1 00:00:09,968 --> 00:00:11,428 晚上好 2 00:00:11,511 --> 00:00:13,096 有人叫我跟你们说 3 00:00:13,179 --> 00:00:15,724 等下要播的卡通很恐怖 4 00:00:15,807 --> 00:00:18,518 小朋友看了可能会噩梦连连 5 00:00:18,601 --> 00:00:21,646 因为有一些爱哭鬼 6 00:00:21,730 --> 00:00:24,774 大多是信教那种 他们会气呼呼 7 00:00:24,858 --> 00:00:28,820 如果你是那种人 我劝你关掉电视 8 00:00:29,696 --> 00:00:31,156 来啊 不怕的就来啊 9 00:00:33,700 --> 00:00:34,576 胆小鬼 10 00:00:36,119 --> 00:00:37,162 嘿 11 00:00:38,955 --> 00:00:42,000 霍默 你骂大家胆小鬼吗 12 00:00:42,917 --> 00:00:45,795 没 我以这本《圣经》发誓 13 00:00:45,879 --> 00:00:49,132 这不是《圣经》 这是地毯样本 14 00:00:49,215 --> 00:00:51,259 噢 毛毛的 15 00:00:57,348 --> 00:01:00,810 辛普森一家万圣节特辑3 16 00:01:01,019 --> 00:01:02,270 春田墓园 17 00:01:03,521 --> 00:01:04,939 德雷克塞尔那一班 18 00:01:05,023 --> 00:01:07,067 我跟呆呆巴克敏斯特·富勒一起 19 00:01:07,567 --> 00:01:09,069 美国手工艺 20 00:01:14,866 --> 00:01:17,494 蝠特·葛洛安宁 21 00:01:18,161 --> 00:01:19,621 詹姆斯·地狱·布鲁克斯 麦特·“交易”·葛洛安宁 22 00:01:19,788 --> 00:01:21,456 有点吓到山姆·赛门 23 00:01:25,668 --> 00:01:27,295 可怕艾尔·珍 无情麦克·瑞斯 24 00:01:27,921 --> 00:01:29,297 杰克·内基·可根 维斯利华里·渥洛达斯基 25 00:01:29,506 --> 00:01:31,549 注意 威猛凯萨 26 00:01:31,674 --> 00:01:32,801 无上荣耀 27 00:01:32,884 --> 00:01:33,760 惊呼乔治·麦尔 28 00:01:34,344 --> 00:01:35,845 恶毒杰克·维提 29 00:01:36,554 --> 00:01:37,472 不 30 00:01:38,264 --> 00:01:39,557 恐怖约翰·史华兹威尔德 31 00:01:39,808 --> 00:01:40,850 我是卡利奥普琴 英雄史诗缪斯 32 00:01:40,934 --> 00:01:41,851 抖不停杰夫·马丁 33 00:01:41,935 --> 00:01:43,103 我是卡利奥普琴 英雄史诗缪斯 34 00:01:43,186 --> 00:01:44,062 阴森柯南·欧布莱恩 35 00:01:44,145 --> 00:01:45,063 真假? 36 00:01:45,146 --> 00:01:46,481 不友善法兰克·穆拉 37 00:01:48,733 --> 00:01:51,152 无聊派对 宁愿去玩不给糖就捣蛋 38 00:01:51,277 --> 00:01:52,195 好了 巴特… 39 00:01:52,320 --> 00:01:53,446 好不受控理查·瑞尼斯 40 00:01:53,613 --> 00:01:54,572 家里一样超恐怖的 41 00:01:54,697 --> 00:01:55,615 恶魔大卫·席尔维曼 42 00:01:55,782 --> 00:01:56,741 你们小朋友可能有所不知 43 00:01:56,866 --> 00:01:57,826 散漫理查·萨凯 44 00:01:57,909 --> 00:01:59,285 从前有个邪恶女巫 45 00:01:59,369 --> 00:02:02,455 她死得好惨 46 00:02:04,916 --> 00:02:06,334 这是她的眼睛 47 00:02:06,876 --> 00:02:08,294 血腥卡罗斯·拜萨 48 00:02:09,045 --> 00:02:11,047 这是她的发 49 00:02:13,925 --> 00:02:17,053 这是她的脑 50 00:02:18,638 --> 00:02:20,849 妈 我们还没备好眼球 51 00:02:21,766 --> 00:02:23,560 霍默 你在搞破坏 52 00:02:23,643 --> 00:02:26,271 毕竟是个邪恶游戏啊 53 00:02:26,396 --> 00:02:29,524 现在得再想个万圣节活动了 54 00:02:30,692 --> 00:02:32,235 有谁要讲鬼故事 55 00:02:32,318 --> 00:02:35,071 我来 故事主角是男孩和他的娃娃 56 00:02:35,155 --> 00:02:36,573 那才不恐怖 57 00:02:36,656 --> 00:02:39,367 来自地狱的娃娃 58 00:02:39,492 --> 00:02:40,994 我要出去买东西了 59 00:02:44,664 --> 00:02:47,250 无情小丑 60 00:02:47,333 --> 00:02:49,502 生日快乐 巴特 61 00:02:51,004 --> 00:02:52,255 谢了 爷爷 62 00:02:52,380 --> 00:02:53,673 你哪来那么多钱 63 00:02:53,756 --> 00:02:55,592 政府送的 不是我赚的 64 00:02:55,675 --> 00:02:57,051 我不需要 65 00:02:57,135 --> 00:03:00,138 但他们少付一回 我就狂闹 66 00:03:01,097 --> 00:03:02,807 霍默 你的礼物呢 67 00:03:02,891 --> 00:03:06,394 不 不担心哦 儿子 68 00:03:06,477 --> 00:03:08,521 我是忘了买你的礼物 69 00:03:08,605 --> 00:03:10,815 但我用老爸的坟发誓 70 00:03:10,899 --> 00:03:13,693 -喂 -我现在就去买 71 00:03:16,070 --> 00:03:18,156 邪恶屋 一步就邪恶店 72 00:03:21,659 --> 00:03:22,744 有卖玩具吗 73 00:03:22,869 --> 00:03:25,455 我们专卖四海八荒违禁品 74 00:03:25,538 --> 00:03:27,123 敢人所不敢 75 00:03:27,207 --> 00:03:30,376 还有卖酸奶冰 我称为优优冰 76 00:03:30,460 --> 00:03:32,670 我要给儿子买生日礼物 77 00:03:32,795 --> 00:03:35,215 也许这个会让先生满意 78 00:03:35,340 --> 00:03:37,300 20%人造丝 80%缩头骨 79 00:03:41,137 --> 00:03:42,639 买这个东东吧 80 00:03:42,722 --> 00:03:45,558 但小心 它自带可怕诅咒 81 00:03:45,642 --> 00:03:47,310 哦 好糟 82 00:03:47,435 --> 00:03:49,103 但附赠免费优优冰 83 00:03:49,229 --> 00:03:50,104 不错 84 00:03:50,271 --> 00:03:52,357 优优冰也被诅咒了 85 00:03:52,523 --> 00:03:55,401 -好糟 -但你可自选顶料 86 00:03:55,485 --> 00:03:56,736 不错 87 00:03:56,819 --> 00:03:58,821 顶料含苯甲酸钾 88 00:04:00,907 --> 00:04:03,034 -好糟 -我可以走了吗 89 00:04:06,079 --> 00:04:07,789 生日快乐 儿子 90 00:04:09,832 --> 00:04:11,417 我的伟大凯萨鬼 91 00:04:11,542 --> 00:04:13,086 会说话的库提斯娃娃 92 00:04:14,754 --> 00:04:16,297 我是小丑库提斯 93 00:04:16,422 --> 00:04:18,549 我好爱你 94 00:04:18,633 --> 00:04:22,053 爸 这是史上最好的生日 95 00:04:23,012 --> 00:04:25,306 我跟你们说那娃娃好邪恶 96 00:04:25,390 --> 00:04:29,310 邪恶… 97 00:04:29,435 --> 00:04:31,688 爷爷 你对所有礼物都这么说 98 00:04:31,771 --> 00:04:33,648 我只是在吸引注意力 99 00:04:34,899 --> 00:04:37,485 环保新闻方面 科学家宣称… 100 00:04:37,610 --> 00:04:40,154 春田市的空气 101 00:04:40,238 --> 00:04:42,156 只会危害小朋友和老人家 102 00:04:45,576 --> 00:04:48,079 我是小丑库提斯 我不喜欢你 103 00:04:49,664 --> 00:04:53,209 我是小丑库提斯 我要杀掉你 104 00:04:54,294 --> 00:04:56,087 这回我根本没拉发条线啊 105 00:04:56,170 --> 00:04:57,880 我说我要杀掉你 106 00:04:57,964 --> 00:04:59,590 你 霍默·辛普森 107 00:04:59,716 --> 00:05:01,509 是吗 用什么杀 108 00:05:05,680 --> 00:05:07,598 霍默 怎么了 109 00:05:08,308 --> 00:05:10,935 娃娃要杀掉我 110 00:05:11,019 --> 00:05:13,521 看来压力终于压垮爸了 111 00:05:13,604 --> 00:05:15,273 但什么压力呢 112 00:05:15,356 --> 00:05:17,275 别丢下我跟他独处 113 00:05:30,621 --> 00:05:32,915 我的香肠有名字 114 00:05:33,082 --> 00:05:34,959 就是小霍默 115 00:05:35,043 --> 00:05:37,462 我的香肠有中间名 116 00:05:37,545 --> 00:05:39,422 叫中霍默 117 00:05:45,511 --> 00:05:49,307 我对异性的最后一丝遐想断念了 118 00:05:51,184 --> 00:05:53,144 宝贝 弄舒服点 119 00:05:53,227 --> 00:05:54,645 放松 120 00:05:54,729 --> 00:05:57,899 拉拉队服这么紧 有点热吧 121 00:06:03,696 --> 00:06:06,199 你以为脏袜袜阻止得了我吗 122 00:06:06,324 --> 00:06:09,452 它们害我头好晕 123 00:06:17,251 --> 00:06:19,295 无底洞 124 00:06:22,090 --> 00:06:24,133 再见 娃娃 125 00:06:25,593 --> 00:06:27,387 再见了 维多 126 00:06:27,470 --> 00:06:31,599 我傻了才以为有人会想要… 乌比·戈珀的裸照 127 00:06:32,392 --> 00:06:33,726 什么鬼 128 00:06:35,812 --> 00:06:37,855 搞定 129 00:06:43,236 --> 00:06:45,238 猜我是谁 肥仔 130 00:06:45,405 --> 00:06:46,739 玛琦…你看 131 00:06:46,823 --> 00:06:48,449 我的天 132 00:06:48,533 --> 00:06:51,452 娃娃想杀掉我 烤面包机在笑我 133 00:06:52,578 --> 00:06:53,871 真糟糕 134 00:06:53,996 --> 00:06:55,873 有问题?请来电 “不要告我们专线” 135 00:06:58,376 --> 00:07:01,295 你们的娃娃想杀掉我老公 136 00:07:02,046 --> 00:07:03,381 好 我稍候 137 00:07:08,761 --> 00:07:09,887 库斯提公司 138 00:07:15,184 --> 00:07:17,145 对 问题就出在这 139 00:07:17,270 --> 00:07:18,813 有人把他设定到“邪恶”了 140 00:07:18,896 --> 00:07:19,856 邪恶 善良 141 00:07:20,815 --> 00:07:22,358 我爱你 霍默 142 00:07:22,483 --> 00:07:23,901 你过来 143 00:07:27,989 --> 00:07:30,408 -好料来了 兄弟 -你去遛狗没 144 00:07:30,491 --> 00:07:32,702 遛了 他埋了我好几回 145 00:07:32,827 --> 00:07:35,455 狗狗就爱埋破烂垃圾 146 00:07:35,580 --> 00:07:37,582 对 你个小呆呆 147 00:07:40,042 --> 00:07:41,711 今天有够累 148 00:07:41,794 --> 00:07:43,713 霍默逼我帮他擦澡 149 00:07:45,465 --> 00:07:47,967 但回到你身边 一切都值了 150 00:07:50,261 --> 00:07:51,596 我帮你装回去 151 00:07:57,059 --> 00:08:00,897 然后他老婆穿过门 152 00:08:01,856 --> 00:08:03,983 -又怎样 -我有提过她死了吗 153 00:08:04,066 --> 00:08:05,693 -没 -她死了 154 00:08:05,818 --> 00:08:09,697 然后她用高尔夫球杆砸他头 155 00:08:09,822 --> 00:08:11,866 -后来呢 -不记得了吗 156 00:08:11,949 --> 00:08:14,118 他总去打高尔夫球 让她很生气 157 00:08:14,202 --> 00:08:15,745 你说他都打保龄球的 158 00:08:15,870 --> 00:08:16,746 不 159 00:08:16,829 --> 00:08:20,833 霍默 我咳出过比那恐怖的东东 160 00:08:20,917 --> 00:08:23,085 爷爷 你来讲故事如何 161 00:08:23,169 --> 00:08:24,462 你的人生超有意思的 162 00:08:24,545 --> 00:08:26,380 那是骗人的 你明知道 163 00:08:26,464 --> 00:08:30,134 但我是看过很多电影啦 164 00:08:31,010 --> 00:08:33,513 《金刚霍默》 165 00:08:38,100 --> 00:08:39,894 我叫玛琦·布维尔 166 00:08:39,977 --> 00:08:41,270 我来拍广告的 167 00:08:41,854 --> 00:08:45,233 《想搞神秘找刺激的单身白人女》 168 00:08:45,358 --> 00:08:48,736 要喜欢猴子 不抽烟最好 169 00:08:48,819 --> 00:08:50,863 你会喜爱改变生活步调 170 00:08:50,988 --> 00:08:53,241 远离这些野人跟粗野水手们 171 00:08:57,119 --> 00:08:58,496 你有何看法 斯密瑟斯 172 00:08:58,579 --> 00:09:00,665 我认为女人跟水手不搭 173 00:09:00,748 --> 00:09:02,083 我们知道你怎么想的 174 00:09:02,166 --> 00:09:04,085 小姐 你录取了 175 00:09:11,509 --> 00:09:13,719 听说我们要去大猿岛 176 00:09:13,803 --> 00:09:15,680 对 去捕抓大猿 177 00:09:15,763 --> 00:09:17,640 但愿我们要去的是糖苹果岛 178 00:09:17,723 --> 00:09:20,059 糖苹果岛 那里有什么 179 00:09:20,142 --> 00:09:22,311 猿 但没那么大只 180 00:09:22,395 --> 00:09:25,565 霍默… 181 00:09:25,648 --> 00:09:27,233 嘿 这个叫霍默的是何方神圣 182 00:09:27,358 --> 00:09:30,194 他不是50英尺史前巨猿 183 00:09:30,319 --> 00:09:33,406 就是大猿岛青年商会 编造出来骗呆呆游客的 184 00:09:33,489 --> 00:09:36,242 不论如何 我们都要上岸 185 00:09:36,325 --> 00:09:38,661 -我也要去吗 -当然 186 00:09:38,744 --> 00:09:40,913 我们怎可能上岸不带诱… 187 00:09:40,997 --> 00:09:43,791 诱人的美人儿 188 00:09:43,916 --> 00:09:45,585 出水芙蓉 189 00:09:46,085 --> 00:09:47,378 我好会编啊 190 00:09:47,461 --> 00:09:49,839 霍默… 191 00:09:49,922 --> 00:09:53,593 霍默… 192 00:09:53,676 --> 00:09:56,053 努力保持低调就好 193 00:09:56,387 --> 00:09:59,307 那个蓝发女会是好祭品 194 00:09:59,557 --> 00:10:00,850 他说什么 195 00:10:00,975 --> 00:10:02,184 他说… 196 00:10:02,268 --> 00:10:05,187 我们死也不敢拿蓝发女当祭品 197 00:10:05,271 --> 00:10:06,731 那真是… 198 00:10:20,494 --> 00:10:21,412 不 199 00:10:21,579 --> 00:10:22,872 不 200 00:10:32,715 --> 00:10:35,217 斯密瑟斯 这是大好机会 201 00:10:35,301 --> 00:10:38,387 只要活捉他 就能带他去百老汇 202 00:10:38,471 --> 00:10:41,349 万一挂了 还能把猿肉卖给军队 203 00:10:43,684 --> 00:10:46,103 放开你的咸猪手 先生 204 00:10:50,691 --> 00:10:52,610 我们可不想杀掉他 205 00:10:52,693 --> 00:10:54,695 射他鼠蹊部跟腹部 206 00:11:01,327 --> 00:11:02,953 霍默 别闹了 207 00:11:03,079 --> 00:11:04,664 拜托 别吃掉我 208 00:11:06,999 --> 00:11:08,417 射得好 卡尔 209 00:11:13,881 --> 00:11:18,010 好 大猿 尝尝这催眠瓦斯吧 210 00:11:22,890 --> 00:11:25,810 我晃过一大团瓦斯 211 00:11:38,447 --> 00:11:40,616 漂亮 斯密瑟斯 212 00:11:40,700 --> 00:11:43,285 回去给你加薪 213 00:11:45,663 --> 00:11:46,539 也好 214 00:11:47,164 --> 00:11:49,667 金刚霍默 世界第八大奇观 215 00:11:49,834 --> 00:11:52,712 加演场 全城最肥美象腿舞 216 00:12:01,053 --> 00:12:03,305 你要为我们上演什么精彩好秀 伯恩斯先生 217 00:12:03,389 --> 00:12:06,684 大猿要站着展示三小时左右 218 00:12:07,518 --> 00:12:11,272 压轴的是杜根和德休威兹 族群笑话集 219 00:12:11,355 --> 00:12:13,107 好精彩 220 00:12:13,232 --> 00:12:17,027 各位女士先生 在他老家 他是金刚王 221 00:12:17,111 --> 00:12:21,031 但他被锁住 送到你们面前 取悦你们 222 00:12:21,198 --> 00:12:25,161 请看霍默 世界第八大奇观 223 00:12:27,204 --> 00:12:31,208 哇 看那平台有多大 224 00:12:39,884 --> 00:12:41,886 你们惹他生气了 225 00:12:41,969 --> 00:12:43,262 拜托 他能怎样 226 00:12:43,345 --> 00:12:45,681 在春田市中心乱跑吗 227 00:12:58,402 --> 00:13:00,654 猴子 想吃花生吗 228 00:13:01,906 --> 00:13:03,491 我说一颗的 229 00:13:26,514 --> 00:13:28,891 我好怕看到剧评 我跟你说 230 00:13:29,683 --> 00:13:31,101 哦 嗨 霍默 231 00:13:47,284 --> 00:13:49,203 他爬得够慢的 232 00:13:49,286 --> 00:13:50,621 最好回去加油了 233 00:13:54,083 --> 00:13:56,126 你有点脸红气喘的 234 00:13:56,210 --> 00:13:58,879 也许你该多吃蔬菜 少吃点人 235 00:14:08,639 --> 00:14:10,015 他没挂 236 00:14:10,641 --> 00:14:12,726 对 但他的事业挂了 237 00:14:12,810 --> 00:14:15,479 我记得艾尔·乔逊曾在冬园乱跑 238 00:14:15,563 --> 00:14:17,147 爬上克莱斯勒大楼 239 00:14:17,231 --> 00:14:19,692 后来 谁都抓不到他了 240 00:14:21,402 --> 00:14:23,404 放心 霍默 241 00:14:23,487 --> 00:14:25,322 我会关照你的 242 00:14:26,615 --> 00:14:28,492 女子与大猿成婚 迪克·卡维特诞生 243 00:14:31,203 --> 00:14:33,414 你是男方或女方亲友? 244 00:14:35,416 --> 00:14:36,625 这边请 245 00:14:40,337 --> 00:14:43,257 各位 麻烦停止理毛一下 246 00:14:43,340 --> 00:14:46,093 等等…玛琦 我找不到你爸 247 00:14:50,347 --> 00:14:51,932 哦 霍默 248 00:14:56,312 --> 00:14:57,980 小朋友 虽然没糖果吃 249 00:14:58,105 --> 00:15:00,816 我要请你们吃健康新鲜水果 250 00:15:03,027 --> 00:15:05,571 水果是天然糖果哦 251 00:15:14,330 --> 00:15:16,749 嗨 万圣节迷们 252 00:15:16,832 --> 00:15:18,584 我吓坏你们了吗 253 00:15:18,667 --> 00:15:22,171 啊…可恶 254 00:15:22,254 --> 00:15:23,797 你不错 法兰德斯先生 255 00:15:23,881 --> 00:15:27,009 但我的恐怖故事会吓到你尿裤子 256 00:15:27,134 --> 00:15:28,093 来不及了 257 00:15:32,014 --> 00:15:33,849 《呼叫僵尸》 258 00:15:33,933 --> 00:15:36,352 从A的苹果到Z的斑马 259 00:15:36,435 --> 00:15:38,687 宝宝的第一本立体书有26页的… 260 00:15:38,771 --> 00:15:40,356 字母冒险 261 00:15:40,981 --> 00:15:44,944 巴特 你看了本幼版童书吗 262 00:15:45,027 --> 00:15:46,195 差不多都看了 263 00:15:46,278 --> 00:15:49,031 你得再看另一本书 264 00:15:52,034 --> 00:15:54,119 《再找找威利在哪里?》 265 00:15:55,120 --> 00:15:57,206 天 他就是不再努力了 266 00:15:58,165 --> 00:16:00,084 哇 现在才发现那里 267 00:16:00,167 --> 00:16:01,251 秘区 268 00:16:13,263 --> 00:16:14,223 这是什么 269 00:16:14,348 --> 00:16:15,474 《魔咒大全第二册》 270 00:16:15,599 --> 00:16:17,726 邪恶… 271 00:16:17,810 --> 00:16:19,144 疯狂 272 00:16:19,228 --> 00:16:21,021 小心… 273 00:16:21,188 --> 00:16:22,398 酷 274 00:16:29,029 --> 00:16:30,823 第八章 “谈谈僵尸” 275 00:16:30,906 --> 00:16:32,866 僵尸咬到你 你会变僵尸 276 00:16:32,950 --> 00:16:35,744 你要走在人世间 靠吃活人脑活命 277 00:16:35,828 --> 00:16:37,329 直到魔咒破除 278 00:16:37,413 --> 00:16:40,708 巴特 拜托 难道你不记得雪球一世… 279 00:16:40,791 --> 00:16:42,167 在四年前的今天死了 280 00:16:42,251 --> 00:16:45,587 被市长的酒鬼兄弟克罗维斯轧死了 281 00:16:45,671 --> 00:16:48,424 也许书里有魔咒可让它死而复生 282 00:16:49,466 --> 00:16:50,926 看看有什么 283 00:16:51,427 --> 00:16:53,512 取得最白骷髅咒 284 00:16:53,595 --> 00:16:55,514 在买家市场贩卖灵魂咒 285 00:16:56,223 --> 00:16:58,392 找到了 死而复生咒 286 00:17:02,271 --> 00:17:03,230 春田墓园 287 00:17:06,483 --> 00:17:08,152 宠物墓园 288 00:17:11,780 --> 00:17:13,115 被误食 289 00:17:13,198 --> 00:17:14,616 鱼警 290 00:17:14,700 --> 00:17:15,784 地下白宫 291 00:17:15,868 --> 00:17:16,994 家犬 292 00:17:17,661 --> 00:17:21,707 库伦 雷朋 纳兹 崔贝克 293 00:17:24,626 --> 00:17:28,255 札巴 克雷斯吉 卡尔多 沃尔玛 294 00:17:29,298 --> 00:17:30,591 杰柯根 295 00:17:34,219 --> 00:17:35,137 没用 296 00:17:35,220 --> 00:17:36,096 雪球一世 1988-1998 297 00:17:38,849 --> 00:17:40,934 巴特 你念错魔咒了 298 00:17:41,018 --> 00:17:42,352 僵尸 299 00:17:42,436 --> 00:17:46,273 拜托 莉萨 他们喜欢被叫行尸走肉 300 00:17:46,398 --> 00:17:47,566 春田小学 301 00:17:49,068 --> 00:17:51,195 好了 如诗如画 302 00:17:53,697 --> 00:17:54,823 僵尸啊 303 00:17:56,450 --> 00:17:58,786 好了 如诗如画 304 00:18:08,796 --> 00:18:11,256 陌生人 你们好 有何需要效劳 305 00:18:11,340 --> 00:18:14,593 脑… 306 00:18:14,676 --> 00:18:16,595 苏·多克斯 你好坏 307 00:18:16,678 --> 00:18:18,138 我以为你早挂了… 308 00:18:21,391 --> 00:18:23,519 爸 我们闯了大祸 309 00:18:23,602 --> 00:18:25,270 -把车撞烂了? -没 310 00:18:25,395 --> 00:18:27,439 -让死人复活了? -对啦 311 00:18:27,564 --> 00:18:28,607 但车没事? 312 00:18:29,525 --> 00:18:30,651 那好吧 313 00:18:33,445 --> 00:18:35,823 马丁·普林斯 立刻来我办公室报到 314 00:18:35,948 --> 00:18:41,453 把你肥美多汁的下棋高手脑带来 315 00:18:44,915 --> 00:18:48,627 小朋友 看你们在库提斯抽奖活动 能赢得什么 316 00:18:51,588 --> 00:18:53,340 技术问题 317 00:18:53,465 --> 00:18:54,883 请稍候 318 00:18:54,967 --> 00:18:58,011 把你爸妈的脑寄来就能参加抽奖哦 319 00:18:58,095 --> 00:19:00,639 不然就在3x5卡片上 写上“爸妈的脑” 320 00:19:00,722 --> 00:19:01,890 寄到… 321 00:19:01,974 --> 00:19:03,851 霍默 你封好门了没 322 00:19:04,017 --> 00:19:04,935 何必? 323 00:19:05,018 --> 00:19:06,854 哦 挡僵尸 不 324 00:19:09,356 --> 00:19:12,484 饶了我家人 吃我… 325 00:19:16,613 --> 00:19:17,906 脑… 326 00:19:17,990 --> 00:19:19,908 脑… 327 00:19:21,660 --> 00:19:24,454 我以为玩玩黑魔法会很好笑 328 00:19:24,538 --> 00:19:25,831 我错得离谱 329 00:19:25,914 --> 00:19:27,583 我不该看那本书的 330 00:19:27,708 --> 00:19:29,751 等等 巴特 也许图书馆里 331 00:19:29,835 --> 00:19:31,420 会有逆转魔咒的书 332 00:19:31,503 --> 00:19:32,629 这是唯一的希望 333 00:19:33,755 --> 00:19:35,048 冲向图书存放处 334 00:19:41,305 --> 00:19:42,222 嘿 辛普森 335 00:19:42,306 --> 00:19:43,599 我感觉有点小饿 336 00:19:43,724 --> 00:19:45,809 介意我咬你耳朵吗 337 00:19:48,645 --> 00:19:51,565 爸 你杀了僵尸法兰德斯 338 00:19:51,648 --> 00:19:52,900 他是僵尸哦? 339 00:19:54,151 --> 00:19:57,613 KZMB 全僵尸电台 340 00:20:04,578 --> 00:20:06,997 僵尸们让地球人大窜逃 341 00:20:07,080 --> 00:20:09,458 人类很快就会凋谢了 342 00:20:09,541 --> 00:20:13,337 就像我们在观测望远镜里 看到的地球李子 343 00:20:24,223 --> 00:20:25,349 小心点 344 00:20:25,474 --> 00:20:26,642 别踢脸 345 00:20:38,237 --> 00:20:39,988 巴尼 连你也… 346 00:20:40,072 --> 00:20:41,615 我不是僵尸 347 00:20:41,698 --> 00:20:43,700 嘿 只是入境随俗… 348 00:20:43,784 --> 00:20:46,411 哇 华盛顿总统耶 349 00:20:46,495 --> 00:20:47,996 看枪 华盛顿 350 00:20:49,248 --> 00:20:50,958 吃子弹吧 爱因斯坦 351 00:20:52,501 --> 00:20:54,836 没戏唱了 莎士比亚 352 00:20:55,963 --> 00:20:58,715 这就是僵尸莎士比亚的下场吗 353 00:21:03,345 --> 00:21:04,263 快点 巴特 354 00:21:04,429 --> 00:21:07,891 高尔察克 曼尼克斯 班纳切克 丹诺 355 00:21:08,642 --> 00:21:09,935 怎么了 356 00:21:10,269 --> 00:21:11,895 我都没发现… 357 00:21:11,979 --> 00:21:13,814 你女大十八变 美丽多了 358 00:21:14,940 --> 00:21:18,026 特洛伊 拉美西斯 马格兰 谢赫 359 00:21:26,076 --> 00:21:28,203 -地狱见 -还在推巨石啊 360 00:21:31,081 --> 00:21:33,333 不好意思 我才是约翰·史密斯 361 00:21:33,709 --> 00:21:35,836 1882的那个? 362 00:21:36,086 --> 00:21:37,337 我的错 363 00:21:39,047 --> 00:21:42,301 肆虐我们城市的僵尸们 364 00:21:42,426 --> 00:21:45,387 现在只是大街上的腐尸 365 00:21:45,470 --> 00:21:47,014 耶 366 00:21:50,684 --> 00:21:53,770 幸好我们没变成无脑僵尸 367 00:21:54,604 --> 00:21:55,564 看电视 368 00:21:57,983 --> 00:21:59,943 有人跌倒 369 00:22:00,819 --> 00:22:01,862 好笑 370 00:22:05,407 --> 00:22:07,868 木乃伊麦特·葛洛安宁 缝匠肌山姆·赛门 371 00:22:08,493 --> 00:22:09,745 腐烂丹·卡斯戴蓝塔 372 00:22:09,828 --> 00:22:10,954 茱莉·死尸·卡夫纳 373 00:22:11,038 --> 00:22:12,164 恶质南西·卡德怀特 374 00:22:12,247 --> 00:22:13,290 伊尔德里·变态·史密斯 375 00:22:13,457 --> 00:22:14,624 惊悚亚·汉克·阿沙里亚 376 00:22:14,833 --> 00:22:15,876 可怕哈利·席尔 377 00:22:16,001 --> 00:22:17,085 麦克白·马夏亚·华勒斯 378 00:22:17,252 --> 00:22:18,253 狂犬罗西·泰勒 379 00:22:18,545 --> 00:22:19,588 大无畏菲尔·罗曼 380 00:22:19,755 --> 00:22:21,089 暴躁比尔·舒兹 不满麦可·渥夫 381 00:22:21,173 --> 00:22:22,132 血腥布莱德利·博德 382 00:22:22,215 --> 00:22:23,383 讨厌鬼比利·欧克利 怪咖乔什·温斯登 383 00:22:23,550 --> 00:22:24,509 不悦丹·麦格拉斯 384 00:22:24,634 --> 00:22:25,635 大卫·血腥·纳可雷斯·史登 385 00:22:25,761 --> 00:22:26,970 J砸瓜者曼德尔 屠夫乔·布查 386 00:22:27,095 --> 00:22:28,263 瑞德·狼·艾夫曼 387 00:22:28,347 --> 00:22:29,473 西尔·恐怖·克罗森 388 00:22:29,556 --> 00:22:30,682 笨拙波妮塔·皮提拉 389 00:22:30,849 --> 00:22:31,933 谋杀马克·麦吉塞 亡命唐·巴洛佐 390 00:22:32,059 --> 00:22:33,685 杀手肯·赤坂 柯林·卡夫卡·刘易斯 杰夫·无底洞·高斯坦 391 00:22:38,148 --> 00:22:39,483 麦克·蛆虫·葛拉德 NJ·食肉·金 392 00:22:48,867 --> 00:22:49,951 还是悲惨麦克·沙恩伯尔尼 393 00:22:50,035 --> 00:22:51,036 麦特·海怪·葛洛安宁 394 00:22:51,161 --> 00:22:52,162 舍监山姆·赛门 395 00:22:59,586 --> 00:23:01,588 字幕翻译:侯敏生