1 00:00:06,882 --> 00:00:10,135 “誰も僕のパンツに 興味ありません” 2 00:00:37,079 --> 00:00:41,208 静かにしろよ 校長にイタ電してんだ 3 00:00:41,375 --> 00:00:44,086 “冷蔵庫が動いてるから 捕まえろ”? 4 00:00:44,211 --> 00:00:47,381 おや 故障してる 助かったよ 5 00:00:47,798 --> 00:00:49,675 何しようと私の勝手 6 00:00:49,925 --> 00:00:53,762 じゃあオレも部屋で 好きなことする 7 00:00:57,224 --> 00:00:58,433 やめて 8 00:00:59,977 --> 00:01:02,521 一日中でも やってやる “不良の生活” 9 00:01:12,030 --> 00:01:15,033 うるさくて集中できない 10 00:01:15,242 --> 00:01:18,704 マージの高価なカメラだ 慎重に 11 00:01:19,413 --> 00:01:22,457 もっと大きい ドリルが要る 12 00:01:24,543 --> 00:01:26,878 “壊血病の時代の愛” 13 00:01:31,883 --> 00:01:35,470 波で海が高く 盛り上がってるわ 14 00:01:35,596 --> 00:01:39,266 あなたの豊かな胸 ほどではないさ 15 00:01:41,518 --> 00:01:43,437 なぜ片耳に飾りを? 16 00:01:43,812 --> 00:01:44,730 海賊だから 17 00:01:44,896 --> 00:01:47,566 おっと 波が収まって きたようだ 18 00:01:47,733 --> 00:01:53,655 この静けさの中で あなたと 真の愛を語り合いたい 19 00:01:53,905 --> 00:01:55,657 あの騒音は何だ 20 00:01:55,991 --> 00:01:57,326 気分を害した 21 00:01:59,661 --> 00:02:01,788 せっかくのセックスを 22 00:02:01,913 --> 00:02:04,583 いえ サックスはやめて 23 00:02:04,750 --> 00:02:09,171 でも練習しなきゃ 首席奏者に選ばれない 24 00:02:09,338 --> 00:02:13,842 パパにカメラを渡して やっと得た平穏なのよ 25 00:02:17,846 --> 00:02:19,473 庭で練習する 26 00:02:22,392 --> 00:02:26,229 天使ガブリエルの ラッパが聞こえるぞ 27 00:02:26,355 --> 00:02:29,316 やった 審判の日が来た 28 00:02:30,776 --> 00:02:33,111 テスト終了まで45秒 29 00:02:33,695 --> 00:02:36,239 7番の答えを教えて 30 00:02:36,365 --> 00:02:40,869 テストの目的は 生徒の個別評価なの 31 00:02:41,745 --> 00:02:43,330 ぼく ネコ飼ってる 32 00:02:43,538 --> 00:02:45,207 3 2 1 やめ 33 00:02:45,332 --> 00:02:46,541 鉛筆を置いて 34 00:02:48,293 --> 00:02:51,004 では口頭のボーナス問題です 35 00:02:51,129 --> 00:02:55,092 コロンブスが 真に探していたものは? 36 00:02:56,718 --> 00:02:58,720 またリサだけ? 37 00:03:00,180 --> 00:03:02,516 ネコの話なら やめなさい 38 00:03:03,058 --> 00:03:04,226 仕方ない 39 00:03:04,351 --> 00:03:06,478 インド航路です 40 00:03:07,312 --> 00:03:10,524 転入初日に大正解よ アリソン 41 00:03:10,691 --> 00:03:14,986 後の航海で 南米大陸を発見しました 42 00:03:15,195 --> 00:03:16,279 完ぺきね 43 00:03:16,697 --> 00:03:18,782 ベタぼめしてる 44 00:03:20,992 --> 00:03:23,203 私はリサっていうの 45 00:03:23,328 --> 00:03:27,791 8歳並みに話せる人と 出会えて感激よ 46 00:03:27,916 --> 00:03:32,587 7歳よ 授業が退屈だから 1年飛び級したの 47 00:03:32,754 --> 00:03:34,381 年下なのね 48 00:03:39,720 --> 00:03:40,929 過換気症状? 49 00:03:41,054 --> 00:03:43,849 お弁当をかいでるだけ 50 00:03:44,516 --> 00:03:46,935 飛び級なんてすごい 51 00:03:47,060 --> 00:03:49,730 あなたも すればいいのに 52 00:03:50,021 --> 00:03:55,652 仲良しの子が多いから 飛び級して離れたくないの 53 00:03:55,777 --> 00:03:57,821 ジャマよ ガリ勉 54 00:03:59,114 --> 00:04:00,365 サラ またね 55 00:04:01,241 --> 00:04:05,078 じゃ楽隊のオーディションの 練習があるから 56 00:04:05,203 --> 00:04:07,164 私も受けるの 楽器は? 57 00:04:07,289 --> 00:04:08,123 サックス 58 00:04:08,373 --> 00:04:09,082 私もよ 59 00:04:09,207 --> 00:04:10,667 首席狙いなの 60 00:04:10,792 --> 00:04:11,626 私も 61 00:04:11,752 --> 00:04:15,589 私たち似てるのね 仲良くなれそう 62 00:04:15,714 --> 00:04:16,506 同感よ 63 00:04:16,631 --> 00:04:18,049 ホント 64 00:04:21,720 --> 00:04:23,096 早く食べてよ 65 00:04:23,221 --> 00:04:24,931 うまいぞ その調子 66 00:04:25,056 --> 00:04:26,850 右に切れ 次は左 67 00:04:26,933 --> 00:04:28,018 ネコ 鹿 68 00:04:28,143 --> 00:04:28,769 老人 69 00:04:30,270 --> 00:04:31,480 事故車注意 70 00:04:32,397 --> 00:04:33,023 砂糖だ 71 00:04:35,275 --> 00:04:36,610 “運転の苦情は下記へ” 72 00:04:37,652 --> 00:04:41,615 荷を見てるから 電話で助けを呼べよ 73 00:04:41,740 --> 00:04:45,577 砂糖よりも甘く優しい言葉だ 74 00:04:45,702 --> 00:04:47,412 偉いぞ オヤジ 75 00:04:47,537 --> 00:04:52,125 またとない大当たりだ 白い黄金 テキサス茶 76 00:04:52,959 --> 00:04:53,543 甘味料 77 00:04:57,255 --> 00:04:58,799 これって泥棒だ 78 00:04:58,924 --> 00:05:00,717 町の憲章にある 79 00:05:00,842 --> 00:05:05,931 “地面に落ちた食品は 町一の愚か者に与えよ” 80 00:05:06,056 --> 00:05:08,433 そいつが来る前に積め 81 00:05:14,022 --> 00:05:14,689 ママ 82 00:05:14,815 --> 00:05:15,607 何なの 83 00:05:15,857 --> 00:05:19,528 どうして私は 飛び級しなかったの 84 00:05:19,653 --> 00:05:22,864 さあ 学校側が決めたことよ 85 00:05:22,989 --> 00:05:26,326 ママが先生に相談すれば 違ったかも 86 00:05:26,493 --> 00:05:29,996 校長先生に優しく してみるとか 87 00:05:30,205 --> 00:05:33,166 何を言うの 優しくしてるわ 88 00:05:35,001 --> 00:05:39,339 作ってくれて感謝してるけど 変わった味ね 89 00:05:39,464 --> 00:05:40,632 歯が痛い 90 00:05:40,799 --> 00:05:43,301 しこたま砂糖を入れた 91 00:05:43,426 --> 00:05:44,511 “ホーマー印” 92 00:05:44,678 --> 00:05:49,015 230キロもの砂糖を 森で見つけたんだ 93 00:05:49,140 --> 00:05:49,850 だよな 94 00:05:49,975 --> 00:05:55,021 450グラム当たり1ドルの 低価格で直売する 95 00:05:55,272 --> 00:05:57,858 スーパーなら35セントよ 96 00:05:57,983 --> 00:06:00,151 ガラスも入ってない 97 00:06:00,277 --> 00:06:01,862 それはオマケだ 98 00:06:04,364 --> 00:06:05,991 爆弾の信管か 99 00:06:10,996 --> 00:06:12,372 次はジンボ 100 00:06:15,000 --> 00:06:18,420 夏休み中に練習したな 合格だ 101 00:06:18,628 --> 00:06:19,671 やった 102 00:06:20,839 --> 00:06:22,299 リュートが壊れた 103 00:06:23,341 --> 00:06:26,720 次はリサ サックスの首席を希望か 104 00:06:34,019 --> 00:06:35,228 いい腕だ 105 00:06:35,437 --> 00:06:38,607 アリソンも同じく首席希望 106 00:06:47,991 --> 00:06:51,661 二人とも上手で判断に迷うな 107 00:07:02,297 --> 00:07:03,882 勝負ありかな 108 00:07:31,409 --> 00:07:34,537 良かった 気が付いたか 109 00:07:34,746 --> 00:07:36,206 私の勝ち? 110 00:07:36,373 --> 00:07:38,792 いいや アリソンだ 111 00:07:45,590 --> 00:07:47,717 夢だったのね 112 00:07:47,926 --> 00:07:51,012 良かった 気が付いたか 113 00:07:51,221 --> 00:07:52,681 私の勝ち? 114 00:07:52,847 --> 00:07:55,392 いいや アリソンだ 115 00:07:55,517 --> 00:07:57,686 これは夢じゃないぞ 116 00:08:05,068 --> 00:08:09,739 私より賢くて演奏のうまい 年下の子がいるの 117 00:08:09,864 --> 00:08:11,324 凡人の気分 118 00:08:11,449 --> 00:08:14,160 ママにとってはリサが1番 119 00:08:14,619 --> 00:08:17,664 第一子に聞こえてるけど 120 00:08:18,081 --> 00:08:19,916 “女の子では”ってこと 121 00:08:21,793 --> 00:08:23,003 地獄耳ね 122 00:08:24,295 --> 00:08:27,716 張り合うのも ほどほどにね 123 00:08:27,966 --> 00:08:30,885 上には上がいるものよ 124 00:08:31,136 --> 00:08:35,890 私もグレースランドで もっと高い頭を見たわ 125 00:08:36,016 --> 00:08:39,060 得意分野で完敗なのよ 126 00:08:39,227 --> 00:08:42,731 きっと その子も あなたを怖がってる 127 00:08:42,939 --> 00:08:44,816 クマじゃないんだから 128 00:08:47,027 --> 00:08:48,028 こんちは 129 00:08:51,031 --> 00:08:54,367 砂糖の訪問販売とは名案だ 130 00:08:55,160 --> 00:08:58,788 ただの砂糖売りですよ 母さん 131 00:08:59,497 --> 00:09:02,125 指図は受けません 132 00:09:02,417 --> 00:09:03,168 失礼 133 00:09:05,253 --> 00:09:06,755 おかげで謹慎だ 134 00:09:09,132 --> 00:09:11,509 アリソン 9番の答えは? 135 00:09:11,634 --> 00:09:12,969 いけないわ 136 00:09:13,136 --> 00:09:15,305 私も教えられない 137 00:09:15,472 --> 00:09:16,681 聞いてない 138 00:09:17,390 --> 00:09:18,391 秀才さん 139 00:09:18,808 --> 00:09:19,559 ガリ勉 140 00:09:19,684 --> 00:09:20,852 ダサい子 141 00:09:21,019 --> 00:09:22,020 やめて 142 00:09:24,731 --> 00:09:27,692 かつては私が泥まみれだった 143 00:09:27,817 --> 00:09:32,947 しょぼくれるなよ 服にクモが入ったわけじゃない 144 00:09:33,156 --> 00:09:34,741 名案だ 145 00:09:34,949 --> 00:09:38,244 おもちゃのクモを リサの背中に 146 00:09:47,754 --> 00:09:53,426 ミルハウス同様 汚点を探して 犯罪捜査番組に投稿するか? 147 00:09:55,220 --> 00:09:56,471 見付けたぞ 148 00:09:56,596 --> 00:09:57,555 生け捕れ 149 00:09:59,349 --> 00:10:00,767 またFBIだ 150 00:10:03,853 --> 00:10:07,357 人のあら探しは 良心が許さない 151 00:10:07,482 --> 00:10:10,193 気が変わったら電話くれ 152 00:10:10,318 --> 00:10:12,570 部屋が隣同士なのに? 153 00:10:12,737 --> 00:10:15,615 来年は名刺の枚数を減らす 154 00:10:15,740 --> 00:10:20,662 1ドルもうけたぞ バスを待ってる間に拾った 155 00:10:20,787 --> 00:10:25,542 いつもどおり仕事に行けば 40ドル稼げたわ 156 00:10:25,792 --> 00:10:29,212 “明日も欠勤なら 月曜から来るな”って 157 00:10:29,337 --> 00:10:31,089 やった 火曜出勤か 158 00:10:37,554 --> 00:10:41,349 私だって普通の子に比べれば 優秀よ 159 00:10:41,474 --> 00:10:43,601 2番だっていい 160 00:10:44,435 --> 00:10:49,816 エイビス・レンタカーが贈る 二番人気バンドの熱演 161 00:10:50,066 --> 00:10:55,655 “ガーファンクル・メッシーナ・ オーツ・リサ”の準ヒット曲で 162 00:10:55,864 --> 00:10:57,782 “明日なき補欠” 163 00:11:04,080 --> 00:11:06,291 ヤジられはしないわよ 164 00:11:06,416 --> 00:11:11,129 良心が許さないだろうけど アリソンを調査した 165 00:11:11,212 --> 00:11:12,172 見せて 166 00:11:13,047 --> 00:11:15,175 汚点ひとつない 167 00:11:15,550 --> 00:11:17,510 潔白そのものだ 168 00:11:17,760 --> 00:11:23,183 ミルハウスの居場所だけ FBIにタレ込んどいた 169 00:11:23,683 --> 00:11:25,894 僕は無実だ 170 00:11:26,019 --> 00:11:26,853 知らんね 171 00:11:35,069 --> 00:11:36,696 メガネが壊れた 172 00:11:39,949 --> 00:11:42,160 心を広く持たなきゃ 173 00:11:42,285 --> 00:11:46,206 張り合わずに 仲良くなるべきだわ 174 00:11:46,789 --> 00:11:49,918 そう自分に言い聞かせよう 175 00:11:50,168 --> 00:11:55,006 勝ち目がないのに争っても むなしいだけだしな 176 00:11:55,632 --> 00:11:57,300 端的に言わないで 177 00:11:59,886 --> 00:12:03,139 来てくれたのね 仲良くしましょ 178 00:12:03,264 --> 00:12:05,225 ええ そうね 179 00:12:05,433 --> 00:12:09,604 アリソンの父だ 君が優秀なリサか 180 00:12:09,938 --> 00:12:11,397 優秀だなんて 181 00:12:11,606 --> 00:12:15,109 君となら言葉遊びも できるな 182 00:12:15,235 --> 00:12:19,239 人名の文字を入れ替えて 文を作るの 183 00:12:19,405 --> 00:12:22,450 そうだな アレック・ギネスでは? 184 00:12:23,868 --> 00:12:25,036 明日 靴 値切れ 185 00:12:25,161 --> 00:12:26,537 考えたな 186 00:12:26,829 --> 00:12:30,500 リサの番だ ジェレミー・アイアンズ 187 00:12:34,003 --> 00:12:36,005 ジェレミーズ・アイアン 188 00:12:37,006 --> 00:12:42,053 “ジェレミーのアイアン”か まあ 初めてだからな 189 00:12:42,887 --> 00:12:45,098 ここにボールがある 190 00:12:45,598 --> 00:12:47,100 ついてごらん 191 00:12:55,400 --> 00:12:56,109 これは? 192 00:12:56,234 --> 00:12:58,361 大会用のジオラマ 193 00:12:58,695 --> 00:13:01,656 学校の大会は何週間も先よ 194 00:13:02,156 --> 00:13:04,867 待ち切れなかったの 195 00:13:04,993 --> 00:13:07,328 題材はポーの“告げ口心臓” 196 00:13:07,537 --> 00:13:13,668 舞台は殺された老人が 床下に埋められてる寝室よ 197 00:13:13,793 --> 00:13:20,049 犯人を狂気に追い込む心音は メトロノームで表現したの 198 00:13:22,844 --> 00:13:23,803 どう? 199 00:13:25,221 --> 00:13:28,308 名案ね ホントにすごい 200 00:13:33,354 --> 00:13:34,981 ボールが逃げたか 201 00:13:35,773 --> 00:13:37,275 はい もう一度 202 00:13:47,744 --> 00:13:50,830 何としても砂糖は守る 203 00:13:51,164 --> 00:13:55,793 世間は盗っ人だらけ 強きが守るべきは砂糖 204 00:13:56,085 --> 00:13:57,879 甘い甘い お砂糖 205 00:13:59,964 --> 00:14:00,757 ホーマー 206 00:14:00,882 --> 00:14:05,094 アメリカでは 砂糖こそがすべてだ 207 00:14:05,470 --> 00:14:10,600 砂糖が力を作る 力があれば女も手に入る 208 00:14:11,225 --> 00:14:12,060 起きて 209 00:14:13,269 --> 00:14:14,187 どうした 210 00:14:14,395 --> 00:14:18,816 寝ずに番をするなんて 被害妄想すぎるわ 211 00:14:18,983 --> 00:14:21,903 被害妄想? じゃあ こいつは何だ 212 00:14:22,028 --> 00:14:22,945 そら見ろ 213 00:14:24,864 --> 00:14:26,949 砂糖を使ったろ 214 00:14:27,158 --> 00:14:32,246 一瞬のスキを狙ってね また折を見て盗みます 215 00:14:33,831 --> 00:14:34,624 失礼 216 00:14:34,832 --> 00:14:36,459 言ったとおりだろ 217 00:14:36,626 --> 00:14:39,087 お金もうけは あきらめて 218 00:14:39,253 --> 00:14:41,339 冗談じゃない 219 00:14:41,839 --> 00:14:45,718 俺は平凡な暮らしなんか まっぴらだ 220 00:14:45,843 --> 00:14:49,806 どん底から頂点まで 味わいたい 221 00:14:49,931 --> 00:14:55,686 そりゃ お堅いやつらは俺の 高慢さや体臭を嫌うだろう 222 00:14:55,812 --> 00:15:01,484 きっとヒゲ面の長老たちも 舌打ちしながら話し合うさ 223 00:15:01,609 --> 00:15:06,614 俺という困り者を いったい どうしたものかと 224 00:15:06,739 --> 00:15:09,575 とにかく砂糖は処分して 225 00:15:09,992 --> 00:15:10,660 いやだ 226 00:15:17,375 --> 00:15:20,711 ハチめ 砂糖に手を出すな 227 00:15:21,170 --> 00:15:21,796 痛い 228 00:15:23,548 --> 00:15:25,967 自己防衛しやがって 229 00:15:27,427 --> 00:15:29,929 死ぬ思いで75体作ったわ 230 00:15:30,096 --> 00:15:33,850 “オリバー・ツイスト”の 全登場人物よ 231 00:15:34,142 --> 00:15:39,147 そして とどめは 冬空に吹き荒れる吹雪 232 00:15:46,112 --> 00:15:47,321 ジオラマは? 233 00:15:49,115 --> 00:15:51,993 気にするな オレたちは無事だ 234 00:15:52,160 --> 00:15:56,914 どう あがいたって アリソンには勝てないわ 235 00:15:57,081 --> 00:15:58,499 勝てるさ 236 00:15:59,292 --> 00:16:02,753 ただし 少なからず 悪がしこく- 237 00:16:02,879 --> 00:16:06,466 汚い手を使えばの話だけどな 238 00:16:06,799 --> 00:16:07,842 バート流に 239 00:16:08,009 --> 00:16:09,635 何だってする 240 00:16:09,802 --> 00:16:13,139 ついに心の闇を解き放ったな 241 00:16:15,933 --> 00:16:17,351 計画はこうだ 242 00:16:17,685 --> 00:16:22,023 彼女が家を出たら ホースで水を浴びせる 243 00:16:22,148 --> 00:16:25,693 オレたちは大して ぬれない 244 00:16:25,818 --> 00:16:26,611 大して? 245 00:16:26,736 --> 00:16:28,404 少しは水がはねる 246 00:16:28,696 --> 00:16:31,866 ずぶぬれにしても意味ないわ 247 00:16:32,033 --> 00:16:36,996 彼女の作品を隠して 恥をかかせる手もある 248 00:16:37,121 --> 00:16:38,080 それよ 249 00:16:38,289 --> 00:16:41,709 仕上げはホースで 全身びしょぬれだ 250 00:16:41,834 --> 00:16:43,628 ホースは忘れて 251 00:16:43,836 --> 00:16:45,713 “ゴールズボロ はちみつ園” 252 00:16:46,255 --> 00:16:48,799 今日は静かだな 253 00:16:49,091 --> 00:16:52,470 静かすぎて嫌な予感がする 254 00:16:52,637 --> 00:16:54,180 と言うと? 255 00:16:54,347 --> 00:16:57,391 ハチとは騒がしいものだ 256 00:16:57,517 --> 00:17:00,478 静かなのは いないからでは? 257 00:17:00,645 --> 00:17:02,438 そうかもしれん 258 00:17:03,064 --> 00:17:04,232 1匹通った 259 00:17:04,357 --> 00:17:05,274 追跡だ 260 00:17:05,399 --> 00:17:06,442 ボロ車で? 261 00:17:07,109 --> 00:17:07,777 うん 262 00:17:09,362 --> 00:17:14,700 おびき寄せたハチを砂糖ごと 高値で買い戻させるとは 263 00:17:14,825 --> 00:17:15,910 砂糖代くれ 264 00:17:16,035 --> 00:17:18,746 シンプソン この悪魔め 265 00:17:19,038 --> 00:17:22,333 仕方ない 2千ドルで買い取ろう 266 00:17:22,542 --> 00:17:23,209 やった 267 00:17:26,170 --> 00:17:28,589 待て 戻っていくぞ 268 00:17:29,966 --> 00:17:33,761 大変だ 砂糖が溶けてしまう 269 00:17:34,136 --> 00:17:36,597 俺の大切な砂糖が 270 00:17:38,057 --> 00:17:40,142 愛しい砂糖よ 271 00:17:42,228 --> 00:17:43,813 元気出して 272 00:17:43,938 --> 00:17:50,194 いい教訓になったよ “大量の砂糖は人を堕落させる” 273 00:17:50,444 --> 00:17:54,574 だから神様が 小袋に詰めてるんだ 274 00:17:54,740 --> 00:17:57,827 ハワイの農園に住み込んでな 275 00:17:58,578 --> 00:18:04,041 ジオラマ大会か 聴力検査の次に好きな行事だ 276 00:18:04,333 --> 00:18:06,460 “怒りの葡萄”? 277 00:18:06,586 --> 00:18:08,004 葡萄だろ 278 00:18:08,129 --> 00:18:09,880 これが怒りだ 279 00:18:13,134 --> 00:18:14,677 激しいな 280 00:18:15,261 --> 00:18:20,850 留学生のウーターの題材は “チョコレート工場の秘密”か 281 00:18:22,935 --> 00:18:24,645 空箱じゃないか 282 00:18:25,479 --> 00:18:29,317 最初に審査してって お願いしたのに 283 00:18:31,402 --> 00:18:37,533 オレが騒ぎを起こすから このニセ物とすり替えろ 284 00:18:38,909 --> 00:18:42,079 おい みんな見てくれ 285 00:18:42,204 --> 00:18:44,081 今すぐ こっち向け 286 00:18:44,373 --> 00:18:45,833 バートよ 287 00:18:45,958 --> 00:18:47,793 ふざけてるぞ 288 00:18:53,633 --> 00:18:56,427 騒ぎを起こすのは やめなさい 289 00:19:00,514 --> 00:19:04,685 アリソンの作品は “告げ口心臓”よ 290 00:19:04,810 --> 00:19:07,313 楽しみだ 優勝リボンを 291 00:19:08,773 --> 00:19:10,024 気持ち悪い 292 00:19:11,150 --> 00:19:11,901 何なの 293 00:19:12,109 --> 00:19:13,736 牛の心臓だ 294 00:19:14,278 --> 00:19:17,031 先生をバカにしてるのさ 295 00:19:18,282 --> 00:19:20,910 冗談のつもりかね 296 00:19:22,495 --> 00:19:25,539 違います 私のじゃありません 297 00:19:25,706 --> 00:19:29,251 じゃあ君の作品とやらは どこだ 298 00:19:30,211 --> 00:19:31,796 分かりません 299 00:19:38,344 --> 00:19:43,015 悪ふざけをしたと 潔く認めたらどうだね 300 00:19:43,182 --> 00:19:43,849 そうだ 301 00:19:43,974 --> 00:19:47,019 心臓は肉屋さんにあるものだ 302 00:19:47,353 --> 00:19:52,441 中学や高校の生物室になら あるかもしれんが 303 00:19:52,692 --> 00:19:56,404 私が勤めるハメになったのは 小学校だ 304 00:19:58,698 --> 00:20:00,449 1年生に戻るか? 305 00:20:14,213 --> 00:20:17,091 忌まわしい鼓動を止めて 306 00:20:19,385 --> 00:20:20,970 いえ 何か音が 307 00:20:23,639 --> 00:20:25,808 アリソンの作品だわ 308 00:20:25,933 --> 00:20:28,978 誰かが間違えて置いたのね 309 00:20:29,145 --> 00:20:31,647 ウソではなかったようだ 310 00:20:31,814 --> 00:20:32,565 リボンを 311 00:20:35,401 --> 00:20:39,447 さほど独創的でもないし 読みも浅い 312 00:20:40,072 --> 00:20:41,031 どう思う 313 00:20:41,115 --> 00:20:41,741 並ね 314 00:20:43,993 --> 00:20:45,828 期待はずれだった 315 00:20:46,328 --> 00:20:47,955 次はリサか 316 00:20:48,080 --> 00:20:49,707 これで楽勝だな 317 00:20:49,832 --> 00:20:52,293 優勝する資格はないわ 318 00:20:53,043 --> 00:20:54,170 これじゃな 319 00:20:54,962 --> 00:20:58,716 残りはクズばかりか まずはラルフ 320 00:20:59,091 --> 00:21:02,428 市販のスター・ウォーズ フィギュアじゃないか 321 00:21:02,595 --> 00:21:04,430 限定版かね 322 00:21:04,722 --> 00:21:05,973 ジオラマって? 323 00:21:06,140 --> 00:21:10,728 ルークにオビ=ワン 大好きなチューバッカもある 324 00:21:11,228 --> 00:21:11,937 感想は? 325 00:21:12,062 --> 00:21:12,938 早く昼食に 326 00:21:13,063 --> 00:21:14,440 優勝はラルフ 327 00:21:20,654 --> 00:21:26,368 作品を隠してごめんね もう張り合ったりしないわ 328 00:21:26,577 --> 00:21:27,828 いいのよ 329 00:21:27,953 --> 00:21:33,292 負けても悲観することないって 私も学べたわ 330 00:21:34,043 --> 00:21:36,086 友達になりましょ 331 00:21:36,420 --> 00:21:38,130 ええ 親友にね 332 00:21:38,339 --> 00:21:41,801 今日は頭のいい子たちに 勝った 333 00:21:42,593 --> 00:21:44,386 ウーキーが ゆがんだ 334 00:21:44,720 --> 00:21:47,723 私たちと言葉遊びしよう 335 00:21:47,848 --> 00:21:51,811 人名の文字を入れ替えて 文を作るの 336 00:21:52,102 --> 00:21:54,522 ぼくのネコは息が魚臭い 337 00:22:54,582 --> 00:22:57,585 日本語字幕 駒澤 佐知子