1 00:00:06,589 --> 00:00:11,177 ΔΕN ΘΑ ΚΑΝΩ ΑΝΑΤΟΜΙΕΣ ΕΚΤΟΣ ΑΝ ΜΟΥ ΤΟ ΖΗΤΗΣΟΥΝ 2 00:00:36,077 --> 00:00:38,329 Είναι οι Ειδήσεις του Καναλιού 6. 3 00:00:41,416 --> 00:00:43,543 Ειδήσεις, το μέρος όπου ένα αφελές παιδί 4 00:00:43,710 --> 00:00:45,879 καταφεύγει για τηλεοπτική βία. 5 00:00:45,962 --> 00:00:49,174 Ο παρουσιαστής σας, ο Κεντ Μπρόκμαν. 6 00:00:49,424 --> 00:00:51,760 Γεια σας. Είμαι ο Κεντ Μπρόκμαν. Σήμερα, 7 00:00:51,843 --> 00:00:54,304 μία τρομερή έκρηξη στην τιμή της ξυλείας. 8 00:00:54,387 --> 00:00:55,764 "Ο Πρόεδρος Ρίγκαν πεθαίνει... 9 00:00:56,848 --> 00:00:59,934 να βάψει τα μαλλιά του", λέει ο Γκάρι Τρυντώ στη νέα του επιθεώρηση. 10 00:01:00,060 --> 00:01:04,355 Ας δούμε όμως πρώτα τον αριθμό νεκρών από τη φονική θύελλα που μας κυνηγά 11 00:01:04,522 --> 00:01:06,066 σαν καραμπίνα γεμάτη χιόνι. 12 00:01:06,149 --> 00:01:07,233 ΝΕΚΡΟΙ 13 00:01:07,317 --> 00:01:11,488 Κεντ, νεκροί ως τώρα δεν υπάρχουν, αλλά ο αριθμός τους θα αυξηθεί άμεσα. 14 00:01:11,696 --> 00:01:15,241 Θεέ μου. Ανάθεμά σε, χιόνι! 15 00:01:15,450 --> 00:01:18,411 Τέλεια, θα χιονίσει! Δεν θα έχουμε σχολείο αύριο. 16 00:01:19,954 --> 00:01:21,831 Και πάλι πρέπει να κάνεις εργασία. 17 00:01:22,040 --> 00:01:23,625 Αν κάνει λάθος ο μετεωρολόγος; 18 00:01:23,708 --> 00:01:26,419 Λίσα, ο άνθρωπος είναι επαγγελματίας μετεωρολόγος. 19 00:01:26,711 --> 00:01:28,713 Κεντ, θα ήθελα να θυμίσω σε όλους 20 00:01:28,797 --> 00:01:31,299 να έρθουν να με δουν στο Γέλα και Πιες 21 00:01:31,508 --> 00:01:33,134 και Φάε Μπέργκερ το Σάββατο. 22 00:01:33,218 --> 00:01:37,138 Υπάρχει 75% πιθανότητα γέλιου. 23 00:01:37,305 --> 00:01:38,598 Μου αρέσουν αυτές οι πιθανότητες. 24 00:01:40,600 --> 00:01:42,185 Χιονοπόλεμος! 25 00:01:51,694 --> 00:01:56,032 Θα φας μία χιονοθύελλα... ζέστης εκτός εποχής; 26 00:01:56,199 --> 00:01:59,160 Έφτιαξα τη χιονόμπαλα από τον πάγο στην κατάψυξη. 27 00:02:01,287 --> 00:02:05,750 Ωραίες πιτζάμες, Σίμπσον. Η μαμά σου σ' τις αγόρασε; 28 00:02:06,000 --> 00:02:08,044 Φυσικά. Ποιος άλλος; 29 00:02:10,004 --> 00:02:13,716 Εντάξει, Σίμπσον, κερδίζεις αυτόν τον γύρο. 30 00:02:15,885 --> 00:02:18,972 Εντάξει, ώρα για τις εργασίες. Θα παρουσιάσετε αλφαβητικά. 31 00:02:19,222 --> 00:02:24,310 -Σήμερα είναι από το Α ως το Μ. -Σώθηκα. Χαίρομαι που είμαι Σίμπσον. 32 00:02:24,644 --> 00:02:28,606 Για να δούμε, δεν έχουμε Α, οπότε πάμε απευθείας στο Μ. Μπαρτ; 33 00:02:29,983 --> 00:02:32,694 Κυρία Κραμπάμπελ, εγώ... 34 00:02:33,403 --> 00:02:36,072 -Δεν... έκανα... -Προσοχή. Εδώ Διευθυντής Σκίνερ, 35 00:02:36,239 --> 00:02:39,242 με ένα μήνυμα από το γραφείο του διευθυντή. 36 00:02:39,492 --> 00:02:42,162 Όλοι οι μαθητές να συγκεντρωθούν αμέσως 37 00:02:42,287 --> 00:02:44,080 στο αμφιθέατρο Χοντροκέφαλος. 38 00:02:44,247 --> 00:02:46,749 Μακάρι να μην είχαμε αφήσει τους μαθητές να το ονομάσουν. 39 00:02:47,208 --> 00:02:50,795 Παιδιά, οι καιροί αλλάζουν. 40 00:02:51,421 --> 00:02:53,840 Οι βαθμοί σας είναι χαμηλότεροι από ποτέ, 41 00:02:54,090 --> 00:02:56,718 οπότε σκέφτηκα τις ακαδημαϊκές προειδοποιήσεις. 42 00:02:57,343 --> 00:03:00,763 Θα λαμβάνετε μία μόλις οι βαθμοί σας αρχίσουν να πέφτουν. 43 00:03:01,264 --> 00:03:04,142 Οι γονείς σας δεν θα περιμένουν τους βαθμούς για να σας τιμωρήσουν. 44 00:03:04,642 --> 00:03:06,311 Τι εφευρετικό. Μου αρέσει. 45 00:03:06,895 --> 00:03:10,356 Ντολφ, σημείωσε στο Νιούτον. "Να δείρω τον Μάρτιν." 46 00:03:11,733 --> 00:03:12,692 ΝΑ ΔΕΙΡΩ ΤΟΝ ΜΑΡΤΙΝ. 47 00:03:13,109 --> 00:03:14,569 ΝΑ ΦΑΩ ΤΗ ΜΑΡΘΑ 48 00:03:16,321 --> 00:03:18,323 Η πρώτη ακαδημαϊκή προειδοποίηση. 49 00:03:18,698 --> 00:03:22,243 -Γουίγκαμ, Ραλφ. -Κέρδισα! 50 00:03:24,162 --> 00:03:27,081 Όχι, Ραλφ. Αυτό σημαίνει ότι θα κοπείς στα Αγγλικά. 51 00:03:27,248 --> 00:03:30,418 Εγώ; Να κοπώ; Αυτό είναι μη αδύνατον! 52 00:03:30,668 --> 00:03:34,797 Μαντζ Νέλσον. Κόβεσαι στην Ιστορία, τη Γεωγραφία και τα Μαθηματικά 53 00:03:35,006 --> 00:03:38,468 -αλλά τα πας καλά στην Οικιακή Οικονομία. -Μη φωνάζεις, φίλε. 54 00:03:39,844 --> 00:03:40,887 Σίμπσον. 55 00:03:41,471 --> 00:03:42,472 Λίσα. 56 00:03:43,514 --> 00:03:46,476 Μόνο τους βαθμούς έχω. Σε τι μπορεί να κόβομαι; 57 00:03:46,809 --> 00:03:48,895 Είμαι έξυπνη και η αγαπημένη των καθηγητών. 58 00:03:51,356 --> 00:03:55,068 Γυμναστική; Αυτό είναι το πιο χαζό πράγμα που έχω ακούσει ποτέ μου. 59 00:04:03,117 --> 00:04:03,785 ΧΟΜΕΡ ΣΙΜΠΣΟΝ ΓΟΝΕΑΣ 60 00:04:04,077 --> 00:04:07,372 Λίσα, ο πατέρας σου κι εγώ ανησυχούμε για αυτήν την προειδοποίηση. 61 00:04:07,622 --> 00:04:11,000 -Ελπίζω να προσπαθήσεις περισσότερο. -Αυτά ήταν όλα. 62 00:04:11,501 --> 00:04:15,713 Είμαι περήφανος που δεν προσπάθησες να πλαστογραφήσεις την υπογραφή μου. 63 00:04:15,922 --> 00:04:18,091 Θα ήθελα ένα νέο ζευγάρι πέδιλα του χόκεϊ. 64 00:04:18,258 --> 00:04:20,468 -Έγινε. -Δεν είναι δίκαιο. 65 00:04:20,593 --> 00:04:23,596 Γιατί ο Μπαρτ παίρνει δώρο και μένα μου τη λέτε; 66 00:04:24,389 --> 00:04:25,807 Τα μυστήρια της ζωής. 67 00:04:26,224 --> 00:04:28,893 Σίμπσον, δεν θα σε κόψω αν μπεις σε μία 68 00:04:28,977 --> 00:04:31,729 από αυτές τις εξωσχολικές ομάδες. 69 00:04:31,854 --> 00:04:34,774 Εννοείτε σε ομάδες που οι γονείς βάζουν τα παιδιά να ανταγωνίζονται 70 00:04:34,857 --> 00:04:37,568 επειδή οι ίδιοι δεν πραγματοποίησαν τα δικά τους όνειρα; 71 00:04:37,819 --> 00:04:42,532 Κοίτα, δεν έχω όρεξη. Εισέπνευσα την αγαπημένη μου σφυρίχτρα το πρωί. 72 00:04:42,699 --> 00:04:45,285 ΚΕΝΤΡΟ ΝΕΩΝ ΣΠΡΙΝΓΚΦΙΛΝΤ "ΦΡΟΥΔΕΣ ΕΛΠΙΔΕΣ ΑΠΟ ΤΟ 1966" 73 00:04:45,368 --> 00:04:46,577 ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΜΠΑΣΚΕΤ 74 00:04:50,331 --> 00:04:52,292 ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΒΟΛΕΪ 75 00:04:58,131 --> 00:05:01,843 Παιδιά, αυτή ήταν η μοναδική μας μπάλα. Δεν θα έχουμε ομάδα φέτος. 76 00:05:07,098 --> 00:05:11,853 Μαμά, φοβάμαι πολύ. Θα κοπώ στο πρώτο μου μάθημα. 77 00:05:12,020 --> 00:05:15,648 Σιγά! Δεν είσαι καλή στα αθλήματα. Είναι ένα μικρό κομμάτι της ζωής. 78 00:05:15,940 --> 00:05:18,359 Αθλήματα, αθλήματα, αθλήματα 79 00:05:18,484 --> 00:05:21,237 Μαρτζ, ο Μπαρτ σήμερα θα κάτσει μπροστά 80 00:05:21,321 --> 00:05:23,364 γιατί είναι πολύ καλός στα αθλήματα. 81 00:05:23,489 --> 00:05:26,117 Νομίζω ότι η Λίσα θα ήθελε να νιώσει ξεχωριστή απόψε. 82 00:05:26,451 --> 00:05:28,202 Μήπως να κάτσει κι αυτή μπροστά σήμερα; 83 00:05:30,538 --> 00:05:31,622 Προσπάθησα. 84 00:05:33,541 --> 00:05:36,794 Εντάξει, γιε μου, θυμήσου να περάσεις καλά σήμερα 85 00:05:37,003 --> 00:05:39,881 κι αν χάσεις, θα σε σκοτώσω! 86 00:05:41,007 --> 00:05:42,133 Μπαμπά. 87 00:05:44,302 --> 00:05:45,970 ΓΗΠΕΔΟ ΧΟΚΕΪ ΣΠΡΙΝΓΚΦΙΛΝΤ 88 00:05:48,514 --> 00:05:49,724 ΔΥΝΑΤΑ ΓΟΥΡΟΥΝΙΑ 89 00:05:49,807 --> 00:05:50,975 Γουρούνια, νικήστε τα Λαμόγια. 90 00:05:51,059 --> 00:05:52,560 ΛΑΜΟΓΙΑ ΤΟΥ ΚΟΥΙΚΙ ΜΑΡΤ 91 00:05:56,689 --> 00:06:00,068 Θα μπορούσα να είμαι υπεύθυνος εξοπλισμού, αλλά όχι! 92 00:06:11,704 --> 00:06:13,414 Ο τερματοφύλακάς μας δεν μπορεί να σταθεί. 93 00:06:14,123 --> 00:06:15,291 Φέρε λίγο σχοινί. 94 00:06:30,848 --> 00:06:33,559 Άμυνα, άμυνα, πάμε. Χτύπημα το λες αυτό; 95 00:06:36,521 --> 00:06:37,772 ΓΟΥΡΟΥΝΙΑ 3 ΛΑΜΟΓΙΑ 2 96 00:06:37,897 --> 00:06:40,983 Ναι! Νικήσαμε. 97 00:06:41,067 --> 00:06:43,444 Δυστυχώς, εφόσον πόνταρα στην άλλη ομάδα, 98 00:06:44,070 --> 00:06:45,530 δεν θα πάμε για πίτσα. 99 00:06:46,739 --> 00:06:51,369 Μικρέ, νίκησες. Οπότε θα τηρήσω τη συμφωνία μας. 100 00:06:51,869 --> 00:06:56,165 -Ορίστε η χελώνα σου. Σώα και αβλαβής. -Ευχαριστώ, μπαμπά. 101 00:06:57,917 --> 00:06:59,961 Και λίγη λατρεία από τη μικρή μου αδερφή; 102 00:07:00,253 --> 00:07:01,671 Μπαρτ, εντυπωσιάζομαι 103 00:07:01,796 --> 00:07:03,881 που μπόρεσες να προκαλέσεις διάσειση στον Μίλχαουζ. 104 00:07:04,048 --> 00:07:05,883 Απλά ζηλεύεις 105 00:07:06,342 --> 00:07:10,388 επειδή... είσαι... χάλια... στα... αθλήματα. 106 00:07:10,555 --> 00:07:12,432 -Κόφ' το, Μπαρτ! -Τι στο... 107 00:07:14,559 --> 00:07:18,146 Αναρωτιέμαι αν το ταλέντο της θα μπορούσε να προσαρμοστεί 108 00:07:18,229 --> 00:07:21,649 στο χόκεϊ. Ένας τρόπος υπάρχει να μάθουμε. 109 00:07:22,024 --> 00:07:23,818 Σε προειδοποιώ, μικρή. 110 00:07:26,988 --> 00:07:29,115 Η τερματοφύλακας των ονείρων μου. 111 00:07:31,784 --> 00:07:33,995 Θα ρίξω μία δύσκολη για να βεβαιωθώ ότι δεν ήταν τυχαίο. 112 00:07:37,373 --> 00:07:40,710 Μπράβο που μου έβγαλες τα δόντια. 113 00:07:40,918 --> 00:07:43,296 Μπράβο, Μίλχαουζ. Συνέχισε να μιλάς. 114 00:07:48,468 --> 00:07:52,638 Λίσα, η Βίβλος έπρεπε μας μάθει κάτι και δεν μας το έμαθε. 115 00:07:53,014 --> 00:07:55,308 Ότι τα κορίτσια πρέπει να παίζουν γυναικεία αθλήματα, 116 00:07:55,558 --> 00:07:59,645 όπως πάλη με λάδι, σέξι μποξ και τα λοιπά. 117 00:07:59,770 --> 00:08:02,690 Νομίζω ότι οι γυναίκες θα έπρεπε να παίζουν ό,τι και οι άντρες, 118 00:08:02,857 --> 00:08:06,527 αλλά το χόκεϊ είναι πολύ βίαιο. Δείτε τα δόντια του Μίλχαουζ. 119 00:08:07,028 --> 00:08:08,988 Μαμά, θα σταματήσεις να μας τα δείχνεις; 120 00:08:09,155 --> 00:08:11,365 Πρέπει να μπω στην ομάδα, αλλιώς θα κοπώ 121 00:08:11,491 --> 00:08:13,409 κι αυτό θα με στοιχειώνει για πάντα. 122 00:08:15,203 --> 00:08:18,372 Και τώρα, είστε η Πρόεδρος των Ηνωμένων... 123 00:08:18,456 --> 00:08:21,959 Σταματήστε την ορκωμοσία! Μόλις ανακάλυψα ότι η πρόεδρός μας 124 00:08:22,168 --> 00:08:23,794 κόπηκε στη γυμναστική. 125 00:08:25,713 --> 00:08:30,510 Τότε, καταδικάζεστε σε μια ζωή τρόμου στο Νησί των Τεράτων. 126 00:08:30,635 --> 00:08:32,345 Μην ανησυχείτε. Ένα όνομα είναι. 127 00:08:36,891 --> 00:08:39,018 Είπε... ότι ήταν απλά ένα όνομα. 128 00:08:39,393 --> 00:08:42,146 Εννοούσε ότι το Νησί των Τεράτων είναι χερσόνησος. 129 00:08:46,192 --> 00:08:47,902 Έχετε τα δόντια μου; 130 00:08:50,655 --> 00:08:51,697 Όχι. 131 00:08:55,034 --> 00:08:58,162 Εντάξει, μάγκες, τώρα που η κόρη μου είναι στην ομάδα σας, 132 00:08:58,371 --> 00:09:02,583 -θέλω να ξεκαθαρίσω μερικά πράγματα. -Μπαμπά, θα είμαι μια χαρά. 133 00:09:04,293 --> 00:09:08,381 Δεν θέλω να την κοροϊδεύετε επειδή είναι διαφορετική. 134 00:09:08,756 --> 00:09:10,508 Όχι αστεία, όχι πειράγματα. 135 00:09:11,759 --> 00:09:14,637 Αυτό το παιδάκι έχει βυζιά! Ποιος έχει βρεγμένη πετσέτα; 136 00:09:16,055 --> 00:09:17,139 Έλα εδώ, βουτυρόμπαλα. 137 00:09:18,224 --> 00:09:21,394 Μη με κάνετε να τρέχω! Είμαι γεμάτος σοκολάτα. 138 00:09:30,152 --> 00:09:31,404 Δεν μπορώ να παρακολουθήσω. 139 00:09:31,529 --> 00:09:33,781 Δεν ξέρω πώς αντέχετε να γελάτε με τη Λίσα, 140 00:09:33,864 --> 00:09:35,950 ενώ είναι μάλλον φοβισμένη εκεί πέρα. 141 00:09:36,033 --> 00:09:39,954 Γελάμε μαζί της, Μαρτζ. Υπάρχει μεγάλη διαφορά. 142 00:09:46,419 --> 00:09:47,878 -Μαζί της. -Πιστεύεις όντως 143 00:09:47,962 --> 00:09:49,213 ότι τα πήγα καλά, μαμά; 144 00:09:49,338 --> 00:09:54,010 Φυσικά, γλυκιά μου. Μπλόκαρες το δίχτυ και βοήθησες πολύ την ομάδα. 145 00:09:55,219 --> 00:09:57,221 Εντάξει, μικρέ, μπες μέσα. 146 00:09:58,806 --> 00:10:01,142 Εννοώ, μικρή μου φίλη. 147 00:10:01,350 --> 00:10:03,436 Είσαι πολύ καλός, μπαμπά, αλλά είναι λάθος 148 00:10:03,561 --> 00:10:05,771 να επιβραβεύεις βίαιες κι ανταγωνιστικές συμπεριφορές. 149 00:10:05,980 --> 00:10:09,358 Ωστόσο, θα κάτσω μπροστά μαζί σου αν πρόκειται για ένδειξη πατρικής αγάπης. 150 00:10:09,650 --> 00:10:12,028 Εντάξει, γλυκιά μου. Κορόιδο! 151 00:10:12,153 --> 00:10:14,196 Ανταγωνιστική βία. Γι' αυτό είσαι εδώ! 152 00:10:36,010 --> 00:10:38,471 Είναι η καλύτερή μας σεζόν. 153 00:10:38,888 --> 00:10:42,016 Θέλω να πω ότι αυτό συμβαίνει λόγω της συνεργασίας μας. 154 00:10:42,683 --> 00:10:45,394 Ποιον κοροϊδεύω; Το οφείλουμε στη Λίσα. 155 00:10:45,728 --> 00:10:46,896 Ένα χειροκρότημα για τη Λίσα. 156 00:10:50,316 --> 00:10:53,361 Μπαρτ, αν η Λίσα είναι καλύτερη από σένα στο χόκεϊ, 157 00:10:53,694 --> 00:10:56,405 θα γίνεις καλύτερος από εκείνη στο σχολείο; 158 00:10:58,074 --> 00:11:03,704 Ίσως, Μίλχαουζ. Ίσως. 159 00:11:07,458 --> 00:11:10,169 Η πρωτεύουσα της Ισπανίας; Μπαρτ Σίμπσον. 160 00:11:10,544 --> 00:11:13,673 Η τετραγωνική ρίζα του 36; Μπαρτ Σίμπσον. 161 00:11:13,881 --> 00:11:19,095 Ποιος ελευθέρωσε τους σκλάβους; Μπαρτ Σίμπσον; 162 00:11:19,178 --> 00:11:21,305 Μπαρτ Σίμπσον, θα σταματήσεις να σηκώνεις χέρι; 163 00:11:21,472 --> 00:11:24,058 -Δεν έδωσες ούτε μία σωστή απάντηση. -Συγγνώμη. 164 00:11:25,393 --> 00:11:28,354 Αυτό επειδή χαράμισες τον πολύτιμο χρόνο της δασκάλας. 165 00:11:31,190 --> 00:11:34,193 Ξεκολλήστε, παιδιά! Είναι μαζί μου. 166 00:11:34,777 --> 00:11:38,406 Είσαι τυχερός που είσαι αδερφός της αδερφής σου. 167 00:11:38,489 --> 00:11:41,492 Μην ανησυχείς, Μπαρτ. Δεν θα σε ενοχλήσουν ξανά. 168 00:11:45,246 --> 00:11:47,915 Σχεδόν ποτέ δεν αφήνω τη μητέρα μου να μαλώνει για μένα. 169 00:11:48,290 --> 00:11:53,087 Συγγνώμη, Μπαρτ. Θα κάνω παρέα με τη Λίσα για προστασία 170 00:11:53,337 --> 00:11:54,714 και για να νιώθω ορατός. 171 00:11:57,800 --> 00:12:00,636 Έλα να δούμε τηλεόραση, μπαμπά. Χάσαμε τα δύο πρώτα επεισόδια 172 00:12:00,720 --> 00:12:03,180 των Μπάτσων. Αν βιαστούμε, θα προλάβουμε τα τελευταία τρία. 173 00:12:04,098 --> 00:12:06,809 Συγγνώμη, Μπαρτ. Θα πάω για παγωτό με τη Λίσα. 174 00:12:06,892 --> 00:12:08,269 Θα σου λέγαμε να έρθεις, αλλά... 175 00:12:09,353 --> 00:12:10,479 ξέρεις... 176 00:12:12,314 --> 00:12:16,152 -Μπαρτ, εγώ μπορώ να σου κάνω παρέα. -Δεν ξέρω, μαμά. 177 00:12:16,277 --> 00:12:19,321 Μη με βλέπεις σαν στερεότυπο μόνο επειδή είμαι η μητέρα σου. 178 00:12:19,655 --> 00:12:22,825 Ξέρω, τι θα έλεγες να παίξουμε μπάσκετ; 179 00:12:23,242 --> 00:12:25,161 Δεν είμαι ο Χάρβι Γκλόμπτροτερ, αλλά... 180 00:12:27,913 --> 00:12:29,999 Πρόσεχε την επίθεση του Σακ! 181 00:12:32,501 --> 00:12:33,836 Σου είπα να προσέχεις. 182 00:12:34,378 --> 00:12:37,006 Μίλχαουζ, ρίξ' τον κάτω αν μπαίνει στη μέση! 183 00:12:37,214 --> 00:12:41,802 Τζίμπο, χτύπα το πρόσωπό του! Ο Ραλφ Γουίγκαμ έχασε την επιγονατίδα του! 184 00:12:42,094 --> 00:12:44,930 Χτύπα το κόκκαλο! 185 00:12:45,055 --> 00:12:48,601 Το μάτι της Τίγρης. Το στόμα του φορτηγατζή. 186 00:12:49,143 --> 00:12:52,354 Μόνο που σκέφτομαι πόσο καιρό χαράμισα με σένα! 187 00:12:53,189 --> 00:12:55,566 Ναι, δεν τον χαράμισα. 188 00:12:57,151 --> 00:12:58,235 Σε αγαπώ. 189 00:12:59,695 --> 00:13:03,699 Ας δώσω στη νικήτριά μου μια μεγάλη αγκαλιά. 190 00:13:03,949 --> 00:13:07,161 Μαμά, δεν αντέχω άλλες αγκαλιές. 191 00:13:07,745 --> 00:13:09,413 Άλλη μία. 192 00:13:14,460 --> 00:13:17,713 -Γεια σου, Βασίλισσα Λίσα. -Μπαρτ, τι κάνεις στο δωμάτιό μου; 193 00:13:17,880 --> 00:13:21,175 Λίσα, έχουν προκύψει ανάμεσά μας ορισμένες διαφορές 194 00:13:21,300 --> 00:13:22,301 ή αντιπαλότητες. 195 00:13:22,802 --> 00:13:25,888 Πρώτα, νόμιζα ότι θα το συζητούσαμε σαν πολιτισμένοι άνθρωποι, 196 00:13:26,222 --> 00:13:31,310 αλλά κατέληξα να κόβω το κεφάλι του κυρίου Μελένιου. 197 00:13:31,602 --> 00:13:33,938 Μπαρτ, αυτό ήταν το αγαπημένο σου παιχνίδι. 198 00:13:35,147 --> 00:13:36,690 Κύριε Μελένιε! 199 00:13:40,110 --> 00:13:42,196 -Ησύχασε, Μπαρτ! -Μπαρτ, φύγε από εδώ. 200 00:13:42,571 --> 00:13:45,491 -Είναι ελεύθερη χώρα. Εσύ να φύγεις. -Αυτό δεν έχει νόημα. 201 00:13:45,699 --> 00:13:47,284 Ξέρω ότι είσαι, αλλά εγώ τι είμαι; 202 00:13:47,451 --> 00:13:49,954 -Βγες έξω! -Εντάξει! 203 00:13:50,371 --> 00:13:53,374 Αλλά φεύγοντας, θα κάνω αυτό. 204 00:13:54,375 --> 00:13:58,587 Αν χτυπήσεις, εσύ θα φταις. 205 00:13:58,921 --> 00:14:02,424 Εντάξει. Τότε θα κλοτσάω έτσι στον αέρα. 206 00:14:03,133 --> 00:14:08,138 Κι αν υπάρξεις κάπου σε αυτόν τον αέρα, θα φταις εσύ. 207 00:14:19,066 --> 00:14:24,363 Πάω να δω τι έγινε. Χόμερ, μη φας την πίτα. 208 00:14:25,364 --> 00:14:26,365 Εντάξει. 209 00:14:26,740 --> 00:14:28,868 Εντάξει, πίτα, θα κάνω απλά αυτό. 210 00:14:31,203 --> 00:14:33,205 Αν φαγωθείς, τότε φταις εσύ. 211 00:14:39,503 --> 00:14:41,005 Στον διάολο. 212 00:14:45,384 --> 00:14:49,513 Σταματήστε! 213 00:14:50,180 --> 00:14:51,807 Μαμά, είναι πολύ ενοχλητικό. 214 00:14:51,891 --> 00:14:53,767 -Ο Μπαρτ το ξεκίνησε. -Η Λίσα το ξεκίνησε. 215 00:14:54,059 --> 00:14:55,561 Δεν με νοιάζει ποιος το ξεκίνησε. 216 00:14:55,728 --> 00:14:58,397 Δεν θέλω να σας ξαναδώ να μαλώνετε έτσι. 217 00:14:58,606 --> 00:15:01,817 Σας αγαπάμε και τους δύο. Δεν ανταγωνίζεστε ο ένας τον άλλον. 218 00:15:02,026 --> 00:15:05,738 Επαναλαμβάνω! Δεν ανταγωνίζεστε ο ένας τον άλλον. 219 00:15:06,071 --> 00:15:10,618 Ο Απού πήρε τηλέφωνο. Την Παρασκευή, οι ομάδες τους θα είναι αντίπαλες. 220 00:15:10,868 --> 00:15:12,828 Είστε σε άμεσο ανταγωνισμό! 221 00:15:12,912 --> 00:15:15,664 Και μην είστε χαλαροί μεταξύ σας επειδή είστε αδέρφια. 222 00:15:15,873 --> 00:15:19,251 Θέλω να μαλώσετε για την αγάπη των γονιών σας! 223 00:15:19,376 --> 00:15:24,089 Μαλώστε! Μαλώστε! Μαλώστε! 224 00:15:26,383 --> 00:15:28,594 ΦΥΛΑΚΗ ΣΠΡΙΝΓΚΦΙΛΝΤ 225 00:15:28,761 --> 00:15:31,180 Θα κάνουμε μια συμφωνία, αλήτες. 226 00:15:31,347 --> 00:15:33,807 Θα βγείτε για να δείτε τον αγώνα χόκεϊ της ομάδας μου 227 00:15:34,016 --> 00:15:36,352 αν υποσχεθείτε να γυρίσετε στα κελιά σας. 228 00:15:36,685 --> 00:15:39,813 Συγγνώμη, γουρούνι. Δεν το υποσχόμαστε. 229 00:15:40,230 --> 00:15:42,483 Εντάξει. Θα σας κάνω ακόμη καλύτερη συμφωνία. 230 00:15:42,816 --> 00:15:44,735 Θα δείτε το παιχνίδι, δεν χρειάζεται να γυρίσετε, 231 00:15:45,277 --> 00:15:49,239 αλλά θα υποσχεθείτε ότι δεν θα διαπράξετε άλλα εγκλήματα, καλά; 232 00:15:49,490 --> 00:15:51,909 -Όχι. -Θα το πάρω σαν ναι. 233 00:15:53,160 --> 00:15:55,037 -Εντάξει! -Είμαστε ελεύθεροι! 234 00:15:55,162 --> 00:16:01,085 Απόψε στις 7:00, ο αγώνας ξεκινά Ο Μπαρτ ενάντια στη Λίσα 235 00:16:01,293 --> 00:16:03,921 Ο μπαμπάς τους χοντρός Κι η μαμά τους λεπτή 236 00:16:04,004 --> 00:16:06,966 Και ο παππούς Σίμπσον βρομάει τζιν 237 00:16:07,132 --> 00:16:08,676 Έι... 238 00:16:09,593 --> 00:16:12,137 Η κολόνια μου είναι. 239 00:16:14,181 --> 00:16:15,224 Φέρε μου την κέτσαπ. 240 00:16:17,935 --> 00:16:20,562 Θα πρέπει να τα πας καλύτερα απόψε, μικρέ. 241 00:16:22,606 --> 00:16:25,609 Ζήτησα κέτσαπ. Σαλάτα τρώω. 242 00:16:26,485 --> 00:16:29,113 Δεν θα πετάτε σάλτσες επιθετικά μέσα στο σπίτι μας. 243 00:16:30,364 --> 00:16:32,533 -Γεια. -Μο, τι κάνεις εδώ; 244 00:16:32,658 --> 00:16:36,745 Τι; Δεν μπορεί ένας μπάρμαν να έρθει να χαιρετήσει τον καλύτερό του πελάτη; 245 00:16:36,912 --> 00:16:40,457 Γεια σου, Μιτζ. Μου αρέσουν πολύ τα μαλλιά σου. 246 00:16:40,749 --> 00:16:42,876 Δεν είναι καλή στιγμή, Μο. 247 00:16:43,002 --> 00:16:45,421 Έχω πολλά νεύρα για να παριστάνω ότι σε συμπαθώ. 248 00:16:45,629 --> 00:16:49,800 Και πώς είναι τα μικρά; Το εννοώ. 249 00:16:49,925 --> 00:16:52,469 Έχουν κάποιον τραυματισμό; Κάτι που δεν ξέρει 250 00:16:52,553 --> 00:16:55,764 ο κόσμος του στοιχήματος; Για να δω τα γόνατά σας. 251 00:16:55,931 --> 00:16:58,809 -Μο, λέω να φύγεις. -Μα, Μπλανς, βοήθα με. 252 00:16:58,934 --> 00:17:03,022 Έχω ποντάρει 64.000. Θα μου πάρουν και τους αντίχειρες! 253 00:17:03,397 --> 00:17:05,357 ΑΠΟΨΕ: ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑ ΧΟΚΕΪ 254 00:17:05,482 --> 00:17:06,650 Επίθεση! 255 00:17:08,694 --> 00:17:12,698 Καλή τύχη απόψε, αδερφούλα. Θα προσπαθήσω να μη σε χτυπήσω. 256 00:17:12,823 --> 00:17:16,035 Μην ανησυχείς. Φοράω το τυχερό κεφάλι του κουνελιού. 257 00:17:17,036 --> 00:17:19,747 Ο κύριος Μελένιος! Απάνθρωπο τέρας! 258 00:17:19,830 --> 00:17:20,956 Θέλεις να σε κανονίσω; 259 00:17:22,332 --> 00:17:25,836 Σταματήστε. Κρατήστε το πολύτιμο μίσος σας για το παιχνίδι. 260 00:17:26,420 --> 00:17:28,589 Τώρα που είμαστε μόνοι, Μαρτζ, παραδέξου το. 261 00:17:28,756 --> 00:17:30,549 -Συμπαθείς περισσότερο τη Λίσα. -Όχι. 262 00:17:30,632 --> 00:17:33,135 -Είσαι κορίτσι του Μπαρτ, ε; -Όχι. 263 00:17:33,302 --> 00:17:35,137 Δεν γίνεται να προτιμάς τη Μάγκι. 264 00:17:35,220 --> 00:17:37,765 Τι έχει κάνει αυτή; Τίποτα για κανέναν. 265 00:17:38,182 --> 00:17:40,976 Χόμερ, δεν γίνεται να προτιμάμε ένα παιδί αντί άλλου. 266 00:17:41,060 --> 00:17:43,687 Δεν θα ήθελες τα παιδιά να κάνουν το ίδιο με εμάς. 267 00:17:43,896 --> 00:17:48,317 -Μαμά, κοίτα εμένα. -Γεια σου, μαμά. Εδώ. Μαμά. 268 00:17:49,318 --> 00:17:50,360 Γεια σας, παιδιά. 269 00:17:50,527 --> 00:17:54,490 Και τώρα, ο Κράστι ο Κλόουν θα τιμήσει την Αμερική. 270 00:17:55,282 --> 00:17:59,078 Ω, πες, μπορείς να δεις 271 00:17:59,495 --> 00:18:02,956 Τα τα τα τα το φως 272 00:18:03,540 --> 00:18:06,085 Τι χαιρετίσαμε τόσο υπερήφανα... 273 00:18:11,131 --> 00:18:13,175 Δεν έπρεπε να απορρίψω τις κάρτες υπενθύμισης. 274 00:18:25,771 --> 00:18:26,688 ΓΟΥΡΟΥΝΙΑ 1 275 00:18:26,772 --> 00:18:28,065 Αγαπάω τον Μπαρτ! 276 00:18:32,945 --> 00:18:34,363 Όχι, αγαπώ τη Λίσα! 277 00:18:35,072 --> 00:18:37,783 Μπίρα! Αχ, Μαρτζ, σε αγαπώ. 278 00:18:46,834 --> 00:18:48,377 ΑΓΑΠΑΜΕ ΤΗ ΛΙΣΑ ΑΓΑΠΑΜΕ ΤΟΝ ΜΠΑΡΤ 279 00:19:00,139 --> 00:19:01,390 ΜΠΑΡΤ 280 00:19:04,143 --> 00:19:09,022 Έβαλε τρικλοποδιά στον γιο μου! Απαιτώ εκδίκηση! 281 00:19:09,773 --> 00:19:12,401 Φάουλ στον Τζίμπο Τζόουνς για τρικλοποδιά. 282 00:19:12,609 --> 00:19:15,529 Το πέναλτι θα το κάνει ο Μπαρτ Σίμπσον. 283 00:19:17,823 --> 00:19:20,659 Θεέ μου. Πέναλτι στα τελευταία τέσσερα δευτερόλεπτα. 284 00:19:20,909 --> 00:19:24,204 Το παιδί σου ενάντια στο δικό μου. Ο νικητής θα περιλουστεί με επαίνους. 285 00:19:24,371 --> 00:19:27,875 Τον χαμένο θα τον γιουχάρω μέχρι να με πονέσει ο λαιμός. 286 00:19:32,546 --> 00:19:33,922 Σκότωσέ την, μικρέ! 287 00:19:35,090 --> 00:19:36,633 Διάλυσέ τον, μικρή! 288 00:19:36,884 --> 00:19:43,015 Σκότωσε, Μπαρτ. Σκότωσε, Μπαρτ. Σκότωσε τον Μπαρτ. Σκότωσε τον Μπαρτ. 289 00:19:54,526 --> 00:19:59,865 ΜΠΙΣΚΟΤΑ 290 00:20:40,322 --> 00:20:43,533 -Ωραίο παιχνίδι, Λις. -Ωραίο παιχνίδι, Μπαρτ. 291 00:20:48,455 --> 00:20:50,165 -Ισοπαλία; -Τι στο διάολο; 292 00:20:50,415 --> 00:20:51,583 Είναι απίστευτο. 293 00:20:51,792 --> 00:20:55,003 Δεν έχω υπάρξει πιο περήφανη. 294 00:20:59,549 --> 00:21:02,177 Είναι και οι δυο αποτυχημένοι. Αποτυχημένοι! 295 00:21:02,344 --> 00:21:05,722 -Κλεψιά! -Πληρώσαμε για αίμα! 296 00:21:05,973 --> 00:21:09,059 -Ας το γκρεμίσουμε. -Καλή ιδέα. 297 00:21:15,691 --> 00:21:18,443 Αυτά τα παιδιά είναι τόσο γλυκά. 298 00:21:20,237 --> 00:21:24,199 Μακάρι να έπαιζα χόκεϊ όταν ήμουν μικρός. 299 00:21:25,826 --> 00:21:27,244 Τέλος πάντων. 300 00:22:32,351 --> 00:22:34,353 Υποτιτλισμός: Ζωγραφιά Κεφαλοπούλου