1 00:00:14,681 --> 00:00:17,350 JEG SÅ INTET SUSPEKT PÅ LÆRERVÆRELSET 2 00:01:21,581 --> 00:01:25,460 Jeg behøver ikke det her job, hr. chef! Jeg vandt i lotteriet! 3 00:01:25,543 --> 00:01:30,256 - Jeg vandt også i lotteriet! - Vi vandt begge to! 4 00:01:30,340 --> 00:01:32,717 Hvorfor vinder du ikke også? 5 00:01:32,801 --> 00:01:38,681 Statslotteriet, hvor alle vinder! Gevinstchance en til 380 millioner. 6 00:01:38,765 --> 00:01:42,102 De udnytter de fattige og uvidende! 7 00:01:42,185 --> 00:01:43,603 ØL ER SVARET 8 00:01:44,354 --> 00:01:48,316 Jackpotten er oppe på 130 millioner dollars. 9 00:01:48,733 --> 00:01:53,905 - 130 millioner dollars? - Sagde du 130 millioner dollars? 10 00:01:53,988 --> 00:01:55,240 - Ja! - Wauw! 11 00:02:02,372 --> 00:02:07,418 Deres lotteriseddel. Tak, fordi De væltede inventaret. Kom endelig igen. 12 00:02:07,502 --> 00:02:11,840 Bart, nogle lykketal, hurtigt! Hvornår har du fødselsdag? 13 00:02:11,923 --> 00:02:14,759 Virkelig? Og Lisas fødselsdag? 14 00:02:14,843 --> 00:02:18,054 Ved du ikke, hvornår din søster har fødselsdag? Du er en dårlig bror. 15 00:02:18,429 --> 00:02:21,891 Skudsikker vest på, Sanjay, du skal i banken. 16 00:02:21,975 --> 00:02:27,355 - Nul sex med min kone, hvis jeg dør. - Jeg lover ingenting. 17 00:02:28,523 --> 00:02:31,734 Du gætter aldrig, hvad der er sket. Klar? 18 00:02:31,818 --> 00:02:35,738 Jeg har en fornemmelse af, at vi måske vinder ... 19 00:02:35,822 --> 00:02:38,908 - ... lotteriet! - Det gør vi jo aldrig ... 20 00:02:38,992 --> 00:02:44,122 Tag det nu roligt og hør på mig. Hent alle dine penge ... 21 00:02:44,205 --> 00:02:47,417 Jeg køber en lotteriseddel om ugen sammen med pigerne hos frisøren. 22 00:02:47,500 --> 00:02:52,839 - Vi skriver fødselsdagene, det er nok. - Du forstår det ikke, Marge. 23 00:02:52,922 --> 00:02:58,011 Lotteriet er det eneste glimt af håb i mit ellers ulidelige liv! 24 00:02:58,094 --> 00:03:04,434 - Lotteriet og dig. - Økonomien er stram. Tag det nu roligt. 25 00:03:04,517 --> 00:03:07,020 Ja, gysser ... Pysser, mener jeg. 26 00:03:07,103 --> 00:03:10,940 Nyhederne om lotteriet. Dæk! 27 00:03:11,816 --> 00:03:16,529 Hele staten er grebet af lotterifeber, Springfield inklusiv! 28 00:03:17,405 --> 00:03:23,411 Alle eksemplarer af Shirley Dractons "Lotteriet" er udlånt. 29 00:03:23,494 --> 00:03:29,709 Der er nu ingen vindertips i, det er en gyser om massehysteri. 30 00:03:32,587 --> 00:03:37,300 Men vores skoler er vinderen, de får halvdelen af lotteri-indtægterne. 31 00:03:37,383 --> 00:03:42,138 Tænk, vi kan købe historiebøger med den rigtige afslutning på Koreakrigen. 32 00:03:42,222 --> 00:03:44,974 Matematikbøger uden forenklinger! 33 00:03:45,058 --> 00:03:50,480 Og en supermoderne anstalt, hvor børn holdes på plads med magneter. 34 00:03:50,563 --> 00:03:53,274 Ham og hans magneter ... 35 00:03:54,359 --> 00:03:57,195 LOTTERIUDTRÆKNING I DAG PRÆSIDENT OG ROCKSTJERNE I KONEBYT 36 00:03:58,613 --> 00:04:02,825 Jeg har aldrig været så sikker på noget i mit liv. 37 00:04:02,909 --> 00:04:09,207 - Jeg vinder det Lotteri! - Chancen er 380 millioner mod en. 38 00:04:09,290 --> 00:04:13,127 Forkert ... 380 millioner mod 50! 39 00:04:13,211 --> 00:04:16,965 - Hvad vil I gøre med pengene? - Sætte dem i banken. 40 00:04:17,048 --> 00:04:20,635 - Give dem til de fattige. - Hvad ved unger om penge? 41 00:04:20,718 --> 00:04:22,470 Hvad vil du gøre, Homer? 42 00:04:26,099 --> 00:04:30,853 - Har du klippet dig, Homer? - Kig nærmere efter, Lenny! 43 00:04:30,937 --> 00:04:35,483 Nå ja! Du er den største mand i verden og dækket med guld! 44 00:04:35,566 --> 00:04:37,735 14 karat! 45 00:04:38,319 --> 00:04:41,864 Smut, chef! Nu overtager jeg roret. 46 00:04:41,948 --> 00:04:44,617 Hil dig, kong Homer ... 47 00:04:58,256 --> 00:05:02,677 Og nu til udtrækningen. Har I lotterisedlerne klar? Jeg har min. 48 00:05:02,760 --> 00:05:07,932 - Nu begynder det. - Forkert nummer. Det her er 001. 49 00:05:10,226 --> 00:05:14,105 Vi begynder snart! Det her kan blive vores frihed, Mel. 50 00:05:15,189 --> 00:05:18,234 Jeg trækker nu det første vindertal. 51 00:05:20,069 --> 00:05:23,156 Så mange kuponer! Jeg kan umuligt tabe! 52 00:05:23,239 --> 00:05:25,908 Det første tal er 17! 53 00:05:26,617 --> 00:05:29,203 Du kan vinde, hvis du har fem ud af seks. 54 00:05:30,288 --> 00:05:33,041 Og det andet tal er 3! 55 00:05:34,876 --> 00:05:39,172 - Jeg vidste, han ikke ville vinde. - Hvorfor sagde du det ikke? 56 00:05:39,255 --> 00:05:41,215 Hvorfor holdt du det hemmeligt? 57 00:05:41,299 --> 00:05:45,887 Hvis du var 17, havde vi været rige! Men nej ... 58 00:05:45,970 --> 00:05:48,765 Du skulle selvfølgelig være 10. 59 00:05:48,848 --> 00:05:52,268 Og det sidste tal er ... 49! 60 00:05:52,352 --> 00:05:57,899 38? 49? Gud. Jeg har vundet! 61 00:06:02,570 --> 00:06:06,407 Dagens overskrifter: Vinder i lotteriet er ... 62 00:06:06,491 --> 00:06:11,287 Mig, Kent Brockman! Kan vi få et billede af mig? Jeps. 63 00:06:12,121 --> 00:06:16,709 De øvrige nyheder ... Tragedie i Cleveland i dag. 64 00:06:17,543 --> 00:06:19,504 Mange dræbte ... 65 00:06:21,506 --> 00:06:23,341 Farvel! 66 00:06:24,217 --> 00:06:27,970 Nå, vi vandt ingen penge, men vi har hinanden. 67 00:06:28,304 --> 00:06:30,098 Hunden er død. 68 00:06:37,563 --> 00:06:42,443 - Han er da ikke død. - Du må ikke bare sige sådan noget, far. 69 00:06:42,527 --> 00:06:48,116 - Du leger med folks følelser. - Han er død. Jeg henter en spade. 70 00:06:48,199 --> 00:06:51,285 Han er ikke død, men meget syg. 71 00:06:51,369 --> 00:06:58,292 Typisk! Hvis bedstefar siger, han er død, er han selvfølgelig i live! 72 00:06:58,376 --> 00:07:01,379 - Han logrer med halen. - Det betyder ingenting! 73 00:07:01,462 --> 00:07:05,675 Hunde logrer med halen flere timer efter, de er døde! 74 00:07:05,758 --> 00:07:09,137 Lad os tale om noget andet! Nu går jeg hjem! 75 00:07:10,304 --> 00:07:11,848 SPRINGFIELD DYREHOSPITAL 76 00:07:15,268 --> 00:07:19,021 Væk! 77 00:07:19,105 --> 00:07:23,359 - Doktor, han er død. - Jeg hader den her del af jobbet. 78 00:07:26,529 --> 00:07:32,785 - De gjorde Deres bedste. - Jeg redder dyr, som ikke kan takke. 79 00:07:33,327 --> 00:07:36,664 Jo, papegøjer ... Hvad er der galt med den lille fyr her? 80 00:07:41,836 --> 00:07:44,755 Deres hund har tarmslyng. 81 00:07:44,839 --> 00:07:49,260 Han skal opereres, ellers dør han. 82 00:07:49,343 --> 00:07:53,139 - Hvad koster det? - 750 dollars. 83 00:07:53,222 --> 00:07:54,974 Ih dog. 84 00:07:55,057 --> 00:07:57,643 Det er ingen nem beslutning, det er mange penge. 85 00:07:57,727 --> 00:08:02,565 - Vi må lige snakke om det. - Der er vel ikke noget at snakke om? 86 00:08:03,191 --> 00:08:04,525 Hvad skal vi snakke om? 87 00:08:04,609 --> 00:08:07,695 Han skal have mere nikotintyggegummi! 88 00:08:07,778 --> 00:08:12,617 Vi forlader hospitalet. Hvornår skal hunden opereres? 89 00:08:13,659 --> 00:08:18,456 Senere ... Først skal jeg fortælle om verdens skønneste sted. 90 00:08:18,539 --> 00:08:20,374 Hundehimlen. 91 00:08:20,458 --> 00:08:23,753 Der er bjerge af kødben - 92 00:08:23,836 --> 00:08:29,091 - og overalt lugter man en anden hund i enden. Alle de bedste hunde er der! 93 00:08:29,175 --> 00:08:33,846 - Old Yeller. Omkring otte Lassier. - Er der et hundehelvede? 94 00:08:33,930 --> 00:08:37,850 - Altså ... Ja, det er klart. - Hvem er så der? 95 00:08:38,684 --> 00:08:42,855 Hitlers hund og Nixons hund. Hvad var det nu, den hed, Chester ... 96 00:08:42,939 --> 00:08:47,193 - Chequers. - Ja, og en af Lassierne er der også. 97 00:08:47,276 --> 00:08:50,196 Den bidske, som bed Timmy. 98 00:08:50,279 --> 00:08:57,119 - Har det noget at gøre med vores? - 750 dollars er mange penge, skat. 99 00:08:57,203 --> 00:09:01,457 - Vi har ikke råd til operationen. - Vil I bare lade ham dø? 100 00:09:01,541 --> 00:09:04,752 - Jeg ved, du er ked af det ... - Gu er jeg så! 101 00:09:04,835 --> 00:09:11,926 - Pas på dit sprog! Det gjorde du ... - Vores hund skal ikke dø. Færdig! 102 00:09:12,009 --> 00:09:14,428 Elendige, lusede hundemorder ... 103 00:09:17,348 --> 00:09:22,395 Vi køber en ny hund til ham. En med tarme, der ikke slynger sig. 104 00:09:25,565 --> 00:09:29,694 Hold nu op! Beklager, vi har ikke råd! 105 00:09:31,195 --> 00:09:34,574 Marge, sig han skal holde op! 106 00:09:35,157 --> 00:09:39,745 Okay, så finder vi ud af det! Elendige, manipulerende hund. 107 00:09:40,204 --> 00:09:44,750 - Mr. Burns, jeg har brug for et lån. - Fortsæt bare. 108 00:09:44,834 --> 00:09:48,921 Jeg ved, De er et godt menneske, og jeg har en hund, som er syg. 109 00:09:49,005 --> 00:09:50,298 VAGTEN 110 00:09:50,756 --> 00:09:54,218 - Fortsæt endelig. - Jeg tænkte, at De ... 111 00:09:56,137 --> 00:09:59,056 Jamen, så siger jeg tak. 112 00:09:59,140 --> 00:10:05,271 Hvorfor risikerer han sit job og sit liv ved at bede mig om penge? 113 00:10:05,354 --> 00:10:09,775 - Folk holder af hunde. - Pjat! Hunde er idioter! 114 00:10:09,859 --> 00:10:15,698 Hvis jeg begyndte at snuse Dem i skridtet og slikke Dem i ansigtet - 115 00:10:15,781 --> 00:10:19,076 - hvad ville De så ikke sige? - Hvis det var Dem, sir? 116 00:10:19,160 --> 00:10:22,997 Ja, De skulle bindes! Hunde! 117 00:10:23,080 --> 00:10:24,790 HUNDEKIRURGI 118 00:10:24,874 --> 00:10:26,250 - Nej! - Hvad? 119 00:10:26,334 --> 00:10:28,919 Du opererer ikke selv. 120 00:10:29,003 --> 00:10:32,256 Det er ligesom at udskære en kalkun. 121 00:10:40,056 --> 00:10:42,975 Måske har du ret, Marge. 122 00:10:45,144 --> 00:10:48,147 Jeg har fundet ud af, hvordan vi betaler operationen. 123 00:10:48,230 --> 00:10:50,358 - Sådan! - Flot, mor! 124 00:10:50,441 --> 00:10:56,906 - Forsikringssvindel? - Nej, vi må ofre nogle ting. 125 00:10:57,365 --> 00:11:00,785 Homer, du må undvære øl et stykke tid. 126 00:11:00,868 --> 00:11:06,165 Bart, du må blive klippet gratis på frisørskolen. 127 00:11:06,248 --> 00:11:07,458 Den er fjong. 128 00:11:07,541 --> 00:11:12,797 Ikke flere lotterisedler til mig og så kan jeg spare på maden: 129 00:11:12,880 --> 00:11:17,551 Kyllingedag bliver indmadsdag. Skinkedag bliver dåsekødsdag. 130 00:11:17,635 --> 00:11:22,973 - Koteletdag bliver skalledag. - Det ved jeg ikke engang, hvad er! 131 00:11:23,057 --> 00:11:29,397 Vi må desværre holde op med at købe "Encyklopædien" til dig. 132 00:11:29,480 --> 00:11:33,234 Men i næste uge kommer Copernicus-Elefantiasis! 133 00:11:33,317 --> 00:11:38,906 Vi må alle sammen ofre noget. Babytøjet må holde lidt længere. 134 00:11:39,657 --> 00:11:43,577 Jeg har et alternativ til at undvære øl. 135 00:11:43,661 --> 00:11:47,998 Vi bliver en turnerende akrobatfamilie. 136 00:11:49,417 --> 00:11:51,919 Det har du ikke tænkt igennem. 137 00:11:56,090 --> 00:12:02,471 Mr. Danielson, Deres kamphane er reddet. Men han kommer ikke til at kæmpe mere. 138 00:12:02,555 --> 00:12:05,015 Det tror De! Han skal kæmpe og vinde! 139 00:12:09,311 --> 00:12:10,730 Klemme. 140 00:12:12,565 --> 00:12:14,358 Tør mig. 141 00:12:15,609 --> 00:12:17,570 Nej ... Nej! 142 00:12:18,654 --> 00:12:23,075 Kom til lyset, vovse. Kom ind i lyset. 143 00:12:24,243 --> 00:12:29,206 Kom så. Dygtig vovse. 144 00:12:41,135 --> 00:12:43,262 Simpson? 145 00:12:49,602 --> 00:12:53,439 Godt, jeg ikke klarede tandlægehøjskolen. 146 00:12:54,356 --> 00:12:56,025 Skalleaften ... 147 00:12:56,108 --> 00:12:57,568 TO DAGE SENERE 148 00:12:58,611 --> 00:13:04,074 - Hvorfor får han så kød? - Det er bare tryner og indvolde. 149 00:13:05,785 --> 00:13:07,536 Tryner ... 150 00:13:07,620 --> 00:13:13,334 Ja, jeg er tilbage! Jeg forlader ikke et job til 500.000 om året. 151 00:13:14,752 --> 00:13:18,464 - Jeg er journalist ... - Han er stenrig. 152 00:13:18,547 --> 00:13:22,092 - Men én ting kan han ikke købe. - Hvad? 153 00:13:23,469 --> 00:13:28,432 - En dinosaur! - Jeg var ikke den eneste vinder. 154 00:13:28,516 --> 00:13:35,189 Her får Springfields kommuneskole en splinterny tavlesvamp fra Lotto. 155 00:13:35,272 --> 00:13:40,778 Én tavlesvamp? Regeringen svigter mig altid. Jeg var i Vietnam, i tre ...! 156 00:13:40,861 --> 00:13:46,075 Apropos lotterier. Her er vinderne af ugens ... 40.000 dollars. 157 00:13:46,534 --> 00:13:50,079 3, 6, 17, 18, 22 og 29. 158 00:13:50,746 --> 00:13:55,125 Nej! Det er jo mine tal! Det er hundens skyld! 159 00:13:57,294 --> 00:14:01,465 Til i morgen skal I skrive en stil om Copernicus. 160 00:14:03,676 --> 00:14:08,222 Kom nu, du ville jo have 25 cent? Syng! 161 00:14:14,395 --> 00:14:16,105 Hvem er fjolset? 162 00:14:16,188 --> 00:14:20,985 Inden hans hund blev syg, var "fjolset" min bedste kunde! 163 00:14:25,281 --> 00:14:28,367 - Tag den! - Min 25-cent! 164 00:14:28,909 --> 00:14:31,245 Jeg tager bare spidserne og ... 165 00:14:32,830 --> 00:14:36,041 Mr. Laswell, jeg har gjort det igen. 166 00:14:38,627 --> 00:14:42,506 Du forstår mig ikke, men du er en møgkøter, og jeg hader dig! 167 00:14:43,424 --> 00:14:45,676 Ikke nu! 168 00:14:45,759 --> 00:14:50,806 Jeg læser jo en tredjerangs Copernicus-biografi, jeg fandt. 169 00:14:50,890 --> 00:14:53,058 Dumme hund ... 170 00:14:58,898 --> 00:15:03,193 - Lukkede du lågen? - Ja. 171 00:15:05,988 --> 00:15:09,658 - Nå, du mener nu til aften? - Hunden slipper ud. 172 00:15:09,742 --> 00:15:11,785 Bart, luk lågen! 173 00:15:12,912 --> 00:15:15,289 Lisa, luk lågen! 174 00:15:16,457 --> 00:15:18,375 Luk lågen, Maggie! 175 00:15:36,393 --> 00:15:41,440 - Kom så! - Her, Julemandens lille hjælper! 176 00:15:43,317 --> 00:15:47,237 Det er min skyld. Jeg kaldte ham "dumme hund." 177 00:15:47,321 --> 00:15:52,368 Han kommer aldrig tilbage ... Der er han jo! 178 00:15:52,451 --> 00:15:54,536 Nej, det er en hest. 179 00:16:43,252 --> 00:16:45,421 SPRINGFIELDS HUNDEFANGER 180 00:16:45,504 --> 00:16:50,092 - Har du fundet et billede? - Ingen, der kan vises offentligt. 181 00:16:54,346 --> 00:16:57,307 Ih dog ... 182 00:16:57,391 --> 00:17:01,895 Genbrug er vores måde at give Moder Jord et kæmpe knus på. 183 00:17:01,979 --> 00:17:08,986 Det skal blive sjovt at rode i mit skrald som en sulten vaskebjørn. 184 00:17:09,653 --> 00:17:12,031 Slip hundene løs ... 185 00:17:12,114 --> 00:17:16,201 Jeg ser, De har løbeskoene på. Glimrende ... 186 00:17:25,377 --> 00:17:29,798 - Hvad er der med Dræberen? - Han har været her siden 60'erne. 187 00:17:29,882 --> 00:17:33,844 Ja. Jeg kan huske, da han nedlagde sin første hippie. 188 00:17:33,927 --> 00:17:38,891 Den unge mand syntes ikke, det var "fedt"... 189 00:17:40,017 --> 00:17:46,148 Jeg leder efter en angrebshund, der kan lide smagen af menneskekød. 190 00:17:47,357 --> 00:17:53,864 Der har vi ham jo. Senet, hurtig, fast, stolt bagdel ... ligesom mig. 191 00:17:54,615 --> 00:17:57,451 BORTLØBEN HUND 192 00:17:59,953 --> 00:18:02,456 Den sidste. 193 00:18:09,129 --> 00:18:13,175 Som angrebshund skal du lamme ubudne gæster. 194 00:18:13,258 --> 00:18:16,095 Vil De købe småkager ...? 195 00:18:18,388 --> 00:18:21,642 Hvis det var en pigespejder, ville det genere mig! 196 00:18:21,725 --> 00:18:25,437 Jeg kender det. Jeg har også mistet min hund. 197 00:18:25,771 --> 00:18:28,565 Han er her et eller andet sted! 198 00:18:30,609 --> 00:18:36,115 Her er en film, som vil gøre dig til en iskold dræber. Mor dig godt! 199 00:18:49,253 --> 00:18:53,215 Den stakkel. Jeg begynder at tro, vi aldrig ser ham igen. 200 00:18:54,550 --> 00:18:58,637 Det der var hans madskål og hans snor. 201 00:18:58,720 --> 00:19:01,807 Og der tissede han på gulvtæppet. 202 00:19:04,017 --> 00:19:09,648 Tag dig sammen! Selv om han er død, skal du ikke græde. 203 00:19:09,731 --> 00:19:14,736 - Tænk på Hundehimlen. - Marge, den findes ikke! 204 00:19:16,488 --> 00:19:21,577 Eller rettere sagt ... Den findes. 205 00:19:21,660 --> 00:19:25,789 Jeg vil banke på hver eneste dør i den her by. 206 00:19:25,873 --> 00:19:30,085 - Jeg skal nok finde min hund. - Og jeg bliver lige her og ser tv! 207 00:19:39,928 --> 00:19:41,388 Strålende ... 208 00:19:44,725 --> 00:19:48,645 - Kent Brockman. - Undskyld, min hund er blevet væk. 209 00:19:49,188 --> 00:19:54,693 Og nu skal jeg vel købe en ny? Alle vil have noget af Kent Brockman. 210 00:19:54,776 --> 00:19:58,864 - Hjemløse mig her, sultende mig der! - Undskyld ... 211 00:19:58,947 --> 00:20:02,659 - Deres lama har bidt Ted Kennedy. - Godt! 212 00:20:09,249 --> 00:20:13,629 Undskyld, jeg afbryder livsbehandlingen, men her er en lille dreng ... 213 00:20:13,712 --> 00:20:15,505 Slip hundene løs! 214 00:20:19,760 --> 00:20:22,012 Julemandens lille hjælper! Der er du jo! 215 00:20:31,230 --> 00:20:35,943 Hvad er der? Kan du ikke kende mig? Jeg er din ven! 216 00:20:37,861 --> 00:20:40,822 Jeg elsker dig jo ... 217 00:21:06,807 --> 00:21:10,560 - Lad mig klappe ham igen! - Du har klappet i ti minutter. 218 00:21:10,644 --> 00:21:13,939 - Jeg vil klappe igen. - Klap katten! 219 00:21:14,022 --> 00:21:15,857 Katten? Hvorfor det? 220 00:21:16,817 --> 00:21:19,278 God vovse ... 221 00:21:21,113 --> 00:21:24,491 INGEN HUNDE KOM TIL SKADE UNDER INDSPILNINGEN. 222 00:21:24,574 --> 00:21:28,036 EN KAT KASTEDE OP, OG NOGEN SKØD EN AND, DET ER DET HELE. 223 00:22:41,818 --> 00:22:42,819 Oversat af: Ellen Gammelgaard