1
00:00:03,503 --> 00:00:06,256
I SIMPSON
2
00:00:15,473 --> 00:00:18,226
NON PRESCRIVERÒ FARMACI
3
00:01:24,000 --> 00:01:25,126
CARNEVALE
SCUOLA ELEMENTARE
4
00:01:25,210 --> 00:01:26,336
"IL POSTO PIÙ FELICE DEL MONDO"
5
00:01:26,419 --> 00:01:29,756
Skinner, "Il posto più felice del mondo"
è un copyright depositato da Disneyland.
6
00:01:29,839 --> 00:01:32,634
Ma signori, si tratta
di una piccola fiera scolastica.
7
00:01:32,717 --> 00:01:37,514
E la porterà dritto in un gran tribunale.
Ha fatto un grave errore, Skinner.
8
00:01:37,597 --> 00:01:41,768
Beh, anche lei.
Sono un ex Berretto Verde.
9
00:01:52,737 --> 00:01:55,198
Il copyright è scaduto.
10
00:01:55,532 --> 00:01:56,783
Che si cominci!
11
00:01:58,910 --> 00:02:01,079
Fa schifo.
12
00:02:03,581 --> 00:02:07,293
Carta rossa, vince.
Carta nera, perde.
13
00:02:07,377 --> 00:02:11,381
- Non ricordo di averti autorizzato.
- Addio signori!
14
00:02:13,842 --> 00:02:15,635
Prendete la vostra salsiccia, venite!
15
00:02:15,718 --> 00:02:19,681
Cuore e polmoni a pezzetti,
bolliti nello stomaco della pecorella!
16
00:02:19,764 --> 00:02:24,686
Il sapore è proprio come ve lo aspettate.
Cura ogni dolore.
17
00:02:24,769 --> 00:02:26,563
SALSICCE
50 CENTS
18
00:02:28,106 --> 00:02:30,150
INDOVINO LA VOSTRA
ETÀ & PESO
19
00:02:30,233 --> 00:02:34,821
Direi 53 anni e 190 chili.
20
00:02:34,904 --> 00:02:39,492
Hai perso! 36 anni e 108 chili.
21
00:02:41,911 --> 00:02:43,329
IL PARALIZZANTE
22
00:02:43,413 --> 00:02:45,748
Ehi, Otto-man. Ti sfido
a farlo girare più veloce.
23
00:02:45,832 --> 00:02:48,793
Sfida accettata!
24
00:02:55,175 --> 00:02:58,761
Sarò in Messico finché
la faccenda non si sgonfia.
25
00:03:00,096 --> 00:03:01,723
CASA DEGLI SPETTRI DI JIMBO
26
00:03:02,599 --> 00:03:04,893
Oh, ragazzi! Una casa degli spettri!
27
00:03:08,563 --> 00:03:10,064
Tira fuori i soldi.
28
00:03:12,233 --> 00:03:13,943
Faceva spavento?
29
00:03:14,444 --> 00:03:16,404
Oh, bamboccetto!
30
00:03:20,074 --> 00:03:22,702
CARICATURE $3
31
00:03:24,454 --> 00:03:27,081
- Ragazzina, ti piacciono i pattini?
- No.
32
00:03:27,165 --> 00:03:31,836
Già, a tutti piace pattinare.
Va bene, adesso puoi girarti.
33
00:03:38,635 --> 00:03:41,429
Oh, mio Dio! Sono brutta.
34
00:03:42,222 --> 00:03:45,975
Tra poco assegneremo
il primo premio:
35
00:03:46,059 --> 00:03:48,895
Un giro sul dirigibile della Birra Duff!
36
00:03:48,978 --> 00:03:51,689
Un giro sul dirigibile Duff.
37
00:03:53,483 --> 00:03:58,238
Vede lo schema circolare su quei campi?
È il perno centrale d'irrigazione.
38
00:03:58,321 --> 00:04:00,365
Vediamo cosa succede
al Super Bowl.
39
00:04:01,950 --> 00:04:03,826
Homer! Homer!
Homer! Homer!
40
00:04:03,910 --> 00:04:05,203
CIAO
HOMER
41
00:04:06,162 --> 00:04:07,747
Oops, scusate.
42
00:04:07,830 --> 00:04:09,082
Homer! Homer!
43
00:04:10,166 --> 00:04:13,753
Homer! Homer! Homer!
44
00:04:13,836 --> 00:04:20,051
Ma prima il vincitore del secondo premio!
Questo bel lucida-scarpe...
45
00:04:20,134 --> 00:04:21,636
...va a Ned Flanders!
46
00:04:24,931 --> 00:04:27,433
Oh, non è giusto.
Non avremo mai un lucida-scarpe.
47
00:04:27,517 --> 00:04:29,269
Ne hai uno a casa.
Non lo hai mai usato.
48
00:04:29,352 --> 00:04:30,937
Adesso voglio quello.
49
00:04:31,020 --> 00:04:36,025
E il vincitore del giro sul dirigibile
è Homer Simpson!
50
00:04:36,109 --> 00:04:37,860
Non ci credo!
51
00:04:51,624 --> 00:04:54,335
Tesoro, che ti succede?
52
00:04:55,211 --> 00:04:57,588
Papà, credi che sono brutta?
53
00:04:57,672 --> 00:05:00,341
Ma cosa stai dicendo?
54
00:05:03,428 --> 00:05:05,763
Oh, Lisa, ma è una caricatura.
55
00:05:05,847 --> 00:05:09,183
È come potresti apparire
se fossi un cartone animato.
56
00:05:09,267 --> 00:05:11,311
- Sono uno sgorbio.
- Non dire così!
57
00:05:11,394 --> 00:05:14,814
- Sei bella come l'ala di un'ape.
- I padri dicono sempre così.
58
00:05:14,897 --> 00:05:18,901
- Papà, sono bello come un'ala di ape?
- No! Brutto come il sedere di un mulo!
59
00:05:18,985 --> 00:05:20,778
Visto?
60
00:05:20,862 --> 00:05:22,780
Voglio restare sola, per piacere.
61
00:05:30,747 --> 00:05:33,416
Moe, ti sei mai sentito sgradevole?
62
00:05:33,875 --> 00:05:35,752
- No.
- E tu, Barney?
63
00:05:35,835 --> 00:05:38,087
Neanche per un attimo.
64
00:05:38,880 --> 00:05:40,131
Ho bisogno d'aiuto.
65
00:05:48,848 --> 00:05:51,851
Ogni padre pensa che la sua
figlioletta sia la più carina.
66
00:05:51,934 --> 00:05:53,936
Adesso potrete dimostrarlo.
67
00:05:54,020 --> 00:05:57,231
Il Presidente delle Sigarette Laramie,
Jack Larson!
68
00:05:57,315 --> 00:06:00,693
Quest'anno la Laramie è sponsor
del concorso Reginetta di Springfield.
69
00:06:00,777 --> 00:06:05,448
Vede, la legge ci proibisce
di fare pubblicità televisiva.
70
00:06:07,075 --> 00:06:09,369
Dolce tabacco della Carolina.
71
00:06:09,452 --> 00:06:14,415
Ma non ci impediscono di finanziare un
concorso di bellezza per bimbe dai 7 ai 9.
72
00:06:14,499 --> 00:06:16,000
Lisa è tra i 7 e i 9!
73
00:06:16,084 --> 00:06:19,379
Vostra figlia potrebbe essere eletta
Reginetta di Springfield dal nostro...
74
00:06:19,462 --> 00:06:22,382
...maestro del ghigno,
Krusty il Clown.
75
00:06:22,882 --> 00:06:26,177
Appoggio caldamente
questo evento o prodotto.
76
00:06:26,260 --> 00:06:31,724
Che meraviglia! Sono felice come un
fumatore alla prima boccata del mattino.
77
00:06:31,808 --> 00:06:33,142
Potrebbe essere Lisa!
78
00:06:33,226 --> 00:06:36,813
Concorso Reginetta di Springfield,
soli $250 per l'iscrizione.
79
00:06:38,064 --> 00:06:41,150
Una corsa
GIRO IN DIRIGIBILE
80
00:06:45,780 --> 00:06:49,992
Senti, Barney, mi daresti
250 verdoni per questo biglietto?
81
00:06:50,076 --> 00:06:51,744
Certo!
82
00:06:52,995 --> 00:06:56,582
- Dove hai preso tutti quei soldi?
- Da uno scienziato.
83
00:06:56,666 --> 00:06:59,001
Da quando non sperimentano
sugli animali...
84
00:06:59,085 --> 00:07:01,963
...uno come me
può rimettersi in sesto.
85
00:07:08,219 --> 00:07:09,512
Sono orrenda.
86
00:07:10,721 --> 00:07:13,641
Lisa, so una canzone
che ti tirerà su.
87
00:07:13,724 --> 00:07:16,477
C'era una volta un brutto anatroccolo...
88
00:07:16,561 --> 00:07:18,855
- Allora pensi che sono brutta?
- No!
89
00:07:18,938 --> 00:07:22,483
No, volevo dire che tu eri
uno dei cigni...
90
00:07:22,567 --> 00:07:25,236
...che sbeffeggiava il brutto anatroccolo.
91
00:07:26,070 --> 00:07:28,990
Lisa, se potessi esprimere un desiderio,
cosa vorresti?
92
00:07:29,073 --> 00:07:33,035
Sparire dalla faccia della terra,
e non essere più vista, mai.
93
00:07:33,119 --> 00:07:36,497
Allora il secondo desiderio è partecipare
al concorso Reginetta di Springfield?
94
00:07:36,581 --> 00:07:38,332
Ma di che parli?
95
00:07:38,416 --> 00:07:41,669
Ti ho iscritta. Non ho trovato
una foto grande abbastanza...
96
00:07:41,752 --> 00:07:44,672
...così ho usato quella caricatura
di te sui pattini.
97
00:07:44,755 --> 00:07:47,383
Come hai potuto? Non lo farò mai!
98
00:07:50,428 --> 00:07:53,097
Homer, Lisa è suscettibile sull'argomento
"aspetto fisico".
99
00:07:53,181 --> 00:07:56,809
- Non ha bisogno di questo.
- Ma io so che vincerà.
100
00:07:56,893 --> 00:08:01,439
Papà, hai visto le altre ragazze
di questi concorsi? Hubba-hubba.
101
00:08:08,571 --> 00:08:11,032
Nessuna è più graziosa
della mia bambina.
102
00:08:11,115 --> 00:08:13,659
Ma tu la guardi con
occhi paterni.
103
00:08:13,743 --> 00:08:15,995
Se potessi cavare
gli occhi di un altro...
104
00:08:16,078 --> 00:08:19,457
...e infilarli nei miei bulbi, lo farei.
Ma per me Lisa è bellissima.
105
00:08:19,916 --> 00:08:22,460
Sei così dolce.
106
00:08:22,960 --> 00:08:26,130
Tesoro, nessuno ti costringerà
a fare ciò che non vuoi...
107
00:08:26,214 --> 00:08:29,717
...ma sai da dove tuo padre ha preso
i soldi per iscriverti al concorso?
108
00:08:29,800 --> 00:08:30,927
No.
109
00:08:31,010 --> 00:08:34,180
Ha venduto il biglietto
per il giro sul dirigibile Duff.
110
00:08:34,263 --> 00:08:36,474
Ma ci teneva tanto a quel giro!
111
00:08:46,817 --> 00:08:48,653
Lo farò.
112
00:08:50,154 --> 00:08:51,739
REGINETTA DI SPRINGFIELD
ISCRIZIONE
113
00:08:51,822 --> 00:08:53,241
Avete visto Tina Epstein?
114
00:08:53,324 --> 00:08:56,577
Wow! Se aspiri al trono,
devi darti tono.
115
00:09:01,791 --> 00:09:03,084
Amber Dempsey.
116
00:09:03,167 --> 00:09:06,837
Nella stessa settimana, è stata
Miss Porchetta e Principessa del Kebab.
117
00:09:06,921 --> 00:09:08,464
È bellissima.
118
00:09:08,548 --> 00:09:11,050
Ferme. Sta per sfoderare
l'arma vincente.
119
00:09:14,011 --> 00:09:16,722
- Ciglia impiantate.
- Credevo fossero illegali.
120
00:09:16,806 --> 00:09:19,058
Non nel Paraguay.
121
00:09:19,141 --> 00:09:20,768
Non sconfiggerò mai Amber.
122
00:09:20,851 --> 00:09:23,354
È la Jack Nicklaus
dell'ambiente dei concorsi.
123
00:09:23,437 --> 00:09:27,441
Non saprei se è attraente
come Jack Nicklaus.
124
00:09:32,071 --> 00:09:34,740
Mamma, nel senso che vincono
tutte le volte.
125
00:09:34,824 --> 00:09:37,451
Oh! Sì.
Quello che volevo dire.
126
00:09:37,535 --> 00:09:41,622
Sai che facciamo? Oggi ti porto
al centro estetico e vedrai...
127
00:09:41,706 --> 00:09:43,833
...quanto puoi essere deliziosa.
128
00:09:43,916 --> 00:09:46,127
Poi ti insegnerò
i trucchi del mestiere:
129
00:09:46,210 --> 00:09:47,878
Appiccicare il costume al sedere...
130
00:09:47,962 --> 00:09:50,798
...vaselina sui denti
per un sorriso smagliante...
131
00:09:50,881 --> 00:09:53,676
...e l'antica arte delle imbottiture.
132
00:09:55,511 --> 00:09:57,305
TESTE MOZZAFIATO E CIUFFI
133
00:09:58,681 --> 00:10:00,057
Abbiamo finito?
134
00:10:00,141 --> 00:10:02,685
Ci stiamo solo scaldando.
135
00:10:03,686 --> 00:10:05,855
Non sarà pericoloso?
136
00:10:05,938 --> 00:10:09,025
Niente paura. Lavoro in sicurezza.
137
00:10:17,658 --> 00:10:19,619
Ragazzo, quando Lisa rientra,
voglio...
138
00:10:19,702 --> 00:10:21,829
...che tu faccia tante
scene sul suo aspetto.
139
00:10:21,912 --> 00:10:24,665
Sarà bella come
le mutande di nonna.
140
00:10:24,749 --> 00:10:27,043
Decisamente no.
Quando si tratta di complimenti...
141
00:10:27,126 --> 00:10:29,337
...le donne diventano mostri,
voraci e succhia-sangue...
142
00:10:29,420 --> 00:10:31,922
...e ne vogliono sempre più, più, più!
143
00:10:32,882 --> 00:10:36,260
E se saprai darli, loro sapranno
come ricompensarti in futuro.
144
00:10:36,344 --> 00:10:39,680
- Ad esempio?
- Te lo spiego quando cresci.
145
00:10:48,522 --> 00:10:53,694
Ma sei Lisa? Devo chiamare in cielo.
Dev'essere scomparso un angelo.
146
00:10:53,778 --> 00:10:58,783
E chi è la tua compagna di scuola?
Ma quella è mamma!
147
00:10:59,116 --> 00:11:02,745
- Santo Cielo!
- Oh, cari! Che dolci che siete! grazie!
148
00:11:02,828 --> 00:11:06,874
Conosco due ragazzi che avranno
una cenetta speciale stasera.
149
00:11:10,836 --> 00:11:12,713
Sai nient'altro sulle donne?
150
00:11:12,797 --> 00:11:14,507
No, tutto qui.
151
00:11:17,134 --> 00:11:20,388
Ehi, testa a spazzola!
È da un'ora che ti coccoli il sorbetto.
152
00:11:20,471 --> 00:11:23,974
Mi chiedevo come faccia
una che lavora in una gelateria...
153
00:11:24,058 --> 00:11:27,645
- ...a mantenere una linea così.
- Ti avevo giudicato male.
154
00:11:33,025 --> 00:11:36,070
Ho detto passo, pausa, giro,
pausa, pivot, passo, passo...
155
00:11:36,153 --> 00:11:39,281
...non passo, pausa, giro,
pausa, pivot, passo, pausa!
156
00:11:39,365 --> 00:11:41,325
Oh, che brivido!
157
00:11:42,451 --> 00:11:45,287
E la vincitrice è Lisa Simpson!
158
00:11:45,871 --> 00:11:49,667
Okay, lacrimuccia. Abbraccia la perdente.
159
00:11:50,334 --> 00:11:54,004
E vai con la passeggiata di trionfo
sulla passerella.
160
00:11:59,385 --> 00:12:01,137
Senza speranze.
161
00:12:01,220 --> 00:12:03,639
Non ci vuole tanto.
Dammi quei tacchi.
162
00:12:04,098 --> 00:12:08,436
Tacco e punta, tacco e punta, vai così.
163
00:12:08,519 --> 00:12:13,149
- Credi davvero che possa vincere?
- Comincio a credere che vincerò io.
164
00:12:13,232 --> 00:12:15,818
Ma le altre sono molto più carine di me.
165
00:12:15,901 --> 00:12:20,197
Lis, da fratello, è la cosa più
difficile che abbia mai dovuto dire:
166
00:12:20,281 --> 00:12:24,410
- Tu non sei brutta.
- Oh, Bart!
167
00:12:25,327 --> 00:12:27,079
ORA SIAMO DERATTIZZATI!
STASERA REGINETTA DI SPRINGFIELD!
168
00:12:33,753 --> 00:12:36,797
Siamo qui
Ce la faremo!
169
00:12:36,881 --> 00:12:40,551
Al successo
Noi arriveremo!
170
00:12:41,719 --> 00:12:43,471
Sono Amber Dempsey.
171
00:12:43,554 --> 00:12:46,223
Quando sarò grande,
voglio essere un vero bon-bon!
172
00:12:49,059 --> 00:12:51,645
Sono Pahasatira Nahasapeemapetilon...
173
00:12:51,729 --> 00:12:55,316
...e questa sera suonerò
"MacArthur Park" sui tamburelli.
174
00:12:57,359 --> 00:12:58,986
Non sto scherzando.
175
00:12:59,069 --> 00:13:01,822
Sì! Giuria! Ecco la nostra regina!
176
00:13:01,906 --> 00:13:04,408
Chi è rimasto al supermercato?
177
00:13:08,078 --> 00:13:11,332
Sono Lisa Simpson, voglio
essere Reginetta di Springfield...
178
00:13:11,415 --> 00:13:14,084
...perché questa città
sia un posto migliore!
179
00:13:14,168 --> 00:13:16,128
Brava! Ripulisci
questa fogna puzzolente!
180
00:13:19,590 --> 00:13:22,218
Krusty. Era ora che arrivassi.
181
00:13:22,301 --> 00:13:25,679
Sì, sì, lo so. Cosa c'è stasera,
raccolta fondi per i Repubblicani?
182
00:13:25,763 --> 00:13:28,349
Eccoci qui,
Siam pronte a volar,
183
00:13:28,432 --> 00:13:31,310
Desiderando il sogno,
Che lontano ci porterà,
184
00:13:31,393 --> 00:13:36,315
Reginetta di Springfield
Chi mai sarà?
185
00:13:36,398 --> 00:13:38,484
Eccomi qua!
186
00:13:38,567 --> 00:13:41,320
La costoletta mi è rimasta qui.
187
00:13:52,706 --> 00:13:55,960
Non la finiva più, vero?
Ed ecco a voi...
188
00:13:56,043 --> 00:13:58,003
...Lisa Simpson!
189
00:13:58,087 --> 00:14:00,214
Ti adoreranno quasi quanto me.
190
00:14:00,297 --> 00:14:01,966
Grazie, papà.
191
00:14:02,049 --> 00:14:03,092
VASELINA
192
00:14:14,311 --> 00:14:18,732
C'è chi dice che amare il nostro Paese
non fa chic, ed è una cosa patetica.
193
00:14:18,816 --> 00:14:20,651
Beh, a queste persone dico:
194
00:14:29,493 --> 00:14:30,536
Uno! Due! Tre! Quattro!
195
00:14:42,339 --> 00:14:46,176
Questa è la parte del concorso
che preferisco, perché...
196
00:14:46,260 --> 00:14:47,928
Com'era la frase?
197
00:14:48,012 --> 00:14:52,057
Oh, perché mi dà la possibilità
di conoscere la personalità delle ragazze.
198
00:14:52,141 --> 00:14:53,475
Personalmente.
199
00:14:53,559 --> 00:14:57,313
Amber, credi che la Costituzione
sia una cosa giusta...
200
00:14:57,396 --> 00:15:00,608
...o una sbagliata?
201
00:15:00,691 --> 00:15:02,526
Prenditi tutto il tempo, cara.
202
00:15:03,068 --> 00:15:04,987
Una cosa giusta.
203
00:15:07,031 --> 00:15:09,283
E adesso la seconda
classificata...
204
00:15:09,366 --> 00:15:13,370
...che, qualora la vincitrice non dovesse
adempiere ai suoi compiti, bla, bla...
205
00:15:13,454 --> 00:15:15,623
E non dite che non accade mai...
206
00:15:15,706 --> 00:15:18,459
...perché ricordiamo tutti
la storia di come-si-chiama.
207
00:15:18,542 --> 00:15:20,461
Click, click. Avete capito.
208
00:15:20,544 --> 00:15:22,379
Okay, la seconda classificata è...
209
00:15:29,762 --> 00:15:32,556
Lisa Simpson!
Il che significa che Amber Dempsey...
210
00:15:32,640 --> 00:15:35,184
...è la nuova Reginetta di Springfield!
211
00:15:39,563 --> 00:15:43,692
L, Lumaconi che la seguono
212
00:15:43,776 --> 00:15:48,030
I, come I soldi che farà
213
00:15:48,113 --> 00:15:52,785
T , il Torrone in bocca
214
00:15:52,868 --> 00:15:57,039
T , il Torrone in bocca
215
00:15:57,122 --> 00:16:00,167
Nel prossimo servizio,
un fatto che ha stravolto il Paese:
216
00:16:00,250 --> 00:16:02,211
Lo spreco di cibo.
217
00:16:04,421 --> 00:16:05,798
Latte
218
00:16:05,881 --> 00:16:08,676
Ma prima colleghiamoci con la nuova
Reginetta di Springfield...
219
00:16:08,759 --> 00:16:13,389
...Amber Dempsey, all'inaugurazione
del nuovo negozio danese.
220
00:16:13,472 --> 00:16:15,099
Scott, qui ci sono proprio tutti.
221
00:16:15,182 --> 00:16:18,352
Dal figlio illegittimo del sindaco
al nostro passeggero del dirigibile Duff.
222
00:16:18,435 --> 00:16:22,272
- Salve, posso guidare?
- Niente in contrario.
223
00:16:28,988 --> 00:16:30,614
Oh, il genere umano!
224
00:16:30,698 --> 00:16:33,701
Comunque, tornando alla griglia
spacca pneumatici del negozio...
225
00:16:33,784 --> 00:16:35,869
...ecco la Reginetta di Springfield.
226
00:16:35,953 --> 00:16:37,371
ATTENZIONE:
NON ARRETRARE
227
00:16:37,454 --> 00:16:38,789
SEVERI DANNI AGLI PNEUMATICI
228
00:16:41,041 --> 00:16:44,420
Poverina. Sarebbe un vero peccato
se quel vestitino si bagnasse.
229
00:16:44,503 --> 00:16:48,132
Direi che il vero pericolo è quello
scettro che fa da parafulmine.
230
00:16:48,215 --> 00:16:50,592
A meno che non sia fatto di plastica.
231
00:16:51,802 --> 00:16:53,262
No. È di metallo.
232
00:16:53,345 --> 00:16:56,807
La Reginetta di Springfield
è stata colpita da un fulmine.
233
00:16:58,684 --> 00:17:00,436
Dottore, come sta Amber?
234
00:17:00,519 --> 00:17:01,979
Si riprenderà.
235
00:17:02,062 --> 00:17:05,941
In effetti, ha già vinto il concorso
Miss Prognosi Riservata.
236
00:17:09,653 --> 00:17:11,238
Congratulazioni, Lisa.
237
00:17:11,321 --> 00:17:15,659
Sei la nuova Reginetta di Springfield.
Ecco il tuo scettro.
238
00:17:17,202 --> 00:17:20,164
Scherzavo. A te.
239
00:17:21,999 --> 00:17:23,709
Scherzo.
240
00:17:25,878 --> 00:17:27,379
Me lo sono meritato.
241
00:17:29,673 --> 00:17:31,383
MUSEO DELLE CERE
DI SPRINGFIELD
242
00:17:33,635 --> 00:17:35,637
Non somiglia al suo corpo.
243
00:17:35,721 --> 00:17:37,389
Il busto era della dottoressa Ruth.
244
00:17:37,473 --> 00:17:40,059
La sua testa è su una lancia
nella Camera degli Orrori.
245
00:17:43,979 --> 00:17:45,898
Ciao, ragazzi.
246
00:17:47,066 --> 00:17:49,234
Adoro quella camminata
da chewing-gum.
247
00:17:49,318 --> 00:17:51,487
Molto Brooklyn.
248
00:17:53,322 --> 00:17:54,656
In qualità di Reginetta di Springfield...
249
00:17:54,740 --> 00:17:58,327
...è per me un piacere accogliervi
in America, la terra delle opportunità.
250
00:17:58,410 --> 00:18:00,245
A dire il vero, li hanno espulsi.
251
00:18:04,166 --> 00:18:08,754
E ora, diamo il benvenuto
al Forte Springfield a Mr. Bob Hope.
252
00:18:08,837 --> 00:18:10,839
- Come si chiama il sindaco?
- Quimby.
253
00:18:10,923 --> 00:18:12,257
Benissimo.
254
00:18:15,094 --> 00:18:18,555
Salve, sono Bob "Che diavolo
ci faccio a Springfield" Hope.
255
00:18:18,639 --> 00:18:21,892
Ehi, che mi dite del sindaco Quimby?
Un vero golfista.
256
00:18:21,975 --> 00:18:25,437
Le sue palle trascorrono più tempo
in acqua che Enzo Majorca.
257
00:18:27,648 --> 00:18:31,068
Adesso voglio mostrarvi per cosa state
combattendo, se ci fosse una guerra.
258
00:18:31,151 --> 00:18:33,529
Reginetta di Springfield.
259
00:18:35,030 --> 00:18:37,825
- Non è bellissima?
- Reginetta di Springfield?
260
00:18:37,908 --> 00:18:40,869
Prima ci dà buca Tony Renis.
Adesso questo.
261
00:18:41,203 --> 00:18:43,539
Diamogli addosso! Vergogna.
262
00:18:43,622 --> 00:18:45,624
Ehi, dove credete di andare?
263
00:18:45,707 --> 00:18:49,837
- Vogliamo Miss Springfield.
- Lasciatemi a quella gara di barche.
264
00:18:49,920 --> 00:18:51,213
PARATA DEI FONDATORI
DI SPRINGFIELD
265
00:18:51,296 --> 00:18:53,173
Sfilerò seduta su un pacco di sigarette?
266
00:18:53,257 --> 00:18:55,717
Crediamo tu sia l'immagine perfetta
per la Laramie.
267
00:18:55,801 --> 00:18:57,970
Fa parte della nostra nuova campagna.
268
00:18:58,053 --> 00:18:59,388
Dio benedica Ma, Pà,
Sigarette Laramie
269
00:18:59,471 --> 00:19:00,639
Di classe.
270
00:19:02,266 --> 00:19:04,726
Vedi, Lisa, è stato un anno
sfortunato per la Laramie.
271
00:19:04,810 --> 00:19:08,730
Molta gente che fumava i nostri
prodotti, insomma, è morta.
272
00:19:08,814 --> 00:19:11,108
Abbiamo bisogno di nuovi fumatori
per rimpiazzarli.
273
00:19:11,191 --> 00:19:14,278
Non voglio essere la portavoce
di una compagnia di sigarette.
274
00:19:14,361 --> 00:19:16,697
Ma sei un esempio per i giovani.
275
00:19:16,780 --> 00:19:20,159
Inoltre vogliamo mandare
in pensione Alce Mentolata.
276
00:19:32,171 --> 00:19:35,257
- Che Dio vi benedica, ragazzi...
- Ma Homer, sono gelatai.
277
00:19:35,340 --> 00:19:36,633
Lo so.
278
00:19:51,857 --> 00:19:53,984
Fermate questo show!
279
00:19:55,986 --> 00:19:57,571
Che succede? Andiamo!
280
00:19:57,654 --> 00:20:01,116
Non sarò la marionetta
di una multinazionale.
281
00:20:02,784 --> 00:20:06,872
D'ora in poi, denuncerò
i mali della nostra società...
282
00:20:06,955 --> 00:20:10,125
...dal rapimento di cani alle sigarette.
283
00:20:13,420 --> 00:20:15,505
LISA È FORTISSIMA
284
00:20:15,589 --> 00:20:17,633
Prima di intonare l'inno nazionale...
285
00:20:17,716 --> 00:20:20,344
...voglio dire che la squadra
di football ha sottratto i fondi...
286
00:20:20,427 --> 00:20:23,722
...necessari per l'istruzione
e le attività artistiche.
287
00:20:25,390 --> 00:20:27,392
- Ma è vero?
- Acciuffiamoli!
288
00:20:29,478 --> 00:20:31,188
Via di qui!
289
00:20:34,399 --> 00:20:35,525
REGINETTA AL SINDACO:
290
00:20:35,609 --> 00:20:37,402
SARAI IL PROSSIMO INDAGATO
NELLO SCANDALO DEL FOOTBALL
291
00:20:37,861 --> 00:20:40,155
Signori, dobbiamo
sbarazzarci di Lisa Simpson...
292
00:20:40,239 --> 00:20:41,990
...e rieleggere Amber Dempsey.
293
00:20:42,074 --> 00:20:45,869
Ma questo onorevole capo della polizia
ha le mani in pasta ovunque.
294
00:20:45,953 --> 00:20:48,664
Posso aprire le patatine?
295
00:20:48,747 --> 00:20:51,416
Signori, le nostre preghiere
sono state esaudite.
296
00:20:51,500 --> 00:20:55,587
Guardate il modulo d'iscrizione
della nostra Reginetta di Springfield.
297
00:20:57,422 --> 00:21:00,217
Roxy, porta una bottiglia di champagne.
298
00:21:00,300 --> 00:21:03,262
E della salsa per le patatine. Qualsiasi.
299
00:21:03,345 --> 00:21:06,765
Lisa Simpson non è più
Reginetta di Springfield.
300
00:21:06,848 --> 00:21:09,810
Le è stata tolta la corona
durante una cerimonia nel pomeriggio.
301
00:21:11,561 --> 00:21:15,941
Ovviamente le immagini sono sbagliate.
302
00:21:16,024 --> 00:21:20,362
A quanto pare il padre della
ex reginetta, Homer Simpson...
303
00:21:20,445 --> 00:21:22,906
...ha compilato male
il modulo d'iscrizione.
304
00:21:22,990 --> 00:21:27,119
Nella casella "Non scrivete nella
zona sottostante", ha scritto "Okay".
305
00:21:27,202 --> 00:21:30,706
Se non fosse per me, saresti
ancora in carica. Devi odiarmi.
306
00:21:30,789 --> 00:21:33,875
Papà, ricordi perché ho partecipato
a quel concorso?
307
00:21:33,959 --> 00:21:36,128
- Non saprei. Ero sbronzo?
- Probabile.
308
00:21:36,211 --> 00:21:40,882
Volevi farmi sentire sicura di me.
Adesso lo sono.
309
00:21:40,966 --> 00:21:42,634
Davvero?
310
00:21:42,718 --> 00:21:45,220
Te ne ricorderai la prossima
volta che ti rovinerò la vita?
311
00:21:45,304 --> 00:21:47,180
Affare fatto.
312
00:21:49,308 --> 00:21:53,478
Adesso la mia intervista esclusiva
con sua Santità, Papa Giovanni Paolo II.
313
00:21:55,480 --> 00:21:59,693
Questo è troppo. Non posso lavorare
in queste condizioni.
314
00:21:59,776 --> 00:22:02,571
Se qualcuno mi cerca,
sono giù al McDougal's.
315
00:22:02,654 --> 00:22:04,573
Chiamate quello del fine settimana.
Non m'importa.
316
00:22:57,876 --> 00:22:59,878
Tradotto da:
Gilda Massa