1 00:00:15,516 --> 00:00:18,769 “勝手に避難訓練をしません” 2 00:01:21,632 --> 00:01:23,134 “映画館” 3 00:04:46,453 --> 00:04:48,580 “ピートの店 120キロ先” 4 00:04:52,209 --> 00:04:54,169 “ピートの店 48キロ先” 5 00:04:56,880 --> 00:04:59,090 “ピートの店 次の出口” 6 00:05:08,183 --> 00:05:10,393 “肥料工場” 7 00:05:12,896 --> 00:05:15,190 “ゴミ置き場” 8 00:05:20,570 --> 00:05:23,074 “硫黄鉱山” 9 00:05:25,742 --> 00:05:29,246 “この先64キロ 下水たれ流し” 10 00:06:36,447 --> 00:06:41,536 朝から晩まで働きづめ 体はボロ雑巾 11 00:06:42,303 --> 00:06:48,017 自分の城に帰れば 女房に責めたてられ 12 00:06:49,143 --> 00:06:54,524 こんな暮らしじゃ 髪は抜け 腹も出る 13 00:06:55,274 --> 00:07:00,780 ストレスためて運転すりゃ トラックも引っくり返るさ 14 00:07:03,157 --> 00:07:09,205 世間の奴はウソばかり でも どうにもならない 15 00:07:10,123 --> 00:07:14,710 あんたの気持ちが 分かるのは 私だけ 16 00:07:15,962 --> 00:07:20,716 奥さんだって分からない 17 00:07:22,301 --> 00:07:27,890 あんたの気持ちが 分かるのは 私だけ 18 00:09:15,430 --> 00:09:17,750 “ここからスピトル郡” 19 00:09:19,225 --> 00:09:21,436 “14日間 竜巻なし” 20 00:09:50,882 --> 00:09:53,259 “あなたの歌をCDに” 21 00:10:24,916 --> 00:10:30,323 朝から晩まで働きづめ 体はボロ雑巾 22 00:10:39,248 --> 00:10:42,001 女房に責めたてられ 23 00:10:45,812 --> 00:10:46,964 “州刑務所” 24 00:10:47,063 --> 00:10:49,175 気が立って 荒っぽくなるよね 25 00:10:52,595 --> 00:10:58,351 心の痛みと悲しみは 底に沈んだまま 26 00:11:03,246 --> 00:11:08,611 あんたの気持ちが 分かるのは 私だけ 27 00:11:59,969 --> 00:12:02,081 “2日間 竜巻なし” 28 00:12:54,092 --> 00:12:56,317 “特大 カウボーイ・ウエア” 29 00:14:09,834 --> 00:14:12,587 “録音スタジオ” 30 00:14:53,935 --> 00:14:57,090 バットを握った時 私の心には-  31 00:14:57,271 --> 00:14:59,842 これって男はいなかった 32 00:15:00,468 --> 00:15:02,428 スイングして 外して 33 00:15:02,553 --> 00:15:06,349 キスして愛して 打率は8厘 34 00:15:06,948 --> 00:15:08,851 そこで手にツバを吐き-  35 00:15:08,976 --> 00:15:13,022 靴の泥を払ってセンター狙い 36 00:15:13,815 --> 00:15:16,692 今度こそ かっとばして 37 00:15:16,984 --> 00:15:19,695 本当の恋をつかんでみせる 38 00:15:26,494 --> 00:15:29,622 ずっとスランプだったけど 39 00:15:29,804 --> 00:15:32,542 恋のおかげで立ち直った 40 00:15:33,141 --> 00:15:35,711 いろんな男を 渡り歩いてきた 41 00:15:36,170 --> 00:15:39,215 旅から旅の根なし草 42 00:15:39,424 --> 00:15:42,358 でも やっと私にも 運が向いてきた 43 00:15:42,593 --> 00:15:45,722 とうとう ホーマーを 打ち落としたの 44 00:15:46,013 --> 00:15:46,863 そうよ 45 00:15:46,946 --> 00:15:49,726 ホーマーを打ち落としたの 46 00:15:59,694 --> 00:16:02,003 “田舎者は美人がお好き” 47 00:16:40,818 --> 00:16:46,756 冷え切ったトレーラーの中 独り とても寂しい 48 00:16:48,659 --> 00:16:55,625 夜中に目が覚め つぶやく あなたが独身だったら… 49 00:16:55,833 --> 00:17:01,297 今夜 泊まってと言えるのに 50 00:17:02,340 --> 00:17:08,137 今夜は泊まってほしい 51 00:17:08,277 --> 00:17:15,103 お願い あなた 今夜は帰らないで 52 00:17:31,452 --> 00:17:35,331 今夜は泊まって 53 00:17:36,207 --> 00:17:40,670 今夜は泊まってほしい 54 00:17:41,269 --> 00:17:47,677 お願い あなた 帰らないで 55 00:20:08,284 --> 00:20:11,079 “1ドルでキス” 56 00:21:23,101 --> 00:21:26,229 彼は本物の男 57 00:21:27,271 --> 00:21:30,900 キスをしようとしたけど 58 00:21:31,776 --> 00:21:35,071 逃げて行った 59 00:21:35,863 --> 00:21:39,575 彼のハートを射止めたと 60 00:21:40,201 --> 00:21:43,746 そう言えたら幸せだったのに 61 00:21:44,539 --> 00:21:48,418 マージは知ってるかしら 62 00:21:48,876 --> 00:21:54,757 自分が幸福者だってことを