1 00:00:14,514 --> 00:00:17,142 KAFETERIAENS FRITYRGRYTE ER IKKE NOE LEKETØY 2 00:01:40,475 --> 00:01:44,145 Mine damer og herrer: Seint oppe med McBain! 3 00:01:44,229 --> 00:01:50,485 Deres konferansier, Oberführer Wolfcastle! Her er McBain! 4 00:01:56,157 --> 00:01:58,868 Takk. Det var hyggelig. 5 00:01:58,952 --> 00:02:02,122 La oss hilse på mine musikkfyrer. Scoey. 6 00:02:04,916 --> 00:02:09,879 Litt av et antrekk, Scoey. Du ser ut som en homofil. 7 00:02:11,714 --> 00:02:15,385 Kanskje alle dere også er homofile. 8 00:02:16,427 --> 00:02:20,807 -Skrekkelig. -Fox-TV har nådd et nytt lavmål. 9 00:02:20,890 --> 00:02:25,895 -Du har fått brev, Lisa. -Fra min brevvenninne Anya! 10 00:02:25,979 --> 00:02:32,527 Kjære Lisa. Jeg er veldig trist nå. Vår president er blitt styrtet, og... 11 00:02:32,610 --> 00:02:35,822 ...erstattet av den snille general Krull. 12 00:02:35,905 --> 00:02:41,661 Hyll Krull og hans strålende nye regime. Hilsen "liten jente". 13 00:02:42,787 --> 00:02:45,373 Du fikk også brev, Bart. 14 00:02:46,583 --> 00:02:49,085 "Jeg skal drepe deg." 15 00:02:55,633 --> 00:02:58,469 DØ, BART DØ 16 00:03:01,139 --> 00:03:05,435 GJØREMÅL: TRUE BART, VASKE KLÆR 17 00:03:05,518 --> 00:03:09,105 KJØPE MAISKOLBE-HOLDERE 18 00:03:15,028 --> 00:03:16,905 ITCHYS KATTESYKEHUS 19 00:03:16,988 --> 00:03:20,200 VI BETALER KJÆLEDYRET $ 75 20 00:03:24,537 --> 00:03:25,914 VI KASTRERER KJÆLEDYRET $ 75 21 00:03:56,736 --> 00:03:58,738 Hva er i veien med deg, Bart? 22 00:04:01,574 --> 00:04:05,495 Herregud! Noen skal drepe meg! 23 00:04:05,578 --> 00:04:07,789 Det er jo til Bart. 24 00:04:12,502 --> 00:04:15,755 Denne har annerledes håndskrift. 25 00:04:15,838 --> 00:04:19,926 Jeg skrev den etter at Bart tatoverte meg. 26 00:04:20,009 --> 00:04:21,052 BREI LAST 27 00:04:26,808 --> 00:04:30,311 Hvem vil skade meg? Jeg er den nye Dennis. 28 00:04:30,395 --> 00:04:32,355 Trolig den du mistenker minst. 29 00:04:34,524 --> 00:04:37,443 -Takk, pappa. -La oss ringe Matlock. 30 00:04:37,527 --> 00:04:43,783 Han finner den skyldige. Trolig onde Gavin MacLeod eller... 31 00:04:43,866 --> 00:04:47,954 -Matlock er ikke ekte. -Ikke tennene mine heller. 32 00:04:48,037 --> 00:04:54,585 Jeg kan ennå spise mais fra kolben hvis noen moser den til en grøt. 33 00:04:57,422 --> 00:05:01,384 Jeg sjekket. Jentene kaller deg "feiten". 34 00:05:01,467 --> 00:05:07,056 Nelson har tenkt å dra ned buksa di. Men ingen prøver å drepe deg. 35 00:05:07,140 --> 00:05:09,183 Det var fint. 36 00:05:09,267 --> 00:05:12,979 Feiten, feiten! 37 00:05:13,771 --> 00:05:20,028 Tilegnet Bart Simpson: "Jeg kommer for å drepe deg sakte og vondt." 38 00:05:33,166 --> 00:05:36,461 Bart, jeg skal gi deg... 39 00:05:36,544 --> 00:05:41,382 Is fra butikken, siden jeg sparer så mye på lettcola. 40 00:05:44,594 --> 00:05:47,555 Be aftenbønn, Simpson. 41 00:05:48,306 --> 00:05:52,101 Skolene kan ikke tvinge deg, men det bør de. 42 00:05:54,103 --> 00:05:59,400 Fingerknivene gjør hekketrimming like gøy som å sitte i kirka. 43 00:06:04,447 --> 00:06:08,201 Du skal bli mitt mordoffer, Bart. 44 00:06:08,785 --> 00:06:12,872 I skoleteateret. Martin spiller Lizzie Borden. 45 00:06:12,955 --> 00:06:15,792 Førti hogg på knollen, Bart. 46 00:06:16,459 --> 00:06:21,756 Jeg vil hjelpe, men det er ikke ulovlig å poste trusselbrev. 47 00:06:21,839 --> 00:06:26,803 -Det er jeg sikker på at det er. -Jeg lar meg ikke belære. 48 00:06:26,886 --> 00:06:30,056 -Hun har rett, sjef. -Du verden! 49 00:06:30,139 --> 00:06:35,520 Det er også ulovlig å ha ekorn i buksa med gambling som formål. 50 00:06:39,107 --> 00:06:41,734 Kutt ut, gutter! 51 00:06:43,528 --> 00:06:48,616 Jeg vet det. Hvem har du telefonterrorisert i årevis? 52 00:06:48,699 --> 00:06:52,745 -Linda Lavin? -Nei, en som ikke fortjener det. 53 00:06:53,579 --> 00:06:54,997 Moe? 54 00:06:55,081 --> 00:06:59,210 Vi vet du står bak dette. Kutt ut, ellers går vi til politiet! 55 00:06:59,293 --> 00:07:01,421 Jeg skal ordne opp. 56 00:07:01,504 --> 00:07:04,507 Det er slutt! Få dem ut herfra! 57 00:07:07,760 --> 00:07:09,720 Forsvinn! 58 00:07:10,555 --> 00:07:15,184 Du er der ute et sted. Men hvor? 59 00:07:21,315 --> 00:07:22,650 SPRINGFIELD FENGSEL 60 00:07:26,070 --> 00:07:28,614 VI SES SNART, BART 61 00:07:36,080 --> 00:07:41,085 Kjære "Livet i USA". En merkelig ting skjedde meg... 62 00:07:42,920 --> 00:07:45,923 Bruk penn, Sideshow Bob. 63 00:07:48,634 --> 00:07:51,762 USAs RASKEST VOKSENDE FENGSEL 64 00:07:51,846 --> 00:07:55,600 PRØVELØSLATELSESKOMITÉ 65 00:07:57,727 --> 00:08:00,021 Løslatt på prøve. 66 00:08:00,104 --> 00:08:04,275 Neste: Bob Terwilliger, alias Sideshow Bob. 67 00:08:04,358 --> 00:08:07,361 Snake, måtte vårt neste møte- 68 00:08:07,445 --> 00:08:12,200 -være under heldigere omstendigheter. Tvi tvi. 69 00:08:14,160 --> 00:08:20,333 Sideshow Bob eier ikke skam i livet. Han kalte meg politisjef Piggum! 70 00:08:21,709 --> 00:08:24,712 Nå skjønte jeg den. Herlig. 71 00:08:24,795 --> 00:08:28,758 Sideshow Bob prøvde å drepe meg under bryllupsreisa. 72 00:08:29,634 --> 00:08:33,804 Hvor mange i rettssalen tenker på å drepe henne akkurat nå. 73 00:08:35,765 --> 00:08:37,892 Vær ærlige. 74 00:08:43,231 --> 00:08:45,900 Hun lar alltid dolokket stå oppe. 75 00:08:46,442 --> 00:08:52,156 Vil du, hvis du blir løslatt, være en trussel for Bart Simpson? 76 00:08:52,240 --> 00:08:58,329 Den livlige, vesle slubberten som to ganger ødela mine onde planer- 77 00:08:58,412 --> 00:09:03,751 -så jeg havnet i dette klamme, urinvåte helveteshølet? 78 00:09:03,834 --> 00:09:10,716 Vi protesterer på betegnelsen. Du kunne sagt "tissevåte satanhullet". 79 00:09:10,800 --> 00:09:15,972 Tatoveringen på brystet ditt. Står det ikke "Dø, Bart, dø"? 80 00:09:16,055 --> 00:09:20,518 Nei, det er tysk for "Den Bart, den". 81 00:09:23,312 --> 00:09:28,150 -Ingen tysktalende kan være onde. -Løslatt på prøve. 82 00:09:35,741 --> 00:09:39,745 Dæven. Offentlig bibliotek. Vi blir her litt, Vern. 83 00:09:46,335 --> 00:09:49,422 -Den mannen er så ufin. -Ja. 84 00:09:53,801 --> 00:09:56,679 Vi prøver å se på fil... 85 00:09:56,762 --> 00:10:00,308 Vern, hjelp meg med å få hodet ut av doen. 86 00:10:06,522 --> 00:10:10,443 -Nå er det nok! -Sideshow Bob! 87 00:10:10,526 --> 00:10:14,655 -Du skrev brevene til meg. -Hold deg unna min sønn. 88 00:10:14,739 --> 00:10:20,161 Jeg skal holde meg unna din sønn. For alltid. 89 00:10:20,244 --> 00:10:23,039 -Å nei. -Dette duger ikke. 90 00:10:30,004 --> 00:10:35,426 Nå har jeg en god en. Marge, si "hold deg unna min sønn" igjen. 91 00:10:47,355 --> 00:10:50,232 Bøy og rist og hopp... 92 00:11:01,327 --> 00:11:06,165 Nå kommer ikke Bob inn uten at jeg vet det. Når en mann er inne... 93 00:11:06,248 --> 00:11:11,212 -...er alt dere gjør med ham lovlig. -Jaså? 94 00:11:11,295 --> 00:11:15,174 Flanders, kan du komme på kjøkkenet mitt? 95 00:11:19,220 --> 00:11:22,765 -Gjelder ikke etter invitasjon. -Dra hjem. 96 00:11:23,891 --> 00:11:28,771 Når jeg er ferdig, setter han ikke sine bein i denne byen igjen. 97 00:11:28,854 --> 00:11:31,899 Jeg kan være veldig overtalende. 98 00:11:35,194 --> 00:11:37,863 -Reis fra byen. -Nei. 99 00:11:37,947 --> 00:11:41,158 Jeg skal være din venn. Så slem du er. 100 00:11:42,159 --> 00:11:49,166 Følgende i nabolaget blir ikke drept av meg: Ned og Maude Flanders. 101 00:11:49,250 --> 00:11:50,960 Fint, hva? 102 00:11:51,043 --> 00:11:56,882 Homer Simpson, Marge Simpson, Lisa Simpson, babyen Simpson. 103 00:11:57,675 --> 00:12:01,470 -Det er alle. -Hørte du det, Bart? 104 00:12:05,099 --> 00:12:08,018 VITNEEVAKUERING 105 00:12:08,102 --> 00:12:13,691 Vi har hjulpet hundrevis i fare. Vi gir dere nytt navn og arbeid. 106 00:12:14,233 --> 00:12:15,735 Jeg vil være John Elway! 107 00:12:17,862 --> 00:12:22,116 Elway tar ballen og løper den i mål! 108 00:12:22,199 --> 00:12:24,744 Takket være Elways magi i siste sekund- 109 00:12:24,827 --> 00:12:30,332 -ender Super Bowl XXX slik: Denver 7, San Francisco 56. 110 00:12:31,041 --> 00:12:36,046 -Jeg tror ikke det er så lurt. -Ikke bare pga Sideshow Bob. 111 00:12:36,130 --> 00:12:39,049 Vi kan endre våre råtne liv. 112 00:12:39,133 --> 00:12:45,306 Jeg vil være Gus, den elskelige feieren. Rein, velkledd og best. 113 00:12:45,389 --> 00:12:49,602 -Hold kjeft. -Vi har skjulesteder for familien. 114 00:12:49,685 --> 00:12:54,315 Kapp Frykt, Terror Lake, Skrekkmark, i Skremmebyen. 115 00:12:54,398 --> 00:12:57,526 -Iskrembyen. -Nei, Skremmebyen. 116 00:12:57,610 --> 00:13:02,740 Fra nå av er De Homer Thompson fra Terror Lake. 117 00:13:02,823 --> 00:13:08,412 La oss øve litt. Når jeg sier: "Hallo, Mr. Thompson", sier De: "Hei". 118 00:13:08,496 --> 00:13:10,915 Hallo, Mr. Thompson. 119 00:13:11,499 --> 00:13:15,461 -Husk at De heter Homer Thompson. -Oppfattet. 120 00:13:15,544 --> 00:13:18,297 Hallo, Mr. Thompson. 121 00:13:22,468 --> 00:13:29,600 Når jeg sier: "Hallo, Mr. Thompson" og tråkker på Deres fot, smiler De. 122 00:13:29,683 --> 00:13:33,145 -Ikke noe problem. -Hallo, Mr. Thompson. 123 00:13:35,397 --> 00:13:38,484 Jeg tror han snakker til deg. 124 00:13:39,777 --> 00:13:44,990 -Vær så god. -Søt kabriolet. Dere tenker på alt. 125 00:13:45,074 --> 00:13:50,913 Se her. FBIs operetteforening synger Gilbert og Sullivans samlede verker. 126 00:14:10,099 --> 00:14:11,642 Fordømte fartsdumper. 127 00:14:16,897 --> 00:14:19,567 Kaffen er for varm. 128 00:14:22,486 --> 00:14:26,323 Unger, vil dere kjøre blant kaktusene? 129 00:14:26,407 --> 00:14:28,993 -Ja! -Nei! 130 00:14:29,076 --> 00:14:31,412 To mot én. 131 00:14:43,340 --> 00:14:45,426 VELKOMMEN TIL TERROR LAKE 132 00:14:58,689 --> 00:15:03,736 En husbåt! Det fine er at hvis man ikke liker naboene,- 133 00:15:03,819 --> 00:15:07,615 -kan man lette anker og seile et annet sted. 134 00:15:49,490 --> 00:15:53,452 -Hvor er bikkja? -Jeg bandt ham på baksida. 135 00:15:57,957 --> 00:16:03,754 Vi har reist fra alt. Hvordan kan man bryte med sitt gamle liv? 136 00:16:03,837 --> 00:16:08,133 Slapp av, Marge. Jeg ordnet alt før vi dro. 137 00:16:09,468 --> 00:16:12,721 Hallo! 138 00:16:13,430 --> 00:16:17,101 Dere har pillene mine! Hallo! 139 00:16:17,643 --> 00:16:20,854 Jeg fryser og har ulver etter meg. 140 00:16:27,569 --> 00:16:29,780 Hei, Bart. 141 00:16:30,990 --> 00:16:33,117 Her nede, Bart. 142 00:16:36,829 --> 00:16:41,500 -Hva vil du? -Hva er galt med å ligge midt i gata? 143 00:16:48,007 --> 00:16:50,426 Ikke elefantene! 144 00:16:52,594 --> 00:16:54,179 FEIRER 145 00:16:55,055 --> 00:16:56,724 HANNIBALS 146 00:16:57,558 --> 00:16:59,268 KRYSSING 147 00:17:00,144 --> 00:17:02,146 AV ALPENE 148 00:17:09,653 --> 00:17:12,948 Sideshow Bob truet med å drepe meg! 149 00:17:13,032 --> 00:17:16,076 -Ikke avbryt! -Dette er alvorlig. 150 00:17:16,160 --> 00:17:18,203 Nei da. 151 00:17:22,458 --> 00:17:27,087 Romertall 3: Overrask gutt i seng. 152 00:17:27,963 --> 00:17:31,216 Og ta ut innvollene hans. 153 00:17:31,592 --> 00:17:36,597 Nei, jeg liker ikke "innvollene". Ta innmaten ut av ham. 154 00:17:44,438 --> 00:17:47,024 Vil du ha sjokoladekake før du sovner? 155 00:17:47,441 --> 00:17:50,402 Mens den ennå er varm. 156 00:17:50,486 --> 00:17:57,034 Jeg er nervøs. Kom helst ikke inn skrikende og viftende med en kniv. 157 00:17:57,409 --> 00:17:59,411 Hvorfor ikke? 158 00:18:00,454 --> 00:18:04,583 Det med Sideshow Bob, ja. Beklager, gutt. 159 00:18:07,669 --> 00:18:11,882 Vil du se min nye motorsag og ishockeymaske? 160 00:18:11,965 --> 00:18:15,010 Unnskyld. Hva er det jeg tenker på? 161 00:18:35,864 --> 00:18:38,659 -Hei, Bart. -Mamma! Pappa! 162 00:18:38,742 --> 00:18:42,162 Familien din kan ikke hjelpe deg nå. 163 00:18:44,164 --> 00:18:47,876 -Å nei, pappa er blitt dopet. -Nei da. 164 00:19:12,151 --> 00:19:15,946 Bart, har du noen siste ønsker? 165 00:19:16,029 --> 00:19:18,740 Jeg har ett, men... 166 00:19:21,243 --> 00:19:23,036 -Nei. -Kom igjen. 167 00:19:23,120 --> 00:19:28,083 -Du har en vakker stemme. -Skyldig etter tiltalen. 168 00:19:28,792 --> 00:19:33,714 Jeg vil at du skal synge hele musikalen HMS Pinafore. 169 00:19:33,797 --> 00:19:39,469 Ok. Jeg skal sende deg til himmelen før jeg sender deg til helvete. 170 00:19:40,846 --> 00:19:42,181 To, tre... 171 00:20:47,913 --> 00:20:50,707 Og nå er det teppefall. 172 00:20:57,506 --> 00:21:00,634 Stå stille. Du er arrestert. 173 00:21:01,176 --> 00:21:03,637 Lucifers skjegg! 174 00:21:03,720 --> 00:21:07,641 Bra at dere drev forbi dette bordellet. 175 00:21:10,185 --> 00:21:15,107 Jeg visste jeg måtte vinne tid, så jeg ba ham synge. 176 00:21:15,190 --> 00:21:18,902 En djevelsk smart og intrikat plan. 177 00:21:18,986 --> 00:21:23,782 -Før ham bort, karer. -Jeg er sjefen her. Bortfør ham. 178 00:21:23,865 --> 00:21:26,410 -Hva sa du? -Hør på gutten. 179 00:21:30,539 --> 00:21:33,750 Deilig å være hjemme igjen. 180 00:21:33,834 --> 00:21:37,421 Se hva som skjer uten pillene mine! 181 00:21:37,504 --> 00:21:41,383 -Bart, hent bestefars medisin. -Ikke så fort. 182 00:21:41,466 --> 00:21:44,928 Jeg vil kurtisere den vakre jomfruen. 183 00:21:45,262 --> 00:21:49,599 -De bør vite at jeg... -Jeg har konsertbilletter. 184 00:21:49,683 --> 00:21:52,060 Jeg er din!