1 00:00:06,715 --> 00:00:07,799 ΠΥΡΗΝΙΚΟ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ 2 00:00:11,386 --> 00:00:12,637 ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ 3 00:00:15,265 --> 00:00:18,059 ΤΟ ΡΕΨΙΜΟ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΗ 4 00:00:24,649 --> 00:00:26,901 ΠΡΟΣΟΧΗ 5 00:00:26,985 --> 00:00:28,653 ΜΗΝΙΑΙΑ ΜΑΜΑ 6 00:01:22,624 --> 00:01:25,877 Ζωντανά απ' το Μολοκάι, το όμορφο νησί της Χαβάης, 7 00:01:26,211 --> 00:01:28,755 που δεν χρησιμεύει πια μόνο για λεπρούς, 8 00:01:28,922 --> 00:01:31,382 είναι το Καρναβάλι των Αστέρων! 9 00:01:33,051 --> 00:01:34,803 Είμαι ο παρουσιαστής σας, Τρόι ΜακΚλουρ. 10 00:01:34,886 --> 00:01:40,058 Ίσως με θυμάστε από ταινίες όπως, "Οι Ερωτικές Περιπέτειες του Ηρακλή" 11 00:01:40,141 --> 00:01:42,769 και "Καλέστε Φ Για Φονικό". 12 00:01:42,977 --> 00:01:46,731 Σήμερα θα δούμε την Άντζελα Λάνσμπουρι να περπατάει σε αναμμένα κάρβουνα. 13 00:01:46,898 --> 00:01:48,650 Έξαψη! 14 00:01:52,946 --> 00:01:55,615 Γιατί κάποιος να κακοποιεί έτσι το σώμα του; 15 00:01:56,699 --> 00:01:58,785 Μο, μην πετάξεις αυτήν την άλμη. 16 00:02:00,703 --> 00:02:04,415 Όμως πρώτα, κάποιος του οποίου η μάχη με τον εθισμό στο Percodan 17 00:02:04,499 --> 00:02:06,417 θα γίνει σύντομα "Ταινία της Εβδομάδας", 18 00:02:06,918 --> 00:02:08,461 ο Κράστι ο Κλόουν! 19 00:02:08,670 --> 00:02:10,588 Θα με παίξει ο Τζίμι Σμιτς. 20 00:02:12,215 --> 00:02:14,759 Τώρα αντιμετωπίζει το πιο ζόρικο κοινό... 21 00:02:15,009 --> 00:02:17,512 τρεις τίγρεις Σιβηρίας. 22 00:02:17,762 --> 00:02:19,472 Σίμπα, στην μπάλα! 23 00:02:23,601 --> 00:02:25,311 Θα τον μασουλάνε για λίγο. 24 00:02:29,816 --> 00:02:30,984 Λα πολισία! 25 00:02:33,570 --> 00:02:35,029 Χόμερ, τηλέφωνο. 26 00:02:35,822 --> 00:02:39,450 Γεια, Χόμι. Άρχισε να χιονίζει πολύ. Καλύτερα να γυρίσεις σπίτι. 27 00:02:39,534 --> 00:02:42,829 Μα, Μαρτζ, ο Άλαν Θικ πετάει μαχαίρια στον Ρικάρντο Μονταλμπάν. 28 00:02:43,746 --> 00:02:44,831 Συγγνώμη, Ρικάρντο. 29 00:02:46,040 --> 00:02:48,877 Οδηγήστε χαλαρά, παιδιά, χιονίζει χιόνι έξω. 30 00:02:49,752 --> 00:02:51,671 Κρύο το αστείο μου. 31 00:02:53,089 --> 00:02:54,090 Είσαι άχρηστος, Μάρτι. 32 00:03:07,896 --> 00:03:10,148 Τουλάχιστον χτύπησε κι αυτός. 33 00:03:17,447 --> 00:03:19,949 Πριν σου δώσω την επιταγή, μία ακόμα ερώτηση, 34 00:03:20,241 --> 00:03:23,119 αυτό το μέρος που ήσουν λίγο πριν απ' το ατύχημα... 35 00:03:23,244 --> 00:03:25,205 είναι κάποιου είδους εταιρεία; 36 00:03:25,413 --> 00:03:28,875 Μην του πεις πως ήσουν σε μπαρ. Αλλά τι άλλο είναι ανοιχτό τη νύχτα; 37 00:03:29,751 --> 00:03:31,502 Είναι κατάστημα πορνογραφίας. 38 00:03:31,586 --> 00:03:33,504 Αγόραζα πορνογραφία. 39 00:03:34,964 --> 00:03:36,591 Δεν θα το σκεφτόμουν ποτέ αυτό. 40 00:03:44,182 --> 00:03:47,185 Φοβάμαι πως ο γέρος Ζικ κάθεται μπροστά μαζί μου. 41 00:03:47,268 --> 00:03:49,437 Δεν εμπιστεύομαι ένα γουρούνι με τα καρπούζια. 42 00:03:52,690 --> 00:03:54,651 ΤΡΕΛΟΣ ΒΑΤΣΛΑΒ ΕΠΟΜΕΝΗ ΕΞΟΔΟΣ 43 00:03:54,734 --> 00:03:56,653 ΤΡΕΛΟΣ ΒΑΤΣΛΑΒ ΜΑΝΤΡΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΩΝ 44 00:03:58,071 --> 00:03:59,614 Φτάνει τα 300 εκτάρια 45 00:03:59,697 --> 00:04:01,532 με μόνο ένα γέμισμα κηροζίνης. 46 00:04:01,741 --> 00:04:03,534 Από ποια χώρα είναι αυτό το αμάξι; 47 00:04:03,618 --> 00:04:06,913 Η χώρα δεν υπάρχει πια, αλλά οδήγησέ το δοκιμαστικά 48 00:04:06,996 --> 00:04:08,456 και θα συμφωνήσεις... 49 00:04:13,086 --> 00:04:14,587 Βάλε ταχύτητα. 50 00:04:15,171 --> 00:04:16,965 Παιδιά, αν αγοράσουμε νέο αμάξι, 51 00:04:17,048 --> 00:04:19,217 θα έχουμε δωρεάν πάρκινγκ. 52 00:04:20,468 --> 00:04:22,303 ΚΕΡΔΙΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ 53 00:04:23,096 --> 00:04:24,847 Έρχεσαι κι εσύ ως δώρο; 54 00:04:25,056 --> 00:04:26,099 Πονηρούλη. 55 00:04:29,018 --> 00:04:30,144 Έρχεσαι κι εσύ ως δώρο; 56 00:04:30,436 --> 00:04:31,521 Πονηρούλη. 57 00:04:31,980 --> 00:04:35,316 ΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ ΠΟΥ ΠΕΘΑΝΑΝ ΟΙ ΜΠΟΝΙ ΚΑΙ ΚΛΑΪΝΤ 58 00:04:38,653 --> 00:04:41,155 Μπαρτ, αυτό το αμάξι άνηκε στους Μπόνι και Κλάιντ. 59 00:04:41,239 --> 00:04:42,282 Δείξε λίγο σεβασμό. 60 00:04:47,078 --> 00:04:48,162 ΟΧΗΜΑΤΑ 4ου ΡΑΪΧ 1946 61 00:04:48,246 --> 00:04:52,166 Οι μηχανικοί ασφαλείας κάνουν κρας τεστ σε 1.000 αυτοκίνητα τον χρόνο. 62 00:04:58,673 --> 00:05:01,050 Αυτό δεν είναι κούκλα. 63 00:05:01,134 --> 00:05:02,385 Η έκθεση έκλεισε. 64 00:05:04,137 --> 00:05:05,346 Το Μπάτμομπιλ! 65 00:05:07,974 --> 00:05:09,058 Ο Άνταμ Ουέστ! 66 00:05:09,142 --> 00:05:10,727 Παιδιά, ο Μπάτμαν! 67 00:05:11,102 --> 00:05:13,604 Μπαμπά, δεν είναι ο αληθινός Μπάτμαν. 68 00:05:13,730 --> 00:05:15,773 Φυσικά είμαι ο Μπάτμαν. 69 00:05:16,024 --> 00:05:17,859 Να μια φωτογραφία μου με τον Ρόμπιν. 70 00:05:18,067 --> 00:05:19,152 Ποιος είναι ο Ρόμπιν; 71 00:05:19,319 --> 00:05:22,905 Φαντάζομαι ξέρετε μόνο τις νέες ταινίες του Μπάτμαν. 72 00:05:23,698 --> 00:05:25,033 Τη Μισέλ Πφάιφερ. 73 00:05:25,700 --> 00:05:30,955 Οι μόνες αληθινές Κατγούμαν είναι η Τζούλι Νιούμαρ, η Λι Μεριγουέδερ ή η Έρθα Κιτ. 74 00:05:31,247 --> 00:05:35,126 Και δεν χρειαζόμουν πλαστικό καλούπι για να βελτιώσω τα μπράτσα μου. 75 00:05:35,752 --> 00:05:37,754 Όλα ήταν του Ουέστ. 76 00:05:38,046 --> 00:05:40,631 Και γιατί ο Μπάτμαν δεν χορεύει πια; 77 00:05:40,923 --> 00:05:42,884 Θυμάστε τον χορό Μπατούσι; 78 00:05:47,096 --> 00:05:48,348 Χαρήκαμε για τη γνωριμία. 79 00:05:48,514 --> 00:05:50,183 Κουνηθείτε. Μην τον κοιτάτε στα μάτια. 80 00:05:54,479 --> 00:05:57,148 Σκέψου τι μπορώ να κάνω μ' αυτό το εκχιονιστικό. 81 00:05:57,732 --> 00:05:59,400 ΞΕΧΑΣΤE ΤΟ ΑΛΑΜΟ ΠΛΗΡΩΣΤΕ ΜΕ ΝΑ ΚΑΘΟΜΑΙ 82 00:05:59,484 --> 00:06:00,943 ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΤΕ ΤΑ ΔΕΝΤΡΑ ΑΝΤΙΠΑΘΩ ΤΑ ΠΑΝΤΑ 83 00:06:01,069 --> 00:06:03,613 Θέλω να βγάλω κρυφά αυτά τα πολύτιμα έργα τέχνης 84 00:06:03,696 --> 00:06:06,115 απ' τον Λευκό Οίκο, αλλά δεν μπορώ να βγω 85 00:06:06,199 --> 00:06:07,742 εξαιτίας αυτών των διαδηλωτών. 86 00:06:07,825 --> 00:06:11,871 Κύριε Πρόεδρε, αυτοί οι νεαροί θα πάρουν μια γεύση της πραγματικότητας. 87 00:06:19,670 --> 00:06:20,713 Δεν έχω τα λεφτά. 88 00:06:20,922 --> 00:06:23,966 Φίλε, αυτό δεν κοστίζει λεφτά, βγάζει λεφτά. 89 00:06:24,133 --> 00:06:27,095 Πληρώνεις καθαρίζοντας δρομάκια απ' το χιόνι. 90 00:06:27,178 --> 00:06:29,931 Πρέπει να το συζητήσω με τη γυναίκα μου. 91 00:06:30,223 --> 00:06:31,224 Τη γυναίκα σου; 92 00:06:32,517 --> 00:06:34,811 Λες ν' αγοράσω ένα φορτηγάκι 20.000 δολαρίων 93 00:06:34,894 --> 00:06:36,479 επειδή κάνεις αυτόν τον θόρυβο; 94 00:06:38,314 --> 00:06:39,524 Θα το πάρω! 95 00:06:42,527 --> 00:06:45,738 Απίστευτο που αγόρασες το εκχιονιστικό. Δεν έχουμε τα χρήματα. 96 00:06:45,863 --> 00:06:49,033 Αν είναι να μου θυμώνεις κάθε φορά που κάνω κάτι χαζό, 97 00:06:49,117 --> 00:06:51,911 τότε θα πρέπει να σταματήσω να κάνω χαζομάρες. 98 00:06:52,203 --> 00:06:53,413 -Ωραία. -Καλά. 99 00:06:53,496 --> 00:06:56,457 Δεν θα ξανακάνω χαζομάρα ποτέ. Καληνύχτα. 100 00:06:58,126 --> 00:07:00,378 -Χόμι, πόνεσες; -Όχι. 101 00:07:01,295 --> 00:07:04,966 Η Μαρτζ δεν υπολόγισε τα φυλλάδια και το φανταχτερό μπουφάν. 102 00:07:05,633 --> 00:07:07,510 ΚΥΡΙΟΣ ΕΚΧΙΟΝΙΣΤΗΣ 103 00:07:13,850 --> 00:07:15,017 Ξέχνα το, Χόμερ. 104 00:07:15,184 --> 00:07:17,562 Ο κόσμος δεν τα διαβάζει αυτά. Κοίτα. 105 00:07:18,354 --> 00:07:20,731 Έκπτωση 20% στα Lullabuys. 106 00:07:21,232 --> 00:07:23,443 Πείτε τους πως σας έστειλε το Μεγάλο Μωρό. 107 00:07:23,693 --> 00:07:26,112 Ξέρω πως μ' ακούτε. Σας μιλάω. 108 00:07:26,237 --> 00:07:27,738 Με αηδιάζεις. 109 00:07:28,739 --> 00:07:31,409 Τύποι σαν εμάς δεν πιάνουν την καλή. 110 00:07:31,576 --> 00:07:34,036 Τουλάχιστον δεν έχει πιο κάτω. 111 00:07:35,163 --> 00:07:36,372 Έλα πίσω, πάνα! 112 00:07:36,497 --> 00:07:37,498 Έλα πίσω! 113 00:07:38,332 --> 00:07:39,292 Γεια σου, μαμά. 114 00:07:40,042 --> 00:07:43,212 Και τώρα, τις Επιστολές του Παύλου, θα τις διαβάσει 115 00:07:43,546 --> 00:07:44,714 ο Χόμερ Σίμπσον. 116 00:07:46,799 --> 00:07:49,177 Κύριε, με την απέραντη σοφία Σου, 117 00:07:49,427 --> 00:07:54,015 ξέρεις πως όταν χρειαστείς εκχιονιστήρα, θα καλέσεις στο Klondike 5-3226. 118 00:07:54,182 --> 00:07:56,559 Χόμερ, έπεσες πολύ χαμηλά. 119 00:07:56,726 --> 00:07:58,895 Όχι όσο χαμηλές είναι οι τιμές μου. 120 00:08:01,522 --> 00:08:02,565 Ο κύριος Εκχιονιστής! 121 00:08:03,941 --> 00:08:05,526 Θα χάσω τον εκχιονιστήρα μου. 122 00:08:05,610 --> 00:08:08,821 Μπαμπά, σκέφτηκες ν' αγοράσεις φθηνό διαφημιστικό χρόνο στο κανάλι 92; 123 00:08:09,071 --> 00:08:10,615 Για κοίτα. 124 00:08:11,699 --> 00:08:15,369 Ενενήντα "Θαλασσινά Άσματα" σε τρία CD. 125 00:08:15,745 --> 00:08:19,040 Ρίξτε τον στη θάλασσα, άντρες, Ρίξτε τον στη θάλασσα 126 00:08:19,290 --> 00:08:21,501 Τρα, τρα, τράβα κουπί 127 00:08:21,584 --> 00:08:25,213 Στο Ναυτικό, έλα Να υπηρετήσεις μαζί μας 128 00:08:25,588 --> 00:08:29,675 Αγοράστε και πάρτε δώρο ένα CD. "Πυρετός στα Κατάρτια". 129 00:08:35,515 --> 00:08:37,141 Ώρα για το διαφημιστικό μας. 130 00:08:37,225 --> 00:08:40,770 Μπαμπά, ποιος θα βλέπει τηλεόραση στις 3:17 το πρωί; 131 00:08:41,020 --> 00:08:45,024 Οι αλκοολικοί, οι άνεργοι, οι θυμωμένοι εργένηδες. 132 00:08:48,444 --> 00:08:49,737 Κοιτάξτε, αρχίζει. 133 00:08:49,904 --> 00:08:54,367 Μπορεί να είμαστε σε απαίσιο κανάλι, αλλά οι Σίμπσονς είναι στην τηλεόραση. 134 00:08:55,368 --> 00:08:57,495 Η είσοδός μας γέμισε με χιόνι. 135 00:08:57,828 --> 00:08:59,747 Ο γερο-χειμώνας! 136 00:09:02,083 --> 00:09:05,711 Ακριβώς. Γεμίζω τις εισόδους σας με πάγο και χιόνι. 137 00:09:05,836 --> 00:09:07,547 Τι θα κάνετε γι' αυτό; 138 00:09:07,755 --> 00:09:09,423 Τίποτα δεν θα κάνετε. 139 00:09:11,175 --> 00:09:13,844 -Σταμάτα! -Ο Κύριος Εκχιονιστής! 140 00:09:13,928 --> 00:09:16,389 Φύγε, απαίσια... εποχή. 141 00:09:16,597 --> 00:09:17,848 Εντάξει, φεύγω. 142 00:09:18,599 --> 00:09:20,851 Πονάει το κεφάλι μου, θα ξαπλώσω λίγο. 143 00:09:23,312 --> 00:09:24,939 Γεια, είμαι ο Κύριος Εκχιονιστής. 144 00:09:25,189 --> 00:09:28,401 Βαρεθήκατε να κόβετε τα χέρια σας με μικρούς εκχιονιστήρες 145 00:09:28,651 --> 00:09:31,320 και τις σίγουρες καρδιακές προσβολές που έρχονται φτυαρίζοντας χιόνι; 146 00:09:32,280 --> 00:09:35,324 Τότε καλέστε Klondike 5-3226. 147 00:09:35,533 --> 00:09:37,493 Καλέστε τώρα και πάρτε δώρο μπλουζάκι. 148 00:09:37,827 --> 00:09:38,744 ΣΤΟΚΝΤΕΪΛ ΑΝΤΙΠΡΟΕΔΡΟΣ 149 00:09:38,869 --> 00:09:39,996 Μπορεί να μας εκπλήξει. 150 00:09:40,121 --> 00:09:41,497 Όμως είμαι τσιγκούνα. 151 00:09:41,664 --> 00:09:43,416 Μπορώ να πληρώσω αυτήν την υπηρεσία; 152 00:09:43,541 --> 00:09:48,504 Απολύτως. Οι τιμές μου είναι τόσο χαμηλές, που θα νομίσετε πως έπαθα εγκεφαλικό. 153 00:09:48,671 --> 00:09:51,591 Είστε εγγυημένος κι αδειοδοτημένος απ' τον δήμο, κύριε Εκχιονιστή; 154 00:09:51,674 --> 00:09:52,675 Σκάσε, μικρέ. 155 00:09:53,884 --> 00:09:54,927 Θυμηθείτε... 156 00:09:55,469 --> 00:09:56,762 Καλέστε τον Κύριο Εκχιονιστή 157 00:09:56,971 --> 00:10:00,474 Έτσι με λένε Με λένε Κύριο Εκχιονιστή 158 00:10:02,435 --> 00:10:04,604 Ο γενικός πληθυσμός έχει το νούμερό μας. 159 00:10:04,937 --> 00:10:07,064 Τώρα θα παίξουμε το παιχνίδι της αναμονής. 160 00:10:13,821 --> 00:10:16,073 Ηλίθιο παιχνίδι. Ας παίξουμε Πεινασμένους Ιπποπόταμους. 161 00:10:19,368 --> 00:10:20,745 Ευχαριστώ, Κύριε Εκχιονιστή. 162 00:10:20,870 --> 00:10:22,455 Τώρα το μαγαζί θα μείνει ανοιχτό. 163 00:10:23,789 --> 00:10:24,874 Πάμε μέσα. 164 00:10:24,957 --> 00:10:26,834 ΓΗΡΟΚΟΜΕΙΟ ΣΠΡΙΝΓΚΦΙΛΝΤ 165 00:10:26,959 --> 00:10:28,669 Δεν είμαστε πια φυλακισμένοι. 166 00:10:28,794 --> 00:10:32,298 Είμαστε ελεύθεροι να πάμε όπου θέλουμε. 167 00:10:32,423 --> 00:10:34,467 ΜΗΝ ΤΟΥΣ ΛΕΤΕ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΞΩ ΚΟΣΜΟ 168 00:10:35,301 --> 00:10:36,886 Κρυώνω και φοβάμαι. 169 00:10:45,561 --> 00:10:47,313 Τα μαθήματα ίσως ακυρωθούν σήμερα. 170 00:10:47,396 --> 00:10:48,522 Κοιτάξτε! 171 00:10:55,863 --> 00:10:59,408 Δεν θα χάσουμε ούτε λεπτό σχολείου χάρη στον πατέρα σου. 172 00:11:00,910 --> 00:11:03,162 Κάνε την προσευχή σου, εκχιονιστηράκο. 173 00:11:11,962 --> 00:11:15,841 Κύριε Εκχιονιστή, επειδή κάνατε εφικτό το να πηγαίνει ο καθένας όπου θέλει 174 00:11:15,925 --> 00:11:19,220 χωρίς να καταφεύγει στα μέσα μεταφοράς ή στη συνοδήγηση, 175 00:11:19,679 --> 00:11:21,555 σας δίνω το κλειδί της πόλης. 176 00:11:24,016 --> 00:11:25,518 Ορίστε, Κύριε Εκχιονιστή. 177 00:11:25,726 --> 00:11:26,894 Κερασμένη μπίρα. 178 00:11:27,228 --> 00:11:28,646 Μο! 179 00:11:28,896 --> 00:11:32,358 Δεν είχες χαρίσει μπίρα ούτε στους απελευθερωμένους ιρανούς ομήρους. 180 00:11:33,192 --> 00:11:35,361 Εξαρχής δεν έπρεπε να είναι εκεί, 181 00:11:35,486 --> 00:11:37,279 αλλά ο Χόμερ είναι αληθινός ήρωας. 182 00:11:37,530 --> 00:11:39,615 Μακάρι να ήμουν κι εγώ ήρωας. 183 00:11:39,740 --> 00:11:41,784 Με τα "μακάρι" δεν θα γίνεις ποτέ. 184 00:11:42,034 --> 00:11:44,286 Πρέπει να σηκώσεις την πάνα σου, να βγεις έξω 185 00:11:44,370 --> 00:11:46,330 και να γίνεις ο καλύτερος Μπάρνι που μπορείς. 186 00:11:46,497 --> 00:11:48,082 Σου 'ρχομαι, κόσμε! 187 00:11:54,338 --> 00:11:56,048 Πώς λες να τα πάει, Μο; 188 00:11:56,215 --> 00:11:58,759 Μια χαρά θα είναι. 189 00:12:00,261 --> 00:12:03,139 Έκανα λάθος για την αγορά του εκχιονιστικού. 190 00:12:03,764 --> 00:12:05,891 Είμαι περήφανη για σένα, 191 00:12:06,267 --> 00:12:08,477 Κύριε Εκχιονιστή. 192 00:12:10,813 --> 00:12:15,526 Μπορεί να ακουστεί χαζό, αλλά έτσι γι' αλλαγή, μπορείς να... 193 00:12:15,985 --> 00:12:17,778 Κόψω τα νύχια μου; Βουρτσίσω τα δόντια μου; 194 00:12:18,070 --> 00:12:19,780 Όχι, όχι. 195 00:12:20,740 --> 00:12:23,159 Μπορείς να φορέσεις το μπουφάν του Κύριου Εκχιονιστή; 196 00:12:23,701 --> 00:12:25,995 Απλά... για την πλάκα. 197 00:12:34,628 --> 00:12:37,006 Καλέστε τον Κύριο Εκχιονιστή Έτσι με λένε 198 00:12:37,089 --> 00:12:39,592 Το όνομά μου είναι Κύριος Εκχιονιστής 199 00:12:46,432 --> 00:12:47,808 Λευκός χρυσός. 200 00:12:50,436 --> 00:12:51,854 Τι... Μα, τι... 201 00:12:57,109 --> 00:12:58,110 ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΕΚΧΙΟΝΙΣΤΗΣ 202 00:12:58,194 --> 00:12:59,320 Γεια χαραντάν, Χόμερ. 203 00:12:59,528 --> 00:13:02,198 Πες γεια στον Βασιλιά Εκχιονιστή. 204 00:13:02,448 --> 00:13:05,451 Μπάρνι, έκλεψες την ιδέα μου. 205 00:13:05,534 --> 00:13:06,827 Μην ανησυχείς, Χόμερ. 206 00:13:07,161 --> 00:13:10,247 Δεν υπάρχει κάτι κακό στον υγιή ανταγωνισμό. 207 00:13:24,804 --> 00:13:28,516 Κοίτα να δεις, ο Κύριος Εκχιονιστής 208 00:13:35,064 --> 00:13:36,899 Βασιλιά Εκχιονιστή, άσε λίγο και για μένα. 209 00:13:37,274 --> 00:13:39,235 Η Λίντα Ρόνσταντ! 210 00:13:42,863 --> 00:13:45,449 Η Λίντα Ρόνσταντ; Πώς την έπεισες; 211 00:13:45,950 --> 00:13:48,410 Εδώ και καιρό θέλαμε να κάνουμε κάτι μαζί. 212 00:13:53,582 --> 00:13:55,876 Όταν αρχίζει να πέφτει το χιόνι 213 00:13:55,960 --> 00:13:58,420 Καλείς μόνο αυτόν που δεν κρυώνει 214 00:13:58,587 --> 00:14:01,799 Στο KL5-4796 215 00:14:01,882 --> 00:14:02,883 Καλέστε τώρα 216 00:14:03,092 --> 00:14:05,427 Ο Κύριος Εκχιονιστής είναι χαμένο κορμί 217 00:14:05,553 --> 00:14:08,556 Για να μην πω πως πίνει και πολύ 218 00:14:10,224 --> 00:14:12,601 Οπότε καλέστε τώρα 219 00:14:12,685 --> 00:14:14,937 Τον Βασιλιά Εκχιονιστή 220 00:14:18,357 --> 00:14:19,733 Πώς μπόρεσες, Μπάρνι; 221 00:14:19,942 --> 00:14:21,694 Μετά απ' όσα έκανα για σένα. 222 00:14:22,862 --> 00:14:23,904 ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 223 00:14:23,988 --> 00:14:27,116 "Ο κλαψιάρης για τον οξύθυμο είναι όπως ο ενθουσιώδης για..." 224 00:14:27,491 --> 00:14:28,576 Τον πρόσχαρο. 225 00:14:28,993 --> 00:14:31,120 Γουστάρω! Χάρβαρντ, σου 'ρχομαι. 226 00:14:31,745 --> 00:14:34,123 Μπάρνι, ο μπαμπάς μου κοιμήθηκε. Θέλεις μια μπίρα; 227 00:14:34,206 --> 00:14:35,958 Δεν ξέρω. Οι εξετάσεις είναι αύριο. 228 00:14:36,041 --> 00:14:37,626 Θα σου πω δύο λέξεις... 229 00:14:37,918 --> 00:14:39,086 Χαλάρωσε, ρε φίλε. 230 00:14:40,379 --> 00:14:41,922 Εντάξει, μόνο μία, 231 00:14:42,256 --> 00:14:43,549 αρκεί να μη με πρήζεις. 232 00:14:55,686 --> 00:14:59,231 Πού ήσουν σ' όλη μου τη ζωή; 233 00:15:04,486 --> 00:15:06,030 Ευχαριστώ, Βασιλιά Εκχιονιστή. 234 00:15:06,697 --> 00:15:09,158 Φλάντερς, νόμιζα πως θα τα καθάριζα εγώ. 235 00:15:09,783 --> 00:15:11,410 Χόμερ, καθάρισε το χιόνι ξανά. 236 00:15:11,535 --> 00:15:12,661 Ξέχνα το, φίλε. 237 00:15:12,912 --> 00:15:14,872 Δεν χρειάζομαι την ανόητη δουλειά σου. 238 00:15:15,205 --> 00:15:18,542 Θα πάρω τα λεφτά σου, αλλά δεν θα καθαρίσω την είσοδό σου. 239 00:15:22,338 --> 00:15:24,506 Κύριε Ουέστ, είπατε πως έχετε μια δουλειά για μένα. 240 00:15:24,757 --> 00:15:28,886 Είχα, όταν σε κάλεσα, πριν από 45 λεπτά. 241 00:15:29,219 --> 00:15:30,471 Τα λέμε, Σούπερμαν. 242 00:15:30,721 --> 00:15:32,932 Το μυστικό σου είναι ασφαλές μ' εμένα. 243 00:15:34,934 --> 00:15:35,851 ΜΠΑΤΜΟΜΠΙΛ ΜΙΖΑ 244 00:15:45,527 --> 00:15:47,154 Χτύπα, καταραμένο! Χτύπα! 245 00:15:49,448 --> 00:15:52,660 Ο Κύριος Εκχιονιστής. Επαναλαμβάνω, ο Κύριος Εκχιονιστής. 246 00:15:52,826 --> 00:15:56,288 Παίρνω απ' τους εκπρόθεσμους λογαριασμούς της Kumatsu Motors. 247 00:15:56,914 --> 00:16:00,042 Θέλετε τον Κύριο Εκχιονιστή που καθαρίζει εισόδους. 248 00:16:00,501 --> 00:16:02,252 Εγώ είμαι ο Τόνι ο Εκχιονιστής. 249 00:16:02,586 --> 00:16:03,963 Απ' το Leave It To Beaver. 250 00:16:05,547 --> 00:16:06,715 Ναι, γκέι ήταν. 251 00:16:07,341 --> 00:16:08,550 Τι θα κάνω; 252 00:16:08,634 --> 00:16:10,427 Λέω να κάνεις νέα διαφήμιση. 253 00:16:10,511 --> 00:16:11,971 Μία φρέσκια κι αυθεντική. 254 00:16:12,179 --> 00:16:13,681 Το βρήκα. Θα ραπάρω. 255 00:16:16,016 --> 00:16:18,227 Είμαι ο κύριος Εκχιονιστής και ήρθα να πω 256 00:16:18,310 --> 00:16:20,521 Πως καθαρίζω τα πάντα στις ΗΠΑ 257 00:16:20,646 --> 00:16:22,982 Έχω μεγάλο εκχιονιστικό και μετακινώ πολλά πράγματα... 258 00:16:23,107 --> 00:16:25,025 -Σταμάτα. -...και την αγελάδα σας αν έχετε 259 00:16:25,275 --> 00:16:26,402 Σταμάτα αμέσως. 260 00:16:26,485 --> 00:16:27,778 Μην το ξανακάνεις ποτέ αυτό. 261 00:16:27,903 --> 00:16:28,862 Καλά. 262 00:16:28,988 --> 00:16:30,030 ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟ ΓΡΑΦΕΙΟ 263 00:16:30,114 --> 00:16:31,365 Κύριε Σίμπσον, σας εγγυώμαι 264 00:16:31,532 --> 00:16:34,493 πως θα σκεφτούμε μια διαφήμιση που θα σώσει την επιχείρησή σας. 265 00:16:34,743 --> 00:16:36,537 Ξέρετε τις ραδιοφωνικές διαφημίσεις 266 00:16:36,620 --> 00:16:38,872 όπου δύο τύποι μ' ενοχλητικές φωνές φλυαρούν χωρίς λόγο; 267 00:16:39,456 --> 00:16:40,457 Εγώ τις επινόησα. 268 00:16:42,418 --> 00:16:43,502 Πάντα αυτό συμβαίνει. 269 00:17:01,979 --> 00:17:03,564 Ο ΚΥΡΙΟΣ ΕΚΧΙΟΝΙΣΤΗΣ 270 00:17:04,148 --> 00:17:05,899 Αυτή ήταν η διαφήμισή σου; 271 00:17:06,525 --> 00:17:07,693 Δεν ξέρω. 272 00:17:08,402 --> 00:17:09,903 Η σκυτάλη παραδίδεται 273 00:17:10,029 --> 00:17:11,780 σε μια νέα γενιά... 274 00:17:12,573 --> 00:17:14,199 εκχιονιστών. 275 00:17:15,159 --> 00:17:16,285 Δώσ' μου το κλειδί. 276 00:17:17,661 --> 00:17:18,746 Με δάγκωμα μοιάζει. 277 00:17:18,871 --> 00:17:20,831 Νόμιζα πως είχε σοκολάτα μέσα. 278 00:17:22,041 --> 00:17:24,710 -Γιατί ήταν τυλιγμένο σε αλουμινόχαρτο; -Ποτέ δεν ήταν. 279 00:17:27,087 --> 00:17:28,213 Απ' την καταιγίδα χτυπήθηκε 280 00:17:28,297 --> 00:17:30,382 η απαγορευμένη Κορυφή της Χήρας του Σπρίνγκφιλντ. 281 00:17:30,716 --> 00:17:32,760 Στην περιοχή είναι ο Άρνι Πάι. 282 00:17:33,093 --> 00:17:35,429 Παντού έχει χιόνι. Μόνο λευκό βλέπω. 283 00:17:35,512 --> 00:17:37,097 Άρνι, σκι μπορούμε να κάνουμε; 284 00:17:37,181 --> 00:17:39,516 Βοήθεια! Βοήθεια! Νομίζω ότι πετάω προς ένα βουνό. 285 00:17:39,641 --> 00:17:41,018 Πείτε στη γυναίκα μου πως την αγα... 286 00:17:42,436 --> 00:17:43,437 Ευχαριστούμε, Άρνι. 287 00:17:47,608 --> 00:17:49,234 Ναι; Ο Βασιλιάς Εκχιονιστής; 288 00:17:49,693 --> 00:17:52,196 Αναρωτιόμουν αν μπορείτε να καθαρίσετε την είσοδό μου 289 00:17:52,279 --> 00:17:53,947 στην κορυφή της Κορυφής της Χήρας. 290 00:17:54,198 --> 00:17:56,533 Δεν ξέρω. Θα μου φάει όλη τη μέρα. 291 00:17:56,784 --> 00:17:59,036 Δεν θα μπορέσω να καθαρίσω άλλες εισόδους. 292 00:17:59,203 --> 00:18:01,705 Υπάρχει ένα χαρτονόμισμα των 10.000 δολαρίων που σε περιμένει. 293 00:18:01,830 --> 00:18:04,208 Α, ναι; Ποιον πρόεδρο έχει; 294 00:18:05,542 --> 00:18:07,961 Όλους. Κάνουν πάρτι. 295 00:18:08,253 --> 00:18:09,963 Ο Τζίμι Κάρτερ λιποθύμησε στον καναπέ. 296 00:18:10,297 --> 00:18:12,299 Έρχομαι αμέσως! 297 00:18:12,466 --> 00:18:15,511 Μπάρνι, θα βάλω μια ισπανική εκδοχή του διαφημιστικού τραγουδιού σου 298 00:18:15,636 --> 00:18:16,720 στο επόμενο άλμπουμ μου. 299 00:18:17,387 --> 00:18:19,973 Σενιόρ πλόου νο ες μάτσο 300 00:18:20,057 --> 00:18:23,102 Ες σολαμέντε ουν μποράτσο... 301 00:18:23,185 --> 00:18:24,353 Ναι, κάν' το. 302 00:18:25,187 --> 00:18:28,107 Μπορείτε να καθαρίσετε την είσοδό μου, 303 00:18:28,398 --> 00:18:30,734 αλλά αναρωτιέμαι τι συνέβη με τον Βασιλιά Εκχιονιστή. 304 00:18:31,110 --> 00:18:33,403 Μάλλον δεν σέβεται τους πελάτες του. 305 00:18:34,238 --> 00:18:36,573 Μπορείτε να μη γδάρετε την άσφαλτό μου; 306 00:18:36,865 --> 00:18:38,534 Φίλα μου την άσφαλτο. 307 00:18:40,119 --> 00:18:42,538 Και είπα, "Φίλα μου την άσφαλτο". 308 00:18:44,456 --> 00:18:46,583 Ο αγαπημένος Βασιλιάς Εκχιονιστής του Σπρίνγκφιλντ 309 00:18:47,000 --> 00:18:48,043 παγιδεύτηκε. 310 00:18:48,252 --> 00:18:52,005 Ο Μπάρνι Γκαμπλ, που εδώ δωρίζει 50.000 δολάρια στο Χοροθέατρο του Σέλμπιβιλ, 311 00:18:52,297 --> 00:18:55,509 πιάστηκε σε ξαφνική χιονοστιβάδα στην Κορυφή της Χήρας νωρίτερα σήμερα. 312 00:18:55,592 --> 00:18:57,427 Το βιντεοσκόπησε το συνεργείο 313 00:18:57,594 --> 00:19:00,430 του επικείμενου ντοκιμαντέρ της Fox, "Σε Αναζήτηση του Μεγαλοπόδαρου". 314 00:19:03,016 --> 00:19:04,893 Περίμενε, Μπομπ, φαίνεται το ρολόι. 315 00:19:05,018 --> 00:19:06,061 Ανάθεμα. 316 00:19:06,145 --> 00:19:07,187 Τι είναι αυτό; 317 00:19:14,361 --> 00:19:16,822 Εγώ φταίω. Πρέπει να τον σώσω! 318 00:19:19,700 --> 00:19:21,201 ΚΟΡΥΦΗ ΤΗΣ ΧΗΡΑΣ ΔΡΟΜΟΣ ΚΛΕΙΣΤΟΣ 319 00:19:25,205 --> 00:19:27,541 Χόμι, σε παρακαλώ, μην πας. 320 00:19:27,666 --> 00:19:31,336 Αυτό το φορτηγάκι είναι σταθερό σαν αγριοκάτσικο. 321 00:20:10,167 --> 00:20:11,335 Ήρεμα... 322 00:20:11,877 --> 00:20:12,920 Ήρεμα... 323 00:20:24,014 --> 00:20:25,724 Δεν είναι κακό το να πεθάνεις. 324 00:20:26,016 --> 00:20:28,435 Θα επανασυνδεθώ με τους αγαπημένους μου... 325 00:20:28,685 --> 00:20:31,939 τον μπαμπά μου κι εκείνο το φυτό που δεν πότισα ποτέ. 326 00:20:36,902 --> 00:20:37,945 Μπάρνι! 327 00:20:40,405 --> 00:20:44,201 Χόμερ, μου έσωσες τη ζωή και δεν θα το ξεχάσω ποτέ. 328 00:20:44,618 --> 00:20:45,619 Από δω και πέρα, 329 00:20:45,953 --> 00:20:47,621 θα είμαστε συνεργάτες. 330 00:20:47,746 --> 00:20:49,122 Μπάρνι, αυτό είναι υπέροχο. 331 00:20:49,414 --> 00:20:51,291 Όταν δύο κολλητοί δουλεύουν μαζί 332 00:20:51,375 --> 00:20:54,002 ούτε ο Θεός μπορεί να τους σταματήσει. 333 00:20:54,670 --> 00:20:56,338 Α, ναι; 334 00:21:06,556 --> 00:21:08,100 Το χιόνι έλιωσε! 335 00:21:08,350 --> 00:21:10,811 Μπορούμε να βγούμε ξανά έξω! 336 00:21:12,938 --> 00:21:15,065 Δεν μ' αρέσει η όψη αυτών των εφήβων. 337 00:21:16,566 --> 00:21:17,985 Μπορεί αυτό το κύμα ζέστης 338 00:21:18,068 --> 00:21:20,195 να οφείλεται στο φαινόμενο του θερμοκηπίου; 339 00:21:20,445 --> 00:21:22,656 Αν οι 21 βαθμοί στη μέση του χειμώνα 340 00:21:22,739 --> 00:21:24,408 είναι το τίμημα της ρύπανσης αυτοκινήτων, 341 00:21:25,117 --> 00:21:28,036 τότε συγχωρέστε με αν κρατήσω την παλιά μου Πόντιακ. 342 00:21:30,580 --> 00:21:33,125 -Ναι; -Γεια. Είμαι απ' το Repo Depot. 343 00:21:33,250 --> 00:21:36,378 Απλά πήρα για να σας αποσπάσω όσο σας κατάσχουμε το εκχιονιστικό. 344 00:21:36,461 --> 00:21:38,338 Ναι; Για πόσο χαζό με... 345 00:21:40,716 --> 00:21:42,676 Χόμι, έχεις την υγεία σου, 346 00:21:42,926 --> 00:21:44,594 πήρες πίσω τον κολλητό σου 347 00:21:45,178 --> 00:21:49,182 και σου έμεινε αυτό το ξεχωριστό κάτι. 348 00:21:49,599 --> 00:21:50,726 Εννοείς... 349 00:21:53,020 --> 00:21:56,023 Κύριος Εκχιονιστής, έτσι με λένε 350 00:21:56,356 --> 00:21:59,609 Με λένε Κύριο Εκχιονιστή 351 00:22:00,193 --> 00:22:03,196 Η πρόγνωση δείχνει σύννεφα πάθους, 352 00:22:03,363 --> 00:22:05,615 ακολουθούμενα από παρατεταμένες περιόδους 353 00:22:05,699 --> 00:22:07,117 συνουσίας. 354 00:23:00,796 --> 00:23:02,798 Υποτιτλισμός: Βαγγέλης Συρίγος