1 00:00:15,098 --> 00:00:18,852 EN JÄRJESTÄ OMIA PALOHARJOITUKSIA 2 00:01:21,372 --> 00:01:23,249 ELOKUVATEATTERIT 3 00:01:24,042 --> 00:01:28,338 -Katso, isä. Tuolla on paikka. -Tuolla on paikka. 4 00:01:31,382 --> 00:01:33,218 Tuossa on hyvä paikka. 5 00:01:33,718 --> 00:01:39,224 -Siinä lukee "vain pienille autoille". -Se on pelkkä suositus. 6 00:01:42,477 --> 00:01:45,396 Varovasti, varovasti. 7 00:01:45,480 --> 00:01:50,151 -Miltä oikealla näyttää? -Täällä lentää paljon kipinöitä. 8 00:01:50,235 --> 00:01:53,446 Varovasti, varovasti. 9 00:01:53,530 --> 00:01:57,283 Mainiota. Menkää ikkunasta ulos. 10 00:01:57,367 --> 00:02:00,995 -Kaikki vaikuttavat hyviltä. -Mikä leffa katsotaan? 11 00:02:01,079 --> 00:02:05,500 -Ernest lennättää leijaa. -Kulti, törmäsin koulubussiin. 12 00:02:05,583 --> 00:02:10,171 Emme pääse yksimielisyyteen. Lapset katsokoot omansa ja me omamme. 13 00:02:10,255 --> 00:02:13,883 -Tavataan sitten aulassa. -Kiitos, äiti. 14 00:02:13,967 --> 00:02:16,845 -Kaksi lippua... -Hei, kuka röhkii,vai? 15 00:02:16,928 --> 00:02:18,721 -Niin. -Se on loppuunmyyty. 16 00:02:19,347 --> 00:02:24,936 -Katsotaan jokin aikuisempi elokuva. -Marge, senkin rietas pirulainen. 17 00:02:25,019 --> 00:02:28,565 Kaksi lippua Tukholman suhteisiin. 18 00:02:28,648 --> 00:02:31,943 Lehden mukaan se on poliittinen trilleri. 19 00:02:32,026 --> 00:02:34,445 Poliittinenko? 20 00:02:34,529 --> 00:02:39,367 Herra presidentti, Kreikan ja Bolivian liittouma rakoilee. 21 00:02:39,450 --> 00:02:41,536 Soita Jed Kolickille! 22 00:02:58,136 --> 00:03:04,184 Tämä elokuva on liian monimutkainen. Lattia on ihan tahmea. 23 00:03:04,267 --> 00:03:08,021 Kuka tuo on? Mitä tuo äijä sanoi, kun kysyin, kuka tuo on? 24 00:03:10,398 --> 00:03:14,944 Sukellusvene on surkea tekele. Narutkin näkyvät kuvassa. 25 00:03:15,028 --> 00:03:18,448 Mustekala! Mitä? 26 00:03:24,412 --> 00:03:28,249 Jos et katso väkivaltaa, et ikinä turru siihen. 27 00:03:28,333 --> 00:03:31,836 -Sano, kun pelottava kohta loppuu. -Se loppui jo. 28 00:03:35,506 --> 00:03:41,179 -Tuo äijä taitaa olla vakooja. -Hänhän kävi äsken vakoojakoulua. 29 00:03:41,262 --> 00:03:44,057 Hetkinen! Kuulin, miten tämä päättyy. 30 00:03:44,140 --> 00:03:48,186 Koodi oli sama lastenloru, jonka hän luritteli tyttärelleen. 31 00:03:49,562 --> 00:03:52,273 Sehän on ihan ilmiselvää! 32 00:03:52,357 --> 00:03:55,526 Ole hiljaa! Mielipiteesi eivät kiinnosta ketään! 33 00:04:01,783 --> 00:04:07,038 Lohduksesi voin sanoa, että se, millä sinua heitettiin, roiskui päälleni. 34 00:04:07,538 --> 00:04:11,042 -Homer. -Anna olla. Isä on tosi vihainen. 35 00:04:11,125 --> 00:04:13,169 Jänteet nykivät niskassa. 36 00:04:13,253 --> 00:04:18,049 Stressi kertyy ongelmakohtiin tänne, tänne ja tänne- 37 00:04:18,633 --> 00:04:20,802 -ja silloin iskä on harmissaan. 38 00:04:20,885 --> 00:04:23,513 Homie, etkö tule sisälle? 39 00:04:23,596 --> 00:04:27,392 Minussa on aina ollut tiettyä hiljaista arvokkuutta. 40 00:04:27,475 --> 00:04:29,769 Sinä riistit sen minulta tänään. 41 00:04:29,852 --> 00:04:33,648 Minä lähden nyt enkä tiedä, milloin taas näette minut. 42 00:04:40,446 --> 00:04:44,409 Joululahjaksi antamamme stressipallo ei taida tepsiä. 43 00:04:46,452 --> 00:04:48,538 LIEKKI-PETEN KUPPILA 121 KM 44 00:04:52,250 --> 00:04:54,210 LIEKKI-PETEN KUPPILA 48 KM 45 00:04:56,879 --> 00:04:59,132 LIEKKI-PETEN KUPPILA SEURAAVA LIITTYMÄ 46 00:05:00,675 --> 00:05:03,303 LIEKKI-PETEN KUPPILA 47 00:05:05,805 --> 00:05:08,141 Hyi, haisunäätä. 48 00:05:08,224 --> 00:05:10,435 LANNOITETEHDAS 49 00:05:12,895 --> 00:05:15,231 PIIRIKUNNAN KAATOPAIKKA 50 00:05:20,611 --> 00:05:22,947 RIKKIKAIVOS 51 00:05:25,742 --> 00:05:29,454 AVOVIEMÄREITÄ 64 KM:N MATKALLA 52 00:05:29,537 --> 00:05:31,122 KALJA & KAHAKKA 53 00:05:31,205 --> 00:05:33,708 Punaniskojen baari. 54 00:05:36,502 --> 00:05:40,506 -Hei, tapellaan. -Tuo oli tappelupukarin puhetta. 55 00:05:41,549 --> 00:05:46,054 -Duff, kiitos. -Täällä ei ole Duffia. Myymme Fuddia. 56 00:05:46,137 --> 00:05:48,348 Anna sitten Fudd. 57 00:05:48,431 --> 00:05:52,352 Hyvä yleisö, hän on toipunut ja tuli kerjäämään lisää. 58 00:05:52,435 --> 00:05:56,230 Annetaan Jodlaaja-Zekelle känniset aplodit. 59 00:06:09,827 --> 00:06:13,664 Seuraavaksi esiintyy oma laulava tarjoilijamme Lurleen. 60 00:06:14,624 --> 00:06:19,295 Juomien tarjoilu keskeytyy hetkeksi, kun... 61 00:06:21,672 --> 00:06:23,132 Pidä hyvänäsi. 62 00:06:23,216 --> 00:06:25,551 Typerä Marge käski minun olla hiljaa. 63 00:06:25,635 --> 00:06:29,222 Kiitos. Haluan tänään esittää jotain hiukan erilaista. 64 00:06:29,305 --> 00:06:32,934 Tein tämän laulun, kun luuttusin verta ja hampaita. 65 00:06:36,104 --> 00:06:41,567 Koko päivän raadat Jonkun vanhan äijän puljussa 66 00:06:42,318 --> 00:06:48,199 Sitten kotiin raahaudut Ja muijasi panee kuriin sut 67 00:06:48,282 --> 00:06:52,370 -Näin on näreet. -Siksi lähtee sulta kaikki tukka 68 00:06:52,453 --> 00:06:54,956 Siksi olet ylipainoinen 69 00:06:55,039 --> 00:07:00,628 Siksi ajoit pick-upisi katolleen Moottoritien poskeen 70 00:07:00,711 --> 00:07:03,089 Niin, paitsi että minulla ei ole pick-upia. 71 00:07:03,172 --> 00:07:09,762 Sulle sontaa niskaan syydetään Etkä sille voi mitään 72 00:07:09,846 --> 00:07:14,851 Vaimosi ei sua ymmärrä Mutta minä kyllä 73 00:07:15,810 --> 00:07:20,773 Vaimosi ei sua ymmärrä Mutta minä kyllä 74 00:07:22,150 --> 00:07:25,236 Kukaan ei sua ymmärrä 75 00:07:25,319 --> 00:07:28,072 Mutta minä kyllä 76 00:07:35,955 --> 00:07:40,126 -Lurleen, minulla on asiaa sinulle. -Anna tulla. 77 00:07:40,209 --> 00:07:46,424 Laulusi kosketti minua enemmän kuin mikään koskaan. Missä huussi on? 78 00:07:49,886 --> 00:07:53,055 -Mikä sinun nimesi on? -Homer J. Simpson. 79 00:07:53,139 --> 00:07:55,725 -Minä olen Lurleen Lumpkin. -Nätti nimi. 80 00:07:55,808 --> 00:08:01,647 -Onko sinusta? -Ehkä. En ole varma. Unohdin sen. 81 00:08:01,731 --> 00:08:04,567 -Näkemiin, Lurleen. -Heippa, Homer J. Simpson. 82 00:08:10,865 --> 00:08:13,493 -Terve. -Missä olit koko yön? 83 00:08:13,576 --> 00:08:17,663 -Baarissa Klimpin piirikunnassa. -Olisit soittanut. Olin huolissani. 84 00:08:17,747 --> 00:08:20,958 Unohdetaan tämä tappelu ja lemmitään. 85 00:08:34,847 --> 00:08:38,184 -Sappirakkoa ei pitänyt poistaa. -Pane se takaisin! 86 00:08:43,314 --> 00:08:48,027 -Homer laulaa taas pallolleen. -Ja keilaa 280 pistettä. 87 00:08:58,120 --> 00:09:01,082 -Moe, onko sinulla Fuddia? -Fuddiako? 88 00:09:01,165 --> 00:09:04,710 Se vedettiin markkinoilta, kun heinähatut sokeutuivat. 89 00:09:04,794 --> 00:09:06,963 Eihän. Kävin yhdessä baarissa... 90 00:09:07,046 --> 00:09:12,552 -Kävitkö jossain muussa baarissa? -Olin 160 kilometrin päässä täältä. 91 00:09:12,635 --> 00:09:14,470 Voi, Homer. 92 00:09:15,513 --> 00:09:19,141 SAAVUT KLIMPIN PIIRIKUNTAAN 93 00:09:19,225 --> 00:09:21,435 ASUNTOVAUNUALUE EI TORNADOA 14 PÄIVÄÄN 94 00:09:23,312 --> 00:09:26,524 Homer J. Simpsonhan se siinä. 95 00:09:26,607 --> 00:09:31,195 En saa lauluasi mielestäni. Näitä tunteita herätti viimeksi "Funky Town". 96 00:09:31,279 --> 00:09:33,197 Oletpa herttainen. 97 00:09:33,281 --> 00:09:37,410 -Saanko siitä nauhan? -Valitan. Kaikki lauluni ovat täällä. 98 00:09:37,493 --> 00:09:39,704 "Kyynelillä kalkkunan kuorrutan"- 99 00:09:39,787 --> 00:09:44,375 -"Älä kurki mekkoni alle leikilläsi" ja "Petolliset huulet ja tekohampaat". 100 00:09:44,458 --> 00:09:47,920 Meidän on avattava pääsi ja kahmittava laulut ulos. 101 00:09:48,004 --> 00:09:50,881 -En oikein tiedä... -Tule mukaan! 102 00:09:50,965 --> 00:09:53,217 TEE OMA CD-LEVY 25 SENTILLÄ 103 00:10:04,020 --> 00:10:08,649 Veljeni omistaa radioaseman Weevilvillessä. 104 00:10:08,733 --> 00:10:11,569 Haluaisin viedä CD:nne hänelle. 105 00:10:11,652 --> 00:10:14,572 Sinähän sen 25 senttiä maksoit. Mitä sanot? 106 00:10:17,366 --> 00:10:18,826 Kai se käy. 107 00:10:18,909 --> 00:10:21,579 Kuuntelet REHU 570 AM -asemaa. 108 00:10:21,912 --> 00:10:24,832 Älä koske nappuloihin. Rehu pursuu eetteriin. 109 00:10:30,129 --> 00:10:33,090 Talo tarjoaa oluet seuraavan puolen tunnin ajan. 110 00:10:33,174 --> 00:10:35,343 -Mitä sanoit? -En mitään. 111 00:10:35,426 --> 00:10:39,764 Minähän käskin sinun pysyä erossa siskostani! 112 00:10:42,058 --> 00:10:45,686 Tässä on 50 taalaa. Vie hänet kasinolle. 113 00:10:48,939 --> 00:10:52,026 Koston aika on koittanut. 114 00:10:59,158 --> 00:11:03,120 Tuo saa mellakan tuntumaan mitättömältä, vai mitä? 115 00:11:09,418 --> 00:11:14,298 Hän on loistava. Kantrin sielu tuntui jokaisessa digitaalisessa bitissä. 116 00:11:14,382 --> 00:11:19,470 Kantri on syvältä. Se vie radioaikaa shokeeraavilta tiskijukilta- 117 00:11:19,553 --> 00:11:21,889 -joiden julmuus ja rivous naurattavat. 118 00:11:21,972 --> 00:11:24,225 Naama umpeen. Mitä mieltä sinä olet? 119 00:11:24,308 --> 00:11:27,311 Tuo oli ihan hyvä, mutta kuka se nainen on? 120 00:11:27,395 --> 00:11:32,316 Hän on työtön cocktailtarjoilija, mutta pian hän on suuri kantritähti- 121 00:11:32,400 --> 00:11:36,654 -niin kuin se stetsonpäinen nuija ja se kuollut nainen. 122 00:11:36,737 --> 00:11:39,740 En pidä siitä, että notkut tarjoilijan kanssa. 123 00:11:39,824 --> 00:11:42,535 Saat sen kuulostamaan hämärältä. 124 00:11:42,618 --> 00:11:45,454 Minä vain katselin hänen asuntovaunussaan- 125 00:11:45,538 --> 00:11:47,081 -kun hän sovitteli asuja. 126 00:11:49,458 --> 00:11:52,670 Hei, Lurleen. Puhuimmekin juuri sinusta. 127 00:11:52,753 --> 00:11:55,631 Voin varmaan tulla. Kysyn ensin vaimolta. 128 00:11:58,551 --> 00:11:59,885 Kiinni veti! 129 00:11:59,969 --> 00:12:03,264 ASUNTOVAUNUALUE EI TORNADOA 2 PÄIVÄÄN 130 00:12:03,347 --> 00:12:06,058 Kaikki ovat soitelleet. 131 00:12:06,142 --> 00:12:10,438 Äiskä, iskä, kolmoset, Vonda Mae, Piney Jo... 132 00:12:11,480 --> 00:12:13,691 Se on sinun ansiotasi. 133 00:12:13,774 --> 00:12:17,194 Älä minua kiitä vaan omia aivojasi. 134 00:12:17,278 --> 00:12:21,365 Kukaan mies ei ole ollut minulle näin kiltti- 135 00:12:21,449 --> 00:12:24,702 -haluamatta mitään vastineeksi. 136 00:12:24,785 --> 00:12:28,289 Aioin pyytää vesilasia, mutta nyt omatunto kolkuttaa. 137 00:12:28,372 --> 00:12:33,294 -Sinä se olet yksi sokerisäkki. -Kiitos. 138 00:12:33,377 --> 00:12:35,796 Puhuithan sinä sokerista? 139 00:12:35,880 --> 00:12:40,342 -Haluan, että rupeat managerikseni. -Ihanko totta? 140 00:12:40,426 --> 00:12:43,179 -En oikein hallitse numeroita. -Ei se mitään. 141 00:12:43,262 --> 00:12:45,681 -Teen tyhmiä päätöksiä. -Vikansa kullakin. 142 00:12:45,765 --> 00:12:49,059 -Olin huono koulussa. -En edes käynyt koulua. 143 00:12:49,393 --> 00:12:53,981 Sinusta tulee hyvä manageri. Sinulta puuttuu vain yksi juttu. 144 00:12:55,024 --> 00:12:58,944 Tämä on tehty Elvikselle kehitetystä avaruusajan kankaasta. 145 00:12:59,028 --> 00:13:02,782 Hiki vain puhdistaa tätä pukua. 146 00:13:10,122 --> 00:13:13,667 -Katso minua. -En halua. Olen vihainen sinulle. 147 00:13:13,751 --> 00:13:18,214 Olen kyllästynyt siihen tarjoilijaan ja kantrivouhotukseen. 148 00:13:18,297 --> 00:13:24,637 -Sitten on parasta olla katsomatta. -Homer! Mistä sait tuon puvun? 149 00:13:24,720 --> 00:13:27,807 -Ystäväni osti sen minulle. -Lurleenko? 150 00:13:27,890 --> 00:13:30,643 -Ei. Se taisi olla Lenny. -Älä valehtele. 151 00:13:30,726 --> 00:13:33,395 -Onko sinulla suhde? -Ei! 152 00:13:33,479 --> 00:13:36,357 -Oletko suudellut häntä? Entä hän? -Pari kertaa. 153 00:13:36,440 --> 00:13:40,486 -Lakkaa tapaamasta häntä. -En voi. Olen hänen managerinsa. 154 00:13:40,569 --> 00:13:45,241 Tuo on naurettavaa. Et vietä enää enempää aikaa erossa perheestäsi. 155 00:13:45,324 --> 00:13:49,620 Tuhoat unelmani! Halusin aina olla kauniin kantrilaulajan manageri. 156 00:13:49,703 --> 00:13:52,498 Unelmoit maailman isoimman sämpylän syömisestä. 157 00:13:52,581 --> 00:13:55,167 Teit sen viime vuonna markkinoilla. 158 00:13:55,251 --> 00:13:59,713 Lurleenista tulee tähti, ja minä olen mukana, pidätpä siitä tai et. 159 00:13:59,797 --> 00:14:02,758 Selvä on. Ei kiinnosta. 160 00:14:10,683 --> 00:14:15,020 Studio on historiallinen. Buddy Holly sanoi tässä vuonna 1958: 161 00:14:15,104 --> 00:14:18,274 "En ikinä levytä tässä murjussa." 162 00:14:18,357 --> 00:14:21,026 Lurleen pitää tästä varmasti. 163 00:14:21,110 --> 00:14:25,406 -Miten paljon annoit hänelle? -Vain kaikki säästömme. 164 00:14:25,489 --> 00:14:27,533 En joudu perikatoon. 165 00:14:27,616 --> 00:14:29,535 Hei, eversti Homer. 166 00:14:30,661 --> 00:14:33,622 -Sinä olet varmasti... -...Homer Simpsonin vaimo. 167 00:14:34,039 --> 00:14:37,585 -Hauska tavata. -Sanoit, että hän on ylipainoinen. 168 00:14:37,668 --> 00:14:41,088 Valehteluun tarvitaan aina kaksi. 169 00:14:41,171 --> 00:14:44,300 -Mitä tuo muka tarkoittaa? -En nyt ehdi vastailla. 170 00:14:44,383 --> 00:14:46,969 Aika on rahaa. Vauhtia, hyvä väki. 171 00:14:47,052 --> 00:14:50,180 No niin, pojat. Nyt särjetään sydämiä. 172 00:14:54,018 --> 00:15:00,274 Sydämeni pesät oli tyhjillään Kun valmentaja käski mut lyömään 173 00:15:00,357 --> 00:15:03,861 Olin huitonut huteja Lempinyt ja suudellut 174 00:15:03,944 --> 00:15:06,947 Ei mikään oikein onnistunut 175 00:15:07,031 --> 00:15:13,787 Käsiini syljin, piikit puhdistin Ja keskikentälle pamautin 176 00:15:13,871 --> 00:15:20,127 Tällä kertaa kunnarin teen Nyt uskon aitoon rakkauteen 177 00:15:20,210 --> 00:15:24,882 -Isä, saanko soittaa kankkusoolon? -Lopeta! 178 00:15:26,383 --> 00:15:29,803 Vaikka kausi meni poskelleen Nyt kaikki loksahtaa kohdalleen 179 00:15:29,887 --> 00:15:33,140 Aidon rakkauden sain räpylään 180 00:15:33,223 --> 00:15:35,851 Ennen kentällä kirmasin 181 00:15:35,935 --> 00:15:42,441 Ennen olin aivan vallaton Nyt onneni kääntynyt on 182 00:15:42,524 --> 00:15:46,695 Löysin viimein oman Homerin Näin on 183 00:15:47,029 --> 00:15:49,365 Löysin viimein oman Homerin 184 00:15:49,448 --> 00:15:53,577 Äänitys pitää keskeyttää. Nauhalla kuuluu outoa kirskuntaa. 185 00:15:59,500 --> 00:16:02,002 TIMMI MIMMI IHASTUTTAA MAALLA 186 00:16:06,882 --> 00:16:08,842 Painu pois penkiltä. 187 00:16:18,143 --> 00:16:20,980 Arvaa mitä. Järjestin sinulle TV-keikan. 188 00:16:21,063 --> 00:16:24,233 Voi, Homer. Olet yhtä fiksu kuin komeakin. 189 00:16:24,566 --> 00:16:27,236 Hei! Ai, se olikin kohteliaisuus. 190 00:16:27,319 --> 00:16:32,658 Esität ohjelmassa kaksi laulua. Annetaan yleisölle jotain uutta. 191 00:16:32,741 --> 00:16:36,537 Olen rustaillut laulua, joka voi aiheuttaa hässäkän. 192 00:16:36,620 --> 00:16:38,706 Anna tulla. 193 00:16:40,791 --> 00:16:46,839 Tässä asuntovaunussani Oon niin yksin ja viluissani 194 00:16:48,298 --> 00:16:51,719 Yöllä makaan valveilla 195 00:16:51,802 --> 00:16:55,556 Mutisen itsekseni: "Kunpa et ukkomies olisi" 196 00:16:55,639 --> 00:17:02,271 Silloin voisin sua pyytää Petikaverikseni 197 00:17:02,354 --> 00:17:05,566 Tule petikaverikseni 198 00:17:05,649 --> 00:17:08,277 Tule petikaverikseni 199 00:17:08,360 --> 00:17:14,575 Mä sulta pyydän: "Tule petikaverikseni" 200 00:17:16,910 --> 00:17:23,834 Tuo on seksikästä. Joka ikinen mies kiihottuisi tuollaisesta. Hei sitten. 201 00:17:23,917 --> 00:17:29,715 Lauluun on kätketty salainen viesti, joka ehkä jäi sinulta huomaamatta. 202 00:17:29,798 --> 00:17:31,383 Kuuntele tarkkaan. 203 00:17:31,467 --> 00:17:36,180 -Tule petikaverikseni -Niin. 204 00:17:36,263 --> 00:17:41,769 -Tule petikaverikseni -Selvä on. 205 00:17:41,852 --> 00:17:44,605 Mä sulta pyydän: 206 00:17:44,688 --> 00:17:50,736 "Tule petikaverikseni" 207 00:17:50,819 --> 00:17:53,864 -Lurleen! -Niin juuri, Homer J. 208 00:17:54,990 --> 00:17:57,242 Minun täytyy miettiä tätä. 209 00:18:00,329 --> 00:18:04,500 Rahamme ovat kiinni hänessä. Jos hän epäonnistuu, menemme vararikkoon. 210 00:18:04,583 --> 00:18:08,837 Jos hän onnistuu, menetän mieheni. En tiedä, mitä toivoisin. 211 00:18:08,921 --> 00:18:11,298 -Etkö muka? -Minun on mentävä. 212 00:18:12,132 --> 00:18:15,886 Lurleen on tänään TV:ssä. Minun pitää valmistautua. 213 00:18:20,641 --> 00:18:24,394 Kun sinä ja Lurleen olitte tuomareina possukisassa- 214 00:18:24,478 --> 00:18:26,647 -Maggielle tuli ensimmäinen hammas. 215 00:18:26,730 --> 00:18:29,650 Sepä hienoa. Onko otsanauhaani näkynyt? 216 00:18:29,733 --> 00:18:33,153 -Et edes kuuntele minua. -Kyllä he ovat. 217 00:18:34,154 --> 00:18:40,285 Lapset, tulkaa tänne! Sinulla on ihana perhe, Homer. 218 00:18:40,369 --> 00:18:43,330 Älä unohda sitä, kun tänään astut ovesta ulos. 219 00:18:44,123 --> 00:18:45,833 Minun pitää mennä. 220 00:18:46,750 --> 00:18:50,379 Vaikka inhoan tuota miestä, tuo puku on mahtava. 221 00:18:50,462 --> 00:18:56,677 Pitäkää kiinni talikoistanne. Nyt alkaa jälleen Jiihaa! 222 00:18:56,760 --> 00:19:01,306 Tähtinä ovat Jodlaava-Zeke, Voipallo-Jackson- 223 00:19:01,390 --> 00:19:04,101 -Freddy ja Yuma, Cloris Mozelle- 224 00:19:04,184 --> 00:19:09,648 -Paidaton-Ron, Orville ja Hurley, Cappy Mae, Hip Diddler- 225 00:19:09,731 --> 00:19:13,402 -Rudy, toipuvien alkoholistien kannuorkesteri- 226 00:19:13,485 --> 00:19:17,698 -ja tänään ensi kertaa TV:ssä Lurleen! 227 00:19:23,704 --> 00:19:26,748 -Oletteko te eversti Homer Simpson? -Olen. 228 00:19:26,832 --> 00:19:31,670 Olen Kapinalliset levy-yhtiöstä. Haluan Lurleenin meille. 229 00:19:31,753 --> 00:19:36,717 Ei käy. Minua ei sanota everstiksi siksi, että olisin tollo armeijaheppu. 230 00:19:37,885 --> 00:19:39,887 Lurleen, he ihastuivat sinuun. 231 00:19:39,970 --> 00:19:43,140 Kiitos. Se lasikuituheinä kutittaa vieläkin. 232 00:19:43,557 --> 00:19:45,392 Tarvitsetko jotain? 233 00:19:47,186 --> 00:19:51,565 Voisit tehdä illastani täydellisen. 234 00:19:54,109 --> 00:19:58,155 -Mitä nyt? -Rakkauselämäni vilisee silmissäni. 235 00:20:00,616 --> 00:20:02,826 Ällöttävää! 236 00:20:03,660 --> 00:20:06,205 Kiitos päivällisestä. 237 00:20:08,207 --> 00:20:11,793 -Ei! -Saisinko edes dollarini takai... 238 00:20:11,877 --> 00:20:15,505 Rakastan sinua elämäni loppuun saakka. 239 00:20:19,384 --> 00:20:24,556 Olen pahoillani. Halusin vain jakaa kauniin äänesi muiden kanssa. 240 00:20:24,640 --> 00:20:29,978 Olen nyt tehnyt sen. Minun on parasta lähteä, ennen kuin menetän perheeni. 241 00:20:32,648 --> 00:20:35,776 Olisithan sinä tehnyt kanssani ihan kaiken? 242 00:20:37,611 --> 00:20:39,404 Hyvä on. 243 00:20:39,905 --> 00:20:43,909 Sanon ennen neuvotteluja, että haluan päästä Lurleenista eroon. 244 00:20:43,992 --> 00:20:46,078 -Kaikki käy. -Saat 50 taalaa. 245 00:20:46,411 --> 00:20:48,872 Sinä senkin... Myyty. 246 00:20:51,083 --> 00:20:56,546 -Vaimoni makasi ystäväni kanssa. -Veditkö herneen nenään? 247 00:20:56,630 --> 00:20:59,174 Vedin, ja pavun myös. 248 00:21:03,220 --> 00:21:05,180 Nyt esiintyy taas Lurleen. 249 00:21:06,014 --> 00:21:10,310 -Homer? -Onko sängyssä tilaa yhdelle tollolle? 250 00:21:10,394 --> 00:21:12,604 On aina ollut. 251 00:21:12,688 --> 00:21:16,149 Esitän laulun, jonka tein ihan äsken. 252 00:21:16,233 --> 00:21:19,611 Sen nimi on "Seiso managerisi rinnalla". 253 00:21:19,695 --> 00:21:22,698 Hän on Homer nimeltään 254 00:21:22,781 --> 00:21:27,035 Hän on melkoinen mies 255 00:21:27,119 --> 00:21:31,415 Yritin häntä suudella 256 00:21:31,498 --> 00:21:35,711 Mutta hän näytti mulle ovea 257 00:21:35,794 --> 00:21:40,007 Kunpa voisin sanoa 258 00:21:40,090 --> 00:21:42,384 Että olin hänen omansa 259 00:21:44,344 --> 00:21:48,640 Toivon Margen tietävän 260 00:21:48,724 --> 00:21:51,977 Kuinka onnekas on hän 261 00:21:55,105 --> 00:21:56,523 Tiedän minä.