1
00:00:02,711 --> 00:00:06,548
♪ The Simpsons ♪
2
00:00:06,631 --> 00:00:07,716
(tires screeching)
3
00:00:09,509 --> 00:00:10,969
D'oh!
4
00:00:11,052 --> 00:00:13,013
-Aah!
-(tires screech)
5
00:00:28,319 --> 00:00:30,989
-(vocalizes)
-Quit it, Bart.
6
00:00:31,072 --> 00:00:33,700
Quit it. Quit it.
7
00:00:33,783 --> 00:00:36,703
Quit it! Mom!
Bart's making faces.
8
00:00:36,786 --> 00:00:38,955
Stop that, Bart.
Homer, speak to him.
9
00:00:39,039 --> 00:00:43,043
Blah. Blee. Bleh.
(chuckles) Stupid animals.
10
00:00:44,210 --> 00:00:46,963
Ah, the daily newspaper.
11
00:00:47,047 --> 00:00:51,926
Ooh, the Springfield men's shelter
is giving away 60 soiled mattresses.
12
00:00:52,010 --> 00:00:55,638
Why do you read that "free" column, Homer?
They never have anything good.
13
00:00:55,722 --> 00:00:59,392
(gasps)
Oh, my God!
14
00:00:59,476 --> 00:01:03,021
-What is it?
-"Tramampoline." "Trambapoline."
15
00:01:03,104 --> 00:01:04,105
He said what now?
16
00:01:04,189 --> 00:01:07,067
Please, don't bring home
any more old crutches.
17
00:01:07,150 --> 00:01:09,194
-(car door closes)
-(tires screech)
18
00:01:10,612 --> 00:01:12,864
Oh, no you don't.
That trampoline is mine.
19
00:01:15,909 --> 00:01:18,787
-(panting)
-(bicycle horn)
20
00:01:18,870 --> 00:01:21,623
-(spits) Huh?
-(bicycle horn)
21
00:01:21,706 --> 00:01:24,334
-(laughs)
-(bicycle horn)
22
00:01:24,417 --> 00:01:28,088
-(laughing) Yea.
-Hey. That seltzer ain't free.
23
00:01:28,171 --> 00:01:31,341
-(gasps) Krusty!
-That's me.
24
00:01:31,424 --> 00:01:34,344
(goofy laugh)
You here for the trampoline?
25
00:01:34,427 --> 00:01:36,346
Yeah. What's the deal?
26
00:01:36,429 --> 00:01:38,807
Well, I used to do
a lot of tumbling in my act,
27
00:01:38,890 --> 00:01:41,559
but I'm phasing it out
for more dirty limericks.
28
00:01:41,643 --> 00:01:45,772
-There once was a man named Enis--
-I can just haul it away, free?
29
00:01:45,855 --> 00:01:49,442
Yep. It's all yours.
30
00:01:49,526 --> 00:01:52,278
(chortling)
31
00:01:52,362 --> 00:01:53,571
(door slams)
32
00:01:58,284 --> 00:02:01,788
You're a good dog, aren't you, boy?
Aren't ya?
33
00:02:01,871 --> 00:02:05,416
Hi, son.
Hi, son.
34
00:02:05,500 --> 00:02:06,543
-Hmm?
-Hi, son.
35
00:02:06,626 --> 00:02:08,128
Wow!
36
00:02:08,211 --> 00:02:11,256
(panting)
I can't believe it.
37
00:02:11,339 --> 00:02:14,092
Whoa. Whoo-hoo!
38
00:02:14,175 --> 00:02:18,638
Dad, this one gesture almost makes up
for years of shaky fathering.
39
00:02:18,721 --> 00:02:20,431
(all whooping)
40
00:02:20,515 --> 00:02:22,392
-HOMER: Hey, look at me.
-BART: Whoa-ho.
41
00:02:22,475 --> 00:02:25,979
-HOMER: Bart, look.
-BART: I will never get tired of this.
42
00:02:26,062 --> 00:02:28,106
LISA: I'm gonna have
my wedding here.
43
00:02:28,189 --> 00:02:30,650
Whoa! Whoa!
44
00:02:30,733 --> 00:02:32,861
I don't know
if this is a good idea.
45
00:02:32,944 --> 00:02:34,571
HOMER: Marge,
it's the perfect exercise.
46
00:02:34,654 --> 00:02:36,281
It'll double the value
of our house,
47
00:02:36,364 --> 00:02:38,408
and it was free-- free!
48
00:02:38,491 --> 00:02:41,661
-Are you sure it's safe?
-Absolutely.
49
00:02:41,744 --> 00:02:46,207
And this is just the beginning.
I've got some big plans.
50
00:02:48,293 --> 00:02:52,630
-♪♪ (calliope)
-(delighted squeals)
51
00:02:57,969 --> 00:03:01,389
-It smells funny in there.
-No, it doesn't.
52
00:03:04,893 --> 00:03:09,063
Whoo.
(laughing)
53
00:03:09,147 --> 00:03:12,317
Whoa.
Yeah-- (grunts)
54
00:03:12,400 --> 00:03:15,069
-(groans)
-Otto, are you okay?
55
00:03:15,153 --> 00:03:17,447
-Yeah. Just pop my shoulder back in.
-(cracks)
56
00:03:17,530 --> 00:03:21,034
Ooh. Thanks, buddy.
Hey, I lost my turn.
57
00:03:22,827 --> 00:03:24,871
Oh! My arm.
58
00:03:24,954 --> 00:03:27,957
Whee! Ow!
I bit my tongue.
59
00:03:28,041 --> 00:03:31,294
Each leap brings us
closer to God.
60
00:03:31,377 --> 00:03:35,048
-Catch me, Lord. Catch me. Wh--
-Ow!
61
00:03:35,131 --> 00:03:38,509
-What have we done to make God angry?
-You did it.
62
00:03:38,593 --> 00:03:41,429
Stop jumping on me.
I'm hurt.
63
00:03:41,512 --> 00:03:45,725
Kids, kids. Once you get hurt,
move aside and let other people jump.
64
00:03:45,808 --> 00:03:50,396
-Homer, this is terrible.
-Okay. Okay. I'll take care of it.
65
00:03:52,941 --> 00:03:56,736
-Hmm?
-(moaning)
66
00:03:56,819 --> 00:04:00,698
(all moaning)
67
00:04:04,619 --> 00:04:06,955
I told you
this was a bad idea.
68
00:04:07,038 --> 00:04:09,749
All right, all right!
I'll get rid of the trampoline.
69
00:04:11,834 --> 00:04:14,337
Hey, Krusty.
I'm bringing back the--
70
00:04:14,420 --> 00:04:16,631
You just keep
right on driving.
71
00:04:19,926 --> 00:04:22,178
(grunts)
There we go.
72
00:04:27,934 --> 00:04:31,437
That's the last I'll see
of Mr. Trampoline.
73
00:04:31,521 --> 00:04:34,691
Yep, it's finally gone.
74
00:04:34,774 --> 00:04:37,235
D'oh!
(grunting)
75
00:04:40,738 --> 00:04:45,535
If this were a cartoon,
the cliff would break off now.
76
00:04:46,911 --> 00:04:51,124
(animal howling)
77
00:04:51,207 --> 00:04:54,335
I'm thirsty.
78
00:04:54,419 --> 00:04:57,672
-(screams)
-(body thuds)
79
00:05:00,216 --> 00:05:04,345
-Checkmate, Mr. Trampoline.
-(whirring)
80
00:05:06,389 --> 00:05:08,683
(yelling)
Oh!
81
00:05:11,728 --> 00:05:14,689
All right. All right.
You win for now,
82
00:05:14,772 --> 00:05:18,443
but someday you'll rust!
83
00:05:18,526 --> 00:05:23,031
Rust, I tell ya!
(hysterical laughter)
84
00:05:23,114 --> 00:05:25,658
Dad. Dad?
85
00:05:25,742 --> 00:05:27,160
You really wanna get rid
of this trampoline?
86
00:05:27,243 --> 00:05:28,119
Uh-huh.
87
00:05:28,202 --> 00:05:30,538
Observe. A bike lock.
88
00:05:30,621 --> 00:05:32,415
(chain rattles,
lock clicks)
89
00:05:32,498 --> 00:05:34,751
Now just turn around
and count to three.
90
00:05:34,834 --> 00:05:38,087
One, two, three.
91
00:05:38,171 --> 00:05:40,298
Uh, better make it five.
92
00:05:40,381 --> 00:05:44,093
-(chain rattles)
-All right. I got me a bed.
93
00:05:44,177 --> 00:05:47,347
DOLPH: Shh! Quiet.
You'll wake up Old Man Simpson.
94
00:05:47,430 --> 00:05:49,474
JIMBO:
Hey, no more trampoline.
95
00:05:49,557 --> 00:05:51,559
DOLPH:
Let's jump on the car instead.
96
00:05:51,642 --> 00:05:54,937
-(metal thudding)
-(boys grunting)
97
00:05:55,021 --> 00:05:57,690
Okay, the trampoline
was a bad idea.
98
00:05:57,774 --> 00:06:01,277
But you know what?
At least I'm out there trying new things.
99
00:06:01,361 --> 00:06:04,364
If it were up to you, all we'd ever do
is work and go to church.
100
00:06:04,447 --> 00:06:05,907
That's not true.
101
00:06:05,990 --> 00:06:08,326
Name one thing you've done in
the past month that was fun.
102
00:06:08,409 --> 00:06:11,662
I can name 10 things.
Um...
103
00:06:11,746 --> 00:06:14,999
-I made Sloppy Joes.
-(scoffs) That's not fun.
104
00:06:15,083 --> 00:06:18,878
Kids, tell me the truth. Am I no fun?
Do I just nag all the time?
105
00:06:20,463 --> 00:06:21,923
-Um.
-Um.
106
00:06:22,006 --> 00:06:23,925
-Well.
-Uh--
107
00:06:24,008 --> 00:06:26,219
You should've called.
I was very worried.
108
00:06:26,302 --> 00:06:28,346
We're on a tight budget here.
109
00:06:28,429 --> 00:06:30,181
Bart, watch your language.
110
00:06:30,264 --> 00:06:32,683
You are not going to perform
that operation yourself.
111
00:06:32,767 --> 00:06:37,021
(groans)
112
00:06:37,105 --> 00:06:41,859
-See, Marge?
-I didn't realize people saw me that way.
113
00:06:41,943 --> 00:06:45,029
-Are you mad?
-No, I'm fine.
114
00:06:45,113 --> 00:06:46,614
I'm going
to my sisters' now.
115
00:06:48,199 --> 00:06:49,951
-(door slams)
-(car tires squealing)
116
00:06:50,034 --> 00:06:51,869
NED: Careful there, Marge.
You almost nicked me.
117
00:06:53,746 --> 00:06:55,915
Well, your blood pressure
is off the chart.
118
00:06:55,998 --> 00:06:58,501
And I don't like
this urine sample one bit.
119
00:06:58,584 --> 00:07:01,838
You're headed for a nervous breakdown.
You need Brad Goodman.
120
00:07:01,921 --> 00:07:05,466
His infomercial plays
round the clock on Channel 77.
121
00:07:05,550 --> 00:07:07,468
-(applause)
-Thank you, Martha Quinn.
122
00:07:07,552 --> 00:07:09,387
There you have it.
123
00:07:09,470 --> 00:07:11,973
Unrehearsed testimonies
from important celebrities.
124
00:07:12,056 --> 00:07:16,519
She's one of my favorites.
I loved her in the thing I saw her in.
125
00:07:16,602 --> 00:07:20,273
You know, my course can help you
with every personality disorder...
126
00:07:20,356 --> 00:07:23,776
in the "feel bad" rainbow.
127
00:07:23,860 --> 00:07:25,862
Let's look at the rainbow.
What's in there?
128
00:07:31,784 --> 00:07:35,580
Geriatric profanity disorder,
or G.P.D.
129
00:07:35,663 --> 00:07:40,293
And chronic nagging, nagging,
nagging, nagging, nagg--
130
00:07:40,376 --> 00:07:42,879
-Sorry. It does that sometimes.
-Nagging. Nagging.
131
00:07:46,299 --> 00:07:49,135
Mm-mm-mm. What up, Marge?
132
00:07:49,218 --> 00:07:52,263
I'm watching a videotape
that could change our lives.
133
00:07:52,346 --> 00:07:54,849
♪♪
134
00:07:54,932 --> 00:07:57,685
Oh, hi. I'm Troy McClure.
135
00:07:57,768 --> 00:08:00,396
You might remember me from
such self-help videos as...
136
00:08:00,480 --> 00:08:03,858
"Smoke Yourself Thin"
and "Get Confident, Stupid."
137
00:08:03,941 --> 00:08:07,737
Well, now I'm here to tell you about
the only real path to mental health.
138
00:08:07,820 --> 00:08:12,200
That's right. It's the Brad Goodman...
something or other.
139
00:08:12,283 --> 00:08:14,911
-Marge, can I go outside and play?
-Shh.
140
00:08:14,994 --> 00:08:18,498
A few weeks ago, I was a washed-up
actor with a drinking problem.
141
00:08:18,581 --> 00:08:23,211
Then Brad Goodman came along and gave me
this job and a can of fortified wine.
142
00:08:23,294 --> 00:08:27,590
(loud gulp)
Ahh! Sweet liquor eases the pain.
143
00:08:27,673 --> 00:08:30,551
And now I'd like to introduce
the man who will put the "you"...
144
00:08:30,635 --> 00:08:32,386
in "impr-you-vement."
145
00:08:32,470 --> 00:08:36,307
-Brad Goodman.
-Thank you so much, Troy.
146
00:08:36,390 --> 00:08:39,644
And, by the way,
I'm not happy you're still drinking.
147
00:08:39,727 --> 00:08:42,522
But, at least you're down
to one from more than 50.
148
00:08:42,605 --> 00:08:43,439
(applause)
149
00:08:43,523 --> 00:08:47,151
Folks, I'm often asked
about my qualifications.
150
00:08:47,235 --> 00:08:52,073
Well, I may not have a lot of
"credentials" or "training,"
151
00:08:52,156 --> 00:08:57,245
but I'll tell you one thing,
I'm a Ph.D.... in pain.
152
00:08:57,328 --> 00:09:01,582
Now, let me show you
how you can change your life.
153
00:09:01,666 --> 00:09:05,127
Troy, this circle is you.
154
00:09:05,211 --> 00:09:08,089
My God, it's like you've
known me all my life.
155
00:09:08,172 --> 00:09:09,298
(applause)
156
00:09:12,385 --> 00:09:16,264
Doctor, you've solved all my problems.
(gulps)
157
00:09:19,559 --> 00:09:21,394
That video
really opened my eyes.
158
00:09:21,477 --> 00:09:24,814
I can see that I'm just
a passive-aggressive coculprit.
159
00:09:24,897 --> 00:09:27,233
By nagging you when
you do foolish things,
160
00:09:27,316 --> 00:09:29,443
I just enable
your life-script.
161
00:09:29,527 --> 00:09:32,029
And that sends me into
a shame spiral.
162
00:09:32,113 --> 00:09:36,867
Exactly. So from now on, I'm going to
quit nagging and have more fun.
163
00:09:39,620 --> 00:09:41,706
Homer, did you eat
my whole pan of brownies?
164
00:09:41,789 --> 00:09:43,958
Uh-oh. You're in for it
now, Dad.
165
00:09:45,960 --> 00:09:49,171
Marge, I'm feeling
a lot of shame right now.
166
00:09:49,255 --> 00:09:51,716
I'm hearing that
you feel a lot of shame.
167
00:09:51,799 --> 00:09:53,843
And I feel that
you hear my shame.
168
00:09:53,926 --> 00:09:58,681
I'm feeling annoyance
and frustration, but also tolerance.
169
00:09:58,764 --> 00:10:03,060
-I feel validated by that.
-Good. I'm glad we had this talk.
170
00:10:03,144 --> 00:10:05,229
Me too.
(whistles)
171
00:10:05,313 --> 00:10:07,231
-Hmm?
-Hmm?
172
00:10:08,899 --> 00:10:11,110
Wow! For free.
173
00:10:11,193 --> 00:10:14,739
Surplus drums of mayonnaise
from Operation Desert Storm.
174
00:10:14,822 --> 00:10:17,700
(gasps) Brad Goodman
is coming to town!
175
00:10:17,783 --> 00:10:21,871
Oh, Marge, you and I are fine now.
Who needs Brad Goodman?
176
00:10:21,954 --> 00:10:24,707
-(clattering)
-(whooping) Yee-haw! Yahoo!
177
00:10:28,044 --> 00:10:30,921
Well, here we are
at the Brad Goodman lecture.
178
00:10:31,005 --> 00:10:33,466
-We know, Dad.
-I just thought I'd remind everybody.
179
00:10:33,549 --> 00:10:36,552
After all, we did agree
to attend a self-help seminar.
180
00:10:36,636 --> 00:10:38,554
What an odd thing to say.
181
00:10:38,638 --> 00:10:42,058
-(applause)
-Thank you.
182
00:10:42,141 --> 00:10:43,643
Okay, folks.
Let me hear what's troubling you.
183
00:10:43,726 --> 00:10:46,228
Don't be shy. Yell it out. Everybody. Go.
184
00:10:46,312 --> 00:10:49,690
-I, uh, can't commit to a relationship.
-I'm too nice.
185
00:10:49,774 --> 00:10:52,568
-I have problems with--
-I'm always interrupting people.
186
00:10:52,652 --> 00:10:58,157
Okay. Okay. Right now, I want each of you
to try something interesting.
187
00:10:58,240 --> 00:11:01,035
There's no trick to it.
It's just a simple trick.
188
00:11:01,118 --> 00:11:05,873
Now, close your eyes for a moment and
really listen to that inner voice inside.
189
00:11:05,956 --> 00:11:08,584
Your inner child.
190
00:11:08,668 --> 00:11:10,961
(quietly)
Listen. What's he saying?
191
00:11:11,045 --> 00:11:13,547
Stay the course, Big Ned.
You're doing super.
192
00:11:15,049 --> 00:11:19,095
-Food goes in here.
-It sure does.
193
00:11:20,888 --> 00:11:23,140
(Italian accent)
Hey, Moe. What'sa matter?
194
00:11:23,224 --> 00:11:26,811
-You no talka with your accent no more.
-Mamma mia.
195
00:11:26,894 --> 00:11:30,648
Principal Skinner,
let's try some rage work.
196
00:11:30,731 --> 00:11:34,026
I want you to pretend this dummy
right here is your mother.
197
00:11:34,110 --> 00:11:35,903
Okay, I'll try.
(chuckles)
198
00:11:35,986 --> 00:11:40,616
Tell this dummy mother
exactly how you feel right now.
199
00:11:40,700 --> 00:11:44,370
I'm annoyed with you, Mother.
Not just annoyed, angry.
200
00:11:44,453 --> 00:11:48,999
I'm a grown man now,
and I can run my own life!
201
00:11:49,083 --> 00:11:51,460
(grunting)
202
00:11:51,544 --> 00:11:56,465
(whispering) Shh-shh. Calm down.
Calm down. Moving. You can sit down now.
203
00:11:56,549 --> 00:11:59,510
We're still going antiquing
on Saturday, right, Mother?
204
00:11:59,593 --> 00:12:04,640
You see, folks?
We're all trying to please someone else.
205
00:12:04,724 --> 00:12:08,018
And as soon as you're not
a human being,
206
00:12:08,102 --> 00:12:11,021
you're a human doing.
207
00:12:11,105 --> 00:12:14,233
-Then what comes next?
-A human going!
208
00:12:14,316 --> 00:12:18,320
-(laughter)
-Bart, be quiet.
209
00:12:18,404 --> 00:12:20,906
Son, that's wonderful.
Come here. Come up here.
210
00:12:22,199 --> 00:12:24,326
What made you
yell out that remark?
211
00:12:24,410 --> 00:12:25,745
I don't know.
212
00:12:25,828 --> 00:12:29,123
You just wanted
to express yourself, yes?
213
00:12:29,206 --> 00:12:31,959
-I do what I feel like.
-That's marvelous.
214
00:12:32,042 --> 00:12:34,503
I couldn't have
put it better myself.
215
00:12:34,587 --> 00:12:38,549
"I do what I feel like."
216
00:12:38,632 --> 00:12:44,263
People, this young man here is
the inner child I've been talking about.
217
00:12:44,346 --> 00:12:45,306
What?
218
00:12:45,389 --> 00:12:48,100
Son, you've never read
any of my books, have you?
219
00:12:48,184 --> 00:12:51,562
-(snorts) Earth to boring guy.
-(laughter)
220
00:12:51,645 --> 00:12:55,232
(laughs) I get that means no, huh?
I'm not so old-fashioned.
221
00:12:55,316 --> 00:12:59,904
Your parents have done a fantastic job.
Mama? Papa? Could you come up here?
222
00:12:59,987 --> 00:13:01,822
-(applause)
-MAN: Yeah!
223
00:13:01,906 --> 00:13:05,659
Thank you.
Thank you very much.
224
00:13:05,743 --> 00:13:10,164
This is really remarkable. Here we have
a man with an obvious eating disorder,
225
00:13:10,247 --> 00:13:15,503
and a woman with a bizarre hairstyle--
I'm sure worn only for shock value.
226
00:13:15,586 --> 00:13:17,713
-(groans)
-And yet,
227
00:13:17,797 --> 00:13:21,759
they've managed to raise
an emotionally healthy son.
228
00:13:21,842 --> 00:13:24,720
-That's fantastic.
-Oh, thank you.
229
00:13:24,804 --> 00:13:26,263
We can all learn a lot
from this young man here.
230
00:13:26,347 --> 00:13:28,015
-This-this--
-Rudiger.
231
00:13:28,098 --> 00:13:32,603
Rudiger. And if we can all
be more like little Rudiger--
232
00:13:32,686 --> 00:13:35,314
-His name is Bart.
-His name isn't important.
233
00:13:35,397 --> 00:13:39,902
What's important here is that this lad
has fully developed ego integrity...
234
00:13:39,985 --> 00:13:44,073
with well-defined boundaries.
235
00:13:44,156 --> 00:13:46,325
(loud snoring)
236
00:13:46,408 --> 00:13:50,162
-(laughter)
-(chuckles) Isn't he--
237
00:13:50,246 --> 00:13:53,290
People, I am excited.
238
00:13:53,374 --> 00:13:56,001
I can sense a change
in the air tonight.
239
00:13:56,085 --> 00:14:00,548
You are all going to
start living. Really living.
240
00:14:00,631 --> 00:14:03,801
(all)
Yea! Living! Living!
241
00:14:03,884 --> 00:14:08,430
-Be like the boy.
-Be like boy! Be like boy!
242
00:14:08,514 --> 00:14:12,560
-Just the ladies.
-Be like boy! Be like boy!
243
00:14:12,643 --> 00:14:17,982
-Now, the seniors in the back.
-We like Roy! We like Roy!
244
00:14:19,400 --> 00:14:21,360
(chattering)
245
00:14:25,614 --> 00:14:29,660
This is madness. He's just peddling
a bunch of easy answers.
246
00:14:29,743 --> 00:14:31,704
And how.
(laughs)
247
00:14:36,375 --> 00:14:38,168
A new mood is in
the air in Springfield,
248
00:14:38,252 --> 00:14:41,005
as refreshing as
a pre-moistened towelette.
249
00:14:41,088 --> 00:14:42,715
Folks are finally accepting
their feelings
250
00:14:42,798 --> 00:14:45,634
and really communicating
with no holding back.
251
00:14:45,718 --> 00:14:48,345
And this reporter thinks
it's about (beep) time.
252
00:14:48,429 --> 00:14:50,139
Of course, all these
good vibes can be traced
253
00:14:50,222 --> 00:14:52,224
to one feisty little scamp...
254
00:14:52,308 --> 00:14:55,603
who taught us that
if it feels good, do it.
255
00:14:55,686 --> 00:14:57,646
(gurgling)
256
00:14:59,815 --> 00:15:03,652
Lis, today I am a god.
257
00:15:03,736 --> 00:15:05,654
Is that why you're sitting on
an ice cream sandwich?
258
00:15:05,738 --> 00:15:09,825
Ew!
(groans)
259
00:15:12,786 --> 00:15:15,164
Now, instead of
my boring old sermon,
260
00:15:15,247 --> 00:15:18,167
I'm going to take a page
from the book of Bart,
261
00:15:18,250 --> 00:15:21,045
and do something
I've always wanted to do.
262
00:15:23,422 --> 00:15:26,717
Take five, Mrs. Feesh.
263
00:15:26,800 --> 00:15:29,303
♪♪ (ragtime)
264
00:15:31,805 --> 00:15:33,849
-♪♪ (discordant)
-Wait. Wait. I can do this.
265
00:15:33,933 --> 00:15:39,271
-♪♪ (resumes)
-Wait. Wait. Hold on.
266
00:15:39,355 --> 00:15:41,565
(groans)
267
00:15:41,649 --> 00:15:45,444
The wireless was an invention
by Guglielmo Marconi.
268
00:15:45,527 --> 00:15:47,488
Who can tell me
what his first message was?
269
00:15:47,571 --> 00:15:50,658
-Uh--
-I want-a change-a my name-a.
270
00:15:50,741 --> 00:15:54,286
-(laughing)
-Ah, good one, Milhouse.
271
00:15:54,370 --> 00:15:57,247
Anyone else?
The first message by wireless.
272
00:15:57,331 --> 00:15:58,666
-It was--
-Our 10th caller
273
00:15:58,749 --> 00:16:01,710
will receive
tickets to Supertramp.
274
00:16:01,794 --> 00:16:03,128
(laughing)
275
00:16:03,212 --> 00:16:06,006
Oh, jeez.
Everybody's a comedian.
276
00:16:06,090 --> 00:16:11,011
I'm blue. Time for some of my
patented spitting off the overpass.
277
00:16:11,095 --> 00:16:13,597
-Aw, man!
-(all spitting)
278
00:16:13,681 --> 00:16:16,266
(cars honking, crashing)
279
00:16:18,394 --> 00:16:20,980
(groans)
280
00:16:21,063 --> 00:16:24,650
Lis, everyone in town is acting like me.
So why does it suck?
281
00:16:24,733 --> 00:16:27,111
It's simple, Bart.
You've defined yourself as a rebel.
282
00:16:27,194 --> 00:16:32,032
In the absence of a repressive milieu,
your societal niche has been co-opted.
283
00:16:32,116 --> 00:16:33,742
I see.
284
00:16:33,826 --> 00:16:35,244
Ever since that self-help guy
came to town,
285
00:16:35,327 --> 00:16:37,162
you've lost your identity.
286
00:16:37,246 --> 00:16:38,539
You've fallen through
the cracks of our quick-fix,
287
00:16:38,622 --> 00:16:40,833
one-hour photo,
instant-oatmeal society.
288
00:16:40,916 --> 00:16:43,043
-What's the answer?
-Well, this is your chance
289
00:16:43,127 --> 00:16:45,337
to develop a new
and better identity.
290
00:16:45,421 --> 00:16:48,132
May I suggest
good-natured doormat?
291
00:16:48,215 --> 00:16:50,050
Sounds good, sis.
Just tell me what to do.
292
00:16:50,134 --> 00:16:51,802
Springfield will have
its first annual
293
00:16:51,885 --> 00:16:54,179
"Do What You Feel" festival
this Saturday...
294
00:16:54,263 --> 00:16:56,390
whenever you feel like
showing up.
295
00:16:56,473 --> 00:16:59,768
It'll be a welcome change from our
annual "Do As We Say" festival,
296
00:16:59,852 --> 00:17:02,855
started by German settlers
in 1946.
297
00:17:02,938 --> 00:17:06,025
-(ropes creaking)
-If elected mayor...
298
00:17:06,108 --> 00:17:10,320
my first act will be to kill the whole
lot of ya and burn your town to cinders.
299
00:17:10,404 --> 00:17:12,698
-(whispering) Mike's on.
-I know it's on.
300
00:17:12,781 --> 00:17:16,410
Park anywhere. I'm not gonna
lay any rule trip on you today.
301
00:17:19,830 --> 00:17:22,541
♪♪ (calypso)
302
00:17:25,085 --> 00:17:28,297
♪♪ (humming)
303
00:17:28,380 --> 00:17:30,966
I feel like such a free spirit,
304
00:17:31,050 --> 00:17:35,304
and I'm really enjoying
this so-called "iced cream."
305
00:17:35,387 --> 00:17:38,432
Sir, in the spirit of
the festival and everything,
306
00:17:38,515 --> 00:17:42,061
I'd just like to say that--
(clears throat)
307
00:17:42,144 --> 00:17:45,731
-I... love you.
-Hmm?
308
00:17:45,814 --> 00:17:47,733
In those colors!
(nervous chuckle)
309
00:17:47,816 --> 00:17:51,028
Oh, who am I kidding?
The boathouse was the time.
310
00:17:51,111 --> 00:17:54,948
-MAN: My God. They're naked.
-Double your pleasure, Springfield.
311
00:17:55,032 --> 00:17:57,076
I'm sweating.
Let's ride through the car wash.
312
00:17:57,159 --> 00:17:59,244
ALL: Ew.
313
00:17:59,328 --> 00:18:04,458
Arr! This picture will serve me well
on those lonely nights at sea.
314
00:18:04,541 --> 00:18:07,836
This is great. I can
finally look like I want...
315
00:18:07,920 --> 00:18:10,756
and not get hassled
by the man.
316
00:18:10,839 --> 00:18:12,966
APU:
Cowabunga!
317
00:18:15,844 --> 00:18:19,014
Skateboards?
You copycat wannabes.
318
00:18:19,098 --> 00:18:22,476
-Ow!
-Eat my shorts, young man.
319
00:18:22,559 --> 00:18:25,896
Good afternoon and welcome to
the "Do What You Feel" festival.
320
00:18:25,979 --> 00:18:29,733
By the way, this young lady is not
my wife, but I am sleeping with her.
321
00:18:29,817 --> 00:18:33,028
I'm telling you this because
I'm comfortable with my womanizing.
322
00:18:33,112 --> 00:18:35,447
-Yea!
-Arr!
323
00:18:35,531 --> 00:18:38,075
And now to usher in
this new era of feeling good...
324
00:18:38,158 --> 00:18:41,370
here's the, uh,
Godfather of Soul, James Brown.
325
00:18:41,453 --> 00:18:44,540
♪ Ow! I feel good ♪
326
00:18:44,623 --> 00:18:47,668
♪ Huh, I knew that
I would now ♪
327
00:18:47,751 --> 00:18:51,296
(grunts)
♪ I feel good ♪
328
00:18:51,380 --> 00:18:56,009
♪ Good God,
I knew that I would, hah ♪
329
00:18:56,093 --> 00:18:58,053
♪ So good ♪
330
00:18:58,137 --> 00:19:01,807
♪ So good, I got you ♪
331
00:19:01,890 --> 00:19:04,393
(yells)
332
00:19:04,476 --> 00:19:08,856
-(all gasp)
-Hey. Wait a minute. Hold on here.
333
00:19:08,939 --> 00:19:12,109
This bandstand
wasn't double-bolted. Huh.
334
00:19:12,192 --> 00:19:15,654
-I didn't feel like it.
-Hey. I hear you, buddy.
335
00:19:15,737 --> 00:19:19,449
Uh, I don't want to judge
the rightness of your ego orientation,
336
00:19:19,533 --> 00:19:22,452
but my inner critic says
you should've done your job.
337
00:19:22,536 --> 00:19:26,456
Hey, now, Marge.
Let's not "should" this fella to death.
338
00:19:26,540 --> 00:19:30,419
Yeah. Next you'll be laying a guilt-trip
on me for not oiling that Ferris wheel.
339
00:19:30,502 --> 00:19:33,005
-(loud screeching)
-(riders screaming)
340
00:19:34,715 --> 00:19:38,343
(screaming continues)
341
00:19:41,430 --> 00:19:44,016
(various animal noises)
342
00:19:44,099 --> 00:19:48,562
-(screaming)
-(elephant trumpeting)
343
00:19:48,645 --> 00:19:51,690
In the, uh, spirit of the occasion,
I must tell you what I think.
344
00:19:51,773 --> 00:19:53,233
You two screwed up royal.
345
00:19:53,317 --> 00:19:57,321
You know, I really don't feel
like being blamed.
346
00:19:57,404 --> 00:19:58,989
I feel that you should shut up.
347
00:19:59,072 --> 00:20:00,991
You know, you really
irritate me, Skinner.
348
00:20:01,074 --> 00:20:03,952
What with your store-bought haircut
and excellent posture.
349
00:20:04,036 --> 00:20:06,747
Mister, I can't stand
the sound of your voice.
350
00:20:06,830 --> 00:20:08,749
-Oh, really? Come here.
-Oh!
351
00:20:08,832 --> 00:20:11,043
Oh, now, now. There's no need
to resort to violence.
352
00:20:11,126 --> 00:20:15,005
-Aw, sure there is.
-(clamoring)
353
00:20:16,590 --> 00:20:19,676
I knew it.
If only I had nagged more.
354
00:20:19,760 --> 00:20:24,723
God is angry. We've made
a false idol of this Brad Goodman.
355
00:20:24,806 --> 00:20:27,434
No. You must not
blame yourself, Reverend.
356
00:20:27,517 --> 00:20:30,395
You must blame that little boy.
He started it all.
357
00:20:30,479 --> 00:20:32,272
-Get him!
-Eep.
358
00:20:32,356 --> 00:20:34,483
(crowd jeering)
359
00:20:36,401 --> 00:20:38,654
-Here, boy. In here.
-Huh?
360
00:20:43,325 --> 00:20:45,577
Hold on, son.
361
00:20:47,496 --> 00:20:50,916
(engine puttering)
362
00:20:56,755 --> 00:20:59,424
So long, suckers.
363
00:20:59,508 --> 00:21:02,344
Damn. They're very slowly
getting away.
364
00:21:02,427 --> 00:21:05,722
-They're heading for the old mill.
-No, we're not.
365
00:21:05,806 --> 00:21:08,642
Well, let's go to the old mill anyway,
get some cider.
366
00:21:08,725 --> 00:21:10,811
-MAN: That's a good idea.
-Let's get some cider.
367
00:21:12,771 --> 00:21:17,317
Aw, boy. If only Bart had been
a better role model for everyone.
368
00:21:17,401 --> 00:21:19,653
That's not fair.
The lesson here is that...
369
00:21:19,736 --> 00:21:23,240
self-improvement is better left
to people who live in big cities.
370
00:21:23,323 --> 00:21:26,994
No. Self-improvement can be achieved,
but not with a quick fix.
371
00:21:27,077 --> 00:21:30,580
It's a long, arduous journey of
personal and spiritual discovery.
372
00:21:30,664 --> 00:21:34,084
That's what I've been saying.
We're all fine the way we are.
373
00:21:34,167 --> 00:21:36,461
-(TV clicks on)
-Ooh, it's that new show...
374
00:21:36,545 --> 00:21:38,755
about the policeman who solves
crimes in his spare time.
375
00:21:38,839 --> 00:21:39,965
Crank it, Homer.
376
00:21:40,048 --> 00:21:42,467
MAN (on TV): You busted up that
crack house pretty bad, McGonigle.
377
00:21:42,551 --> 00:21:45,095
Did you really have to
break so much furniture?
378
00:21:45,178 --> 00:21:47,806
MCGONIGLE: You tell me, Chief.
You had a pretty good view
379
00:21:47,889 --> 00:21:49,141
from behind your desk.
380
00:21:49,224 --> 00:21:52,853
Ah, McGonigle eases
the pain.
381
00:21:52,936 --> 00:21:54,563
CHIEF: You're off the case,
McGonigle.
382
00:21:54,646 --> 00:21:56,732
MCGONIGLE: You're off
your case, Chief.
383
00:21:56,815 --> 00:21:58,942
CHIEF:
What does that mean exactly?
384
00:21:59,026 --> 00:22:01,486
HOMER: It means he gets results,
you stupid chief!
385
00:22:01,570 --> 00:22:03,447
-LISA: Dad, sit down.
-HOMER: Oh, I'm sorry.
386
00:22:04,614 --> 00:22:06,283
♪♪
387
00:22:49,326 --> 00:22:50,494
Shh!
388
00:22:53,872 --> 00:22:57,084
CAPTIONS ENHANCED BY
ROUNDABOUT ENTERTAINMENT INC.