1 00:00:06,798 --> 00:00:10,052 “僕はサミー・デイビスJr.の 再来ではありません” 2 00:00:34,576 --> 00:00:36,036 “イッチー&スクラッチー” 3 00:00:36,161 --> 00:00:37,996 “傷だらけのヒーロー” 4 00:01:12,864 --> 00:01:16,618 僕たちの遊園地が 今週 オープンする 5 00:01:17,035 --> 00:01:19,997 “イッチー&スクラッチー ランド” 6 00:01:20,122 --> 00:01:22,624 世界で一番 残虐な場所 7 00:01:22,708 --> 00:01:27,421 オープンを記念して 今週は入場料が半額だ 8 00:01:32,884 --> 00:01:34,845 みんな 聞いたか 9 00:01:34,928 --> 00:01:38,181 今すぐ家の人に せがんでおいで 10 00:01:38,307 --> 00:01:42,936 俺は新聞を読むから 見てても つまらんぞ 11 00:01:44,605 --> 00:01:45,397 “競馬新聞” 12 00:01:45,480 --> 00:01:46,148 早く 13 00:01:47,691 --> 00:01:52,237 遊園地は高いから ダメって言ってたよね 14 00:01:52,362 --> 00:01:55,073 最近は何でも高い 15 00:01:55,157 --> 00:01:58,243 この聖書なんか 15ドルもした 16 00:01:58,327 --> 00:02:00,621 説教くさい本だ 17 00:02:00,746 --> 00:02:02,664 罪人じゃないのは- 18 00:02:02,748 --> 00:02:03,540 こいつだけ 19 00:02:03,665 --> 00:02:07,294 “イッチー&スクラッチー ランド”が半額だよ 20 00:02:07,377 --> 00:02:09,296 ねえ 連れてって 21 00:02:09,379 --> 00:02:09,880 頼め 22 00:02:09,963 --> 00:02:10,464 お願い 23 00:02:10,547 --> 00:02:12,883 ママが賛成すればな 24 00:02:15,594 --> 00:02:16,720 行こうよ 25 00:02:16,803 --> 00:02:19,139 “イッチー&スクラッチー ランド”に 26 00:02:19,264 --> 00:02:20,223 ダメよ 27 00:02:20,432 --> 00:02:25,646 休暇は9号線沿いの 鳥類保護区に行きましょう 28 00:02:25,729 --> 00:02:28,565 新しいエサ台ができたの 29 00:02:30,400 --> 00:02:35,280 食堂のデザインで 高い柱の上にあるそうよ 30 00:02:39,951 --> 00:02:42,496 大変 バートが死んだ 31 00:02:44,081 --> 00:02:47,626 死ぬほどマジで 遊園地に行きたい 32 00:02:48,627 --> 00:02:54,091 園内には大人も楽しめる “親の島”もあるのよ 33 00:02:55,008 --> 00:02:59,554 ディスコにボウリング場 100軒を超えるバー 34 00:02:59,638 --> 00:03:02,766 薬物依存の更正施設も完備 35 00:03:02,891 --> 00:03:04,935 “テレビタウン”か 36 00:03:05,018 --> 00:03:08,355 レシピ搭載の乗り物もあるわ 37 00:03:11,274 --> 00:03:13,068 やった 行ける! 38 00:03:13,235 --> 00:03:15,654 どうかしら 不安だわ 39 00:03:15,821 --> 00:03:19,282 旅行のたびに赤恥をかくもの 40 00:03:19,491 --> 00:03:22,786 最後には家族で大ゲンカ 41 00:03:23,120 --> 00:03:26,039 今度は行儀良くできるの? 42 00:03:26,164 --> 00:03:27,833 いつ恥をかかせた 43 00:03:27,958 --> 00:03:30,836 アーミッシュ村に行ったでしょ 44 00:03:30,961 --> 00:03:32,546 あの時か 45 00:03:34,297 --> 00:03:37,008 見ろよ やり返されないぞ 46 00:03:38,468 --> 00:03:41,138 イタズラし放題だ 47 00:03:42,723 --> 00:03:45,600 海に行った時も ひどかった 48 00:03:51,481 --> 00:03:52,607 バカめ 49 00:03:54,943 --> 00:03:56,278 サメ少年だ 50 00:03:58,405 --> 00:04:03,493 今年こそは家族で いい思い出を作りたいの 51 00:04:03,577 --> 00:04:06,747 屋外で体も動かしたいわ 52 00:04:06,872 --> 00:04:09,416 安心して 行儀良くする 53 00:04:09,499 --> 00:04:12,627 ロブスター帽 網目の海パン 54 00:04:12,753 --> 00:04:16,173 ローラー・スニーカーに 透明犬付き首輪 55 00:04:17,257 --> 00:04:18,425 準備いいぞ 56 00:04:18,508 --> 00:04:22,429 リトルヘルパーには 毎朝エサをやって 57 00:04:22,596 --> 00:04:24,139 メモしておく? 58 00:04:24,306 --> 00:04:27,184 覚えられる ボケちゃおらん 59 00:04:27,267 --> 00:04:28,685 じゃ お願いね 60 00:04:28,769 --> 00:04:30,145 行ってきます 61 00:04:30,228 --> 00:04:33,023 待て 最後に何て言った? 62 00:04:33,106 --> 00:04:36,693 リトルヘルパーって いったい何だ 63 00:04:37,319 --> 00:04:39,613 郵便係は どっちだい 64 00:04:42,199 --> 00:04:43,617 約束しよう 65 00:04:43,742 --> 00:04:48,955 最高の休暇にならなかったら 家族は解散だ 66 00:04:49,039 --> 00:04:50,081 賛成 67 00:04:50,373 --> 00:04:52,626 高速にのるぞ 68 00:04:52,834 --> 00:04:57,214 シートベルトをしろ 目的地まで飛ばすぞ 69 00:04:59,591 --> 00:05:03,553 心配には及ばん 奥の手がある 70 00:05:09,309 --> 00:05:11,353 “フリッキーズまで1,094キロ” 71 00:05:12,312 --> 00:05:14,147 “あと669キロ” 72 00:05:15,190 --> 00:05:17,150 “あと446キロ” 73 00:05:18,109 --> 00:05:19,486 “あと68キロ” 74 00:05:19,569 --> 00:05:21,154 ねえ 寄ろうよ 75 00:05:21,238 --> 00:05:21,988 ダメだ 76 00:05:23,740 --> 00:05:25,784 “次は40,230キロ先” 77 00:05:26,076 --> 00:05:28,245 “野菜と果物 検問所” 78 00:05:28,370 --> 00:05:30,664 どうしよう マージ 79 00:05:30,747 --> 00:05:34,292 別に野菜も果物も 持ってないわ 80 00:05:35,752 --> 00:05:37,963 トランクに山積みだ 81 00:05:38,088 --> 00:05:40,173 “野菜の持ち込み方” 82 00:05:40,298 --> 00:05:42,259 車内に野菜などは? 83 00:05:45,804 --> 00:05:49,224 ウィンブリー所長 また検問破りです 84 00:05:49,432 --> 00:05:53,687 ラジオでも聞いて 地方色に触れよう 85 00:05:54,229 --> 00:05:59,109 ヨハネの黙示録によると 7つの災いが起こる 86 00:06:00,110 --> 00:06:01,736 四番目の災いが・・・ 87 00:06:01,987 --> 00:06:06,324 次の災いの解釈に移る前に ここで1曲 88 00:06:06,449 --> 00:06:09,369 “5州の境目の地” 89 00:06:09,619 --> 00:06:13,456 5州の境に立つのは もう十分じゃない? 90 00:06:13,540 --> 00:06:14,040 まだだ 91 00:06:24,467 --> 00:06:26,887 宿を探しましょう 92 00:06:26,970 --> 00:06:31,391 まだ運転できるさ ちっとも疲れてない 93 00:06:36,104 --> 00:06:38,148 他人事で良かった 94 00:06:40,442 --> 00:06:42,485 これが北 反対が南 95 00:06:42,569 --> 00:06:45,071 面倒だ 近道してやる 96 00:06:45,155 --> 00:06:47,240 きっと道に迷うわ 97 00:06:47,407 --> 00:06:51,661 現代の車が迷うなんて あり得ない 98 00:06:51,745 --> 00:06:54,205 シリコンチップ入りだぞ 99 00:07:00,754 --> 00:07:03,089 “イッチー&スクラッチー ランドへようこそ” 100 00:07:04,382 --> 00:07:07,969 着いたぞ 近道の話は二度とするな 101 00:07:08,094 --> 00:07:11,306 イッチーエリアに止めたからな 102 00:07:11,598 --> 00:07:13,850 “イッチーエリア” 103 00:07:14,184 --> 00:07:15,644 “スクラッチーエリア” 104 00:07:15,810 --> 00:07:19,230 当園の設備は最新技術を駆使 105 00:07:19,356 --> 00:07:22,400 行って得はない遊園地です 106 00:07:24,402 --> 00:07:25,946 “損はない”だった 107 00:07:26,947 --> 00:07:28,949 間違えました お楽しみを 108 00:07:44,214 --> 00:07:46,383 “運休中:血風呂 肉刻み機” 109 00:07:46,675 --> 00:07:48,635 大人1人 子供4人 110 00:07:48,718 --> 00:07:50,929 通貨は いかがです 111 00:07:51,012 --> 00:07:51,638 何の 112 00:07:51,721 --> 00:07:56,518 園内の専用通貨です 現金同様に使えます 113 00:07:56,685 --> 00:07:57,394 買って 114 00:07:57,477 --> 00:07:59,521 面白そうだ 115 00:07:59,646 --> 00:08:02,983 じゃあ1100ドル分 もらおう 116 00:08:05,610 --> 00:08:08,196 “専用通貨は使えません” 117 00:08:13,326 --> 00:08:16,371 スリル満点で面白い 118 00:08:16,454 --> 00:08:18,707 ずいぶん暴力的ね 119 00:08:18,790 --> 00:08:22,293 暴力の擬似体験は 教育上 有益だよ 120 00:08:26,923 --> 00:08:28,883 ご心配なく 121 00:08:28,967 --> 00:08:33,304 子供に与える影響は 十分 考慮しています 122 00:08:33,388 --> 00:08:37,350 番組では暴力が起こす悲劇も 見せて- 123 00:08:37,434 --> 00:08:39,644 恐ろしさを学ばせる 124 00:08:39,728 --> 00:08:41,896 そうは見えないわ 125 00:08:41,980 --> 00:08:48,111 肺を取られたネコが 次の場面では息をしてたわよ 126 00:08:48,236 --> 00:08:49,529 現実的でしょ 127 00:08:50,363 --> 00:08:51,448 あれは? 128 00:08:55,744 --> 00:08:57,787 脳ミソバーガー ウミソース 129 00:08:57,871 --> 00:08:58,538 バート! 130 00:08:58,621 --> 00:08:59,372 目玉汁 131 00:08:59,456 --> 00:09:04,044 着いてそうそう 悪ふざけはよして 132 00:09:04,127 --> 00:09:08,339 ここの料理は全部 グロい名前なんだ 133 00:09:08,423 --> 00:09:10,675 なんだ そういうことね 134 00:09:13,261 --> 00:09:14,721 乳児の内臓を 135 00:09:14,804 --> 00:09:17,098 悪趣味な ご婦人だ 136 00:09:17,891 --> 00:09:19,809 それ 子牛料理よ 137 00:09:21,144 --> 00:09:22,687 “託児所” 138 00:09:22,771 --> 00:09:24,147 楽しく遊べる? 139 00:09:24,272 --> 00:09:27,484 ボール部屋は気に入りますわ 140 00:09:37,786 --> 00:09:41,122 “拷問ランド”に“爆破ランド” 141 00:09:41,623 --> 00:09:44,542 “激痛の毒ガスランド” 142 00:09:44,626 --> 00:09:47,670 “不必要な手術ランド” 143 00:09:48,630 --> 00:09:51,257 急げ 12時のパレードが始まる 144 00:09:51,341 --> 00:09:54,094 逃すと次は12時5分だ 145 00:10:14,823 --> 00:10:18,868 サイコーだ オレの夢が現実化されてる 146 00:10:23,206 --> 00:10:25,708 赤ちゃんオノよ かわいい 147 00:10:28,378 --> 00:10:31,548 でも きっと危険で汚いわ 148 00:10:33,049 --> 00:10:35,593 危険とは無縁ですよ 149 00:10:35,718 --> 00:10:38,513 最新技術を駆使してます 150 00:10:38,596 --> 00:10:42,809 内蔵センサーで識別し 人間は襲いません 151 00:10:45,353 --> 00:10:46,938 “識別 スクラッチー” 152 00:10:47,021 --> 00:10:49,232 “攻撃して殺せ” 153 00:10:51,359 --> 00:10:52,694 “識別 人間” 154 00:10:52,777 --> 00:10:54,320 “攻撃禁止” 155 00:10:57,991 --> 00:11:02,203 ホーマー やっぱり 中がカラじゃ動かないのよ 156 00:11:11,588 --> 00:11:16,176 家族水入らずで過ごせて うれしいわ 157 00:11:34,527 --> 00:11:40,533 親と子が別行動するのも 有意義なんじゃないかしら 158 00:11:40,658 --> 00:11:41,326 賛成 159 00:11:41,409 --> 00:11:45,622 きっとお互いの ありがたみも分かるわ 160 00:11:45,705 --> 00:11:47,248 二人で大丈夫? 161 00:11:47,874 --> 00:11:48,791 いないわ 162 00:11:50,001 --> 00:11:51,836 “親の島へ ようこそ” 163 00:11:57,091 --> 00:12:00,845 隅から隅まで 70年代そのものだ 164 00:12:00,970 --> 00:12:03,723 バーテンダーは トラボルタ似よ 165 00:12:03,806 --> 00:12:05,725 断じて本人じゃない 166 00:12:07,143 --> 00:12:08,895 目移りするよ 167 00:12:08,978 --> 00:12:11,522 名入りナンバープレートだ 168 00:12:11,606 --> 00:12:14,484 バークレーだろ 次がバリー 169 00:12:14,859 --> 00:12:17,570 ボート? そんな名前あるかよ 170 00:12:17,654 --> 00:12:19,781 ママ これ買って 171 00:12:19,864 --> 00:12:21,407 行くわよ ボート 172 00:12:21,491 --> 00:12:22,450 俺かい? 173 00:12:22,533 --> 00:12:24,869 うちの子もボートなの 174 00:12:24,994 --> 00:12:26,746 この人形たちは? 175 00:12:26,829 --> 00:12:30,541 すぐボツになった 友達キャラだよ 176 00:12:30,750 --> 00:12:33,836 こいつが“不機嫌ヤギ” 177 00:12:33,962 --> 00:12:35,046 “アントおじさん”に 178 00:12:35,129 --> 00:12:36,422 “クー・クラックス貝(クラム)” 179 00:12:36,506 --> 00:12:39,259 思い出したわ つまんなかった 180 00:12:39,342 --> 00:12:41,344 ヤギは有望だった 181 00:12:51,688 --> 00:12:54,107 “T.G.I.マックスクラッチー” 182 00:12:57,694 --> 00:13:03,116 当“マックスクラッチー”では 常に大みそかが味わえます 183 00:13:03,199 --> 00:13:05,118 では もう一度 184 00:13:05,201 --> 00:13:08,705 カウントダウンです 3 2 1 185 00:13:17,046 --> 00:13:21,551 何度も新年を迎えられて 楽しい仕事ね 186 00:13:21,634 --> 00:13:23,011 殺してくれ 187 00:13:23,428 --> 00:13:26,222 “イッチーの地雷地帯 提供:ララミー社” 188 00:13:40,987 --> 00:13:42,739 子供が不機嫌です 189 00:13:42,822 --> 00:13:44,073 ボールを足して 190 00:13:48,745 --> 00:13:53,249 “イッチー&スクラッチー”の 心優しき生みの親 191 00:13:53,333 --> 00:13:59,464 ロジャー・メイヤースは 世界中を愛し愛されましたが 192 00:13:59,547 --> 00:14:04,469 1938年に問題作 “ナチスの超人:優性種”を発表 193 00:14:04,552 --> 00:14:07,513 大論争を巻き起こしました 194 00:14:07,597 --> 00:14:12,143 代表作は長編ミュージカル “スクラッチタジア” 195 00:15:05,446 --> 00:15:06,531 待てよ 196 00:15:06,739 --> 00:15:09,283 こいつらを撮ろう 197 00:15:12,578 --> 00:15:14,664 フラッシュは禁止です 198 00:15:19,127 --> 00:15:23,923 三作目の長編“ピニチオ”では 大ヒットを記録 199 00:15:24,048 --> 00:15:29,178 いい子におなり ピニチオ ウソはいかんぞ 200 00:15:29,262 --> 00:15:31,597 絶対に傷つけないよ 201 00:15:33,099 --> 00:15:36,519 私たち 暴力に マヒしてると思う? 202 00:15:41,732 --> 00:15:42,650 何か食う? 203 00:15:42,733 --> 00:15:43,568 うん 204 00:15:48,573 --> 00:15:53,369 人気者だからって いい気になってるようだな 205 00:15:53,494 --> 00:15:54,745 ダメよ バート 206 00:15:56,539 --> 00:15:57,540 “異臭玉” 207 00:16:02,920 --> 00:16:05,089 サービスしてたのに 208 00:16:06,215 --> 00:16:09,010 怒られないなんて夢みたいだ 209 00:16:10,219 --> 00:16:11,053 マズい 210 00:16:18,478 --> 00:16:21,022 清掃係は“ゲロマシン”へ 211 00:16:21,105 --> 00:16:23,483 “マックスクラッチー”従業員が 自殺 212 00:16:23,566 --> 00:16:26,360 土産店に商品を補充せよ 213 00:16:26,444 --> 00:16:29,989 “ボート”のプレートが 完売した 214 00:16:32,867 --> 00:16:34,243 悲鳴には参る 215 00:16:34,327 --> 00:16:36,204 “監禁エリア” 216 00:16:37,955 --> 00:16:38,831 オヤジ? 217 00:16:38,956 --> 00:16:42,251 イッチーをけったら連行された 218 00:16:42,335 --> 00:16:45,254 抑えがたい衝動だよな 219 00:16:46,839 --> 00:16:50,760 “最高の休暇”と Tシャツにプリントして 220 00:16:50,843 --> 00:16:54,430 マージ・シンプソン ご子息を逮捕した 221 00:16:55,306 --> 00:16:58,142 何て恥さらしな子かしら 222 00:16:59,477 --> 00:17:04,565 マージ・シンプソン 太ったハゲの息子も拘留中 223 00:17:08,694 --> 00:17:12,573 恥ずかしい 穴があったら入りたいわ 224 00:17:12,657 --> 00:17:14,033 放り込め 225 00:17:14,116 --> 00:17:16,619 今のは ものの例えよ 226 00:17:20,081 --> 00:17:21,374 みんな聞け 227 00:17:21,457 --> 00:17:27,463 カオス理論に基づくと ロボットは必ず反乱を起こす 228 00:17:27,547 --> 00:17:32,718 蹴ったり 鉄の歯でかんだり 血の海になるぞ 229 00:17:32,843 --> 00:17:34,887 残り時間は? 230 00:17:35,012 --> 00:17:40,393 私の計算によると あと24時間は凶暴にならない 231 00:17:44,814 --> 00:17:47,149 足し算を間違えた 232 00:17:47,650 --> 00:17:48,943 うんざりよ 233 00:17:49,026 --> 00:17:51,195 俺は政治囚だぞ 234 00:17:51,320 --> 00:17:53,030 なぜ そうなるの 235 00:17:53,155 --> 00:17:56,909 でかいネズミの尻をけって 捕まったんだ 236 00:17:58,578 --> 00:18:00,788 今度は何事なの 237 00:18:08,588 --> 00:18:09,839 “スクラッチー 殺せ” 238 00:18:09,922 --> 00:18:13,342 俺と お近づきに なりたいのか 239 00:18:13,718 --> 00:18:17,138 ロボットさんよ こっちにおいで 240 00:18:23,686 --> 00:18:26,439 友好的には見えないけど 241 00:18:26,564 --> 00:18:27,607 親に 242 00:18:27,690 --> 00:18:28,983 反論 243 00:18:29,066 --> 00:18:29,900 するな 244 00:18:31,110 --> 00:18:33,904 髪を切り落とされた 245 00:18:34,071 --> 00:18:35,823 人前に出られん 246 00:18:35,990 --> 00:18:38,242 鳥のほうが良かった 247 00:18:38,367 --> 00:18:40,369 “鳥類保護区” 248 00:18:43,873 --> 00:18:47,043 特大の鳥のエサを注文したい 249 00:18:47,960 --> 00:18:50,212 それじゃ大きすぎる 250 00:18:52,131 --> 00:18:53,758 ヘリだ 助かった 251 00:18:54,634 --> 00:18:57,261 よくも蹴ってくれたな 252 00:18:57,345 --> 00:19:00,097 イッチー様が地獄に送ってやる 253 00:19:04,268 --> 00:19:06,896 どうしよう 絶望的だわ 254 00:19:08,147 --> 00:19:12,735 お前らロボットに 休暇を台無しにはさせん 255 00:19:12,818 --> 00:19:14,487 俺とバートの特権だ 256 00:19:33,464 --> 00:19:36,300 フラッシュで回路が停止した 257 00:19:36,384 --> 00:19:37,635 解説するな 258 00:19:38,344 --> 00:19:40,262 写真を撮り続けて 259 00:19:41,681 --> 00:19:42,973 もっとカメラを 260 00:19:46,394 --> 00:19:47,645 ついでだ 261 00:19:48,354 --> 00:19:49,939 感心しないわ 262 00:19:57,154 --> 00:19:59,824 ネズミ野郎 チーズって言いな 263 00:20:01,534 --> 00:20:03,744 キマるセリフだったな 264 00:20:14,213 --> 00:20:16,424 死ね 悪のロボットめ 265 00:20:18,050 --> 00:20:19,260 キマるセリフ 266 00:20:19,343 --> 00:20:24,056 思いがけず 楽しい家族旅行になったね 267 00:20:24,140 --> 00:20:25,766 今までで一番 268 00:20:25,891 --> 00:20:27,810 二人とも気は確か? 269 00:20:27,893 --> 00:20:31,480 恥をかいたうえ 殺されかけたのよ 270 00:20:31,605 --> 00:20:36,235 でも家族の絆が深まったし 運動にもなった 271 00:20:36,360 --> 00:20:40,573 思い出も作れて ママの望みどおりじゃない 272 00:20:41,198 --> 00:20:46,203 言われてみればそうね でも早く忘れたいわ 273 00:20:47,455 --> 00:20:52,877 私 オーナーのメイヤースから ロボットを阻止したお礼です 274 00:20:52,960 --> 00:20:55,838 当園の入場券を2枚 275 00:20:55,963 --> 00:20:56,922 5人いる 276 00:20:57,006 --> 00:20:58,424 では2枚 277 00:20:58,507 --> 00:20:59,508 しめしめ 278 00:20:59,925 --> 00:21:05,890 ご本家で この騒動じゃ ヨーロッパでの様子が心配だ 279 00:21:09,685 --> 00:21:13,606 “ユーロ・イッチー& スクラッチーランド”へ来て 280 00:21:14,231 --> 00:21:16,192 とっても楽しいよ 281 00:21:17,109 --> 00:21:22,114 給料が未払いで 子供にワインも買えねえ 282 00:21:31,040 --> 00:21:37,087 テレビでは愉快に見えても 直面すると暴力は怖いでしょ 283 00:21:37,171 --> 00:21:39,548 でも当事者以外は笑える 284 00:21:40,508 --> 00:21:42,218 的を射てるわ 285 00:21:42,301 --> 00:21:43,552 見てて 286 00:21:47,556 --> 00:21:48,974 しからなきゃ 287 00:21:49,058 --> 00:21:50,643 部屋で謹慎 288 00:22:47,533 --> 00:22:50,536 日本語字幕 駒澤 佐知子