1
00:00:06,589 --> 00:00:11,177
ΔΕN ΘΑ ΚΑΝΩ ΑΝΑΤΟΜΙΕΣ
ΕΚΤΟΣ ΑΝ ΜΟΥ ΤΟ ΖΗΤΗΣΟΥΝ
2
00:00:36,077 --> 00:00:38,329
Είναι οι Ειδήσεις του Καναλιού 6.
3
00:00:41,416 --> 00:00:43,543
Ειδήσεις, το μέρος όπου ένα αφελές παιδί
4
00:00:43,710 --> 00:00:45,879
καταφεύγει για τηλεοπτική βία.
5
00:00:45,962 --> 00:00:49,174
Ο παρουσιαστής σας, ο Κεντ Μπρόκμαν.
6
00:00:49,424 --> 00:00:51,760
Γεια σας. Είμαι ο Κεντ Μπρόκμαν. Σήμερα,
7
00:00:51,843 --> 00:00:54,304
μία τρομερή έκρηξη στην τιμή της ξυλείας.
8
00:00:54,387 --> 00:00:55,764
"Ο Πρόεδρος Ρίγκαν πεθαίνει...
9
00:00:56,848 --> 00:00:59,934
να βάψει τα μαλλιά του", λέει
ο Γκάρι Τρυντώ στη νέα του επιθεώρηση.
10
00:01:00,060 --> 00:01:04,355
Ας δούμε όμως πρώτα τον αριθμό νεκρών
από τη φονική θύελλα που μας κυνηγά
11
00:01:04,522 --> 00:01:06,066
σαν καραμπίνα γεμάτη χιόνι.
12
00:01:06,149 --> 00:01:07,233
ΝΕΚΡΟΙ
13
00:01:07,317 --> 00:01:11,488
Κεντ, νεκροί ως τώρα δεν υπάρχουν,
αλλά ο αριθμός τους θα αυξηθεί άμεσα.
14
00:01:11,696 --> 00:01:15,241
Θεέ μου. Ανάθεμά σε, χιόνι!
15
00:01:15,450 --> 00:01:18,411
Τέλεια, θα χιονίσει!
Δεν θα έχουμε σχολείο αύριο.
16
00:01:19,954 --> 00:01:21,831
Και πάλι πρέπει να κάνεις εργασία.
17
00:01:22,040 --> 00:01:23,625
Αν κάνει λάθος ο μετεωρολόγος;
18
00:01:23,708 --> 00:01:26,419
Λίσα, ο άνθρωπος
είναι επαγγελματίας μετεωρολόγος.
19
00:01:26,711 --> 00:01:28,713
Κεντ, θα ήθελα να θυμίσω σε όλους
20
00:01:28,797 --> 00:01:31,299
να έρθουν να με δουν στο Γέλα και Πιες
21
00:01:31,508 --> 00:01:33,134
και Φάε Μπέργκερ το Σάββατο.
22
00:01:33,218 --> 00:01:37,138
Υπάρχει 75% πιθανότητα γέλιου.
23
00:01:37,305 --> 00:01:38,598
Μου αρέσουν αυτές οι πιθανότητες.
24
00:01:40,600 --> 00:01:42,185
Χιονοπόλεμος!
25
00:01:51,694 --> 00:01:56,032
Θα φας μία χιονοθύελλα...
ζέστης εκτός εποχής;
26
00:01:56,199 --> 00:01:59,160
Έφτιαξα τη χιονόμπαλα
από τον πάγο στην κατάψυξη.
27
00:02:01,287 --> 00:02:05,750
Ωραίες πιτζάμες, Σίμπσον.
Η μαμά σου σ' τις αγόρασε;
28
00:02:06,000 --> 00:02:08,044
Φυσικά. Ποιος άλλος;
29
00:02:10,004 --> 00:02:13,716
Εντάξει, Σίμπσον,
κερδίζεις αυτόν τον γύρο.
30
00:02:15,885 --> 00:02:18,972
Εντάξει, ώρα για τις εργασίες.
Θα παρουσιάσετε αλφαβητικά.
31
00:02:19,222 --> 00:02:24,310
-Σήμερα είναι από το Α ως το Μ.
-Σώθηκα. Χαίρομαι που είμαι Σίμπσον.
32
00:02:24,644 --> 00:02:28,606
Για να δούμε, δεν έχουμε Α,
οπότε πάμε απευθείας στο Μ. Μπαρτ;
33
00:02:29,983 --> 00:02:32,694
Κυρία Κραμπάμπελ, εγώ...
34
00:02:33,403 --> 00:02:36,072
-Δεν... έκανα...
-Προσοχή. Εδώ Διευθυντής Σκίνερ,
35
00:02:36,239 --> 00:02:39,242
με ένα μήνυμα
από το γραφείο του διευθυντή.
36
00:02:39,492 --> 00:02:42,162
Όλοι οι μαθητές να συγκεντρωθούν αμέσως
37
00:02:42,287 --> 00:02:44,080
στο αμφιθέατρο Χοντροκέφαλος.
38
00:02:44,247 --> 00:02:46,749
Μακάρι να μην είχαμε αφήσει
τους μαθητές να το ονομάσουν.
39
00:02:47,208 --> 00:02:50,795
Παιδιά, οι καιροί αλλάζουν.
40
00:02:51,421 --> 00:02:53,840
Οι βαθμοί σας είναι χαμηλότεροι από ποτέ,
41
00:02:54,090 --> 00:02:56,718
οπότε σκέφτηκα
τις ακαδημαϊκές προειδοποιήσεις.
42
00:02:57,343 --> 00:03:00,763
Θα λαμβάνετε μία
μόλις οι βαθμοί σας αρχίσουν να πέφτουν.
43
00:03:01,264 --> 00:03:04,142
Οι γονείς σας δεν θα περιμένουν
τους βαθμούς για να σας τιμωρήσουν.
44
00:03:04,642 --> 00:03:06,311
Τι εφευρετικό. Μου αρέσει.
45
00:03:06,895 --> 00:03:10,356
Ντολφ, σημείωσε στο Νιούτον.
"Να δείρω τον Μάρτιν."
46
00:03:11,733 --> 00:03:12,692
ΝΑ ΔΕΙΡΩ ΤΟΝ ΜΑΡΤΙΝ.
47
00:03:13,109 --> 00:03:14,569
ΝΑ ΦΑΩ ΤΗ ΜΑΡΘΑ
48
00:03:16,321 --> 00:03:18,323
Η πρώτη ακαδημαϊκή προειδοποίηση.
49
00:03:18,698 --> 00:03:22,243
-Γουίγκαμ, Ραλφ.
-Κέρδισα!
50
00:03:24,162 --> 00:03:27,081
Όχι, Ραλφ.
Αυτό σημαίνει ότι θα κοπείς στα Αγγλικά.
51
00:03:27,248 --> 00:03:30,418
Εγώ; Να κοπώ; Αυτό είναι μη αδύνατον!
52
00:03:30,668 --> 00:03:34,797
Μαντζ Νέλσον. Κόβεσαι στην Ιστορία,
τη Γεωγραφία και τα Μαθηματικά
53
00:03:35,006 --> 00:03:38,468
-αλλά τα πας καλά στην Οικιακή Οικονομία.
-Μη φωνάζεις, φίλε.
54
00:03:39,844 --> 00:03:40,887
Σίμπσον.
55
00:03:41,471 --> 00:03:42,472
Λίσα.
56
00:03:43,514 --> 00:03:46,476
Μόνο τους βαθμούς έχω.
Σε τι μπορεί να κόβομαι;
57
00:03:46,809 --> 00:03:48,895
Είμαι έξυπνη
και η αγαπημένη των καθηγητών.
58
00:03:51,356 --> 00:03:55,068
Γυμναστική; Αυτό είναι το πιο χαζό πράγμα
που έχω ακούσει ποτέ μου.
59
00:04:03,117 --> 00:04:03,785
ΧΟΜΕΡ ΣΙΜΠΣΟΝ
ΓΟΝΕΑΣ
60
00:04:04,077 --> 00:04:07,372
Λίσα, ο πατέρας σου κι εγώ
ανησυχούμε για αυτήν την προειδοποίηση.
61
00:04:07,622 --> 00:04:11,000
-Ελπίζω να προσπαθήσεις περισσότερο.
-Αυτά ήταν όλα.
62
00:04:11,501 --> 00:04:15,713
Είμαι περήφανος που δεν προσπάθησες
να πλαστογραφήσεις την υπογραφή μου.
63
00:04:15,922 --> 00:04:18,091
Θα ήθελα ένα νέο ζευγάρι πέδιλα του χόκεϊ.
64
00:04:18,258 --> 00:04:20,468
-Έγινε.
-Δεν είναι δίκαιο.
65
00:04:20,593 --> 00:04:23,596
Γιατί ο Μπαρτ παίρνει δώρο
και μένα μου τη λέτε;
66
00:04:24,389 --> 00:04:25,807
Τα μυστήρια της ζωής.
67
00:04:26,224 --> 00:04:28,893
Σίμπσον, δεν θα σε κόψω αν μπεις σε μία
68
00:04:28,977 --> 00:04:31,729
από αυτές τις εξωσχολικές ομάδες.
69
00:04:31,854 --> 00:04:34,774
Εννοείτε σε ομάδες που οι γονείς
βάζουν τα παιδιά να ανταγωνίζονται
70
00:04:34,857 --> 00:04:37,568
επειδή οι ίδιοι δεν πραγματοποίησαν
τα δικά τους όνειρα;
71
00:04:37,819 --> 00:04:42,532
Κοίτα, δεν έχω όρεξη. Εισέπνευσα
την αγαπημένη μου σφυρίχτρα το πρωί.
72
00:04:42,699 --> 00:04:45,285
ΚΕΝΤΡΟ ΝΕΩΝ ΣΠΡΙΝΓΚΦΙΛΝΤ
"ΦΡΟΥΔΕΣ ΕΛΠΙΔΕΣ ΑΠΟ ΤΟ 1966"
73
00:04:45,368 --> 00:04:46,577
ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΜΠΑΣΚΕΤ
74
00:04:50,331 --> 00:04:52,292
ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΒΟΛΕΪ
75
00:04:58,131 --> 00:05:01,843
Παιδιά, αυτή ήταν η μοναδική μας μπάλα.
Δεν θα έχουμε ομάδα φέτος.
76
00:05:07,098 --> 00:05:11,853
Μαμά, φοβάμαι πολύ.
Θα κοπώ στο πρώτο μου μάθημα.
77
00:05:12,020 --> 00:05:15,648
Σιγά! Δεν είσαι καλή στα αθλήματα.
Είναι ένα μικρό κομμάτι της ζωής.
78
00:05:15,940 --> 00:05:18,359
Αθλήματα, αθλήματα, αθλήματα
79
00:05:18,484 --> 00:05:21,237
Μαρτζ, ο Μπαρτ σήμερα θα κάτσει μπροστά
80
00:05:21,321 --> 00:05:23,364
γιατί είναι πολύ καλός στα αθλήματα.
81
00:05:23,489 --> 00:05:26,117
Νομίζω ότι η Λίσα
θα ήθελε να νιώσει ξεχωριστή απόψε.
82
00:05:26,451 --> 00:05:28,202
Μήπως να κάτσει κι αυτή μπροστά σήμερα;
83
00:05:30,538 --> 00:05:31,622
Προσπάθησα.
84
00:05:33,541 --> 00:05:36,794
Εντάξει, γιε μου, θυμήσου
να περάσεις καλά σήμερα
85
00:05:37,003 --> 00:05:39,881
κι αν χάσεις, θα σε σκοτώσω!
86
00:05:41,007 --> 00:05:42,133
Μπαμπά.
87
00:05:44,302 --> 00:05:45,970
ΓΗΠΕΔΟ ΧΟΚΕΪ ΣΠΡΙΝΓΚΦΙΛΝΤ
88
00:05:48,514 --> 00:05:49,724
ΔΥΝΑΤΑ ΓΟΥΡΟΥΝΙΑ
89
00:05:49,807 --> 00:05:50,975
Γουρούνια, νικήστε τα Λαμόγια.
90
00:05:51,059 --> 00:05:52,560
ΛΑΜΟΓΙΑ ΤΟΥ ΚΟΥΙΚΙ ΜΑΡΤ
91
00:05:56,689 --> 00:06:00,068
Θα μπορούσα να είμαι
υπεύθυνος εξοπλισμού, αλλά όχι!
92
00:06:11,704 --> 00:06:13,414
Ο τερματοφύλακάς μας δεν μπορεί να σταθεί.
93
00:06:14,123 --> 00:06:15,291
Φέρε λίγο σχοινί.
94
00:06:30,848 --> 00:06:33,559
Άμυνα, άμυνα, πάμε. Χτύπημα το λες αυτό;
95
00:06:36,521 --> 00:06:37,772
ΓΟΥΡΟΥΝΙΑ 3
ΛΑΜΟΓΙΑ 2
96
00:06:37,897 --> 00:06:40,983
Ναι! Νικήσαμε.
97
00:06:41,067 --> 00:06:43,444
Δυστυχώς, εφόσον πόνταρα στην άλλη ομάδα,
98
00:06:44,070 --> 00:06:45,530
δεν θα πάμε για πίτσα.
99
00:06:46,739 --> 00:06:51,369
Μικρέ, νίκησες.
Οπότε θα τηρήσω τη συμφωνία μας.
100
00:06:51,869 --> 00:06:56,165
-Ορίστε η χελώνα σου. Σώα και αβλαβής.
-Ευχαριστώ, μπαμπά.
101
00:06:57,917 --> 00:06:59,961
Και λίγη λατρεία από τη μικρή μου αδερφή;
102
00:07:00,253 --> 00:07:01,671
Μπαρτ, εντυπωσιάζομαι
103
00:07:01,796 --> 00:07:03,881
που μπόρεσες να προκαλέσεις
διάσειση στον Μίλχαουζ.
104
00:07:04,048 --> 00:07:05,883
Απλά ζηλεύεις
105
00:07:06,342 --> 00:07:10,388
επειδή... είσαι... χάλια...
στα... αθλήματα.
106
00:07:10,555 --> 00:07:12,432
-Κόφ' το, Μπαρτ!
-Τι στο...
107
00:07:14,559 --> 00:07:18,146
Αναρωτιέμαι αν το ταλέντο της
θα μπορούσε να προσαρμοστεί
108
00:07:18,229 --> 00:07:21,649
στο χόκεϊ.
Ένας τρόπος υπάρχει να μάθουμε.
109
00:07:22,024 --> 00:07:23,818
Σε προειδοποιώ, μικρή.
110
00:07:26,988 --> 00:07:29,115
Η τερματοφύλακας των ονείρων μου.
111
00:07:31,784 --> 00:07:33,995
Θα ρίξω μία δύσκολη
για να βεβαιωθώ ότι δεν ήταν τυχαίο.
112
00:07:37,373 --> 00:07:40,710
Μπράβο που μου έβγαλες τα δόντια.
113
00:07:40,918 --> 00:07:43,296
Μπράβο, Μίλχαουζ. Συνέχισε να μιλάς.
114
00:07:48,468 --> 00:07:52,638
Λίσα, η Βίβλος έπρεπε μας μάθει κάτι
και δεν μας το έμαθε.
115
00:07:53,014 --> 00:07:55,308
Ότι τα κορίτσια
πρέπει να παίζουν γυναικεία αθλήματα,
116
00:07:55,558 --> 00:07:59,645
όπως πάλη με λάδι, σέξι μποξ και τα λοιπά.
117
00:07:59,770 --> 00:08:02,690
Νομίζω ότι οι γυναίκες
θα έπρεπε να παίζουν ό,τι και οι άντρες,
118
00:08:02,857 --> 00:08:06,527
αλλά το χόκεϊ είναι πολύ βίαιο.
Δείτε τα δόντια του Μίλχαουζ.
119
00:08:07,028 --> 00:08:08,988
Μαμά, θα σταματήσεις να μας τα δείχνεις;
120
00:08:09,155 --> 00:08:11,365
Πρέπει να μπω στην ομάδα, αλλιώς θα κοπώ
121
00:08:11,491 --> 00:08:13,409
κι αυτό θα με στοιχειώνει για πάντα.
122
00:08:15,203 --> 00:08:18,372
Και τώρα, είστε η Πρόεδρος των Ηνωμένων...
123
00:08:18,456 --> 00:08:21,959
Σταματήστε την ορκωμοσία!
Μόλις ανακάλυψα ότι η πρόεδρός μας
124
00:08:22,168 --> 00:08:23,794
κόπηκε στη γυμναστική.
125
00:08:25,713 --> 00:08:30,510
Τότε, καταδικάζεστε
σε μια ζωή τρόμου στο Νησί των Τεράτων.
126
00:08:30,635 --> 00:08:32,345
Μην ανησυχείτε. Ένα όνομα είναι.
127
00:08:36,891 --> 00:08:39,018
Είπε... ότι ήταν απλά ένα όνομα.
128
00:08:39,393 --> 00:08:42,146
Εννοούσε ότι το Νησί των Τεράτων
είναι χερσόνησος.
129
00:08:46,192 --> 00:08:47,902
Έχετε τα δόντια μου;
130
00:08:50,655 --> 00:08:51,697
Όχι.
131
00:08:55,034 --> 00:08:58,162
Εντάξει, μάγκες,
τώρα που η κόρη μου είναι στην ομάδα σας,
132
00:08:58,371 --> 00:09:02,583
-θέλω να ξεκαθαρίσω μερικά πράγματα.
-Μπαμπά, θα είμαι μια χαρά.
133
00:09:04,293 --> 00:09:08,381
Δεν θέλω να την κοροϊδεύετε
επειδή είναι διαφορετική.
134
00:09:08,756 --> 00:09:10,508
Όχι αστεία, όχι πειράγματα.
135
00:09:11,759 --> 00:09:14,637
Αυτό το παιδάκι έχει βυζιά!
Ποιος έχει βρεγμένη πετσέτα;
136
00:09:16,055 --> 00:09:17,139
Έλα εδώ, βουτυρόμπαλα.
137
00:09:18,224 --> 00:09:21,394
Μη με κάνετε να τρέχω!
Είμαι γεμάτος σοκολάτα.
138
00:09:30,152 --> 00:09:31,404
Δεν μπορώ να παρακολουθήσω.
139
00:09:31,529 --> 00:09:33,781
Δεν ξέρω πώς αντέχετε
να γελάτε με τη Λίσα,
140
00:09:33,864 --> 00:09:35,950
ενώ είναι μάλλον φοβισμένη εκεί πέρα.
141
00:09:36,033 --> 00:09:39,954
Γελάμε μαζί της, Μαρτζ.
Υπάρχει μεγάλη διαφορά.
142
00:09:46,419 --> 00:09:47,878
-Μαζί της.
-Πιστεύεις όντως
143
00:09:47,962 --> 00:09:49,213
ότι τα πήγα καλά, μαμά;
144
00:09:49,338 --> 00:09:54,010
Φυσικά, γλυκιά μου. Μπλόκαρες το δίχτυ
και βοήθησες πολύ την ομάδα.
145
00:09:55,219 --> 00:09:57,221
Εντάξει, μικρέ, μπες μέσα.
146
00:09:58,806 --> 00:10:01,142
Εννοώ, μικρή μου φίλη.
147
00:10:01,350 --> 00:10:03,436
Είσαι πολύ καλός, μπαμπά, αλλά είναι λάθος
148
00:10:03,561 --> 00:10:05,771
να επιβραβεύεις βίαιες
κι ανταγωνιστικές συμπεριφορές.
149
00:10:05,980 --> 00:10:09,358
Ωστόσο, θα κάτσω μπροστά μαζί σου
αν πρόκειται για ένδειξη πατρικής αγάπης.
150
00:10:09,650 --> 00:10:12,028
Εντάξει, γλυκιά μου. Κορόιδο!
151
00:10:12,153 --> 00:10:14,196
Ανταγωνιστική βία. Γι' αυτό είσαι εδώ!
152
00:10:36,010 --> 00:10:38,471
Είναι η καλύτερή μας σεζόν.
153
00:10:38,888 --> 00:10:42,016
Θέλω να πω ότι αυτό συμβαίνει
λόγω της συνεργασίας μας.
154
00:10:42,683 --> 00:10:45,394
Ποιον κοροϊδεύω; Το οφείλουμε στη Λίσα.
155
00:10:45,728 --> 00:10:46,896
Ένα χειροκρότημα για τη Λίσα.
156
00:10:50,316 --> 00:10:53,361
Μπαρτ, αν η Λίσα
είναι καλύτερη από σένα στο χόκεϊ,
157
00:10:53,694 --> 00:10:56,405
θα γίνεις καλύτερος
από εκείνη στο σχολείο;
158
00:10:58,074 --> 00:11:03,704
Ίσως, Μίλχαουζ. Ίσως.
159
00:11:07,458 --> 00:11:10,169
Η πρωτεύουσα της Ισπανίας;
Μπαρτ Σίμπσον.
160
00:11:10,544 --> 00:11:13,673
Η τετραγωνική ρίζα του 36; Μπαρτ Σίμπσον.
161
00:11:13,881 --> 00:11:19,095
Ποιος ελευθέρωσε τους σκλάβους;
Μπαρτ Σίμπσον;
162
00:11:19,178 --> 00:11:21,305
Μπαρτ Σίμπσον,
θα σταματήσεις να σηκώνεις χέρι;
163
00:11:21,472 --> 00:11:24,058
-Δεν έδωσες ούτε μία σωστή απάντηση.
-Συγγνώμη.
164
00:11:25,393 --> 00:11:28,354
Αυτό επειδή χαράμισες
τον πολύτιμο χρόνο της δασκάλας.
165
00:11:31,190 --> 00:11:34,193
Ξεκολλήστε, παιδιά! Είναι μαζί μου.
166
00:11:34,777 --> 00:11:38,406
Είσαι τυχερός που είσαι
αδερφός της αδερφής σου.
167
00:11:38,489 --> 00:11:41,492
Μην ανησυχείς, Μπαρτ.
Δεν θα σε ενοχλήσουν ξανά.
168
00:11:45,246 --> 00:11:47,915
Σχεδόν ποτέ δεν αφήνω τη μητέρα μου
να μαλώνει για μένα.
169
00:11:48,290 --> 00:11:53,087
Συγγνώμη, Μπαρτ.
Θα κάνω παρέα με τη Λίσα για προστασία
170
00:11:53,337 --> 00:11:54,714
και για να νιώθω ορατός.
171
00:11:57,800 --> 00:12:00,636
Έλα να δούμε τηλεόραση, μπαμπά.
Χάσαμε τα δύο πρώτα επεισόδια
172
00:12:00,720 --> 00:12:03,180
των Μπάτσων. Αν βιαστούμε,
θα προλάβουμε τα τελευταία τρία.
173
00:12:04,098 --> 00:12:06,809
Συγγνώμη, Μπαρτ.
Θα πάω για παγωτό με τη Λίσα.
174
00:12:06,892 --> 00:12:08,269
Θα σου λέγαμε να έρθεις, αλλά...
175
00:12:09,353 --> 00:12:10,479
ξέρεις...
176
00:12:12,314 --> 00:12:16,152
-Μπαρτ, εγώ μπορώ να σου κάνω παρέα.
-Δεν ξέρω, μαμά.
177
00:12:16,277 --> 00:12:19,321
Μη με βλέπεις σαν στερεότυπο
μόνο επειδή είμαι η μητέρα σου.
178
00:12:19,655 --> 00:12:22,825
Ξέρω, τι θα έλεγες να παίξουμε μπάσκετ;
179
00:12:23,242 --> 00:12:25,161
Δεν είμαι ο Χάρβι Γκλόμπτροτερ, αλλά...
180
00:12:27,913 --> 00:12:29,999
Πρόσεχε την επίθεση του Σακ!
181
00:12:32,501 --> 00:12:33,836
Σου είπα να προσέχεις.
182
00:12:34,378 --> 00:12:37,006
Μίλχαουζ, ρίξ' τον κάτω
αν μπαίνει στη μέση!
183
00:12:37,214 --> 00:12:41,802
Τζίμπο, χτύπα το πρόσωπό του!
Ο Ραλφ Γουίγκαμ έχασε την επιγονατίδα του!
184
00:12:42,094 --> 00:12:44,930
Χτύπα το κόκκαλο!
185
00:12:45,055 --> 00:12:48,601
Το μάτι της Τίγρης.
Το στόμα του φορτηγατζή.
186
00:12:49,143 --> 00:12:52,354
Μόνο που σκέφτομαι
πόσο καιρό χαράμισα με σένα!
187
00:12:53,189 --> 00:12:55,566
Ναι, δεν τον χαράμισα.
188
00:12:57,151 --> 00:12:58,235
Σε αγαπώ.
189
00:12:59,695 --> 00:13:03,699
Ας δώσω στη νικήτριά μου
μια μεγάλη αγκαλιά.
190
00:13:03,949 --> 00:13:07,161
Μαμά, δεν αντέχω άλλες αγκαλιές.
191
00:13:07,745 --> 00:13:09,413
Άλλη μία.
192
00:13:14,460 --> 00:13:17,713
-Γεια σου, Βασίλισσα Λίσα.
-Μπαρτ, τι κάνεις στο δωμάτιό μου;
193
00:13:17,880 --> 00:13:21,175
Λίσα, έχουν προκύψει ανάμεσά μας
ορισμένες διαφορές
194
00:13:21,300 --> 00:13:22,301
ή αντιπαλότητες.
195
00:13:22,802 --> 00:13:25,888
Πρώτα, νόμιζα ότι θα το συζητούσαμε
σαν πολιτισμένοι άνθρωποι,
196
00:13:26,222 --> 00:13:31,310
αλλά κατέληξα να κόβω
το κεφάλι του κυρίου Μελένιου.
197
00:13:31,602 --> 00:13:33,938
Μπαρτ,
αυτό ήταν το αγαπημένο σου παιχνίδι.
198
00:13:35,147 --> 00:13:36,690
Κύριε Μελένιε!
199
00:13:40,110 --> 00:13:42,196
-Ησύχασε, Μπαρτ!
-Μπαρτ, φύγε από εδώ.
200
00:13:42,571 --> 00:13:45,491
-Είναι ελεύθερη χώρα. Εσύ να φύγεις.
-Αυτό δεν έχει νόημα.
201
00:13:45,699 --> 00:13:47,284
Ξέρω ότι είσαι, αλλά εγώ τι είμαι;
202
00:13:47,451 --> 00:13:49,954
-Βγες έξω!
-Εντάξει!
203
00:13:50,371 --> 00:13:53,374
Αλλά φεύγοντας, θα κάνω αυτό.
204
00:13:54,375 --> 00:13:58,587
Αν χτυπήσεις, εσύ θα φταις.
205
00:13:58,921 --> 00:14:02,424
Εντάξει. Τότε θα κλοτσάω έτσι στον αέρα.
206
00:14:03,133 --> 00:14:08,138
Κι αν υπάρξεις κάπου σε αυτόν τον αέρα,
θα φταις εσύ.
207
00:14:19,066 --> 00:14:24,363
Πάω να δω τι έγινε.
Χόμερ, μη φας την πίτα.
208
00:14:25,364 --> 00:14:26,365
Εντάξει.
209
00:14:26,740 --> 00:14:28,868
Εντάξει, πίτα, θα κάνω απλά αυτό.
210
00:14:31,203 --> 00:14:33,205
Αν φαγωθείς, τότε φταις εσύ.
211
00:14:39,503 --> 00:14:41,005
Στον διάολο.
212
00:14:45,384 --> 00:14:49,513
Σταματήστε!
213
00:14:50,180 --> 00:14:51,807
Μαμά, είναι πολύ ενοχλητικό.
214
00:14:51,891 --> 00:14:53,767
-Ο Μπαρτ το ξεκίνησε.
-Η Λίσα το ξεκίνησε.
215
00:14:54,059 --> 00:14:55,561
Δεν με νοιάζει ποιος το ξεκίνησε.
216
00:14:55,728 --> 00:14:58,397
Δεν θέλω να σας ξαναδώ να μαλώνετε έτσι.
217
00:14:58,606 --> 00:15:01,817
Σας αγαπάμε και τους δύο.
Δεν ανταγωνίζεστε ο ένας τον άλλον.
218
00:15:02,026 --> 00:15:05,738
Επαναλαμβάνω!
Δεν ανταγωνίζεστε ο ένας τον άλλον.
219
00:15:06,071 --> 00:15:10,618
Ο Απού πήρε τηλέφωνο. Την Παρασκευή,
οι ομάδες τους θα είναι αντίπαλες.
220
00:15:10,868 --> 00:15:12,828
Είστε σε άμεσο ανταγωνισμό!
221
00:15:12,912 --> 00:15:15,664
Και μην είστε χαλαροί μεταξύ σας
επειδή είστε αδέρφια.
222
00:15:15,873 --> 00:15:19,251
Θέλω να μαλώσετε
για την αγάπη των γονιών σας!
223
00:15:19,376 --> 00:15:24,089
Μαλώστε! Μαλώστε! Μαλώστε!
224
00:15:26,383 --> 00:15:28,594
ΦΥΛΑΚΗ ΣΠΡΙΝΓΚΦΙΛΝΤ
225
00:15:28,761 --> 00:15:31,180
Θα κάνουμε μια συμφωνία, αλήτες.
226
00:15:31,347 --> 00:15:33,807
Θα βγείτε για να δείτε
τον αγώνα χόκεϊ της ομάδας μου
227
00:15:34,016 --> 00:15:36,352
αν υποσχεθείτε
να γυρίσετε στα κελιά σας.
228
00:15:36,685 --> 00:15:39,813
Συγγνώμη, γουρούνι. Δεν το υποσχόμαστε.
229
00:15:40,230 --> 00:15:42,483
Εντάξει.
Θα σας κάνω ακόμη καλύτερη συμφωνία.
230
00:15:42,816 --> 00:15:44,735
Θα δείτε το παιχνίδι,
δεν χρειάζεται να γυρίσετε,
231
00:15:45,277 --> 00:15:49,239
αλλά θα υποσχεθείτε ότι δεν θα διαπράξετε
άλλα εγκλήματα, καλά;
232
00:15:49,490 --> 00:15:51,909
-Όχι.
-Θα το πάρω σαν ναι.
233
00:15:53,160 --> 00:15:55,037
-Εντάξει!
-Είμαστε ελεύθεροι!
234
00:15:55,162 --> 00:16:01,085
Απόψε στις 7:00, ο αγώνας ξεκινά
Ο Μπαρτ ενάντια στη Λίσα
235
00:16:01,293 --> 00:16:03,921
Ο μπαμπάς τους χοντρός
Κι η μαμά τους λεπτή
236
00:16:04,004 --> 00:16:06,966
Και ο παππούς Σίμπσον βρομάει τζιν
237
00:16:07,132 --> 00:16:08,676
Έι...
238
00:16:09,593 --> 00:16:12,137
Η κολόνια μου είναι.
239
00:16:14,181 --> 00:16:15,224
Φέρε μου την κέτσαπ.
240
00:16:17,935 --> 00:16:20,562
Θα πρέπει
να τα πας καλύτερα απόψε, μικρέ.
241
00:16:22,606 --> 00:16:25,609
Ζήτησα κέτσαπ. Σαλάτα τρώω.
242
00:16:26,485 --> 00:16:29,113
Δεν θα πετάτε σάλτσες επιθετικά
μέσα στο σπίτι μας.
243
00:16:30,364 --> 00:16:32,533
-Γεια.
-Μο, τι κάνεις εδώ;
244
00:16:32,658 --> 00:16:36,745
Τι; Δεν μπορεί ένας μπάρμαν να έρθει
να χαιρετήσει τον καλύτερό του πελάτη;
245
00:16:36,912 --> 00:16:40,457
Γεια σου, Μιτζ.
Μου αρέσουν πολύ τα μαλλιά σου.
246
00:16:40,749 --> 00:16:42,876
Δεν είναι καλή στιγμή, Μο.
247
00:16:43,002 --> 00:16:45,421
Έχω πολλά νεύρα
για να παριστάνω ότι σε συμπαθώ.
248
00:16:45,629 --> 00:16:49,800
Και πώς είναι τα μικρά; Το εννοώ.
249
00:16:49,925 --> 00:16:52,469
Έχουν κάποιον τραυματισμό;
Κάτι που δεν ξέρει
250
00:16:52,553 --> 00:16:55,764
ο κόσμος του στοιχήματος;
Για να δω τα γόνατά σας.
251
00:16:55,931 --> 00:16:58,809
-Μο, λέω να φύγεις.
-Μα, Μπλανς, βοήθα με.
252
00:16:58,934 --> 00:17:03,022
Έχω ποντάρει 64.000.
Θα μου πάρουν και τους αντίχειρες!
253
00:17:03,397 --> 00:17:05,357
ΑΠΟΨΕ: ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑ ΧΟΚΕΪ
254
00:17:05,482 --> 00:17:06,650
Επίθεση!
255
00:17:08,694 --> 00:17:12,698
Καλή τύχη απόψε, αδερφούλα.
Θα προσπαθήσω να μη σε χτυπήσω.
256
00:17:12,823 --> 00:17:16,035
Μην ανησυχείς.
Φοράω το τυχερό κεφάλι του κουνελιού.
257
00:17:17,036 --> 00:17:19,747
Ο κύριος Μελένιος! Απάνθρωπο τέρας!
258
00:17:19,830 --> 00:17:20,956
Θέλεις να σε κανονίσω;
259
00:17:22,332 --> 00:17:25,836
Σταματήστε. Κρατήστε
το πολύτιμο μίσος σας για το παιχνίδι.
260
00:17:26,420 --> 00:17:28,589
Τώρα που είμαστε μόνοι, Μαρτζ,
παραδέξου το.
261
00:17:28,756 --> 00:17:30,549
-Συμπαθείς περισσότερο τη Λίσα.
-Όχι.
262
00:17:30,632 --> 00:17:33,135
-Είσαι κορίτσι του Μπαρτ, ε;
-Όχι.
263
00:17:33,302 --> 00:17:35,137
Δεν γίνεται να προτιμάς τη Μάγκι.
264
00:17:35,220 --> 00:17:37,765
Τι έχει κάνει αυτή; Τίποτα για κανέναν.
265
00:17:38,182 --> 00:17:40,976
Χόμερ, δεν γίνεται να προτιμάμε
ένα παιδί αντί άλλου.
266
00:17:41,060 --> 00:17:43,687
Δεν θα ήθελες τα παιδιά
να κάνουν το ίδιο με εμάς.
267
00:17:43,896 --> 00:17:48,317
-Μαμά, κοίτα εμένα.
-Γεια σου, μαμά. Εδώ. Μαμά.
268
00:17:49,318 --> 00:17:50,360
Γεια σας, παιδιά.
269
00:17:50,527 --> 00:17:54,490
Και τώρα, ο Κράστι ο Κλόουν
θα τιμήσει την Αμερική.
270
00:17:55,282 --> 00:17:59,078
Ω, πες, μπορείς να δεις
271
00:17:59,495 --> 00:18:02,956
Τα τα τα τα το φως
272
00:18:03,540 --> 00:18:06,085
Τι χαιρετίσαμε τόσο υπερήφανα...
273
00:18:11,131 --> 00:18:13,175
Δεν έπρεπε να απορρίψω
τις κάρτες υπενθύμισης.
274
00:18:25,771 --> 00:18:26,688
ΓΟΥΡΟΥΝΙΑ 1
275
00:18:26,772 --> 00:18:28,065
Αγαπάω τον Μπαρτ!
276
00:18:32,945 --> 00:18:34,363
Όχι, αγαπώ τη Λίσα!
277
00:18:35,072 --> 00:18:37,783
Μπίρα! Αχ, Μαρτζ, σε αγαπώ.
278
00:18:46,834 --> 00:18:48,377
ΑΓΑΠΑΜΕ ΤΗ ΛΙΣΑ
ΑΓΑΠΑΜΕ ΤΟΝ ΜΠΑΡΤ
279
00:19:00,139 --> 00:19:01,390
ΜΠΑΡΤ
280
00:19:04,143 --> 00:19:09,022
Έβαλε τρικλοποδιά στον γιο μου!
Απαιτώ εκδίκηση!
281
00:19:09,773 --> 00:19:12,401
Φάουλ στον Τζίμπο Τζόουνς για τρικλοποδιά.
282
00:19:12,609 --> 00:19:15,529
Το πέναλτι θα το κάνει ο Μπαρτ Σίμπσον.
283
00:19:17,823 --> 00:19:20,659
Θεέ μου. Πέναλτι
στα τελευταία τέσσερα δευτερόλεπτα.
284
00:19:20,909 --> 00:19:24,204
Το παιδί σου ενάντια στο δικό μου.
Ο νικητής θα περιλουστεί με επαίνους.
285
00:19:24,371 --> 00:19:27,875
Τον χαμένο θα τον γιουχάρω
μέχρι να με πονέσει ο λαιμός.
286
00:19:32,546 --> 00:19:33,922
Σκότωσέ την, μικρέ!
287
00:19:35,090 --> 00:19:36,633
Διάλυσέ τον, μικρή!
288
00:19:36,884 --> 00:19:43,015
Σκότωσε, Μπαρτ. Σκότωσε, Μπαρτ.
Σκότωσε τον Μπαρτ. Σκότωσε τον Μπαρτ.
289
00:19:54,526 --> 00:19:59,865
ΜΠΙΣΚΟΤΑ
290
00:20:40,322 --> 00:20:43,533
-Ωραίο παιχνίδι, Λις.
-Ωραίο παιχνίδι, Μπαρτ.
291
00:20:48,455 --> 00:20:50,165
-Ισοπαλία;
-Τι στο διάολο;
292
00:20:50,415 --> 00:20:51,583
Είναι απίστευτο.
293
00:20:51,792 --> 00:20:55,003
Δεν έχω υπάρξει πιο περήφανη.
294
00:20:59,549 --> 00:21:02,177
Είναι και οι δυο αποτυχημένοι.
Αποτυχημένοι!
295
00:21:02,344 --> 00:21:05,722
-Κλεψιά!
-Πληρώσαμε για αίμα!
296
00:21:05,973 --> 00:21:09,059
-Ας το γκρεμίσουμε.
-Καλή ιδέα.
297
00:21:15,691 --> 00:21:18,443
Αυτά τα παιδιά είναι τόσο γλυκά.
298
00:21:20,237 --> 00:21:24,199
Μακάρι να έπαιζα χόκεϊ
όταν ήμουν μικρός.
299
00:21:25,826 --> 00:21:27,244
Τέλος πάντων.
300
00:22:32,351 --> 00:22:34,353
Υποτιτλισμός: Ζωγραφιά Κεφαλοπούλου