1 00:00:15,432 --> 00:00:17,476 “この罰は 無意味じゃありません” 2 00:01:23,542 --> 00:01:25,544 明日から お休みですね 3 00:01:27,963 --> 00:01:29,214 成績表です 4 00:01:31,300 --> 00:01:33,302 困るよ 先生 5 00:01:33,427 --> 00:01:36,638 “C”じゃないと キャンプに行けない 6 00:01:36,763 --> 00:01:39,600 不公平だけど まあ いいわ 7 00:01:43,520 --> 00:01:44,688 恩に着るよ 8 00:01:46,523 --> 00:01:49,359 バート 会えないと寂しいわ 9 00:01:49,526 --> 00:01:52,070 諸君 スキナー校長だ 10 00:01:52,321 --> 00:01:55,574 全員 破壊の準備は できてるな 11 00:02:01,788 --> 00:02:03,373 校舎 破壊開始! 12 00:02:19,306 --> 00:02:21,391 永久保存書類に火を 13 00:02:21,558 --> 00:02:22,476 早く! 14 00:02:31,401 --> 00:02:32,736 朝だぞ 15 00:02:35,906 --> 00:02:37,491 休みになる夢だった 16 00:02:37,616 --> 00:02:38,909 明日からな 17 00:02:40,827 --> 00:02:44,706 夢じゃないって どうして分かる? 18 00:02:45,749 --> 00:02:47,668 普通は つねるぞ 19 00:02:51,922 --> 00:02:53,799 “キャンプ・クラスティ” 20 00:02:53,924 --> 00:02:56,259 子供たちとの約束は? 21 00:02:56,343 --> 00:02:57,219 覚えてる 22 00:02:57,427 --> 00:02:59,638 “18歳で家から放り出す” 23 00:02:59,846 --> 00:03:04,184 成績が“C”以上なら キャンプに行ける約束よ 24 00:03:04,309 --> 00:03:08,605 うぬぼれじゃなく 私は絶対 行けるわ 25 00:03:08,772 --> 00:03:09,690 まあね 26 00:03:09,815 --> 00:03:13,276 今年から評価方法が 変わったんだ 27 00:03:13,443 --> 00:03:15,362 上からD-B-A-C 28 00:03:15,487 --> 00:03:19,116 いいか 約束したことは ちゃんと守れ 29 00:03:19,282 --> 00:03:23,704 “D”でキャンプを許すほど 俺は甘くないぞ 30 00:03:23,829 --> 00:03:24,538 でも… 31 00:03:24,621 --> 00:03:28,625 本当に欲しいなら 努力して手に入れろ 32 00:03:29,042 --> 00:03:31,128 あ 静かに クジの発表だ 33 00:03:31,294 --> 00:03:32,587 17 34 00:03:32,796 --> 00:03:33,630 32 35 00:03:34,214 --> 00:03:34,965 5 36 00:03:35,632 --> 00:03:36,675 8 37 00:03:37,008 --> 00:03:37,968 47 38 00:03:39,052 --> 00:03:39,928 生徒諸君 39 00:03:40,053 --> 00:03:40,971 “ゴミはゴミ箱へ” 40 00:03:41,096 --> 00:03:43,306 ロッカーの中身は ゴミ箱へ捨てること 41 00:03:43,807 --> 00:03:47,102 36に24に36と… 42 00:03:50,647 --> 00:03:52,232 どれどれ 43 00:03:54,443 --> 00:03:55,819 短パンだ 44 00:04:01,283 --> 00:04:02,909 成績表を配ります 45 00:04:03,034 --> 00:04:08,248 何も話すことはないので 時間まで静かに読んで 46 00:04:08,540 --> 00:04:10,083 “成績表” 47 00:04:13,170 --> 00:04:15,672 “B”なんて初めて 48 00:04:16,798 --> 00:04:19,509 ありえないわ 汚らしい 49 00:04:21,470 --> 00:04:23,180 私は汚い! 50 00:04:24,014 --> 00:04:28,518 落ち着いて ただのタイプミスよ 51 00:04:29,561 --> 00:04:33,523 フーバー先生 これ 間違ってます 52 00:04:33,690 --> 00:04:36,193 “態度”が“Bプラス”に 53 00:04:36,359 --> 00:04:39,029 1つぐらい欠点がないとね 54 00:04:39,196 --> 00:04:41,323 それじゃ困るんです 55 00:04:41,865 --> 00:04:43,575 考え直して 56 00:04:43,742 --> 00:04:45,494 リサ やめて 57 00:04:45,660 --> 00:04:46,912 痛いわ 58 00:04:48,747 --> 00:04:51,291 先生 オレの成績だけど- 59 00:04:51,416 --> 00:04:56,296 教科書を最高の状態で 返してることを考えて 60 00:04:56,421 --> 00:04:59,382 包装されたままのもある 61 00:04:59,674 --> 00:05:00,550 知ってます 62 00:05:00,717 --> 00:05:04,387 でも 先生って ホント きれいだね 63 00:05:04,596 --> 00:05:07,891 地上に降りた天使って感じ 64 00:05:08,058 --> 00:05:09,476 観念おし 65 00:05:11,728 --> 00:05:16,191 “C”以上じゃないと キャンプに行けないんだ 66 00:05:16,483 --> 00:05:19,361 それは “しー”らなかったわ 67 00:05:22,989 --> 00:05:23,949 5… 68 00:05:24,157 --> 00:05:25,408 4… 69 00:05:25,534 --> 00:05:26,743 3… 70 00:05:27,035 --> 00:05:27,744 2… 71 00:05:27,828 --> 00:05:28,453 口を閉じて 72 00:05:28,662 --> 00:05:29,746 1 73 00:05:39,130 --> 00:05:42,467 待った! 第二次世界大戦の結果を 74 00:05:44,094 --> 00:05:45,095 米国の勝ち! 75 00:05:45,804 --> 00:05:48,598 USA! USA! 76 00:05:50,225 --> 00:05:55,564 あんな喜びようを見るのは サイゴン陥落以来だな 77 00:05:55,689 --> 00:05:58,275 また1年が終わったよ 78 00:05:58,441 --> 00:06:01,278 お疲れさんでした 先生 79 00:06:01,444 --> 00:06:02,904 仕事に戻れ 80 00:06:03,071 --> 00:06:07,450 トイレを よく磨けよ 新学期はピカピカがいい 81 00:06:07,617 --> 00:06:08,785 了解 82 00:06:08,910 --> 00:06:11,454 女々しいボンボンめ 83 00:06:11,872 --> 00:06:16,418 やったぜ! 1日中 スパゲッティとテレビ! 84 00:06:19,588 --> 00:06:23,300 一緒にクラスティの キャンプに行ける? 85 00:06:23,466 --> 00:06:25,468 当然 見てみろ 86 00:06:25,594 --> 00:06:26,970 完ぺき! 87 00:06:29,264 --> 00:06:30,765 “Aプラス”! 88 00:06:31,391 --> 00:06:35,395 もう少し 信じられる評価にしなきゃ 89 00:06:37,439 --> 00:06:38,648 みんな! 90 00:06:38,815 --> 00:06:42,444 キャンプ・クラスティの 締め切りは1週間後 91 00:06:52,245 --> 00:06:55,832 本物の先住民墓地に 建ってるよ 92 00:06:55,957 --> 00:06:58,501 アーチェリーや 財布作りもある 93 00:06:59,794 --> 00:07:00,962 やせたい子は- 94 00:07:01,087 --> 00:07:05,091 効果抜群の 特別プログラムに参加して 95 00:07:07,135 --> 00:07:09,763 何よりも キャンプ・クラスティでは- 96 00:07:09,888 --> 00:07:13,683 この僕と遊べるよ これ ホント! 97 00:07:17,520 --> 00:07:19,481 ダメもとで 98 00:07:26,196 --> 00:07:27,530 バカ スケートめ 99 00:07:27,697 --> 00:07:29,532 オヤジ 成績表だよ 100 00:07:29,699 --> 00:07:32,202 きっと驚くから 101 00:07:33,119 --> 00:07:36,539 “Aプラス”! お前 親をナメてんな 102 00:07:36,706 --> 00:07:37,624 まさか 103 00:07:37,707 --> 00:07:41,503 欲張らないで “B”にすりゃいいのに 104 00:07:41,628 --> 00:07:43,463 やっぱりダメ? 105 00:07:43,588 --> 00:07:47,717 キャンプで釣れば 頑張ると思ったが- 106 00:07:47,842 --> 00:07:51,221 俺が甘かった お前は悪くない 107 00:07:51,388 --> 00:07:52,555 じゃ いいの? 108 00:07:52,722 --> 00:07:55,850 ああ お前が ずっといると困るし 109 00:07:56,017 --> 00:07:59,980 やった! オヤジは 最高の父親だよ 110 00:08:00,188 --> 00:08:01,690 そっか 111 00:08:01,856 --> 00:08:05,527 じゃ スケートを 引っ張り出してくれ 112 00:08:07,570 --> 00:08:09,030 もう いい 113 00:08:15,036 --> 00:08:16,997 バート 水着は? 114 00:08:17,122 --> 00:08:18,498 裸で泳ぐもん 115 00:08:18,623 --> 00:08:19,374 何ですって 116 00:08:19,457 --> 00:08:24,546 頭の固い指導員には 理解されないだろうけど 117 00:08:24,671 --> 00:08:28,258 人間の裸って きれいだと思うんだ 118 00:08:28,383 --> 00:08:31,594 俺の背中 毛深くなった? 119 00:08:32,262 --> 00:08:34,597 出発前に予防注射して 120 00:08:34,764 --> 00:08:37,183 マラリアや 風疹(しん)や脳炎や… 121 00:08:37,308 --> 00:08:41,604 健康を気にしすぎる病気が 重くなったね 122 00:08:41,730 --> 00:08:45,567 治療法は1つだけ ペロペロキャンディ! 123 00:08:47,068 --> 00:08:49,154 子供扱いしないで 124 00:08:49,404 --> 00:08:52,449 家族の夕食は6週間お休み 125 00:08:52,574 --> 00:08:54,659 寂しいけど 泣かないわ 126 00:09:01,666 --> 00:09:04,294 これが見られないなんて 127 00:09:05,670 --> 00:09:06,713 オレのだよ 128 00:09:06,838 --> 00:09:08,048 証拠あるか? 129 00:09:08,173 --> 00:09:09,090 ないけど… 130 00:09:09,924 --> 00:09:11,167 そうか 131 00:09:11,634 --> 00:09:13,636 これで どうだ? 132 00:09:13,762 --> 00:09:16,097 先の先まで読まれる 133 00:09:16,806 --> 00:09:19,768 イメージ・アップが楽しみだ 134 00:09:19,893 --> 00:09:21,603 遠回しに言うな 135 00:09:21,728 --> 00:09:24,647 “やせたお前が楽しみ” なんだろ 136 00:09:24,773 --> 00:09:26,524 騒がない約束だ 137 00:09:28,693 --> 00:09:30,945 元気でね 大事な坊や 138 00:09:32,155 --> 00:09:34,616 リサ うるしに気をつけて 139 00:09:34,741 --> 00:09:37,452 かぶれるのは3枚葉よ 140 00:09:37,619 --> 00:09:39,746 4つ葉なら食えよ 141 00:09:40,789 --> 00:09:41,673 元気で 142 00:09:41,748 --> 00:09:43,223 行って来ます 143 00:09:43,708 --> 00:09:44,959 手紙を書くわ 144 00:09:45,126 --> 00:09:47,962 オレの部屋に近づくなよ 145 00:09:48,129 --> 00:09:51,174 ペットが死んでも ごまかさないで 146 00:09:59,933 --> 00:10:01,643 帰って来ないで! 147 00:10:01,851 --> 00:10:03,645 “キャンプ・クラスティ” 148 00:10:07,148 --> 00:10:10,693 みんな キャンプ・ クラスティへようこそ 149 00:10:13,154 --> 00:10:15,698 俺が行くまでの2~3週間- 150 00:10:15,865 --> 00:10:19,869 代わりを務めるのは 一番の大親友- 151 00:10:19,994 --> 00:10:20,870 ブラックさん 152 00:10:21,037 --> 00:10:22,163 みんなも- 153 00:10:22,288 --> 00:10:23,206 ブラックさん 154 00:10:23,289 --> 00:10:25,041 …を俺だと思って 155 00:10:25,166 --> 00:10:26,084 紹介しよう 156 00:10:26,209 --> 00:10:27,544 ブラックさん 157 00:10:29,796 --> 00:10:34,008 やあ みんな 私が主任指導員のブラック 158 00:10:34,134 --> 00:10:37,846 ユーロ・クラスティランドの 社長だった 159 00:10:38,221 --> 00:10:39,556 倒産まで 160 00:10:40,348 --> 00:10:42,016 では 質疑応答を 161 00:10:42,183 --> 00:10:43,726 君と もう1人 162 00:10:43,977 --> 00:10:45,395 “ブラッキー”でいい? 163 00:10:45,562 --> 00:10:47,021 ダメ 次 164 00:10:47,147 --> 00:10:48,481 クラスティとは? 165 00:10:48,606 --> 00:10:52,193 そのうち会える 何か問題があれば- 166 00:10:52,277 --> 00:10:55,822 彼ら指導員たちに 相談するように 167 00:11:00,702 --> 00:11:03,580 ここに問題児がいるぞ 168 00:11:09,169 --> 00:11:11,921 どうぞ 私は もう出るから 169 00:11:12,046 --> 00:11:14,007 出ちゃダメ 170 00:11:16,509 --> 00:11:19,262 ここが宿舎だ 文句言うな 171 00:11:29,814 --> 00:11:32,609 思ってたより質素なのね 172 00:11:32,775 --> 00:11:35,111 オレは平気さ 173 00:11:35,403 --> 00:11:38,740 これを見てみろ “クラスティ合格シール” 174 00:11:38,907 --> 00:11:42,577 厳しい基準を クリアした証拠だぜ 175 00:11:43,953 --> 00:11:45,496 “製品検査” 176 00:11:46,122 --> 00:11:50,126 すみません その時計 過熱するんです 177 00:11:50,835 --> 00:11:53,713 別にいいよ 全部 合格だ 178 00:11:55,590 --> 00:11:57,467 俺はテニス観戦 179 00:12:01,512 --> 00:12:03,473 マシュマロは焼かないの? 180 00:12:03,640 --> 00:12:05,433 松ぼっくりを食え 181 00:12:15,568 --> 00:12:17,445 これ 本当に安全? 182 00:12:17,612 --> 00:12:19,781 今 乗っとけばな 183 00:12:23,368 --> 00:12:25,495 “減量センター” 184 00:12:26,287 --> 00:12:28,122 いいか 肉汁ども 185 00:12:28,248 --> 00:12:30,625 脂肪をしぼり出すぞ 186 00:12:30,750 --> 00:12:33,670 こいつが 懸垂をマスターするまで- 187 00:12:33,836 --> 00:12:34,796 特訓だ 188 00:12:38,341 --> 00:12:41,344 バンザイ キャンプ・クラスティ 189 00:12:41,511 --> 00:12:45,139 近くにあるのは 大蛇のいる湖 190 00:12:46,224 --> 00:12:52,814 ブランコは 錆びてるけど 壊れないから大丈夫 191 00:12:52,981 --> 00:12:54,023 もっと早く! 192 00:12:54,274 --> 00:12:57,110 ピカピカの食堂 193 00:12:57,235 --> 00:13:00,280 神聖な野球場 194 00:13:00,571 --> 00:13:06,703 きれいな診療室では どんなケガも治っちゃう 195 00:13:07,412 --> 00:13:10,123 バンザイ キャンプ・クラスティ 196 00:13:10,498 --> 00:13:13,960 そびえるは 雪崩で有名な山 197 00:13:14,836 --> 00:13:20,383 大好き キャンプ・クラスティ 198 00:13:21,384 --> 00:13:24,512 キャンプ・クラスティ・ コーポレーション 199 00:13:24,846 --> 00:13:28,558 著作権は会社のもの 200 00:13:34,522 --> 00:13:36,125 食事は おかゆ? 201 00:13:36,200 --> 00:13:37,066 ちょっと違う 202 00:13:37,817 --> 00:13:40,486 特製の“おかゆもどき” 203 00:13:40,611 --> 00:13:43,323 10人中9人は だませる 204 00:13:44,532 --> 00:13:46,743 ブランデーを もう1杯 205 00:13:46,909 --> 00:13:48,036 悪魔に乾杯 206 00:13:48,494 --> 00:13:52,248 子供たちが行ってから 2.2キロ減ったぞ 207 00:13:52,373 --> 00:13:54,542 よかったじゃない 208 00:13:54,667 --> 00:13:56,336 毛も生えた 209 00:13:57,378 --> 00:14:00,173 今にクシで とかせる 210 00:14:06,179 --> 00:14:07,764 消灯だ クズ 211 00:14:07,889 --> 00:14:11,225 俺たちは向こう岸で デートだからよ 212 00:14:16,230 --> 00:14:18,441 死んじゃう気がする 213 00:14:18,608 --> 00:14:20,068 みんな死ぬさ 214 00:14:20,234 --> 00:14:21,527 もうすぐよ 215 00:14:21,652 --> 00:14:22,820 そのとおり 216 00:14:23,613 --> 00:14:26,532 その頃 ウィンブルドンでは… 217 00:14:26,657 --> 00:14:27,784 イチゴか 218 00:14:29,827 --> 00:14:31,371 うめえ 219 00:14:31,996 --> 00:14:35,541 やい レンドル! くたばれ! 220 00:14:35,917 --> 00:14:37,752 ゲーム ベッカー 221 00:14:38,044 --> 00:14:41,381 3列目のピエロ 静かに観戦を 222 00:14:43,174 --> 00:14:44,425 悪いね 223 00:14:46,177 --> 00:14:47,261 失礼 陛下 224 00:14:48,346 --> 00:14:52,475 “2人ともどうしてる? ママたちは元気よ” 225 00:14:52,642 --> 00:14:57,397 “パパは 今までになく 体が締まってます” 226 00:14:57,605 --> 00:14:58,606 もっと 227 00:14:59,607 --> 00:15:00,608 強く 228 00:15:00,693 --> 00:15:01,567 素早く 229 00:15:01,651 --> 00:15:03,277 “会いたいわ” 230 00:15:03,403 --> 00:15:07,615 “このクッキーを食べて 頑張ってね” 231 00:15:08,282 --> 00:15:11,619 まずいって お袋に言っとけ 232 00:15:13,996 --> 00:15:17,917 “ママ パパ もう地獄は怖くないわ” 233 00:15:18,042 --> 00:15:20,336 “ここは もっとひどいの” 234 00:15:20,753 --> 00:15:23,798 “ハイキングは死の行進” 235 00:15:27,009 --> 00:15:28,761 ヘビが かんだ 236 00:15:28,886 --> 00:15:30,596 列に戻れ ウジ虫 237 00:15:32,849 --> 00:15:36,936 “工芸教室は 小説の中の 更生施設と同じ” 238 00:15:38,187 --> 00:15:39,272 急ぐんだ 239 00:15:39,397 --> 00:15:43,192 グッチの財布は 金曜には香港で売る 240 00:15:46,154 --> 00:15:49,365 “クラスティが来ると 信じることで-” 241 00:15:49,490 --> 00:15:51,659 “バートは耐えてます” 242 00:15:51,826 --> 00:15:54,620 クラスティは来る クラスティは来る 243 00:15:54,745 --> 00:15:56,706 “私は もっと悲観的” 244 00:16:00,835 --> 00:16:05,548 “この手紙が届くか心配 通信手段がないの” 245 00:16:06,507 --> 00:16:09,051 “でも 書くと楽になる” 246 00:16:09,218 --> 00:16:13,139 “最後に一言 今すぐ救い出して!” 247 00:16:13,347 --> 00:16:15,057 “バートとリサより” 248 00:16:15,975 --> 00:16:18,352 ホームシック気味だな 249 00:16:18,561 --> 00:16:22,982 今は文句言っても 帰る時は嫌がるのよ 250 00:16:28,196 --> 00:16:31,282 来年の夏休みはバイトするよ 251 00:16:36,162 --> 00:16:40,583 そろそろ行かないと 花火が終わるわ 252 00:16:40,750 --> 00:16:44,879 マージ 花火なら ここに たくさんある 253 00:16:48,299 --> 00:16:52,053 今日は夕食の代わりに いいことがある 254 00:16:52,178 --> 00:16:53,387 いいかね 255 00:16:53,513 --> 00:16:58,184 廃屋を夏のパラダイスに 変身させた張本人 256 00:16:58,309 --> 00:17:00,061 ピエロのクラスティ! 257 00:17:00,269 --> 00:17:03,356 やっぱりクラスティが来たろ 258 00:17:03,689 --> 00:17:07,151 食料と水をくれて 敵をやっつけに 259 00:17:09,654 --> 00:17:13,616 ただ クラスティは ノドと背中の痛みで- 260 00:17:13,824 --> 00:17:16,494 話せないし 動けない 261 00:17:16,661 --> 00:17:18,454 なんか太ったね 262 00:17:18,621 --> 00:17:20,790 まっすぐ立ててないわ 263 00:17:20,957 --> 00:17:23,501 いつもの明るさがない 264 00:17:23,709 --> 00:17:25,586 クラスティじゃない! 265 00:17:27,129 --> 00:17:29,924 バカな ニセ者を呼んだと? 266 00:17:31,551 --> 00:17:35,429 バレたか 俺は “飲んべえピエロ”だ 267 00:17:36,055 --> 00:17:37,974 もう頭にきた 268 00:17:38,307 --> 00:17:40,476 今まで我慢してきたんだ 269 00:17:40,643 --> 00:17:45,439 心臓に悪いビタミン剤や 数字が欠けてる電卓 270 00:17:45,565 --> 00:17:48,943 都合の悪いとこが 省略されてる自伝 271 00:17:49,068 --> 00:17:51,362 今度は許さない! 272 00:17:51,571 --> 00:17:53,281 クラスティを出せ! 273 00:17:53,406 --> 00:17:56,826 クラスティを出せ! クラスティを出せ! 274 00:17:56,993 --> 00:18:00,997 そうだ クラスティを出せ! 275 00:18:01,163 --> 00:18:02,665 元気を奪えと 276 00:18:02,832 --> 00:18:04,000 奪った 277 00:18:04,333 --> 00:18:05,459 あれでか! 278 00:18:05,751 --> 00:18:06,669 やっちまえ! 279 00:18:06,836 --> 00:18:08,170 船に逃げろ! 280 00:18:17,179 --> 00:18:20,683 減量チーム 何でも たらふく食え! 281 00:18:24,020 --> 00:18:27,148 なんておいしい おかゆ 282 00:18:27,690 --> 00:18:29,150 コワルスキー 283 00:18:29,275 --> 00:18:30,484 チョコだ! 284 00:18:30,610 --> 00:18:31,569 ウィガムス 285 00:18:31,777 --> 00:18:33,154 替えの下着! 286 00:18:33,362 --> 00:18:34,655 クランドール 287 00:18:34,780 --> 00:18:36,324 インシュリン! 288 00:18:39,118 --> 00:18:40,369 “キャンプ・バート” 289 00:18:41,370 --> 00:18:44,373 “自由王国”じゃないの? 290 00:18:45,207 --> 00:18:46,500 こっちがいい 291 00:18:46,792 --> 00:18:48,544 ナイトの爵位を… 292 00:18:48,711 --> 00:18:51,213 ピエロ様に お電話が 293 00:18:51,380 --> 00:18:52,840 こんな時に何だ 294 00:18:53,382 --> 00:18:54,508 アイ・ガバルト! 295 00:18:54,717 --> 00:18:58,179 頭を前後に 揺らしてください 296 00:18:58,304 --> 00:19:01,724 首の力を抜いて しなやかに 297 00:19:01,891 --> 00:19:05,895 ヨガ教室を中断し 速報をお伝えします 298 00:19:06,062 --> 00:19:07,980 キャンプ・クラスティの 暴動 299 00:19:08,731 --> 00:19:10,232 私はベトナムなどを 取材しましたが- 300 00:19:10,399 --> 00:19:18,032 今回は それら全部より 百万倍は ひどい状況です 301 00:19:18,157 --> 00:19:19,909 クラスティを燃やせ! 302 00:19:22,161 --> 00:19:26,207 小学生軍団が キャンプを武力で占拠 303 00:19:26,332 --> 00:19:29,085 指導員3名は脱出のもよう 304 00:19:29,585 --> 00:19:34,048 何? 暴動の首謀者と 話せるそうです 305 00:19:35,091 --> 00:19:37,259 バートじゃないように… 306 00:19:43,849 --> 00:19:48,062 このキャンプは クズだと訴えたいんだ 307 00:19:48,187 --> 00:19:49,563 “クズ”は禁句? 308 00:19:49,689 --> 00:19:50,981 うちは平気 309 00:19:53,442 --> 00:19:55,277 自殺を図ったとか? 310 00:19:55,444 --> 00:19:57,613 ダイアナ妃との関係は? 311 00:19:57,780 --> 00:20:00,408 ふざけんな ハイエナども 312 00:20:00,533 --> 00:20:02,284 こんな時だけ取材か 313 00:20:02,451 --> 00:20:05,287 寄生虫ども どきやがれ! 314 00:20:07,623 --> 00:20:08,958 本物だって 315 00:20:09,291 --> 00:20:11,085 本物のクラスティだよ 316 00:20:11,293 --> 00:20:15,589 じゃ “ピエロの王様”で あんたの娘役は誰? 317 00:20:15,715 --> 00:20:19,260 名前は知らないが 去年 強盗をした 318 00:20:19,468 --> 00:20:21,929 クサイな 盗聴器を調べろ 319 00:20:22,012 --> 00:20:24,932 おい 顔はやめてくれ 320 00:20:25,808 --> 00:20:27,476 本物のクラスティよ 321 00:20:27,643 --> 00:20:29,270 心臓手術の跡 322 00:20:29,395 --> 00:20:33,274 牛の頭蓋骨のアザに 有名な第三の乳首 323 00:20:33,399 --> 00:20:35,192 税関より話が早い 324 00:20:35,401 --> 00:20:39,447 こんな最低キャンプに 名前を貸すなんて 325 00:20:42,324 --> 00:20:47,329 金を山積みされたんだ 俺も弱い人間なんだよ 326 00:20:48,914 --> 00:20:50,624 ここは地獄だ 327 00:20:50,833 --> 00:20:53,461 食事は おかゆ 財布を作らされ- 328 00:20:53,669 --> 00:20:56,297 参加者の1人は 熊に食われた 329 00:20:56,422 --> 00:20:57,798 そんな… 330 00:20:59,175 --> 00:21:00,509 被害は帽子だけど 331 00:21:00,593 --> 00:21:01,510 いい帽子? 332 00:21:01,635 --> 00:21:02,511 当然 333 00:21:02,595 --> 00:21:04,221 なんてこった! 334 00:21:05,765 --> 00:21:07,349 よし 償うぞ 335 00:21:07,516 --> 00:21:09,977 最高の夏休みにしてやる 336 00:21:10,519 --> 00:21:14,523 2週間を地上の パラダイスで過ごそう 337 00:21:15,107 --> 00:21:16,400 ティファナだ! 338 00:21:18,402 --> 00:21:20,654 “メキシコ ティファナへ ようこそ” 339 00:21:28,162 --> 00:21:30,790 “テキーラ” 340 00:21:30,956 --> 00:21:33,542 “アイ・カランバ” 341 00:22:51,829 --> 00:22:55,082 日本語字幕 今泉 恒子