1 00:00:16,349 --> 00:00:18,518 ET BØVS ER IKKE NOGET SVAR 2 00:01:22,540 --> 00:01:28,546 Direkte fra Molokai Island. Her bor der ikke kun spedalske længere! 3 00:01:28,630 --> 00:01:31,382 Det er "Stjernernes karneval." 4 00:01:32,926 --> 00:01:34,969 Jeg hedder Troy McClure. 5 00:01:35,053 --> 00:01:40,016 I husker mig måske fra film som "Herkules' erotiske eventyr" - 6 00:01:40,100 --> 00:01:42,685 - og "Mordlysten ringer klokken 23." 7 00:01:42,769 --> 00:01:49,150 I aften skal vi se Angela Lansbury gå på glødende kul! Hun så spænding! 8 00:01:52,695 --> 00:01:56,825 Hvordan kan folk mishandle deres krop sådan? 9 00:01:56,908 --> 00:02:00,703 Moe, du må da ikke hælde saltlagen ud! 10 00:02:00,787 --> 00:02:06,584 Men først en mand, hvis kamp mod sit misbrug snart bliver en film. 11 00:02:06,668 --> 00:02:12,006 - Klovnen Krusty! - Jeg skal spilles af Jimmy Smits. 12 00:02:12,090 --> 00:02:17,512 Nu møder han sit farligste publikum: Tre sibiriske tigre! 13 00:02:17,595 --> 00:02:20,181 Simba! Op på bolden! 14 00:02:22,934 --> 00:02:25,812 Ham kommer de til at tygge på længe. 15 00:02:33,528 --> 00:02:35,321 Homer, telefon. 16 00:02:35,655 --> 00:02:39,492 Det er begyndt at sne. Du må hellere komme hjem. 17 00:02:39,576 --> 00:02:43,079 Men Marge, Alan Thicke kaster knive efter Ricardo Montalban. 18 00:02:43,913 --> 00:02:45,248 Undskyld, Ricardo. 19 00:02:45,915 --> 00:02:49,544 Kør forsigtigt, folkens, det er et sne-derdrægtigt vejr! 20 00:02:49,627 --> 00:02:52,755 Ja, det kunne blive lidt af en snedtur! 21 00:02:52,839 --> 00:02:54,090 Du er en død sild, Marty. 22 00:03:07,812 --> 00:03:11,316 Nå, hans bil blev da lige så smadret som min. 23 00:03:17,447 --> 00:03:19,908 Inden De får pengene udbetalt ... 24 00:03:19,991 --> 00:03:25,246 Det der "Moe's," De kørte fra. Hvad er det for noget, et firma? 25 00:03:25,330 --> 00:03:29,500 Sig ikke, at det er en bar. Men hvad kan det ellers være på den tid? 26 00:03:29,584 --> 00:03:33,755 Det er en pornobutik. Jeg købte pornografi. 27 00:03:34,881 --> 00:03:36,591 Godt fundet på! 28 00:03:44,265 --> 00:03:49,229 Galten kører foran sammen med mig. Man kan ikke have grise i melonerne. 29 00:03:52,565 --> 00:03:54,692 SKØRE VACLAV NÆSTE FRAKØRSEL 30 00:03:54,776 --> 00:03:58,029 SKØRE VACLAVS BILSALG 31 00:03:58,112 --> 00:04:01,616 Den kører 300 hektar på en tank petroleum. 32 00:04:01,699 --> 00:04:05,119 - Hvilket land kommer den fra? - Det findes ikke længere. 33 00:04:05,203 --> 00:04:07,872 Prøvekør den, og De vil give mig ret. 34 00:04:13,002 --> 00:04:14,712 Sæt den i H! 35 00:04:14,796 --> 00:04:20,426 Unger, hvis vi køber en ny bil, får vi P-afgiften refunderet. 36 00:04:20,510 --> 00:04:22,303 VIND DENNE BIL 37 00:04:22,971 --> 00:04:26,724 - Følger du med bilen? - Årh, altså. 38 00:04:28,810 --> 00:04:31,980 - Følger du med bilen? - Årh, altså. 39 00:04:32,063 --> 00:04:34,274 BONNIE OG CLYDES DØDSBIL 40 00:04:38,569 --> 00:04:43,157 Bart! Den bil tilhørte Bonnie og Clyde. Vis lidt respekt. 41 00:04:47,453 --> 00:04:52,166 Vores ingeniører crashtester over tusind biler om året. 42 00:04:58,464 --> 00:05:02,427 - Det er jo ikke nogen dukke. - Standen er lukket! 43 00:05:04,053 --> 00:05:06,222 Batmobilen! 44 00:05:07,682 --> 00:05:11,060 Adam West! Unger, det er Batman. 45 00:05:11,144 --> 00:05:15,815 - Han er ikke den rigtige Batman. - Selvfølgelig er jeg det. 46 00:05:15,898 --> 00:05:19,485 - Her er jeg med Robin. - Hvem hulen er Robin? 47 00:05:19,569 --> 00:05:23,614 I kender nok kun de nye Batman-film? 48 00:05:23,698 --> 00:05:25,533 Michelle Pfeiffer ... 49 00:05:25,616 --> 00:05:31,205 Næ, giv mig Julie Newmar, Lee Meriweather eller Eartha Kitt som Catwoman. 50 00:05:31,289 --> 00:05:37,920 Jeg behøvede ikke forbedre min krop med plastik. Jeg var ægte West. 51 00:05:38,004 --> 00:05:43,760 Og hvorfor danser Batman ikke længere? Kan I huske min dans? 52 00:05:46,971 --> 00:05:51,309 Hyggeligt at møde Dem. Gå baglæns. Undgå øjenkontakt. 53 00:05:53,478 --> 00:05:57,190 Tænk, hvad jeg kunne gøre med den sneplov. 54 00:06:01,110 --> 00:06:07,742 Jeg skal smugle kunst ud af Det Hvide Hus, men demonstrationen er i vejen. 55 00:06:07,825 --> 00:06:12,914 Hr. præsident, de unge mennesker skal få sig en lærestreg! 56 00:06:19,420 --> 00:06:23,966 - Jeg har ikke råd. - Den tjener sig lynhurtigt ind. 57 00:06:24,050 --> 00:06:27,178 Man tjener ekstra ved at rydde folks indkørsler. 58 00:06:27,261 --> 00:06:31,516 - Jeg må tale med min kone. - Deres kone? 59 00:06:32,558 --> 00:06:37,188 Skulle jeg købe en bil til 20.000 dollars, bare fordi De laver den lyd? 60 00:06:38,231 --> 00:06:39,524 Jeg tager den! 61 00:06:42,485 --> 00:06:45,822 Tænk, at du købte en sneplov. Vi har ikke råd til den. 62 00:06:45,905 --> 00:06:52,161 Hvis du bliver sur, hver gang jeg er dum, må jeg vel holde op med det. 63 00:06:52,245 --> 00:06:55,748 - Godt. - Så gør jeg aldrig mere noget dumt. 64 00:06:55,832 --> 00:06:56,833 Godnat. 65 00:06:57,959 --> 00:07:01,045 - Homie ... Gjorde det ikke ondt? - Nej! 66 00:07:01,129 --> 00:07:05,508 Marge tog ikke højde for flyvesedlerne og jakken. 67 00:07:13,808 --> 00:07:17,770 Glem det, Homer. Folk læser ikke den slags. Se selv ... 68 00:07:17,854 --> 00:07:23,443 20 procent rabat i "Vuggepriser." Bare hils fra Kæmpebabyen. 69 00:07:23,526 --> 00:07:26,195 Jeg taler til dig! 70 00:07:26,279 --> 00:07:28,489 Du giver mig kvalme. 71 00:07:28,573 --> 00:07:34,954 Fyre som os har ikke en chance. Nå, nu kan jeg da ikke synke dybere. 72 00:07:35,037 --> 00:07:39,292 Kom tilbage, ble! Hej mor. 73 00:07:39,792 --> 00:07:45,548 Nu skal I høre Paulus' Breve læst af Homer Simpson. 74 00:07:46,716 --> 00:07:49,177 Almægtige og vise Gud. 75 00:07:49,260 --> 00:07:53,973 Når man har brug for en sneplov, så ringer man KL 5-3226. 76 00:07:54,056 --> 00:07:59,103 - Homer, det er virkelig lavt. - Ikke så lavt som mine lave priser! 77 00:08:01,272 --> 00:08:02,565 Det var Mister Plov! 78 00:08:03,983 --> 00:08:09,030 - Jeg mister plovvognen. - Du kan reklamere på "Kanal 92." 79 00:08:09,113 --> 00:08:10,531 Se her. 80 00:08:11,616 --> 00:08:15,411 90 sømandsviser på tre Compact Disc. 81 00:08:25,546 --> 00:08:30,301 Slå til nu og få en bonus-cd: "Matrossvingom!" 82 00:08:35,431 --> 00:08:40,937 - Nu kommer vores reklame snart. - Hvem ser tv klokken tre om natten? 83 00:08:41,020 --> 00:08:45,107 Alkoholikere, arbejdsuduelige, vrede enspændere ... 84 00:08:48,277 --> 00:08:54,492 - Der er vi! - En skodkanal, men nu er vi i tv. 85 00:08:54,575 --> 00:09:00,581 - Vores indkørsel er sneet til. - Gamle hr. Frost! 86 00:09:01,832 --> 00:09:07,588 Jeg fylder jeres indkørsler med is og sne. Hvad kan I gøre ved det? 87 00:09:07,672 --> 00:09:10,925 Ingenting! 88 00:09:11,008 --> 00:09:13,803 - Stop! - Mister Plov! 89 00:09:13,886 --> 00:09:18,349 - Ud med dig, din usle ... årstid. - Okay, så går jeg. 90 00:09:18,432 --> 00:09:20,810 Jeg har hovedpine. Jeg vil hvile mig lidt. 91 00:09:23,062 --> 00:09:28,484 Jeg er Mister Plov. Er du træt af at miste hænderne til fejemaskiner? 92 00:09:28,568 --> 00:09:32,113 Eller af hjerteanfaldene, man får, når man skovler sne? 93 00:09:32,196 --> 00:09:37,577 Så ring KL5-3226. Ring nu og få en gratis T-shirt! 94 00:09:37,660 --> 00:09:38,703 STEM PÅ STOCKDALE 95 00:09:38,786 --> 00:09:40,079 Han kan overraske. 96 00:09:40,162 --> 00:09:43,416 Har jeg virkelig råd til det her? 97 00:09:43,499 --> 00:09:48,629 Mine priser er så lave, man skulle tro, jeg var hjerneskadet. 98 00:09:48,713 --> 00:09:52,633 - De har vel kommunens tilladelse? - Ti stille, dreng. 99 00:09:53,884 --> 00:09:55,344 Husk det nu: 100 00:09:55,428 --> 00:10:00,474 Ring til Mister Plov, det hedder jeg Igen, mit navn er Mister Plov 101 00:10:02,351 --> 00:10:07,398 Nu har de vores nummer. Nu leger vi vente-legen. 102 00:10:13,696 --> 00:10:16,157 For nederen. Nu spiller vi "sultne flodheste!" 103 00:10:19,243 --> 00:10:22,872 Tak Mister Plov. Nu kan jeg holde åbent. 104 00:10:23,539 --> 00:10:24,957 Så er det nu! 105 00:10:25,041 --> 00:10:26,917 SPRINGFIELD PLEJEHJEM 106 00:10:27,001 --> 00:10:32,923 Vi er ikke fanger mere. Vi er frie! Vi kan gå, hvorhen vi vil! 107 00:10:35,134 --> 00:10:37,678 Jeg fryser og er bange. 108 00:10:45,603 --> 00:10:48,522 Undervisningen bliver måske aflyst i dag. 109 00:10:55,738 --> 00:10:59,950 Nu mister vi ingen timer, takket være din far! 110 00:11:00,785 --> 00:11:03,913 Bed din sidste bøn, plovdreng! 111 00:11:11,754 --> 00:11:14,298 Mister Plov, De har sørget for - 112 00:11:14,382 --> 00:11:19,261 - at vi alle er sluppet for at bruge kollektiv transport. 113 00:11:19,345 --> 00:11:21,806 Derfor får De byens nøgle. 114 00:11:23,808 --> 00:11:27,228 Værsgo, Mister Plov. Jeg giver. 115 00:11:27,311 --> 00:11:32,441 Du gav ikke engang gratis øl til de befriede iranske gidsler! 116 00:11:32,525 --> 00:11:37,363 De burde aldrig være taget dertil. Men Homer er en rigtig helt. 117 00:11:37,446 --> 00:11:41,867 - Jeg ville ønske, jeg var en helt. - Det er ikke nok at ønske. 118 00:11:41,951 --> 00:11:46,288 Træk bleen op og gå ud og vis dem, hvad du kan! 119 00:11:46,372 --> 00:11:48,457 Her kommer jeg! 120 00:11:54,255 --> 00:11:58,759 - Hvordan tror du, det går ham? - Det går sikkert godt. 121 00:12:00,094 --> 00:12:03,472 Jeg tog fejl med den der vogn. 122 00:12:03,556 --> 00:12:09,311 Jeg er vældig stolt af dig, Mister Plov. 123 00:12:10,563 --> 00:12:15,735 Det lyder dumt, men for afvekslingens skyld, kunne du tænke dig ...? 124 00:12:15,818 --> 00:12:20,573 - At klippe mine negle? Børste tænder? - Nej, nej. 125 00:12:20,656 --> 00:12:26,078 Tager du ikke Mister Plov-jakken på? Bare for sjov. 126 00:12:34,503 --> 00:12:39,592 Ring til Mister Plov, det hedder jeg Igen, mit navn er Mister Plov 127 00:12:46,307 --> 00:12:47,850 Det hvide guld. 128 00:12:50,352 --> 00:12:53,147 Hvad i ...? Jeg har jo ikke ... 129 00:12:57,902 --> 00:13:02,448 Hej Homer. Hils på Plovkongen! 130 00:13:02,531 --> 00:13:05,534 Barney, du stjal min idé. 131 00:13:05,618 --> 00:13:10,748 Bare rolig, Homer. Lidt konkurrence er kun sundt. 132 00:13:24,762 --> 00:13:29,225 Der kan man se. Er det ikke Mister Plov? 133 00:13:34,814 --> 00:13:39,235 - Jeg vil også være med. - Linda Ronstadt! 134 00:13:42,738 --> 00:13:48,410 - Linda Ronstadt. Hvordan det? - Vi havde talt om at samarbejde. 135 00:13:53,415 --> 00:13:58,420 Når sneen atter falder Er der kun en, du kalder 136 00:13:58,504 --> 00:14:02,967 På KL5-4796 Lad den ringe 137 00:14:03,050 --> 00:14:07,930 Mister Plov er så lammer Og jeg tror at han er dranker 138 00:14:10,099 --> 00:14:15,312 Så tag heller' og ring Til Plovkongen 139 00:14:18,107 --> 00:14:22,820 Hvordan kunne du, Barney? Mig som altid har hjulpet dig. 140 00:14:22,903 --> 00:14:27,116 Lacrimalis forholder sig til dyspepsi som kondens til ... 141 00:14:27,575 --> 00:14:29,702 .. effervescens. Sådan! 142 00:14:29,785 --> 00:14:34,164 - Jeg er på vej, Harvard! - Barney, far sover. Vil du have en øl? 143 00:14:34,248 --> 00:14:37,710 - Jeg skal til prøve i morgen. - Jeg har to ord til dig: 144 00:14:37,793 --> 00:14:42,006 - Slap af, mand. - Godt, men kun en. 145 00:14:42,089 --> 00:14:44,341 Så jeg får fred for dig. 146 00:14:56,353 --> 00:15:00,316 Hvor har du været hele mit liv? 147 00:15:04,278 --> 00:15:06,405 Tak, Ploverkonge. 148 00:15:06,488 --> 00:15:11,493 - Jeg troede, jeg var din plovmand. - Ryd den en gang til. 149 00:15:11,577 --> 00:15:14,997 Glem det! Jeg behøver ikke noget fup-job. 150 00:15:15,080 --> 00:15:19,126 Jeg tager pengene, men jeg rydder ikke indkørslen. 151 00:15:22,171 --> 00:15:29,011 - Mr. West. De ringede efter mig. - Ja. For tre kvarter siden. 152 00:15:29,094 --> 00:15:33,015 På med vanten, Superman! Jeg afslører ikke din identitet. 153 00:15:45,444 --> 00:15:47,237 Ring, for pokker! 154 00:15:49,365 --> 00:15:56,413 - Mister Plov. Det hedder jeg. - Det er fra Kumatsu Motors' lånekontor. 155 00:15:56,497 --> 00:16:02,419 Nå, De vil tale med Mister Plov med sneploven. Jeg hedder Tony Plov ... 156 00:16:02,503 --> 00:16:06,924 Fra tv-serien "Den klarer Beaver." Ja, de var bøsser. 157 00:16:07,007 --> 00:16:12,054 - Hvad skal jeg gøre? - Lav en ny og original tv-reklame. 158 00:16:12,137 --> 00:16:13,764 Jeg ved det. Jeg kan rappe! 159 00:16:16,016 --> 00:16:20,646 Jeg er Mister Plov, jeg er en knag For jeg rydder hele USA 160 00:16:20,729 --> 00:16:25,109 - Far, hold op. - Gider du godt! 161 00:16:25,192 --> 00:16:26,485 Stop så. 162 00:16:26,568 --> 00:16:28,946 - Lov, du aldrig gør det igen. - Okay. 163 00:16:29,029 --> 00:16:30,614 REKLAMEBUREAU 164 00:16:30,698 --> 00:16:34,702 Jeg lover, at vi kan redde Deres virksomhed. 165 00:16:34,785 --> 00:16:39,081 Har De hørt de der radioreklamer med to irriterende stemmer? 166 00:16:39,164 --> 00:16:41,250 Det var mig, der opfandt dem. 167 00:16:42,418 --> 00:16:43,794 Det sker hele tiden. 168 00:17:04,064 --> 00:17:07,776 - Var det din reklamefilm? - Det ved jeg ikke. 169 00:17:08,277 --> 00:17:14,158 En fakkel er videregivet til en ny generation af ... sneplovsmennesker. 170 00:17:15,159 --> 00:17:17,369 Giv mig nøglen. 171 00:17:17,453 --> 00:17:21,957 - Det ligner bidemærker. - Jeg troede, der var chokolade i. 172 00:17:22,041 --> 00:17:24,710 - Den var indpakket i folie. - Vel var den ej. 173 00:17:27,046 --> 00:17:32,885 Enkebjerget er værst ramt af snestormen. Arnie Pie er på stedet. 174 00:17:32,968 --> 00:17:37,181 - Det er helt hvidt derude. - Hvordan er skiføret? 175 00:17:37,264 --> 00:17:40,976 SOS! Vi flyver ind i et bjerg! Sig til min kone, jeg elsk...! 176 00:17:42,186 --> 00:17:43,479 Fint, Arnie. 177 00:17:47,483 --> 00:17:54,073 Hej Plovkonge. Kan du rydde min indkørsel på Enkebjerget? 178 00:17:54,156 --> 00:17:59,119 Så ville jeg ikke kunne nå at rydde andre indkørsler. 179 00:17:59,203 --> 00:18:04,208 - Du får en 10.000-dollarseddel. - Hvilken præsident er der på den? 180 00:18:05,375 --> 00:18:10,047 Dem alle sammen. De holder fest. Jimmy Carter sover på sofaen. 181 00:18:10,130 --> 00:18:12,257 Så kommer jeg! 182 00:18:12,341 --> 00:18:17,179 Barney, jeg vil lave en spansk udgave af din jingle på min næste cd. 183 00:18:23,310 --> 00:18:24,853 Gør du det. 184 00:18:24,937 --> 00:18:30,818 Ja, De må gerne rydde indkørslen. Hvor mon Plovkongen er henne? 185 00:18:30,901 --> 00:18:33,529 Han respekterer vel ikke sine kunder. 186 00:18:33,612 --> 00:18:38,575 - Vær forsigtig med min asfalt. - Kys mig i asfalten. 187 00:18:39,993 --> 00:18:43,413 Så sagde jeg: "Kys mig i asfalten!" 188 00:18:44,373 --> 00:18:48,127 Springfields afholdte plovkonge ... er kørt fast! 189 00:18:48,210 --> 00:18:52,089 Barney Gumble, som her donerer 50.000 dollars til balletten - 190 00:18:52,172 --> 00:18:55,551 - blev fanget i en lavine på Enkebjerget. 191 00:18:55,634 --> 00:19:00,848 Det blev filmet af et filmhold, der laver en film om Bigfoot til Fox. 192 00:19:02,975 --> 00:19:06,270 - Vent, Bob, man kan se dit ur! - Årh, altså. 193 00:19:06,353 --> 00:19:08,188 Hvad er det? 194 00:19:14,361 --> 00:19:16,864 Det er min skyld! Jeg må redde ham! 195 00:19:19,575 --> 00:19:21,201 EBKEBJERGET, 4.000 M LUKKET VEJ 196 00:19:25,289 --> 00:19:31,753 - Homer, du må ikke køre derop. - Hun er så sikker som en bjergged. 197 00:20:09,958 --> 00:20:12,961 Forsigtig ... 198 00:20:24,056 --> 00:20:28,560 Det er ikke så slemt at dø. Jeg skal gense mine kære ... 199 00:20:28,644 --> 00:20:32,773 Far ... Og den potteplante, jeg aldrig fik vandet. 200 00:20:36,944 --> 00:20:37,986 Barney! 201 00:20:40,447 --> 00:20:44,576 Homer, du reddede mit liv, og det glemmer jeg aldrig. 202 00:20:44,660 --> 00:20:47,704 Fra nu af skal vi være kompagnoner. 203 00:20:47,788 --> 00:20:54,127 Herligt. Når to venner samarbejder, kan ikke engang Gud stoppe dem. 204 00:20:54,586 --> 00:20:56,922 Ikke det? 205 00:21:06,431 --> 00:21:10,978 Sneen er smeltet. Så kan vi gå ud igen! 206 00:21:12,980 --> 00:21:16,024 De der teenagere ser ikke rare ud. 207 00:21:16,650 --> 00:21:20,445 Kan den pludselige varme skyldes drivhuseffekten? 208 00:21:20,529 --> 00:21:24,491 Hvis det her dejlige vejr skyldes udstødningsgasser - 209 00:21:24,574 --> 00:21:29,162 - så tilgiver I mig vel, at jeg beholder min gamle Pontiac? 210 00:21:30,414 --> 00:21:33,041 - Hallo? - Hej, det er inkassatoren. 211 00:21:33,125 --> 00:21:36,503 Jeg ringer for at distrahere Dem, mens vi tager plovvognen tilbage. 212 00:21:36,586 --> 00:21:39,673 Hvor dum tror du, jeg ...? 213 00:21:40,465 --> 00:21:45,053 Så, Homie. Du er rask, og du har fået din bedste ven tilbage. 214 00:21:45,137 --> 00:21:49,266 Og du har jo den der særlige ting ... 215 00:21:49,349 --> 00:21:51,351 Mener du ...? 216 00:21:53,312 --> 00:21:59,818 Ring til Mister Plov, det hedder jeg Igen, mit navn er Mister Plov 217 00:21:59,901 --> 00:22:03,238 Vejrudsigten varsler stormende lidenskab. 218 00:22:03,322 --> 00:22:07,909 Fulgt af et udpræget højtryk i sengen ... 219 00:22:59,544 --> 00:23:01,546 Oversat af: Ellen Gammelgaard