1 00:00:03,503 --> 00:00:06,339 阿森一族 2 00:00:06,798 --> 00:00:08,008 (歡迎蒞臨春田核電廠) 3 00:00:11,344 --> 00:00:12,637 (春田小學) 4 00:00:14,973 --> 00:00:19,019 (我不再兜售萬靈丹) 5 00:00:25,316 --> 00:00:26,943 (注意安全) 6 00:00:27,027 --> 00:00:28,945 (《媽媽雜誌》、小丑庫斯提麥片) 7 00:01:37,847 --> 00:01:40,141 《庫斯提廚房》 8 00:01:40,683 --> 00:01:43,728 -太好吃了 -庫斯提,聽說今天你生日 9 00:01:43,895 --> 00:01:45,980 我弄到你媽媽的猶太湯圓食譜 10 00:01:46,189 --> 00:01:48,233 喂,我不在節目中談猶太東東的 11 00:01:48,358 --> 00:01:51,820 (外語) 12 00:01:51,945 --> 00:01:52,987 快播卡通 13 00:01:53,571 --> 00:01:56,074 庫斯提以自己的血統為恥好悲哀喔 14 00:01:56,366 --> 00:01:57,909 美枝,又出錯了 15 00:02:06,376 --> 00:02:08,503 長大後你要改什麼名? 16 00:02:08,628 --> 00:02:11,506 -露易絲桑柏恩 -史提夫班奈特 17 00:02:11,965 --> 00:02:13,508 牠們打架、牠們互咬 18 00:02:13,591 --> 00:02:16,219 互咬、打架、互咬… 19 00:02:16,761 --> 00:02:19,514 《貓鼠大戰》 20 00:02:19,597 --> 00:02:22,100 《頭暈暈腦沉沉》 21 00:02:28,690 --> 00:02:30,567 好死氣沉沉的一集喔 22 00:02:30,692 --> 00:02:32,485 放心,他們在鋪路 23 00:02:35,155 --> 00:02:37,615 小朋友,對毒品說不 24 00:02:40,160 --> 00:02:43,121 (完) 25 00:02:44,831 --> 00:02:46,958 我都能變出更好看的卡通 從我的… 26 00:02:47,709 --> 00:02:50,211 嘿,卡通好看吧,小朋友 27 00:02:50,461 --> 00:02:53,590 跟30年代被禁播的 沒品味癢癢鼠卡通… 28 00:02:53,673 --> 00:02:54,841 一樣難看 29 00:02:54,966 --> 00:02:57,302 編劇應引以為恥 30 00:02:57,510 --> 00:02:59,888 -卡通有編劇喔? -算是吧 31 00:03:00,221 --> 00:03:03,266 對啊,你跟我 都能寫出更好看的卡通了 32 00:03:03,933 --> 00:03:08,146 自己寫卡通劇本? 巴特,你想法跟我一樣嗎? 33 00:03:08,354 --> 00:03:09,355 可能不一樣 34 00:03:10,023 --> 00:03:12,442 趴在雪地裡,數到60 35 00:03:18,531 --> 00:03:20,950 聖誕快樂,笨蛋們 36 00:03:21,034 --> 00:03:22,327 (北極) 37 00:03:22,911 --> 00:03:28,124 第三次通知?最後通知? 有人要來了? 38 00:03:28,875 --> 00:03:30,043 這是什麼? 39 00:03:30,835 --> 00:03:33,504 我們中學同學會的邀請函 40 00:03:34,422 --> 00:03:36,549 喔,好奇怪,他們沒寄給你 41 00:03:37,050 --> 00:03:38,343 完了,荷馬 42 00:03:38,468 --> 00:03:41,304 你得跟她說過去的可怕秘密了 43 00:03:41,554 --> 00:03:45,308 美枝,我吃了你買的浴室高檔肥皂 44 00:03:45,516 --> 00:03:47,060 老天啊 45 00:03:47,352 --> 00:03:48,937 不對,另一個秘密 46 00:03:49,229 --> 00:03:52,357 美枝,我中學根本沒畢業 47 00:03:52,649 --> 00:03:55,485 那還是無法說明你為何吃我的肥皂 48 00:03:55,735 --> 00:03:57,487 等等,也許可以 49 00:03:57,904 --> 00:04:02,825 -我的補救科學課一直不合格 -你還成了核電廠技師? 50 00:04:03,201 --> 00:04:06,704 美枝…“外語” 51 00:04:07,038 --> 00:04:11,084 -你說什麼? -不知道,我的拉丁文也不合格 52 00:04:11,251 --> 00:04:12,585 (寫卡通劇本致富指南 約翰斯瓦茲韋德著) 53 00:04:12,710 --> 00:04:15,338 書上說我們要先設定故事背景 54 00:04:15,713 --> 00:04:18,091 好,故事背景… 55 00:04:18,424 --> 00:04:19,509 故事背景… 56 00:04:33,481 --> 00:04:35,900 -理髮店如何? -好喔 57 00:04:36,693 --> 00:04:38,319 抓抓貓要剪頭髮 58 00:04:38,903 --> 00:04:40,655 理髮師癢癢鼠… 59 00:04:40,863 --> 00:04:43,283 用剃刀割下抓抓貓的頭 60 00:04:48,579 --> 00:04:51,874 太好猜了,依我看,換掉洗頭水 61 00:04:51,958 --> 00:04:54,460 癢癢鼠在抓抓貓頭上倒滿烤肉醬 62 00:04:56,629 --> 00:05:00,591 打開一大盒食肉蟻 接下來想也知道 63 00:05:06,306 --> 00:05:07,473 這節目好差 64 00:05:10,184 --> 00:05:11,185 完成 65 00:05:11,269 --> 00:05:13,521 再寫上我們的名字就好 66 00:05:13,604 --> 00:05:15,440 好,先寫我的 67 00:05:15,648 --> 00:05:18,568 -休想 -好吧,為決定排名序 68 00:05:18,776 --> 00:05:20,903 我提議繞著地球賽跑 69 00:05:21,029 --> 00:05:23,406 明天中午倫敦萊斯特廣場見 70 00:05:23,573 --> 00:05:26,242 英女王會親自揮下格子旗 71 00:05:26,451 --> 00:05:28,619 擺平這問題只有一種合理方法 72 00:05:28,870 --> 00:05:30,455 包剪揼 73 00:05:31,205 --> 00:05:37,295 -可憐的好猜巴特,老是出揼 -好厲害的揼揼,天下無敵 74 00:05:39,255 --> 00:05:40,840 -揼 -包 75 00:05:41,758 --> 00:05:42,633 (貓鼠大戰國際) 76 00:05:42,717 --> 00:05:43,760 這叫劇本? 77 00:05:43,843 --> 00:05:45,178 就算我吐在鋼筆裡 78 00:05:45,303 --> 00:05:47,221 把它寄去猴子之家 都能拿到更好的劇本 79 00:05:47,388 --> 00:05:49,265 -但,老闆,在哈佛… -喔,哈佛把你教得真好 80 00:05:49,390 --> 00:05:50,516 滾啦,書蟲 81 00:05:50,850 --> 00:05:52,727 你應該主修免被開除學 82 00:05:53,936 --> 00:05:56,814 老闆,麗莎和巴特辛普森寄來了劇本 83 00:05:56,898 --> 00:05:57,940 好… 84 00:05:58,066 --> 00:06:00,985 親愛的邁爾斯先生 我們兄妹愛看你的節目 85 00:06:01,235 --> 00:06:03,363 你應感到自豪,各地的小朋友們… 86 00:06:07,367 --> 00:06:08,618 嘿,書蟲 87 00:06:08,701 --> 00:06:10,119 唱《美哉哈佛》來聽聽 88 00:06:10,286 --> 00:06:11,954 美哉,哈佛,我… 89 00:06:14,040 --> 00:06:16,918 你的態度和耶魯仔一樣粗俗 90 00:06:17,460 --> 00:06:19,587 這樣機智反諷就對了 91 00:06:21,547 --> 00:06:23,341 巴特,他們退回了我們的劇本 92 00:06:23,925 --> 00:06:26,386 我們可能不是編劇的材料吧 93 00:06:26,552 --> 00:06:29,680 也許他沒把我們當回事 是因為我們是小孩 94 00:06:30,264 --> 00:06:31,974 放個大人名字上去吧 95 00:06:32,308 --> 00:06:34,310 爺爺如何?他滿糊塗的 96 00:06:34,477 --> 00:06:36,938 他讓那些人用他支票薄一整年耶 97 00:06:37,021 --> 00:06:38,523 (春田養老院) 98 00:06:38,606 --> 00:06:40,733 我看你們的雜誌 99 00:06:40,858 --> 00:06:45,655 沒看到一張老臉跟無牙笑顏 100 00:06:45,738 --> 00:06:51,077 真丟臉 《現代聖經雜誌》變態們收 101 00:06:51,452 --> 00:06:53,329 爺爺,我們想知道你的名字 102 00:06:54,038 --> 00:06:57,792 -你們要幫我刻墓碑了 -沒啦,只是好奇 103 00:06:58,084 --> 00:07:00,837 好吧,我想想,名字… 104 00:07:01,003 --> 00:07:04,465 只要我糊塗了,就查看小底底 105 00:07:04,674 --> 00:07:07,885 上有所有重要問題的答案 106 00:07:08,428 --> 00:07:12,265 叫我亞伯罕辛普森吧 107 00:07:12,557 --> 00:07:14,392 爺爺,你怎麼脫下小底底的? 108 00:07:14,475 --> 00:07:16,102 長褲都沒脫掉? 109 00:07:16,394 --> 00:07:18,312 不知道耶 110 00:07:25,486 --> 00:07:27,530 《好恐怖小小理髮店》 111 00:07:27,613 --> 00:07:29,407 編劇亞伯罕辛普森 112 00:07:34,454 --> 00:07:37,039 -做什麼? -老闆,你鎖了我辦公室 113 00:07:37,206 --> 00:07:39,542 -我想拿回哈佛馬克杯 -閉嘴 114 00:07:39,625 --> 00:07:40,626 (羅傑邁爾斯) 115 00:07:49,093 --> 00:07:51,262 蘿絲,幫我聯絡亞伯罕辛普森 116 00:07:53,931 --> 00:07:55,141 電話,辛普森 117 00:07:55,391 --> 00:07:57,685 -喂? -請問是亞伯罕辛普森嗎? 118 00:07:57,768 --> 00:07:59,604 寫了《貓鼠大戰》 卡通劇本那個? 119 00:07:59,896 --> 00:08:01,147 癢癢鼠什麼鬼? 120 00:08:01,397 --> 00:08:03,608 你一定是瘋子 121 00:08:03,900 --> 00:08:06,235 抱歉,但這兒有張高額支票 122 00:08:06,360 --> 00:08:07,737 要給亞伯罕辛普森先生的 123 00:08:08,070 --> 00:08:10,948 沒錯,是我沒錯 124 00:08:13,409 --> 00:08:14,410 (春田中學1974班) 125 00:08:14,494 --> 00:08:15,745 我的中學畢業紀念冊 126 00:08:16,162 --> 00:08:17,246 (荷馬辛普森) 127 00:08:17,330 --> 00:08:18,414 俊美小惡魔 128 00:08:19,081 --> 00:08:21,667 我居然整個吞下了 129 00:08:23,836 --> 00:08:29,425 活動,零、體育獎,零 榮譽,零 130 00:08:30,426 --> 00:08:31,844 好多回憶啊 131 00:08:32,762 --> 00:08:34,096 該去參加同學會了 132 00:08:34,347 --> 00:08:36,682 再見到老同學真好 133 00:08:37,183 --> 00:08:40,478 波西、雷夫馬爾夫、方西 134 00:08:40,686 --> 00:08:42,146 他們是《歡樂時光》的虛構人物 135 00:08:42,396 --> 00:08:44,565 沒喔,不完全是歡樂時光 136 00:08:44,941 --> 00:08:47,610 像萍琪圖斯卡德洛撞毀電單車那次 137 00:08:47,944 --> 00:08:50,738 還有我玩牌輸光所有錢那回 138 00:08:50,863 --> 00:08:52,990 我爸湯姆鮑斯利只能去討回來 139 00:08:54,909 --> 00:08:57,620 (1974班,嘿…彈開) 140 00:08:58,996 --> 00:09:00,706 你好,唐達林格校長 141 00:09:00,998 --> 00:09:03,626 喔,美枝布維爾,見到你真好 142 00:09:04,210 --> 00:09:06,671 抱歉,先生 今晚街友不能睡在體育館裡 143 00:09:06,837 --> 00:09:09,590 但我們會在後門外放些食物屑屑 144 00:09:10,591 --> 00:09:11,634 原來是你啊,辛普森 145 00:09:13,219 --> 00:09:15,304 (回顧一下,1974) 146 00:09:16,514 --> 00:09:19,308 看,班上開心果巴比明迪奇 147 00:09:19,642 --> 00:09:21,686 我不是騙子 148 00:09:23,354 --> 00:09:25,523 -理察尼克森 -我知道 149 00:09:25,773 --> 00:09:28,359 (歡迎,1974班) 150 00:09:31,529 --> 00:09:34,365 老天,我的舊男友阿茲齊夫 151 00:09:35,783 --> 00:09:40,079 哈囉,美枝,聽說沒?我超有錢 152 00:09:40,788 --> 00:09:42,123 嫉妒嗎? 153 00:09:42,206 --> 00:09:45,668 你一定願意傾盡家產 跟我老婆共度一夜吧 154 00:09:46,085 --> 00:09:47,086 我願意 155 00:09:48,337 --> 00:09:49,505 荷馬 156 00:09:50,089 --> 00:09:52,758 老兄,我是戴夫,開門 157 00:09:52,967 --> 00:09:54,427 戴夫不在這,老兄 158 00:09:56,387 --> 00:09:57,471 好,繼續下去 159 00:09:59,473 --> 00:10:02,893 那傢伙太興奮了 根本不知那是戴夫 160 00:10:03,019 --> 00:10:06,606 -荷馬… -荷馬不在這啦 161 00:10:07,231 --> 00:10:12,069 好極了,進行最精彩的一段節目吧 162 00:10:12,278 --> 00:10:13,404 艾德蘇利文 163 00:10:14,405 --> 00:10:17,658 首先頒發的是變胖最多獎 164 00:10:18,200 --> 00:10:20,244 -荷馬辛普森 -我的天 165 00:10:20,494 --> 00:10:21,662 你怎麼辦到的,荷馬? 166 00:10:21,871 --> 00:10:24,999 我在早餐和早午餐中間多吃一餐 167 00:10:26,208 --> 00:10:29,086 現在頒發的是臭味改善最多獎 168 00:10:29,211 --> 00:10:31,297 -荷馬辛普森 -好耶 169 00:10:32,298 --> 00:10:34,008 (變胖最多獎 掉髮最多獎、薪資最低獎) 170 00:10:34,091 --> 00:10:36,093 還有家住得最近獎得主是… 171 00:10:36,719 --> 00:10:38,596 喔,吃屁吧你 172 00:10:38,888 --> 00:10:40,056 荷馬辛普森 173 00:10:42,099 --> 00:10:43,351 我能說什麼? 174 00:10:43,434 --> 00:10:45,394 保持一成不變並不容易 175 00:10:46,020 --> 00:10:47,229 74那一班 176 00:10:47,313 --> 00:10:49,982 我剛瀏覽了你們的永久記錄 177 00:10:50,107 --> 00:10:51,651 發現令人震驚的事 178 00:10:51,984 --> 00:10:54,612 荷馬辛普森的補救科學課沒過 179 00:10:54,695 --> 00:10:57,114 所以中學根本沒畢業 180 00:10:58,282 --> 00:11:00,701 很抱歉,辛普森 我要收回所有獎項 181 00:11:07,792 --> 00:11:09,960 我是霍華德科“臭“賽爾 182 00:11:10,294 --> 00:11:14,840 荷馬辛普森是個笨蛋 你怎麼想,JJ? 183 00:11:15,675 --> 00:11:16,884 勁爆喔 184 00:11:17,218 --> 00:11:20,346 沒畢業?你也太低級了吧 185 00:11:20,805 --> 00:11:24,392 -巴尼,你的腹帶呢? -掉進馬桶裡了 186 00:11:26,602 --> 00:11:28,521 美枝,我是有自尊的 187 00:11:28,729 --> 00:11:31,691 我要去上夜校,拿到我的中學文憑 188 00:11:31,941 --> 00:11:34,443 奪回我的臭味改善最多獎 189 00:11:36,028 --> 00:11:37,321 你是個喜劇編劇? 190 00:11:37,488 --> 00:11:39,824 -天哪,你好老 -我要我的支票 191 00:11:41,659 --> 00:11:42,910 你是編劇無誤 192 00:11:43,244 --> 00:11:44,412 好,拿去吧,辛普森 193 00:11:44,578 --> 00:11:47,039 -我還要另一張 -你真好笑 194 00:11:47,123 --> 00:11:48,499 你想要全職工作嗎? 195 00:11:48,582 --> 00:11:51,669 -先給你週薪800如何? -我胸痛 196 00:11:54,338 --> 00:11:55,673 好了,米蟲們 197 00:11:55,798 --> 00:11:57,800 我要你們看看好編劇長怎樣 198 00:11:58,134 --> 00:12:00,845 他叫亞伯罕辛普森,他很有才華 199 00:12:00,928 --> 00:12:02,763 那是在臭屁名校學不到的 200 00:12:02,888 --> 00:12:04,432 人生經歷 201 00:12:04,515 --> 00:12:07,435 其實我寫過我的人生經歷論文… 202 00:12:07,685 --> 00:12:08,853 閉嘴 203 00:12:08,978 --> 00:12:11,480 亞伯,說說你的傳奇一生 204 00:12:11,647 --> 00:12:15,860 我在小紅莓筒倉當了40年夜班警衛 205 00:12:16,110 --> 00:12:17,027 哇 206 00:12:17,236 --> 00:12:21,282 這貼布會定時釋出尼古丁進我體內 207 00:12:21,449 --> 00:12:23,409 排解我的煙癮 208 00:12:32,418 --> 00:12:33,669 快播卡通 209 00:12:34,086 --> 00:12:36,839 《貓鼠大戰》 210 00:12:39,508 --> 00:12:44,346 -巴特,我們寫的卡通播出了 -好耶,大聲點 211 00:12:45,848 --> 00:12:48,809 風化是緩慢穩定進行的過程 212 00:12:52,897 --> 00:12:54,148 這節目好差勁 213 00:12:57,568 --> 00:12:58,569 (癢癢鼠先生助理,迪卡貝利) 214 00:12:58,694 --> 00:13:00,362 牠們打架、牠們互咬… 215 00:13:00,446 --> 00:13:01,655 (抓抓貓先生助理,賈桂琳亞金斯) 216 00:13:01,781 --> 00:13:03,824 互咬、打架、互咬… 217 00:13:04,200 --> 00:13:07,286 《貓鼠大戰》演完了 218 00:13:07,369 --> 00:13:08,454 訂閱這集卡通,寄2毫5來電視台 219 00:13:15,503 --> 00:13:16,754 (貓鼠大戰製作公司) 220 00:13:19,089 --> 00:13:22,968 巴特,麗莎,我有話跟你們說 我沒很自豪 221 00:13:23,260 --> 00:13:25,596 爸,不管你想說什麼 222 00:13:25,721 --> 00:13:28,432 你會永遠擁有我的愛與尊敬 223 00:13:29,016 --> 00:13:31,060 我中學沒畢業 224 00:13:40,861 --> 00:13:41,946 哈囉,兒子 225 00:13:42,112 --> 00:13:45,199 我下班回家,順道過來看看 226 00:13:46,158 --> 00:13:47,451 你有工作? 227 00:13:47,576 --> 00:13:52,498 他們付我週薪800 去跟貓和老鼠說該做什麼 228 00:13:53,040 --> 00:13:54,917 原來 229 00:14:03,050 --> 00:14:05,177 爸爸,我們可和爺爺單獨談談嗎? 230 00:14:05,344 --> 00:14:09,557 好,但萬一他激動起來 就把他引去地下室 231 00:14:10,099 --> 00:14:12,935 我們就把你的名字寫上劇本寄出去 232 00:14:13,143 --> 00:14:14,562 難道你都沒想過你什麼都沒做 233 00:14:14,645 --> 00:14:16,146 為什麼能領支票嗎? 234 00:14:16,313 --> 00:14:19,275 我原本想是因為民主黨又執政了啊 235 00:14:19,525 --> 00:14:23,279 爺爺,我們可幫你寫劇本 稿費三人平分 236 00:14:23,362 --> 00:14:25,656 我不知道,我睡一覺想想 237 00:14:29,118 --> 00:14:31,203 爺爺… 238 00:14:32,162 --> 00:14:36,292 幹嘛叫醒我,我在做美夢耶 239 00:14:36,584 --> 00:14:39,879 我夢到我是西部女王 240 00:14:40,129 --> 00:14:43,173 吊襪帶裡藏了把六發式左輪手槍 241 00:14:43,382 --> 00:14:45,134 -我們講好了嗎? -好… 242 00:14:49,597 --> 00:14:51,056 男孩們,住手 243 00:14:51,307 --> 00:14:53,225 你們都可以娶我 244 00:15:02,443 --> 00:15:04,737 你們想不想參觀片場啊? 245 00:15:08,157 --> 00:15:10,034 -亞伯,你來不來? -有樓梯嗎? 246 00:15:10,284 --> 00:15:11,869 -就一段 -你瘋了 247 00:15:15,623 --> 00:15:21,086 (動畫大樓) 248 00:15:24,006 --> 00:15:27,593 哇,製作那麼多卡通一定很花錢吧 249 00:15:27,718 --> 00:15:29,094 我們會到處省錢 250 00:15:29,219 --> 00:15:32,973 有時為了省錢 動畫師會重覆使用相同背景 251 00:15:33,098 --> 00:15:34,600 一而再、再而三用下去 252 00:15:38,854 --> 00:15:41,398 (成人教育中心) 253 00:15:44,860 --> 00:15:46,987 歡迎來上補救科學課 254 00:15:47,363 --> 00:15:49,156 我太太剛過世不久 255 00:15:49,239 --> 00:15:51,533 我想教書能排解寂寞 256 00:15:51,659 --> 00:15:53,869 -這題會考嗎? -不會 257 00:15:54,787 --> 00:15:55,704 (死了老婆) 258 00:15:56,872 --> 00:15:59,291 梅爾,再送個尼古丁貼布來 259 00:16:00,626 --> 00:16:02,711 我的屁股蛋應該還有地方貼 260 00:16:02,795 --> 00:16:05,881 現在再來看一集好好看的 《貓鼠大戰》卡通吧 261 00:16:06,006 --> 00:16:07,591 編劇亞伯罕辛普森 262 00:16:07,800 --> 00:16:09,551 耶 263 00:16:09,635 --> 00:16:12,054 《商場驚魂記》 亞伯罕辛普森編劇 264 00:16:31,407 --> 00:16:33,492 (上等皮草) 265 00:16:44,837 --> 00:16:46,922 (商場) 266 00:16:47,006 --> 00:16:48,590 (皮草是謀殺、別穿皮草 抵制皮草、搶救動物) 267 00:16:52,177 --> 00:16:55,848 現在我要點火燒冬甩 讓你們知道它有多少卡路里 268 00:16:56,140 --> 00:16:57,725 不要 269 00:16:58,017 --> 00:17:01,520 藍火顯示這是超甜的冬甩 270 00:17:03,355 --> 00:17:06,400 沒發生這種事… 271 00:17:06,900 --> 00:17:11,780 親愛的總統先生 現在的州數太多了喔 272 00:17:11,905 --> 00:17:15,868 請去掉三州,我沒有瘋 273 00:17:16,118 --> 00:17:17,953 -好消息,亞伯 -你是誰啊? 274 00:17:18,620 --> 00:17:21,040 不…你入圍獎項了 275 00:17:21,123 --> 00:17:23,250 你太優秀,我把其他編劇都炒了 276 00:17:23,333 --> 00:17:25,169 從現在起,整間公司的命運 277 00:17:25,252 --> 00:17:27,129 都掌握在你美妙的腦袋裡了 278 00:17:28,297 --> 00:17:32,676 慘了,我們毀了,我完全是欺詐犯 279 00:17:32,885 --> 00:17:35,804 抱歉,有聽沒有懂,我要走了 280 00:17:36,805 --> 00:17:38,182 (期末考就在今晚) 281 00:17:38,307 --> 00:17:41,769 好,考卷在此,50題的是非題 282 00:17:42,019 --> 00:17:44,772 -是 -荷馬,我是指考題類型 283 00:17:44,938 --> 00:17:46,190 -是 -聽著,荷馬 284 00:17:46,315 --> 00:17:47,775 考下去,你會沒事的 285 00:17:47,941 --> 00:17:48,984 非 286 00:17:50,694 --> 00:17:54,198 好了,大腦 你不喜歡我,我不喜歡你 287 00:17:54,448 --> 00:17:58,410 把試考好,讓我回去啤酒宰了你 288 00:17:58,494 --> 00:17:59,995 成交 289 00:18:01,955 --> 00:18:05,959 感謝你們頒獎給我 我要把它獻給這偉大國家 290 00:18:06,085 --> 00:18:08,879 讓一個曾在西奧多羅斯福國家公園 拍照的人 291 00:18:08,962 --> 00:18:12,841 -能贏得你信任 -喂,爺爺,該去領獎了 292 00:18:13,092 --> 00:18:15,302 打去伴遊服務公司叫女孩來了嗎? 293 00:18:15,552 --> 00:18:17,554 他們說他們的保險無法給付你 294 00:18:18,097 --> 00:18:19,848 真是美中不“粥“啊 295 00:18:20,015 --> 00:18:22,101 (春田市民中心) (年度最佳卡通獎) 296 00:18:22,184 --> 00:18:24,394 (週六將關閉以除蟑螂) 297 00:18:26,230 --> 00:18:28,774 現在頒發的是卡通最佳編劇獎 298 00:18:28,857 --> 00:18:32,820 頒獎人是小丑庫斯提 和布魯克雪德絲 299 00:18:35,948 --> 00:18:37,783 喔,好開心 300 00:18:37,866 --> 00:18:43,080 《藍色珊瑚礁》的大明星 配搭我這藍髮呆呆 301 00:18:43,539 --> 00:18:46,208 什麼…寫得太差了 302 00:18:46,416 --> 00:18:49,962 卡通具有讓我們有哭又笑的魔力 303 00:18:50,045 --> 00:18:51,255 你同意嗎,庫斯提? 304 00:18:51,463 --> 00:18:57,219 第一,我是綠髮,不是藍髮 我一點都不想配合演出… 305 00:18:58,720 --> 00:19:01,223 至少可以脫掉這束腹了 306 00:19:03,100 --> 00:19:04,476 喔,爽啊 307 00:19:06,228 --> 00:19:10,107 卡通最佳編劇入圍的有… 308 00:19:10,566 --> 00:19:13,777 《阿卡姆大師史壯達》 之《婚禮風波》 309 00:19:16,238 --> 00:19:17,614 《動作公仔俠》 310 00:19:17,698 --> 00:19:20,242 之《怎麼呃到動作公仔俠》 311 00:19:21,827 --> 00:19:24,454 拜託,媽咪,人家想要嘛 312 00:19:28,500 --> 00:19:30,669 《萊恩與史丁比》之首播特輯 313 00:19:30,752 --> 00:19:33,046 (還沒剪輯完成) 314 00:19:33,130 --> 00:19:35,424 最後一位,《貓鼠大戰》 315 00:19:35,507 --> 00:19:37,885 之《好恐怖小小理髮店》 316 00:19:37,968 --> 00:19:39,803 幫我折手指祈禱 317 00:19:41,221 --> 00:19:42,723 冬天一定會很痛 318 00:19:52,274 --> 00:19:53,650 得獎的是… 319 00:19:55,194 --> 00:19:58,322 《貓鼠大戰》 亞伯罕辛普森編劇 320 00:19:59,990 --> 00:20:01,450 好耶,爺爺 321 00:20:04,745 --> 00:20:07,998 剛才是我第一次看 《貓鼠大戰》 322 00:20:08,081 --> 00:20:12,502 我一點都不愛看 好噁心又好暴力 323 00:20:12,711 --> 00:20:17,132 我覺得你們都好可鄙,好丟臉 324 00:20:21,178 --> 00:20:24,973 -他說得對,我們在浪費生命 -什麼鬼爛卡通 325 00:20:25,098 --> 00:20:26,850 我要去追夢了 326 00:20:26,975 --> 00:20:29,019 我要寫出活潑機械人的情境劇 327 00:20:29,519 --> 00:20:33,982 小朋友,這是你們應得的,走吧 328 00:20:34,483 --> 00:20:37,236 好像沒人喜歡真相喔,爺爺 329 00:20:37,611 --> 00:20:40,697 -對啊 -我以後都不看頒獎典禮了 330 00:20:40,906 --> 00:20:43,659 除非令人愉悅的 比利克里斯托有參與其中 331 00:20:44,284 --> 00:20:48,413 -美枝,我合格了 -你好優秀,小荷 332 00:20:48,538 --> 00:20:52,459 在下場中學同學會 我沒什麼好丟臉的了 333 00:20:53,126 --> 00:20:58,131 (1974班,50年同學會) (春田市,2024) 334 00:20:59,591 --> 00:21:01,343 哈囉,唐達格林 335 00:21:01,677 --> 00:21:04,596 辛普森,你頭上那是通馬桶的嗎? 336 00:21:12,896 --> 00:21:14,064 《內德佛蘭德斯冒險記》 337 00:21:14,147 --> 00:21:18,443 母雞愛公雞,母鵝愛公鵝 大家都愛內德佛蘭德斯 338 00:21:18,860 --> 00:21:19,903 我不愛 339 00:21:20,070 --> 00:21:22,948 重要的人都愛內德佛蘭德斯 340 00:21:23,031 --> 00:21:25,617 (內德佛蘭德斯之《愛上帝》) 341 00:21:27,286 --> 00:21:29,579 你們不要鬧了,該去教堂了 342 00:21:29,871 --> 00:21:31,873 我們今天不去教堂了 343 00:21:32,499 --> 00:21:36,503 -什麼?給我個好理由 -今天是週六 344 00:21:37,170 --> 00:21:38,922 好得不得了 345 00:21:39,548 --> 00:21:45,220 母雞愛公雞,母鵝愛公鵝 大家都愛內德佛蘭德斯