses ont changé. 272 00:16:38,747 --> 00:16:41,792 Fini, les moqueries, M. Bittenverre. 273 00:16:44,294 --> 00:16:45,671 Mercredi 274 00:16:51,510 --> 00:16:53,012 Hé, Lewis, regarde. 275 00:16:54,304 --> 00:16:56,098 Bart, fais quelque chose. 276 00:16:56,181 --> 00:16:57,683 Allons-y, Milhouse. 277 00:16:58,267 --> 00:17:01,603 L'ordre est revenu, mais à quel prix ? 278 00:17:03,814 --> 00:17:06,775 Corrigeons maintenant les devoirs. 279 00:17:06,859 --> 00:17:11,196 Lisa, qui fut surnommé "Vieille Branche de Noyer" ? 280 00:17:11,280 --> 00:17:13,157 J'sais pas. Vous ? 281 00:17:14,742 --> 00:17:19,496 Si tu avais travaillé, tu aurais su que la réponse était : 282 00:17:20,289 --> 00:17:21,999 la bataille de Louisiane. 283 00:17:22,666 --> 00:17:25,169 Je veux dire... Andrew Jackson. 284 00:17:25,252 --> 00:17:28,047 Vous méritez vos 18 000 $ par an. 285 00:17:32,634 --> 00:17:36,346 Stupide Hoover. Elle se croit si intelligente. 286 00:17:36,430 --> 00:17:40,434 Mais que ferait-elle sans son livre de professeur ? 287 00:17:42,853 --> 00:17:44,521 Livredeprofesseur 288 00:18:04,583 --> 00:18:06,126 Mesdames et Messieurs, 289 00:18:06,210 --> 00:18:08,170 l'impensable s'est produit. 290 00:18:08,253 --> 00:18:13,300 Un individu vicieux a volé tous les livres des professeurs. 291 00:18:13,383 --> 00:18:15,260 - Qu'allons-nous faire ? - Partons en congé ! 292 00:18:15,344 --> 00:18:17,262 Quelqu'un sait compter ? 293 00:18:17,346 --> 00:18:18,847 Ne paniquez pas. 294 00:18:19,932 --> 00:18:21,683 Ils ressentent la peur. 295 00:18:21,767 --> 00:18:25,979 Je sais que c'est inhabituel, mais c'est Martin 296 00:18:26,063 --> 00:18:27,106 qui fera classe. 297 00:18:27,189 --> 00:18:29,650 Moi ? Mais par où je commence ? 298 00:18:29,733 --> 00:18:30,776 Fais-le ! 299 00:18:30,859 --> 00:18:33,695 Je vous ai déjà parlé des années 60 ? 300 00:18:37,574 --> 00:18:41,036 Faut que je me tire d'ici. 301 00:18:42,287 --> 00:18:46,500 Mer bleue tranquille. Mer bleue tranquille... 302 00:18:47,126 --> 00:18:48,377 Je redémissionne. 303 00:18:48,460 --> 00:18:50,546 M. Bittenverre, enfin. 304 00:18:56,718 --> 00:18:59,847 Bart, la police ne s'en sort pas. 305 00:19:00,556 --> 00:19:02,808 Les chiens sentent l'odeur de livres. 306 00:19:02,891 --> 00:19:04,059 Bibliothèque 307 00:19:04,143 --> 00:19:05,853 Qu'on envoie le tank ! 308 00:19:05,936 --> 00:19:07,271 C'est parti ! 309 00:19:08,939 --> 00:19:11,150 Faut recommander les livres. 310 00:19:11,233 --> 00:19:13,026 Je vous parie un resto 311 00:19:13,110 --> 00:19:15,320 qu'ils sont toujours là. 312 00:19:15,404 --> 00:19:17,197 Fouillons les casiers. 313 00:19:17,281 --> 00:19:20,450 La Cour suprême nous l'interdit. 314 00:19:20,534 --> 00:19:24,121 - Qu'a fait la Cour pour nous ? - Allons-y. 315 00:20:11,543 --> 00:20:12,377 Lisa ! 316 00:20:12,836 --> 00:20:14,755 Oui, c'était moi. 317 00:20:15,505 --> 00:20:17,507 Pourquoi t'as fait ça ? 318 00:20:17,591 --> 00:20:22,721 Avant d'être fasciste, tu appréciais le frisson de la rébellion. 319 00:20:22,804 --> 00:20:24,890 J'avais mes limites. 320 00:20:24,973 --> 00:20:27,976 - Tu risques l'expulsion. - Je sais. 321 00:20:28,060 --> 00:20:29,102 Je sais ! 322 00:20:34,608 --> 00:20:35,609 Les livres ! 323 00:20:37,736 --> 00:20:39,696 Les réponses ! Les réponses ! 324 00:20:40,530 --> 00:20:44,243 Simpson, vous nous avez fait économiser 120 $. 325 00:20:45,244 --> 00:20:46,995 Qui a commis ce crime ? 326 00:20:48,288 --> 00:20:49,122 Moi. 327 00:20:51,250 --> 00:20:52,876 Je n'y ai vu que du feu. 328 00:20:52,960 --> 00:20:56,380 C'était le travail d'un surveillant véreux. 329 00:20:56,463 --> 00:20:59,132 Désolé de vous avoir trahi, pigeon ! 330 00:20:59,841 --> 00:21:04,346 Au vu de vos services, j'ai décidé d'être indulgent. 331 00:21:04,429 --> 00:21:06,098 400 jours de retenue. 332 00:21:06,181 --> 00:21:09,184 400 jours ? Sur la tête, je les fais. 333 00:21:09,268 --> 00:21:10,769 Très bien. 500 jours. 334 00:21:11,561 --> 00:21:12,521 J'ai peur ! 335 00:21:12,604 --> 00:21:13,814 600 jours ! 336 00:21:14,273 --> 00:21:16,400 Je vais peut-être la fermer. 337 00:21:16,483 --> 00:21:18,860 C'est parti, Simpson. 338 00:21:18,944 --> 00:21:21,280 Pourquoi t'es-tu dénoncé ? 339 00:21:21,363 --> 00:21:24,283 Je voulais pas que tu ruines ta vie. 340 00:21:24,366 --> 00:21:27,035 T'es intelligente, t'iras loin. 341 00:21:27,452 --> 00:21:30,789 A ce moment-là, je t'emprunterai de l'argent. 342 00:21:33,333 --> 00:21:37,296 Je n'exposeraipas l'ignorancedel'école. 343 00:21:41,383 --> 00:21:43,010 Ça sonne bien, Lisa !