1
00:00:03,336 --> 00:00:05,922
辛普森一家
2
00:00:06,756 --> 00:00:07,966
欢迎莅临春田核电厂
3
00:00:11,344 --> 00:00:12,679
春田小学
4
00:00:14,222 --> 00:00:18,977
我没在教师休息室看到任何事
5
00:00:22,313 --> 00:00:26,901
注意安全
6
00:00:26,985 --> 00:00:29,070
《妈妈杂志》 小丑库斯提麦片
7
00:01:21,539 --> 00:01:23,917
我不需要你的烂工作 雇主先生
8
00:01:24,000 --> 00:01:25,376
我赢了彩票
9
00:01:25,460 --> 00:01:28,046
谁还需要员工啊我也赢了彩票
10
00:01:28,546 --> 00:01:30,381
我们都赢了彩票
11
00:01:30,465 --> 00:01:32,842
你为什么不也赢一张
12
00:01:32,926 --> 00:01:34,135
州立彩票
13
00:01:34,219 --> 00:01:36,471
大家都能赢
14
00:01:36,554 --> 00:01:38,973
实际赢头彩几率
是三亿八千万分之一
15
00:01:39,057 --> 00:01:40,225
彩票
16
00:01:40,308 --> 00:01:42,227
专门骗穷人和笨蛋的
17
00:01:42,352 --> 00:01:43,603
啤酒才是答案
18
00:01:43,812 --> 00:01:48,233
我听说头奖是一亿三千万
19
00:01:49,109 --> 00:01:51,236
一亿三千万
20
00:01:51,319 --> 00:01:54,114
你说一亿三千万
21
00:01:54,197 --> 00:01:55,240
对
22
00:01:57,784 --> 00:01:59,285
你家便利商店
23
00:02:02,372 --> 00:02:04,124
好 这是你的彩票
24
00:02:04,207 --> 00:02:06,209
谢谢你撞倒我的商品
25
00:02:06,334 --> 00:02:07,335
请再来
26
00:02:07,460 --> 00:02:10,755
巴特 我需要明牌 你几岁
27
00:02:10,839 --> 00:02:12,132
生日呢
28
00:02:12,215 --> 00:02:13,258
是啊
29
00:02:13,341 --> 00:02:14,926
那莉萨的生日呢 什么
30
00:02:15,009 --> 00:02:16,636
你不知道自己妹妹的生日
31
00:02:16,719 --> 00:02:18,054
你算哪门子的哥哥啊
32
00:02:18,221 --> 00:02:20,515
穿好你的防弹衣 桑吉
33
00:02:20,598 --> 00:02:22,100
要再跑一趟银行了
34
00:02:22,183 --> 00:02:25,562
好吧 如果我死了
别跟我老婆上床
35
00:02:25,645 --> 00:02:27,355
我什么都不能保证
36
00:02:28,231 --> 00:02:29,816
你不会相信发生了什么事 玛琦
37
00:02:29,899 --> 00:02:30,942
准备好了吗
38
00:02:31,609 --> 00:02:35,864
我觉得我们可能会赢…
39
00:02:35,947 --> 00:02:37,448
彩票
40
00:02:37,532 --> 00:02:38,867
但是我们从来没有…
41
00:02:39,033 --> 00:02:42,203
我知道你很兴奋
但是冷静下来听我说
42
00:02:42,287 --> 00:02:44,038
去把你所有的钱拿来
43
00:02:44,205 --> 00:02:47,625
我每星期都跟发廊的女生
一起买彩票
44
00:02:47,709 --> 00:02:51,129
我们都买自己的生日
这就够刺激了
45
00:02:51,212 --> 00:02:52,922
你不明白 玛琦
46
00:02:53,006 --> 00:02:57,135
彩票是我灰暗生命中唯一的光芒
47
00:02:57,927 --> 00:02:59,637
彩票和你
48
00:03:00,138 --> 00:03:02,182
霍默 我们的手头很紧
49
00:03:02,265 --> 00:03:04,392
答应我你不会玩过头
50
00:03:04,559 --> 00:03:06,102
是的 彩票 我是说老婆
51
00:03:06,186 --> 00:03:08,980
彩票的新闻来了
52
00:03:09,147 --> 00:03:10,815
前面的低一点
53
00:03:11,691 --> 00:03:14,485
全州的人突然都得了彩票热
54
00:03:14,569 --> 00:03:17,238
春田市也不例外
55
00:03:17,363 --> 00:03:20,825
事实上 春田公共图书馆中
56
00:03:20,909 --> 00:03:23,328
每本雪莉杰克森的《乐透》
都被借光了
57
00:03:23,453 --> 00:03:26,372
当然这本书中并不包含
任何赢彩票的秘诀
58
00:03:26,456 --> 00:03:29,626
而是一个关于顺从致狂的惊悚故事
59
00:03:32,587 --> 00:03:33,963
但是已经有一个大赢家
60
00:03:34,047 --> 00:03:37,217
就是公立学校
能从其中获得一半的获利
61
00:03:37,383 --> 00:03:39,302
想想我们能用那笔钱买些什么
62
00:03:39,385 --> 00:03:41,888
解释韩战结局的历史课本
63
00:03:41,971 --> 00:03:44,724
没有那六进位的数学课本
64
00:03:44,807 --> 00:03:46,768
还有最高端的留校察看厅
65
00:03:46,851 --> 00:03:50,396
学生会被磁铁牢牢吸住
66
00:03:50,521 --> 00:03:52,774
磁铁 老是在说磁铁
67
00:03:54,734 --> 00:03:57,195
《春田购物者报》
彩票今天开奖》
68
00:03:58,613 --> 00:04:02,951
我这辈子从没这么确信过
69
00:04:03,034 --> 00:04:05,703
我会赢头奖
70
00:04:05,870 --> 00:04:09,040
霍默 几率是三亿八千万分之一
71
00:04:09,207 --> 00:04:12,669
更正 是三亿八千万分之五十
72
00:04:13,127 --> 00:04:15,797
你们要怎么花你们的份
73
00:04:15,880 --> 00:04:16,881
存到银行里
74
00:04:16,965 --> 00:04:18,299
捐给穷人
75
00:04:18,466 --> 00:04:20,551
小孩子哪懂怎么花钱
76
00:04:20,718 --> 00:04:22,303
你要拿来做什么 霍默
77
00:04:25,723 --> 00:04:28,184
霍默 你剪了头发还是什么吗
78
00:04:28,351 --> 00:04:30,770
看清楚 蓝尼
79
00:04:30,895 --> 00:04:32,105
我知道了
80
00:04:32,188 --> 00:04:33,856
你现在是全世界最巨大的人
81
00:04:34,023 --> 00:04:35,608
而且你还镀金了
82
00:04:35,692 --> 00:04:37,694
14K金
83
00:04:37,819 --> 00:04:39,779
滚吧 老板
84
00:04:39,988 --> 00:04:41,823
现在这里由我来管
85
00:04:41,990 --> 00:04:44,617
霍默大王万岁
86
00:04:58,131 --> 00:05:00,216
现在带大家到开奖现场
87
00:05:00,300 --> 00:05:02,552
希望你们拿着你们的彩票 我有
88
00:05:02,677 --> 00:05:04,178
要开始了 警长
89
00:05:04,679 --> 00:05:06,514
不 你打错电话了
90
00:05:06,597 --> 00:05:08,308
这里是91…2
91
00:05:09,892 --> 00:05:11,978
我们马上回来 小朋友们
92
00:05:12,228 --> 00:05:14,397
这也许就是我们离开这里的票
梅尔
93
00:05:15,148 --> 00:05:17,734
现在要开出第一个号码
94
00:05:20,111 --> 00:05:23,197
我有这么多张 一定输不了
95
00:05:23,281 --> 00:05:25,533
第一个号码是17
96
00:05:26,367 --> 00:05:29,162
如果中5个号码还是有钱拿
97
00:05:30,079 --> 00:05:32,373
第二个号码是…3
98
00:05:34,834 --> 00:05:36,711
我就知道我们不会赢
99
00:05:36,794 --> 00:05:39,380
那你怎么没跟我们说
100
00:05:39,464 --> 00:05:41,632
你为什么要保密
101
00:05:41,758 --> 00:05:44,052
如果你17岁 我们就发财了
102
00:05:44,677 --> 00:05:48,556
但是不 你非得要是10岁
103
00:05:48,723 --> 00:05:52,060
最后的号码是…49
104
00:05:52,477 --> 00:05:54,937
38…49
105
00:05:55,021 --> 00:05:57,315
老天啊 我赢了
106
00:06:02,528 --> 00:06:06,157
回顾今天的头条新闻
今天的州立彩票赢家是
107
00:06:06,240 --> 00:06:07,784
我 肯特·布拉克曼
108
00:06:08,785 --> 00:06:10,536
可以上一下我的照片吗
109
00:06:10,620 --> 00:06:11,829
就是这个
110
00:06:11,913 --> 00:06:13,039
其它的新闻…
111
00:06:13,664 --> 00:06:14,582
频道6新闻
112
00:06:14,665 --> 00:06:16,584
克里夫兰发生了一桩悲剧性灾难
113
00:06:17,502 --> 00:06:18,669
许多人丧生
114
00:06:21,422 --> 00:06:22,465
拜拜
115
00:06:24,092 --> 00:06:28,388
我们没赢到钱 但至少还拥有彼此
116
00:06:28,471 --> 00:06:30,098
狗死了
117
00:06:37,772 --> 00:06:39,732
爷爷 它还没死
118
00:06:39,816 --> 00:06:42,360
爸 狗还没死你就不该说它死了
119
00:06:42,485 --> 00:06:45,613
这样玩弄别人的情感很不好
120
00:06:45,696 --> 00:06:48,032
它死了啦 我去拿铲子
121
00:06:48,157 --> 00:06:51,202
它还没死 不过病得很厉害
122
00:06:51,327 --> 00:06:54,163
对啦 老头子痴呆了
123
00:06:54,247 --> 00:06:58,209
如果爷爷说它死了
那它一定还活着
124
00:06:58,334 --> 00:07:00,253
它还活着 它的尾巴还在摇
125
00:07:00,336 --> 00:07:01,629
那不能代表什么
126
00:07:01,712 --> 00:07:04,382
狗在死后好几个小时尾巴都还会摇
127
00:07:04,465 --> 00:07:06,050
我不想再谈这个了
128
00:07:06,134 --> 00:07:07,635
我们来聊点别的
129
00:07:07,718 --> 00:07:09,053
我要回家了
130
00:07:10,221 --> 00:07:12,890
春田兽医院
131
00:07:15,435 --> 00:07:16,436
退开
132
00:07:17,437 --> 00:07:18,438
退开
133
00:07:19,063 --> 00:07:20,648
医生 它走了
134
00:07:21,065 --> 00:07:23,234
我最恨工作的这部分
135
00:07:26,446 --> 00:07:28,114
你已经尽力了
136
00:07:28,197 --> 00:07:30,074
我爱动物
137
00:07:30,491 --> 00:07:33,161
我一辈子都在拯救它们
它们也不能跟我道谢
138
00:07:33,244 --> 00:07:34,829
鹦鹉可以 但是算了
139
00:07:34,912 --> 00:07:37,248
来看看这个小家伙怎么了
140
00:07:41,752 --> 00:07:44,797
看来你的狗得了胃扭转
141
00:07:44,922 --> 00:07:47,008
它需要开刀治疗
142
00:07:47,091 --> 00:07:48,217
否则就会死
143
00:07:49,218 --> 00:07:50,970
要花多少钱
144
00:07:51,095 --> 00:07:52,972
750美元
145
00:07:53,097 --> 00:07:54,432
天啊
146
00:07:55,016 --> 00:07:57,560
这个抉择并不容易
这不是笔小数目
147
00:07:57,685 --> 00:08:00,480
看来我们得讨论一下
148
00:08:00,563 --> 00:08:02,565
讨论什么 有什么好讨论的
149
00:08:03,232 --> 00:08:04,692
我们要讨论什么
150
00:08:04,901 --> 00:08:07,612
泰尼先生需要尼古丁口香糖
151
00:08:07,737 --> 00:08:10,531
我没办法不注意到我们要离开医院
152
00:08:10,615 --> 00:08:12,617
狗什么时候要开刀
153
00:08:12,742 --> 00:08:15,411
晚一点 我想先告诉你
154
00:08:15,495 --> 00:08:18,372
一个世界上最美好的地方
155
00:08:18,498 --> 00:08:20,291
叫做狗狗天堂
156
00:08:20,416 --> 00:08:23,711
在狗狗天堂里有好几座骨头山
157
00:08:23,794 --> 00:08:27,131
而且到处都有狗屁股可以闻
158
00:08:27,256 --> 00:08:29,008
所有最好的狗狗都在那里
159
00:08:29,133 --> 00:08:32,428
老叶勒 差不多8只莱西
160
00:08:32,595 --> 00:08:33,763
那有狗狗地狱吗
161
00:08:33,888 --> 00:08:37,016
当然有 如果没有地狱
就不会有天堂
162
00:08:37,183 --> 00:08:39,936
-那里有谁
-希特勒的狗
163
00:08:40,019 --> 00:08:42,772
还有尼克松的狗 叫什么来的
却斯特
164
00:08:42,939 --> 00:08:43,981
切克斯
165
00:08:44,065 --> 00:08:47,109
对 还有一只莱西也在那里
166
00:08:47,276 --> 00:08:50,112
最凶的那只 咬伤提米的
167
00:08:50,279 --> 00:08:51,322
等等
168
00:08:51,405 --> 00:08:53,366
这跟勇哥有关系吗
169
00:08:53,533 --> 00:08:57,328
宝贝 750美元不是小数目
170
00:08:57,411 --> 00:08:59,872
我们真的负担不起这个手术
171
00:08:59,956 --> 00:09:01,374
你要让它死掉
172
00:09:01,457 --> 00:09:02,959
我知道你很难过
173
00:09:03,084 --> 00:09:04,544
废话 我当然难过
174
00:09:04,669 --> 00:09:06,379
巴特 小心你的嘴
175
00:09:07,213 --> 00:09:08,714
你有 抱歉
176
00:09:08,839 --> 00:09:11,842
我们不会让狗死掉 就是这样
177
00:09:11,968 --> 00:09:14,470
可恶的杀狗…
178
00:09:17,390 --> 00:09:20,226
不会有事的 我们再帮它养只狗
179
00:09:20,309 --> 00:09:22,520
一只胃不会扭转的狗
180
00:09:25,523 --> 00:09:26,983
拜托啊
181
00:09:27,733 --> 00:09:29,694
很抱歉 但是我们付不起
182
00:09:31,696 --> 00:09:33,030
玛琦 叫它停
183
00:09:35,116 --> 00:09:37,535
好吧 我们想办法
184
00:09:37,618 --> 00:09:39,620
可恶的操控人心的狗
185
00:09:39,912 --> 00:09:42,748
伯恩斯先生 我需要借些钱
186
00:09:42,873 --> 00:09:44,667
请继续
187
00:09:44,750 --> 00:09:45,751
警卫
188
00:09:45,835 --> 00:09:49,297
我知道你是个好人
我的狗病得很严重
189
00:09:50,464 --> 00:09:52,383
请继续
190
00:09:52,550 --> 00:09:54,010
我想也许你…
191
00:09:56,429 --> 00:09:58,431
谢谢你的时间
192
00:09:59,098 --> 00:10:01,684
有什么能让一个人冒着失去工作
193
00:10:01,767 --> 00:10:05,605
和生命的风险来向我借钱
194
00:10:05,688 --> 00:10:07,440
很多人爱狗 伯恩斯先生
195
00:10:07,523 --> 00:10:09,734
胡扯 狗都是笨蛋
196
00:10:09,817 --> 00:10:12,361
你想 斯密瑟斯 如果我到你家去
197
00:10:12,445 --> 00:10:15,906
然后对着你的胯下直闻
滴了你满脸口水
198
00:10:15,990 --> 00:10:16,991
你会怎么说
199
00:10:17,116 --> 00:10:18,993
如果是你吗 老板
200
00:10:19,118 --> 00:10:22,913
没错 你会被绑起来 狗
201
00:10:22,997 --> 00:10:24,915
犬类手术
202
00:10:25,082 --> 00:10:26,167
-不行
-什么
203
00:10:26,292 --> 00:10:28,836
你不能自己动手术
204
00:10:28,961 --> 00:10:30,713
但是玛琦 看起来很简单啊
205
00:10:30,796 --> 00:10:32,298
就像是切火鸡肉一样
206
00:10:40,222 --> 00:10:41,974
也许你说得对 玛琦
207
00:10:45,102 --> 00:10:48,022
我找到能付得起手术费的方法了
208
00:10:48,105 --> 00:10:50,274
-太好了
-听到了吗 狗狗
209
00:10:50,399 --> 00:10:52,818
-是什么 玛琦 保险诈骗吗
-不是
210
00:10:52,902 --> 00:10:56,447
恐怕我们都得做出一些牺牲
211
00:10:57,490 --> 00:11:00,701
霍默 你得有段时间不能喝啤酒
212
00:11:00,826 --> 00:11:04,538
巴特 你现在开始去春田美发学院
213
00:11:04,622 --> 00:11:06,290
剪免费的头发
214
00:11:06,374 --> 00:11:07,375
没问题
215
00:11:07,500 --> 00:11:09,960
我要停止每星期买彩票
216
00:11:10,044 --> 00:11:12,755
我还找到了挪动食材经费的方法
217
00:11:12,838 --> 00:11:15,424
炸鸡夜要改成内脏肉品夜
218
00:11:15,508 --> 00:11:18,219
火腿要改成午餐肉 猪排晚餐…
219
00:11:18,386 --> 00:11:20,137
改成鲢鱼晚餐
220
00:11:20,304 --> 00:11:22,890
鲢鱼 我根本不知道那是什么
221
00:11:22,973 --> 00:11:29,271
莉萨 我们恐怕不能
继续在超市买你的通用百科全书了
222
00:11:29,355 --> 00:11:33,109
但是妈 下星期是第四集
哥白尼与象皮病
223
00:11:33,275 --> 00:11:35,736
我们都得做些牺牲
224
00:11:35,986 --> 00:11:39,365
玛吉的衣服得多穿一阵子
225
00:11:39,907 --> 00:11:43,619
玛琦 我想到一个
不用牺牲啤酒的方法
226
00:11:43,703 --> 00:11:47,456
基本上我们要成为
一个流浪杂耍家庭
227
00:11:49,333 --> 00:11:51,836
我觉得你没有想清楚
228
00:11:56,090 --> 00:11:57,341
好消息 丹尼尔森先生
229
00:11:57,425 --> 00:11:59,677
我们治好了你的斗鸡
230
00:11:59,760 --> 00:12:02,388
但是它再也不能打斗了
231
00:12:02,471 --> 00:12:05,015
那是你以为的
它会再次打斗 而且会赢
232
00:12:08,894 --> 00:12:09,937
血钳
233
00:12:10,020 --> 00:12:12,106
勇哥
234
00:12:12,398 --> 00:12:13,441
擦汗
235
00:12:15,234 --> 00:12:16,235
不
236
00:12:16,944 --> 00:12:17,945
不
237
00:12:18,738 --> 00:12:20,865
过来光这里 孩子
238
00:12:21,824 --> 00:12:23,200
过来
239
00:12:24,160 --> 00:12:25,244
快来
240
00:12:25,327 --> 00:12:26,746
好孩子
241
00:12:26,829 --> 00:12:28,664
快来 快来
242
00:12:40,593 --> 00:12:41,719
辛普森
243
00:12:45,055 --> 00:12:47,349
勇哥 你还活着
244
00:12:48,100 --> 00:12:49,477
你已经好了
245
00:12:49,560 --> 00:12:52,688
像这种时候 我很庆幸自己
被牙医学校当掉了
246
00:12:54,315 --> 00:12:55,191
两天后
247
00:12:55,274 --> 00:12:56,150
可恶的鲢鱼晚餐
248
00:12:58,235 --> 00:13:00,112
为什么它能吃肉 我们却不行
249
00:13:00,237 --> 00:13:04,033
你才不会想吃它的东西
大部分都是猪鼻子和内脏
250
00:13:05,910 --> 00:13:07,411
猪鼻子
251
00:13:07,536 --> 00:13:08,871
我回来了
252
00:13:08,996 --> 00:13:12,374
肯特·布拉克曼是
不会因为赢了彩票头奖
253
00:13:12,458 --> 00:13:14,001
而放弃年薪50万的工作的人
254
00:13:14,084 --> 00:13:16,337
我是记者
255
00:13:16,504 --> 00:13:21,217
他有了全天下的钱
但有样东西是他也买不到的
256
00:13:21,300 --> 00:13:22,426
什么
257
00:13:23,552 --> 00:13:24,845
恐龙
258
00:13:24,970 --> 00:13:30,559
当然我并非上周开奖的唯一受益人
公立学校也分了一杯羹
259
00:13:30,768 --> 00:13:35,022
彩票公司送给春田小学
一个全新的板擦
260
00:13:35,105 --> 00:13:36,524
一个板擦
261
00:13:36,607 --> 00:13:38,567
我已习惯被政府出卖
262
00:13:38,692 --> 00:13:40,694
我去过越南 我在那里待了三…
263
00:13:40,861 --> 00:13:41,987
说到抽奖
264
00:13:42,112 --> 00:13:45,908
以下是本周的4万元头奖号码
265
00:13:46,659 --> 00:13:50,454
3-6-17-18-22-29
266
00:13:50,538 --> 00:13:52,832
不 那些是我的号码
267
00:13:52,915 --> 00:13:55,167
如果不是因为那条狗 我就赢了
268
00:13:57,002 --> 00:13:59,797
同学们 明天要交的作业是
269
00:13:59,880 --> 00:14:01,257
写一份哥白尼的报告
270
00:14:03,425 --> 00:14:04,927
快啊 酒鬼
271
00:14:05,261 --> 00:14:07,137
你想要25美分 不是吗
272
00:14:07,221 --> 00:14:08,222
继续唱啊
273
00:14:08,389 --> 00:14:11,267
水牛姑娘 今晚要不要出来
274
00:14:11,642 --> 00:14:12,935
今晚要不要出来
275
00:14:13,018 --> 00:14:14,061
今晚要不要出来
276
00:14:14,228 --> 00:14:16,105
那个糟老头是谁
277
00:14:16,188 --> 00:14:17,690
在他的狗生病之前
278
00:14:17,773 --> 00:14:20,484
那个糟老头本来是我最好的顾客
279
00:14:20,943 --> 00:14:22,528
…月光下
280
00:14:23,863 --> 00:14:25,072
唱啊 宝贝
281
00:14:25,155 --> 00:14:26,156
去捡吧 兄弟
282
00:14:26,240 --> 00:14:27,533
我的硬币
283
00:14:28,450 --> 00:14:29,702
春田美发学院
284
00:14:29,785 --> 00:14:31,245
我把这里剪整齐
285
00:14:32,955 --> 00:14:36,000
拉斯维尔老师 我又搞砸了
286
00:14:38,502 --> 00:14:40,296
我知道你听不懂
287
00:14:40,379 --> 00:14:42,548
但是你是条烂狗 我恨你
288
00:14:43,465 --> 00:14:44,675
现在别来
289
00:14:45,968 --> 00:14:50,806
你看不出我在读在公交站找到的
哥白尼的三流传记吗
290
00:14:50,890 --> 00:14:51,932
笨狗
291
00:14:59,064 --> 00:15:01,358
-霍默 你把栅栏关上了吗
-对
292
00:15:05,905 --> 00:15:08,115
你是说今晚啊
293
00:15:08,198 --> 00:15:09,825
狗会跑掉的
294
00:15:09,909 --> 00:15:11,785
巴特 去把栅栏关上
295
00:15:13,203 --> 00:15:15,289
莉萨 去把栅栏关上
296
00:15:16,707 --> 00:15:18,375
玛吉 去把栅栏关上
297
00:15:36,685 --> 00:15:38,062
过来 狗狗
298
00:15:38,979 --> 00:15:41,023
来啊 勇哥
299
00:15:43,484 --> 00:15:45,235
都是我的错
300
00:15:45,319 --> 00:15:47,279
我骂它笨狗
301
00:15:47,363 --> 00:15:49,990
它跑走了 永远也不会回来
302
00:15:50,532 --> 00:15:51,659
等等 它在那里
303
00:15:52,368 --> 00:15:53,911
不是 那是马
304
00:16:05,172 --> 00:16:06,173
春田河
305
00:16:14,264 --> 00:16:17,142
史瓦兹维德郡
306
00:16:39,748 --> 00:16:40,624
迈克尔·杰克逊高速公路
307
00:16:43,043 --> 00:16:45,337
春田市收容所
308
00:16:45,879 --> 00:16:47,089
你找到照片了吗
309
00:16:47,881 --> 00:16:50,092
都是我不想曝光的照片
310
00:16:55,305 --> 00:16:56,348
天啊
311
00:16:57,850 --> 00:16:58,892
资源回收
312
00:16:59,059 --> 00:17:01,812
是我们给大自然
一个大大的拥抱的方法
313
00:17:01,979 --> 00:17:04,064
是的 听起来的确很有趣
314
00:17:04,148 --> 00:17:09,194
我等不及要像一只快饿死的浣熊般
去翻我的垃圾
315
00:17:10,070 --> 00:17:11,739
放狗
316
00:17:11,822 --> 00:17:14,742
邻居 看来你穿了慢跑鞋
317
00:17:14,825 --> 00:17:16,243
这样很好
318
00:17:25,586 --> 00:17:28,005
-断腿仔怎么了
-它老了 老板
319
00:17:28,130 --> 00:17:30,174
它从60年代末期就在这了
320
00:17:30,257 --> 00:17:33,969
对 我永远忘不了
它逮到第一个嬉皮的那天
321
00:17:34,053 --> 00:17:37,222
那个年轻人并不认为那样很时髦
322
00:17:39,141 --> 00:17:40,184
春田收容所
323
00:17:40,309 --> 00:17:42,561
我要找一只攻击犬
324
00:17:42,686 --> 00:17:46,148
一只喜欢人肉咸甜的味道的狗
325
00:17:47,524 --> 00:17:48,776
就是它了
326
00:17:48,859 --> 00:17:51,904
坚挺 快速 厚实 自豪的屁股
327
00:17:52,696 --> 00:17:53,864
让我想起我自己
328
00:17:53,947 --> 00:17:54,865
你今天看到我的尸体了吗
329
00:17:54,990 --> 00:17:57,493
走失狗 请电
KLS-3457
330
00:18:00,120 --> 00:18:01,455
最后一张
331
00:18:09,171 --> 00:18:10,839
身为攻击狗
332
00:18:10,923 --> 00:18:13,300
你的工作是中和侵入者
333
00:18:13,383 --> 00:18:15,886
想要买饼干吗 想要买饼干吗
334
00:18:18,388 --> 00:18:21,558
如果那是真的女童军
我就会被烦到了
335
00:18:21,725 --> 00:18:25,813
我知道你的感受
我也失去了我的狗
336
00:18:25,896 --> 00:18:27,731
它就在这里面某处
337
00:18:30,609 --> 00:18:34,988
这一部电影会将你
转换成一个凶残恶毒的杀手
338
00:18:35,072 --> 00:18:36,115
请享用
339
00:18:49,211 --> 00:18:50,796
可怜的勇哥
340
00:18:51,004 --> 00:18:53,674
我开始认为我再也见不到它了
341
00:18:54,550 --> 00:18:56,218
那是它的狗盆
342
00:18:56,343 --> 00:18:58,554
和它的狗绳
343
00:18:58,720 --> 00:19:01,682
它就在那里尿尿在地毯上
344
00:19:04,017 --> 00:19:06,311
霍默 控制一下自己
345
00:19:06,395 --> 00:19:09,565
就算它死了也用不着哭
346
00:19:09,731 --> 00:19:11,733
还记得狗狗天堂吗
347
00:19:11,859 --> 00:19:12,943
玛琦
348
00:19:13,026 --> 00:19:14,987
根本没有那种地方
349
00:19:16,321 --> 00:19:17,364
或是…
350
00:19:17,447 --> 00:19:19,533
用另一种方法说…
351
00:19:20,284 --> 00:19:21,493
有的
352
00:19:21,618 --> 00:19:26,248
我不会放弃的 不管是不是
要敲遍这个烂地方的每一扇门
353
00:19:26,331 --> 00:19:28,041
我要找回我的狗
354
00:19:28,208 --> 00:19:30,127
我就坐在这里看着电视
355
00:19:30,252 --> 00:19:31,920
咬咬啊
356
00:19:33,297 --> 00:19:34,673
咬咬啊
357
00:19:40,179 --> 00:19:41,430
太好了
358
00:19:44,141 --> 00:19:46,143
你好 我是肯特·布拉克曼
359
00:19:46,268 --> 00:19:48,645
不好意思 我的狗不见了
360
00:19:48,770 --> 00:19:51,481
我猜你是要我帮你买只新的
361
00:19:51,565 --> 00:19:53,025
自从我赢了头奖以后
362
00:19:53,108 --> 00:19:54,985
每个人都来找肯特·布拉克曼
363
00:19:55,068 --> 00:19:56,820
什么流浪汉啦 弱势者啦
364
00:19:56,987 --> 00:19:58,780
很抱歉 先生
365
00:19:58,947 --> 00:20:01,783
老爷 你的羊驼
刚刚咬了泰德·肯尼迪
366
00:20:01,867 --> 00:20:02,910
很好
367
00:20:09,249 --> 00:20:11,877
很抱歉来打扰你的回春疗程 老板
368
00:20:11,960 --> 00:20:14,087
但是门口有个可爱的小男生
369
00:20:14,171 --> 00:20:15,505
放狗
370
00:20:19,718 --> 00:20:21,511
勇哥 是你
371
00:20:31,146 --> 00:20:33,023
怎么了 狗狗 你不认识我了吗
372
00:20:33,106 --> 00:20:34,358
我是你的好朋友
373
00:20:37,819 --> 00:20:39,404
我爱你 狗狗
374
00:21:06,807 --> 00:21:08,267
再让我摸摸它
375
00:21:08,392 --> 00:21:10,477
你已经摸了10分钟了
376
00:21:10,560 --> 00:21:12,312
我知道 我想再摸一次
377
00:21:12,437 --> 00:21:13,897
你可以摸猫
378
00:21:14,064 --> 00:21:15,899
猫 摸它干嘛
379
00:21:16,066 --> 00:21:17,359
乖狗狗勇哥
380
00:21:17,442 --> 00:21:18,485
乖狗狗
381
00:21:18,568 --> 00:21:20,946
这绝对不会再发生了
你要什么都可以
382
00:21:21,196 --> 00:21:23,824
本集录制期间并无狗狗被伤害
383
00:21:23,907 --> 00:21:26,618
你可以睡我床上 可以咬我的拖鞋
384
00:21:26,702 --> 00:21:27,911
对啊 它是乖狗狗
385
00:22:40,901 --> 00:22:42,903
字幕翻译:侯敏生