1
00:00:06,715 --> 00:00:07,924
ELEKTROWNIA JĄDROWA
W SPRINGFIELD
2
00:00:11,219 --> 00:00:12,512
SZKOŁA PODSTAWOWA W SPRINGFIELD
3
00:00:14,723 --> 00:00:18,601
NIE BĘDĘ PRZEPISYWAĆ LEKÓW
4
00:00:22,772 --> 00:00:26,901
UWAGA
5
00:00:26,985 --> 00:00:28,862
MIESIĘCZNIK MAMY
PŁATKI KRUSTY’EGO
6
00:01:23,917 --> 00:01:25,460
SZKOŁA PODSTAWOWA
ZABAWA SZKOLNA
7
00:01:25,543 --> 00:01:27,378
Dyrektorze,
„najszczęśliwsze miejsce na świecie”
8
00:01:27,545 --> 00:01:29,672
jest zastrzeżone prawem autorskim
Disneylandu.
9
00:01:29,798 --> 00:01:32,717
Cóż, panowie, to tylko mała
szkolna impreza karnawałowa.
10
00:01:32,801 --> 00:01:35,220
I zmierza do wielkiego pozwu.
11
00:01:35,303 --> 00:01:37,430
Popełniasz wielki błąd, Skinner.
12
00:01:37,722 --> 00:01:39,432
Cóż, ty również.
13
00:01:39,516 --> 00:01:41,768
Były Zielony Beret jest wściekły.
14
00:01:52,779 --> 00:01:54,781
Prawa autorskie wygasły.
15
00:01:55,365 --> 00:01:56,825
I zaczynamy.
16
00:01:58,910 --> 00:02:00,495
To jest do bani.
17
00:02:03,623 --> 00:02:05,208
Bierz czerwony, idź dalej.
18
00:02:05,291 --> 00:02:06,751
Bierz czarny, wracaj.
19
00:02:07,544 --> 00:02:09,379
Nie pamiętam,
żebym autoryzował tę budkę.
20
00:02:09,504 --> 00:02:10,880
Do widzenia, panowie.
21
00:02:13,883 --> 00:02:15,718
Kupujcie haggis właśnie tutaj.
22
00:02:15,885 --> 00:02:17,554
Posiekane serca i płuca
23
00:02:17,679 --> 00:02:19,639
gotowane w żołądku owcy.
24
00:02:19,722 --> 00:02:21,933
Smakuje tak dobrze, jak brzmi.
25
00:02:22,016 --> 00:02:23,685
Dobre na to, co ci dolega.
26
00:02:23,768 --> 00:02:25,103
Hag…
27
00:02:28,064 --> 00:02:29,983
ODGADNĘ TWÓJ WIEK I WAGĘ
28
00:02:30,567 --> 00:02:34,320
Powiedziałbym: 53 lata i 190 kg.
29
00:02:34,863 --> 00:02:36,281
Ha, ha! Przegrałeś.
30
00:02:36,364 --> 00:02:38,491
Mówię: 36 lat i 110 kg.
31
00:02:41,995 --> 00:02:42,996
PARALIZATOR
32
00:02:43,079 --> 00:02:45,665
Hej, Otto, stary,
założę się, że możesz to przyspieszyć.
33
00:02:45,915 --> 00:02:48,042
Wyzwanie przyjęte.
34
00:02:55,216 --> 00:02:58,094
Będę w Meksyku,
dopóki to się nie skończy.
35
00:03:00,096 --> 00:03:01,806
UPIORNY DOMEK JIMBO
36
00:03:01,890 --> 00:03:04,851
O kurde! Upiorny domek.
37
00:03:08,479 --> 00:03:10,106
Wyskakuj z kasy.
38
00:03:11,983 --> 00:03:13,193
Było strasznie?
39
00:03:13,318 --> 00:03:14,569
Tak.
40
00:03:14,652 --> 00:03:15,820
Dziecino!
41
00:03:20,033 --> 00:03:22,368
KARYKATURY
42
00:03:24,412 --> 00:03:26,581
Więc, dziewczynko, lubisz rolki?
43
00:03:26,706 --> 00:03:27,665
- Nie.
- Tak,
44
00:03:27,790 --> 00:03:29,459
wszyscy kochają jazdę na rolkach.
45
00:03:30,084 --> 00:03:31,878
OK. Możesz się obrócić.
46
00:03:38,885 --> 00:03:41,387
O Boże. Jestem brzydka.
47
00:03:42,055 --> 00:03:44,015
Za chwilę przyznamy
48
00:03:44,140 --> 00:03:45,892
nagrodę główną…
49
00:03:46,059 --> 00:03:48,811
wycieczkę słynnym sterowcem
piwa marki Duff.
50
00:03:48,978 --> 00:03:51,397
Lot sterowcem Duff.
51
00:03:51,898 --> 00:03:53,358
PIWO DUFF
52
00:03:53,441 --> 00:03:55,235
Widzisz okręgi na tych polach?
53
00:03:55,318 --> 00:03:56,945
To od centralnego nawadniania.
54
00:03:57,028 --> 00:03:58,238
Rany.
55
00:03:58,321 --> 00:04:00,281
Teraz zobaczmy, co się dzieje
na Super Bowl.
56
00:04:02,075 --> 00:04:04,327
Homer!
57
00:04:04,410 --> 00:04:05,286
CZEŚĆ, HOMER
58
00:04:05,828 --> 00:04:07,372
Ups! Przepraszam.
59
00:04:10,124 --> 00:04:13,711
Homer.
60
00:04:13,795 --> 00:04:15,964
Ale najpierw zwycięzca drugiej nagrody
61
00:04:16,047 --> 00:04:18,675
i właściciel tej pięknej polerki do butów…
62
00:04:20,093 --> 00:04:21,636
Ned Flanders!
63
00:04:24,931 --> 00:04:27,392
To niesprawiedliwe.
Nigdy nie będziemy mieć polerki.
64
00:04:27,475 --> 00:04:29,185
Mamy taką w domu. Nigdy jej nie użyłeś.
65
00:04:29,269 --> 00:04:30,937
Ale ja chcę tę.
66
00:04:31,020 --> 00:04:33,690
A zdobywcą lotu sterowcem jest…
67
00:04:34,023 --> 00:04:35,900
Homer Simpson!
68
00:04:36,067 --> 00:04:37,860
O mój Boże!
69
00:04:43,866 --> 00:04:46,536
Hej, chłopcze ze sterowca
70
00:04:46,619 --> 00:04:49,414
Lecący po niebie zupełnie wolny
71
00:04:51,916 --> 00:04:53,668
Kotku, co się stało?
72
00:04:55,253 --> 00:04:57,672
Tato, uważasz, że jestem brzydka?
73
00:04:57,755 --> 00:04:59,674
O czym ty mówisz?
74
00:05:03,511 --> 00:05:05,805
Och, Liso, to nie jest prawdziwe.
75
00:05:06,097 --> 00:05:09,142
Tak po prostu mogłabyś wyglądać,
gdybyś była postacią z kreskówki.
76
00:05:09,225 --> 00:05:10,476
Jestem paskudą!
77
00:05:10,560 --> 00:05:12,979
To nieprawda.
Jesteś słodka jak cukiereczek.
78
00:05:13,062 --> 00:05:14,856
Ojcowie muszą tak mówić.
79
00:05:14,939 --> 00:05:16,691
Tato, jestem słodki jak cukierek?
80
00:05:16,816 --> 00:05:18,818
Nie! Jesteś brzydki jak zad osła!
81
00:05:18,901 --> 00:05:20,486
Widzisz?
82
00:05:20,862 --> 00:05:22,780
Chciałabym być sama.
83
00:05:26,909 --> 00:05:28,244
TAWERNA MOE
84
00:05:30,830 --> 00:05:33,458
Moe, czułeś się kiedyś nieatrakcyjny?
85
00:05:33,541 --> 00:05:34,542
Nie.
86
00:05:34,625 --> 00:05:35,710
A ty, Barney?
87
00:05:35,793 --> 00:05:37,420
Nigdy.
88
00:05:38,212 --> 00:05:40,089
Tak… Potrzebuję pomocy.
89
00:05:48,848 --> 00:05:51,851
Chyba każdy ojciec uważa,
że jego córka jest najładniejsza.
90
00:05:51,934 --> 00:05:53,853
Cóż, teraz jest sposób, by to udowodnić.
91
00:05:53,936 --> 00:05:57,231
Rany, prezes wytwórni papierosów Laramie,
Jack Larson.
92
00:05:57,315 --> 00:06:00,651
W tym roku Laramie sponsoruje
Wybory Małej Miss Springfield.
93
00:06:00,735 --> 00:06:05,073
Przepisy rządowe zabraniają nam
reklamowania się w telewizji…
94
00:06:05,865 --> 00:06:07,158
Ach…
95
00:06:07,241 --> 00:06:09,494
ten słodki dym z Karoliny.
96
00:06:09,577 --> 00:06:12,038
Ale nie mogą zakazać nam urządzenia
konkursu piękności
97
00:06:12,121 --> 00:06:14,332
dla małych dziewczynek
w wieku od 7 do 9 lat.
98
00:06:14,457 --> 00:06:15,958
Lisa jest w wieku 7 do 9 lat.
99
00:06:16,042 --> 00:06:19,420
Twoja córka może dostać koronę
Małej Miss Springfield
100
00:06:19,504 --> 00:06:22,382
od naszego prowadzącego Klauna Krusty’ego.
101
00:06:23,132 --> 00:06:26,052
Z całego serca popieram to wydarzenie
lub produkt.
102
00:06:26,260 --> 00:06:27,762
Cóż za uczucie!
103
00:06:27,845 --> 00:06:29,347
Jestem szczęśliwa jak palacz
104
00:06:29,472 --> 00:06:31,724
biorący pierwszego bucha o poranku.
105
00:06:31,849 --> 00:06:33,059
To może być Lisa.
106
00:06:33,226 --> 00:06:36,687
Wybory Małej Miss Springfield –
tylko 250 $ wpisowego.
107
00:06:38,022 --> 00:06:41,192
JEDEN BILET NA LOT STEROWCEM DUFF
108
00:06:45,363 --> 00:06:46,697
Hej, Barney.
109
00:06:47,281 --> 00:06:49,951
Dasz mi 250 dolców
za bilet na lot sterowcem?
110
00:06:50,076 --> 00:06:51,285
Jasne.
111
00:06:52,995 --> 00:06:54,789
Skąd wziąłeś tyle pieniędzy?
112
00:06:54,997 --> 00:06:56,749
Od jakiegoś naukowca.
113
00:06:56,833 --> 00:06:59,043
Odkąd przestali robić testy
na zwierzętach,
114
00:06:59,127 --> 00:07:01,379
koleś taki jak ja
może zgarniać niezłą kasę.
115
00:07:08,219 --> 00:07:09,470
Jestem okropna.
116
00:07:10,888 --> 00:07:13,433
Lisa, znam piosenkę, która cię rozweseli.
117
00:07:13,683 --> 00:07:16,394
Było sobie raz brzydkie kaczątko
118
00:07:16,519 --> 00:07:17,728
Więc sądzisz,
że jestem brzydka?
119
00:07:17,895 --> 00:07:19,689
Nie!
120
00:07:19,772 --> 00:07:22,442
Miałam na myśli, że jesteś jedną
z tych dobrze wyglądających kaczek…
121
00:07:22,525 --> 00:07:24,735
które nabijają się z brzydkiej.
122
00:07:25,987 --> 00:07:28,865
Liso, gdybyś miała jedno życzenie,
co by to było?
123
00:07:29,031 --> 00:07:33,035
Odciąć się od świata i nigdy więcej
nie być widzianą przez ludzi.
124
00:07:33,119 --> 00:07:36,414
Czy twoim drugim życzeniem byłby udział
w Wyborach Małej Miss Springfield?
125
00:07:36,497 --> 00:07:38,249
O czym ty mówisz?
126
00:07:38,374 --> 00:07:40,209
Wysłałem za ciebie aplikację.
127
00:07:40,293 --> 00:07:41,878
Nie znalazłem odpowiednio
dużego zdjęcia,
128
00:07:41,961 --> 00:07:44,505
więc wysłałem ten twój śmieszny
rysunek na rolkach.
129
00:07:44,714 --> 00:07:47,300
Jak mogłeś?! Nie zrobię tego!
130
00:07:50,511 --> 00:07:53,139
Homer, Lisa już jest przewrażliwiona
na punkcie wyglądu.
131
00:07:53,222 --> 00:07:55,057
To ostatnia rzecz, jakiej potrzebuje.
132
00:07:55,141 --> 00:07:56,684
Ale ja myślę, że wygra.
133
00:07:56,851 --> 00:07:59,604
Tato, widziałeś dziewczyny,
które występują w takich konkursach?
134
00:08:08,529 --> 00:08:11,032
Nikt nie jest ładniejszy
niż moja mała dziewczynka.
135
00:08:11,115 --> 00:08:13,576
Patrzysz na nią oczami ojca.
136
00:08:13,659 --> 00:08:15,578
Jeśli mógłbym wydłubać czyjeś oczy
137
00:08:15,661 --> 00:08:17,330
i włożyć je w swoje oczodoły,
138
00:08:17,413 --> 00:08:19,415
zrobiłbym to,
ale dla mnie ona jest piękna.
139
00:08:20,082 --> 00:08:21,959
To takie słodkie.
140
00:08:23,794 --> 00:08:26,005
Kochanie, nikt nie będzie
cię zmuszał do niczego,
141
00:08:26,088 --> 00:08:27,465
ale wiesz, jak twój ojciec
142
00:08:27,548 --> 00:08:29,425
zdobył pieniądze,
by zapisać cię na te wybory?
143
00:08:29,509 --> 00:08:30,635
Nie.
144
00:08:30,801 --> 00:08:33,930
Sprzedał swoją wycieczkę sterowcem Duff.
145
00:08:34,222 --> 00:08:36,432
Ale ta wycieczka była dla niego wszystkim.
146
00:08:37,016 --> 00:08:40,478
Hej, chłopcze ze sterowca
147
00:08:41,437 --> 00:08:46,234
Lecący po niebie zupełnie wolny
148
00:08:46,776 --> 00:08:47,860
Zrobię to.
149
00:08:50,071 --> 00:08:51,656
MAŁA MISS SPRINGFIELD
REJESTRACJA
150
00:08:51,739 --> 00:08:53,324
Widzieliście Tinę Epstein?
151
00:08:53,407 --> 00:08:55,785
Jeśli masz zamiar się obżerać,
lepiej się przeczyścić.
152
00:09:01,749 --> 00:09:02,875
Amber Dempsey.
153
00:09:02,959 --> 00:09:06,879
W jednym tygodniu była Księżniczką
Wieprzowiny i Małą Miss Koszerności.
154
00:09:07,046 --> 00:09:08,589
Jest piękna.
155
00:09:08,673 --> 00:09:11,008
Czekajcie, zaraz wytoczy ciężkie działa.
156
00:09:13,928 --> 00:09:15,263
Implanty rzęs.
157
00:09:15,346 --> 00:09:16,973
Myślałam, że to jest nielegalne.
158
00:09:17,056 --> 00:09:18,975
Nie w Paragwaju.
159
00:09:19,058 --> 00:09:20,685
Nie ma szans, bym pokonała tę dziewczynę.
160
00:09:20,768 --> 00:09:23,229
Jest Jackiem Nicklausem
konkursów piękności.
161
00:09:23,396 --> 00:09:26,816
Ach, nie wiem, czy jest aż tak atrakcyjna
jak Jack Nicklaus.
162
00:09:32,029 --> 00:09:34,615
Chodziło mi o to, że oboje
cały czas wygrywają, mamo.
163
00:09:34,782 --> 00:09:37,368
O tak. To też miałam to na myśli.
164
00:09:37,535 --> 00:09:39,036
Powiem ci coś.
165
00:09:39,120 --> 00:09:41,247
Dziś po południu zabiorę cię
do salonu piękności
166
00:09:41,372 --> 00:09:43,666
i pokażę ci, jak urocza możesz być.
167
00:09:43,874 --> 00:09:46,002
A później nauczę cię sztuczek w tym fachu:
168
00:09:46,127 --> 00:09:47,712
przyklejania kostiumu do tyłka,
169
00:09:47,878 --> 00:09:50,423
smarowania zębów wazeliną,
by uzyskać uśmiech bez tarcia,
170
00:09:50,506 --> 00:09:52,675
i starożytnej sztuki lania wody.
171
00:09:55,428 --> 00:09:57,346
ODWRÓĆ GŁOWĘ I UŁÓŻ FRYZURĘ
172
00:09:58,681 --> 00:09:59,974
Skończyliśmy?
173
00:10:00,099 --> 00:10:01,684
Dopiero się rozgrzewamy.
174
00:10:03,686 --> 00:10:05,771
Czy to nie niebezpieczne?
175
00:10:05,855 --> 00:10:06,897
Nie martw się.
176
00:10:06,981 --> 00:10:08,566
Mam dobrą ochronę.
177
00:10:17,658 --> 00:10:19,410
Chłopcze, gdy Lisa wróci, chcę,
178
00:10:19,493 --> 00:10:21,704
byś był pod wrażeniem jej wyglądu.
179
00:10:21,787 --> 00:10:24,540
Przejrzy mnie jak babciną bieliznę.
180
00:10:24,624 --> 00:10:25,666
Nie będzie tak.
181
00:10:25,750 --> 00:10:29,253
Jeśli chodzi o komplementy,
kobiety to żarłoczne, krwiożercze potwory,
182
00:10:29,337 --> 00:10:31,881
które chcą więcej i więcej, i więcej!
183
00:10:32,757 --> 00:10:35,885
A jeśli im to dasz,
dadzą ci wiele w zamian.
184
00:10:36,010 --> 00:10:37,136
Na przykład co?
185
00:10:37,303 --> 00:10:39,263
Powiem ci, gdy będziesz starszy.
186
00:10:48,648 --> 00:10:50,191
Czy to Lisa?
187
00:10:50,399 --> 00:10:52,151
Ach, muszę zadzwonić do nieba.
188
00:10:52,234 --> 00:10:53,653
Zaginął im anioł.
189
00:10:53,736 --> 00:10:55,988
A kim jest twoja koleżanka ze szkoły?
190
00:10:56,113 --> 00:10:58,741
Moment, to mama!
191
00:10:58,824 --> 00:11:00,451
Bozinko.
192
00:11:00,618 --> 00:11:02,662
Ależ oni mili. Dziękujemy.
193
00:11:02,745 --> 00:11:06,415
Znam dwóch chłopaków, którzy dostaną
wyjątkową kolację dziś wieczorem.
194
00:11:09,001 --> 00:11:10,836
- Hej!
- Juhu!
195
00:11:10,920 --> 00:11:12,588
Tato, wiesz coś jeszcze o kobietach?
196
00:11:12,672 --> 00:11:13,798
Nie, to wszystko.
197
00:11:17,009 --> 00:11:18,219
Hej, szczotkogłowy.
198
00:11:18,302 --> 00:11:20,262
Męczysz to od godziny.
199
00:11:20,346 --> 00:11:21,972
Zastanawiałem się właśnie,
200
00:11:22,098 --> 00:11:24,100
jak ktoś, kto pracuje w lodziarni,
201
00:11:24,225 --> 00:11:26,018
wciąż jest taki szczupły.
202
00:11:26,102 --> 00:11:27,603
Źle cię oceniłam.
203
00:11:32,900 --> 00:11:34,527
Powiedziałem: „krok, pauza,
204
00:11:34,610 --> 00:11:36,237
zwrot, pauza, obrót, krok, krok”,
205
00:11:36,320 --> 00:11:38,906
a nie: „krok, pauza, zwrot, pauza,
obrót, krok, pauza”.
206
00:11:39,281 --> 00:11:40,991
Och, do diaska.
207
00:11:42,451 --> 00:11:45,287
I zwycięża… Lisa Simpson!
208
00:11:46,163 --> 00:11:47,498
OK, przetrzyj łzę…
209
00:11:47,581 --> 00:11:49,125
obejmij przegraną…
210
00:11:50,209 --> 00:11:53,254
I teraz twoje triumfujące przejście
po scenie.
211
00:11:54,672 --> 00:11:55,840
Rany.
212
00:11:59,593 --> 00:12:01,011
Beznadziejnie.
213
00:12:01,095 --> 00:12:02,555
To nic takiego.
214
00:12:02,638 --> 00:12:03,639
Daj mi te szpilki.
215
00:12:04,181 --> 00:12:07,268
Obcas, palce.
216
00:12:08,394 --> 00:12:10,312
Naprawdę uważasz, że mogę wygrać?
217
00:12:10,396 --> 00:12:12,398
Zaczynam myśleć, że ja mogę wygrać.
218
00:12:13,149 --> 00:12:15,484
Ale inne dziewczyny są ładniejsze
ode mnie.
219
00:12:15,860 --> 00:12:17,570
Lisa, jako że jestem twoim bratem,
220
00:12:17,653 --> 00:12:19,989
to najtrudniejsza rzecz,
jaką musiałem powiedzieć.
221
00:12:20,364 --> 00:12:21,824
Nie jesteś brzydka.
222
00:12:21,991 --> 00:12:23,284
Och, Bart!
223
00:12:24,618 --> 00:12:26,203
ZAJAZD PRZY ZJEŹDZIE
NIE MA U NAS SZCZURÓW
224
00:12:26,287 --> 00:12:27,872
WYBORY MAŁEJ MISS SPRINGFIELD JUŻ DZIŚ!
225
00:12:33,544 --> 00:12:35,171
Zupełnie same
226
00:12:35,337 --> 00:12:36,672
Robiąc to, co do nas należy
227
00:12:36,839 --> 00:12:38,215
Łapiemy powietrze
228
00:12:38,299 --> 00:12:41,051
Mając to wszystko
229
00:12:41,469 --> 00:12:43,345
Nazywam się Amber Dempsey.
230
00:12:43,429 --> 00:12:46,223
Gdy dorosnę, chcę być
kochaniutka.
231
00:12:49,059 --> 00:12:51,437
Jestem Pahusacheta Nahasapeemapetilon,
232
00:12:51,520 --> 00:12:55,274
a dziś wieczorem zagram
„MacArthur Park” na tabli.
233
00:12:57,276 --> 00:12:58,652
Mówię poważnie.
234
00:12:58,944 --> 00:13:01,447
Tak, sędziowie, oto wasza królowa.
235
00:13:01,572 --> 00:13:03,616
Kto pilnuje Kwik-E-Martu?
236
00:13:07,995 --> 00:13:09,497
Nazywam się Lisa Simpson,
237
00:13:09,663 --> 00:13:11,415
chcę zostać Małą Miss Springfield,
238
00:13:11,540 --> 00:13:13,959
bym mogła uczynić nasze miasto
lepszym miejscem.
239
00:13:14,210 --> 00:13:16,086
Tak, wyczyścić tę śmierdzącą dziurę!
240
00:13:19,507 --> 00:13:22,134
Krusty, w samą porę.
241
00:13:22,218 --> 00:13:23,636
Tak, co to jest?
242
00:13:23,844 --> 00:13:25,596
Zbiórka pieniędzy dla republikanów?
243
00:13:25,679 --> 00:13:26,806
Sprawdźcie to
244
00:13:27,056 --> 00:13:28,265
Hej, spójrzcie na nas
245
00:13:28,432 --> 00:13:29,809
Wypowiadając życzenie
246
00:13:29,934 --> 00:13:31,185
Marząc
247
00:13:31,268 --> 00:13:32,937
Mała Miss Springfield.
248
00:13:33,103 --> 00:13:36,148
Która z nich nią będzie?
249
00:13:36,273 --> 00:13:37,191
Ja!
250
00:13:37,942 --> 00:13:40,611
Och, to mi nie służy.
251
00:13:41,487 --> 00:13:45,741
I już nigdy nie dostanę tego przepisu
252
00:13:45,825 --> 00:13:48,661
Och nie
253
00:13:50,329 --> 00:13:51,455
MAŁA MISS SPRINGFIELD
254
00:13:51,664 --> 00:13:54,416
Och, ciągnęło się trochę, co?
255
00:13:54,500 --> 00:13:57,878
A teraz przed wami… Lisa Simpson!
256
00:13:58,003 --> 00:14:01,131
- Pokochają cię tak, jak ja.
- Dzięki, tato.
257
00:14:01,257 --> 00:14:02,925
WAZELINA
258
00:14:14,186 --> 00:14:18,524
Według niektórych kochanie kraju jest
staroświeckie, niefajne, prawdziwy Melvin.
259
00:14:18,607 --> 00:14:20,442
Cóż, powiem im…
260
00:14:20,943 --> 00:14:22,695
O piękno
261
00:14:22,778 --> 00:14:25,364
Z bezkresnym niebem
262
00:14:25,489 --> 00:14:29,201
Z bursztynowymi falami zbóż
263
00:14:29,368 --> 00:14:30,536
Raz, dwa, trzy, cztery!
264
00:14:30,744 --> 00:14:33,247
Zostawcie dobrą pracę w mieście
265
00:14:33,497 --> 00:14:36,083
Pracując dla pana każdej nocy i dnia
266
00:14:42,131 --> 00:14:46,051
To moja ulubiona część wyborów,
ponieważ…
267
00:14:46,176 --> 00:14:47,428
Co to oznacza?
268
00:14:47,553 --> 00:14:51,515
A, mam szansę poznać osobowość dziewczyn…
269
00:14:51,849 --> 00:14:53,392
osobiście.
270
00:14:53,517 --> 00:14:56,186
Amber, sądzisz, że Karta Praw
271
00:14:56,270 --> 00:14:59,148
jest dobrą czy złą rzeczą?
272
00:15:00,608 --> 00:15:02,067
Pomyśl chwilkę, moja droga.
273
00:15:03,319 --> 00:15:04,653
Dobra rzecz.
274
00:15:05,070 --> 00:15:06,780
Och…
275
00:15:06,989 --> 00:15:09,199
Teraz ogłosimy zdobywczynię
drugiego miejsca, która –
276
00:15:09,450 --> 00:15:11,493
jeśli zwyciężczyni nie wywiąże się
z obowiązków…
277
00:15:13,287 --> 00:15:15,456
Nie mówcie, że to się nigdy nie stanie,
278
00:15:15,581 --> 00:15:18,167
bo wszyscy pamiętamy sprawę z jak jej tam.
279
00:15:18,292 --> 00:15:20,336
Klik, klik. Wiecie.
280
00:15:20,419 --> 00:15:22,379
OK, drugie miejsce zajmuje…
281
00:15:29,637 --> 00:15:30,971
Lisa Simpson!
282
00:15:31,096 --> 00:15:32,431
Co oznacza, że Amber Dempsey
283
00:15:32,556 --> 00:15:34,725
jest nową Małą Miss Springfield.
284
00:15:39,438 --> 00:15:43,442
„P” jak przegrani w jej otoczeniu
285
00:15:43,817 --> 00:15:47,947
„Z” jak jej zarobek
286
00:15:48,030 --> 00:15:52,284
„Z” jak zęby wypełniające jej buzię
287
00:15:52,785 --> 00:15:56,497
„Z” jak zęby wypełniające jej buzię
288
00:15:56,789 --> 00:15:58,165
Już za chwilę…
289
00:15:58,248 --> 00:16:00,209
Nowa moda, która ogarnia cały naród:
290
00:16:00,292 --> 00:16:01,377
marnowanie jedzenia.
291
00:16:04,088 --> 00:16:05,714
MLEKO
292
00:16:05,798 --> 00:16:09,385
Ale najpierw dołączmy
do Małej Miss Springfield, Amber Dempsey,
293
00:16:09,468 --> 00:16:13,305
gdy ta pomaga otworzyć
duńską sieć sklepów Shøp.
294
00:16:13,389 --> 00:16:14,431
Scott, wszyscy tu są,
295
00:16:14,556 --> 00:16:16,850
od nieślubnego syna burmistrza
po nasz sterowiec Duff.
296
00:16:16,934 --> 00:16:18,227
SHØP, WIELKIE OTWARCIE
PIWO DUFF
297
00:16:18,310 --> 00:16:19,895
Cześć. Mogę prowadzić?
298
00:16:19,979 --> 00:16:21,730
Cóż, nie widzę przeszkód.
299
00:16:28,904 --> 00:16:30,656
Ach, ludzkość!
300
00:16:30,739 --> 00:16:33,742
W każdym razie jest tu
Mała Miss Springfield,
301
00:16:33,826 --> 00:16:35,619
by uruchomić sklepowe kolce
niszczące opony.
302
00:16:35,828 --> 00:16:40,916
OSTRZEŻENIE: NIE COFAĆ SIĘ
POWAŻNE USZKODZENIE OPON
303
00:16:41,000 --> 00:16:44,461
O matko, byłoby szkoda, gdyby ta piękna
sukienka się zmoczyła.
304
00:16:44,628 --> 00:16:48,090
Większym zagrożeniem jest jej berło,
które działa jak piorunochron.
305
00:16:48,173 --> 00:16:49,883
Chyba że jest z plastiku.
306
00:16:51,719 --> 00:16:53,178
Nie. Metal.
307
00:16:53,262 --> 00:16:55,097
Panie i panowie,
Mała Miss Springfield
308
00:16:55,222 --> 00:16:56,765
została trafiona przez piorun.
309
00:16:58,350 --> 00:17:00,269
Doktorze, jaki jest stan Amber?
310
00:17:00,352 --> 00:17:01,895
Nic jej nie będzie.
311
00:17:02,104 --> 00:17:05,774
Nawet wygrała wybory
Małej Miss Intensywnej Terapii.
312
00:17:09,695 --> 00:17:11,405
Gratulacje, Liso.
313
00:17:11,488 --> 00:17:13,532
Jesteś nową Małą Miss Springfield.
314
00:17:13,741 --> 00:17:14,992
Oto twoje berło.
315
00:17:15,242 --> 00:17:16,368
Ups!
316
00:17:17,369 --> 00:17:19,621
Żartowałem. Proszę.
317
00:17:19,830 --> 00:17:21,081
Ups!
318
00:17:22,249 --> 00:17:23,250
Żartuję.
319
00:17:25,794 --> 00:17:27,212
Zasłużyłem.
320
00:17:29,548 --> 00:17:31,383
MUZEUM FIGUR WOSKOWYCH SPRINGFIELD
321
00:17:33,594 --> 00:17:35,679
To nie wygląda jak jej ciało.
322
00:17:35,763 --> 00:17:37,639
Tors należał do dr Ruth.
323
00:17:37,723 --> 00:17:40,017
Jej głowa jest na palu
w koszmarnej komnacie.
324
00:17:44,354 --> 00:17:45,647
Hej, chłopcy.
325
00:17:47,107 --> 00:17:49,276
Uwielbiam ten krok z żuciem gumy.
326
00:17:49,359 --> 00:17:51,278
Bardzo Wrigley.
327
00:17:53,238 --> 00:17:55,491
Jako Mała Miss Springfield
mam przyjemność
328
00:17:55,574 --> 00:17:58,285
przywitać was w Ameryce,
kraju możliwości.
329
00:17:58,577 --> 00:18:00,245
Właściwie to oni zostali deportowani.
330
00:18:04,083 --> 00:18:07,461
A teraz powitajmy w Forcie Springfield
331
00:18:07,544 --> 00:18:08,670
pana Boba Hope’a.
332
00:18:08,754 --> 00:18:10,047
Jak nazywa się burmistrz?
333
00:18:10,214 --> 00:18:11,715
- Quimby.
- Pięknie.
334
00:18:15,052 --> 00:18:16,220
Witam, tutaj Bob.
335
00:18:16,345 --> 00:18:18,472
„Co ja, do cholery, robię
w Springfield?” Nadzieja.
336
00:18:18,555 --> 00:18:20,557
Hej, co z tym burmistrzem Quimbym?
337
00:18:20,641 --> 00:18:22,017
Taki z niego golfista.
338
00:18:22,101 --> 00:18:25,437
Jego piłeczka golfowa spędza pod wodą
więcej czasu niż Greg Louganis.
339
00:18:27,564 --> 00:18:29,191
A teraz chcę wam pokazać,
340
00:18:29,316 --> 00:18:31,151
o co walczylibyście,
gdyby toczyła się wojna:
341
00:18:31,235 --> 00:18:32,736
Mała Miss Springfield.
342
00:18:34,947 --> 00:18:36,198
Czyż nie jest piękna?
343
00:18:36,281 --> 00:18:37,991
Mała Miss Springfield?
344
00:18:38,075 --> 00:18:40,869
Najpierw Tony Randall odwołał występ,
a teraz to.
345
00:18:40,953 --> 00:18:42,329
Hej, co tu się dzieje?
346
00:18:45,791 --> 00:18:47,376
Chcemy Miss Springfield.
347
00:18:47,459 --> 00:18:49,336
Hej, zostaw mnie na tej wystawie łodzi.
348
00:18:49,795 --> 00:18:50,838
PARADA ZAŁOŻYCIELI SPRINGFIELD
349
00:18:50,921 --> 00:18:52,131
Będę jechać na papierosach?
350
00:18:52,339 --> 00:18:55,676
Tak. Myślimy, że jesteś
idealną modelką Laramie.
351
00:18:55,884 --> 00:18:57,594
To część naszej nowej kampanii.
352
00:18:57,970 --> 00:18:58,887
Hm… klasa.
353
00:18:58,971 --> 00:19:00,556
BOŻE, BŁOGOSŁAW MAMĘ, TATĘ
I LARAMIE
354
00:19:02,141 --> 00:19:04,560
Widzisz, Liso, to był ciężki rok
dla Laramie.
355
00:19:04,643 --> 00:19:07,104
Wiele osób, które pali nasz produkt…
356
00:19:07,229 --> 00:19:08,438
Cóż, umiera.
357
00:19:08,522 --> 00:19:11,024
Potrzebujemy młodych palaczy,
którzy je zastąpią.
358
00:19:11,108 --> 00:19:14,153
Nie chcę być reklamą firmy tytoniowej.
359
00:19:14,361 --> 00:19:16,780
Ale jesteś wzorem dla młodych ludzi
360
00:19:16,905 --> 00:19:19,199
i zastanawiamy się nad emeryturą
Mentolowego Łosia.
361
00:19:32,171 --> 00:19:33,755
Bądźcie błogosławieni, chłopcy.
362
00:19:33,881 --> 00:19:36,550
- Homer, to są lodziarze.
- Wiem.
363
00:19:36,717 --> 00:19:38,969
MAŁA MISS SPRIGFIELD
364
00:19:51,815 --> 00:19:53,901
Zatrzymać tę platformę.
365
00:19:55,861 --> 00:19:57,237
Co to z korek? Jazda!
366
00:19:57,362 --> 00:20:00,407
Mam dość bycia korporacyjnym sługusem.
367
00:20:02,701 --> 00:20:04,244
Od teraz
368
00:20:04,494 --> 00:20:06,788
będę przemawiać przeciwko złu
w społeczeństwie:
369
00:20:06,872 --> 00:20:07,998
od porywania psów
370
00:20:08,081 --> 00:20:09,333
po palenie papierosów.
371
00:20:13,921 --> 00:20:15,422
LISA SKOPAŁA TYŁKI
372
00:20:15,505 --> 00:20:17,507
Zanim wykonam hymn narodowy,
373
00:20:17,591 --> 00:20:20,052
chciałabym powiedzieć,
że futbol akademicki przekierowuje
374
00:20:20,135 --> 00:20:23,680
tak bardzo potrzebne fundusze
na edukację i sztukę.
375
00:20:25,515 --> 00:20:27,392
- Czy to prawda?
- Bierzmy ich!
376
00:20:29,394 --> 00:20:30,520
Wiejmy stąd!
377
00:20:34,358 --> 00:20:37,361
KRÓLOWA DO BURMISTRZA: JESTEŚ NASTĘPNY
KUJONY W FUTBOLOWEJ BÓJCE
378
00:20:37,694 --> 00:20:39,947
Panowie, musimy pozbyć się Lisy Simpson
379
00:20:40,030 --> 00:20:41,865
i sprowadzić Amber Demspey z powrotem,
380
00:20:41,949 --> 00:20:43,992
ale ten gloryfikowany
funkcjonariusz policji
381
00:20:44,076 --> 00:20:45,786
nie ruszy swojego tłustego tyłka.
382
00:20:45,869 --> 00:20:47,663
W porządku, jeśli otworzę te chipsy?
383
00:20:49,039 --> 00:20:51,333
Panowie, nasze modlitwy
zostały wysłuchane.
384
00:20:51,458 --> 00:20:53,043
Spójrzcie na aplikację naszej
385
00:20:53,126 --> 00:20:54,670
Małej Miss Springfield.
386
00:20:57,589 --> 00:21:00,175
Roxie, przynieś butelkę szampana.
387
00:21:00,259 --> 00:21:02,761
I jakiś dip do tych chipsów… czy coś.
388
00:21:03,262 --> 00:21:06,598
Lisa Simpson nie jest już
Małą Miss Springfield.
389
00:21:06,682 --> 00:21:09,768
Została pozbawiona korony
podczas dzisiejszej ceremonii.
390
00:21:12,020 --> 00:21:14,773
Cóż, to oczywiście zły materiał filmowy.
391
00:21:16,149 --> 00:21:17,776
Wygląda na to, że ojciec
392
00:21:17,859 --> 00:21:20,153
dymisjonowanej królowej piękności,
Homer Simpson,
393
00:21:20,237 --> 00:21:22,739
wypełnił formularz błędnie.
394
00:21:22,823 --> 00:21:25,075
W części „Nie wypełniaj tego pola”
395
00:21:25,158 --> 00:21:26,743
wpisał „OK”.
396
00:21:27,119 --> 00:21:29,788
Gdyby nie ja, nadal byłabyś królową.
397
00:21:29,871 --> 00:21:31,039
Musisz mnie nienawidzić.
398
00:21:31,164 --> 00:21:33,875
Tato, pamiętasz, dlaczego zapisałeś mnie
na ten konkurs?
399
00:21:33,959 --> 00:21:35,252
Nie. Byłem pijany?
400
00:21:35,335 --> 00:21:37,254
Możliwe, ale rzecz w tym,
401
00:21:37,337 --> 00:21:39,506
że chciałeś, bym czuła się lepiej,
402
00:21:39,589 --> 00:21:40,799
i tak jest.
403
00:21:40,882 --> 00:21:42,551
- Naprawdę?
- Tak.
404
00:21:42,634 --> 00:21:45,137
Będziesz o tym pamiętać,
gdy następnym razem zniszczę ci życie?
405
00:21:45,262 --> 00:21:46,555
Umowa stoi.
406
00:21:49,266 --> 00:21:53,395
I teraz mój wywiad na wyłączność
z papieżem Janem Pawłem II.
407
00:21:55,439 --> 00:21:56,440
Wystarczy.
408
00:21:56,982 --> 00:21:58,984
Nie mogę pracować w takich warunkach.
409
00:21:59,526 --> 00:22:02,362
Jeśli ktoś będzie mnie potrzebował,
będę na dole w MacDougal’s.
410
00:22:02,446 --> 00:22:04,448
Dzwońcie do weekendowego gościa.
Mam to gdzieś.
411
00:22:59,294 --> 00:23:01,296
Napisy: Julia Rutkowska